mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-06-29 10:41:53 +03:00
Translation update
This commit is contained in:
1555
src/backend/po/de.po
1555
src/backend/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13715
src/backend/po/es.po
13715
src/backend/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1604
src/backend/po/fr.po
1604
src/backend/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20737
src/backend/po/pt_BR.po
20737
src/backend/po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
6178
src/backend/po/tr.po
6178
src/backend/po/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# German message translation file for libpq
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2006.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.3.2.1 2008/10/30 10:20:31 petere Exp $
|
||||
# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.3.2.2 2009/12/19 10:30:21 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: <20>%s<>
|
||||
#
|
||||
@ -9,51 +9,51 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-21 01:20-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 10:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:258
|
||||
#: fe-auth.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte Socket nicht auf blockierenden Modus umstellen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:276 fe-auth.c:280
|
||||
#: fe-auth.c:288 fe-auth.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:306
|
||||
#: fe-auth.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:375
|
||||
#: fe-auth.c:387
|
||||
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
|
||||
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterst<73>tzt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:398 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2418 fe-connect.c:2635
|
||||
#: fe-connect.c:2965 fe-connect.c:2974 fe-connect.c:3111 fe-connect.c:3151
|
||||
#: fe-connect.c:3169 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027
|
||||
#: fe-protocol3.c:1330
|
||||
#: fe-auth.c:410 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2440 fe-connect.c:2657
|
||||
#: fe-connect.c:2987 fe-connect.c:2996 fe-connect.c:3133 fe-connect.c:3173
|
||||
#: fe-connect.c:3191 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027
|
||||
#: fe-protocol3.c:1399
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:461
|
||||
#: fe-auth.c:473
|
||||
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterst<73>tzt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:478
|
||||
#: fe-auth.c:490
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterst<73>tzt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:506
|
||||
#: fe-auth.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "authentication method %u not supported\n"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterst<73>tzt\n"
|
||||
@ -155,114 +155,114 @@ msgstr "Server unterst
|
||||
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1444 fe-connect.c:1476
|
||||
#: fe-connect.c:1463 fe-connect.c:1495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
|
||||
"empfangen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1708
|
||||
#: fe-connect.c:1727
|
||||
msgid "unexpected message from server during startup\n"
|
||||
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1776
|
||||
#: fe-connect.c:1795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2431
|
||||
#: fe-connect.c:2453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: Schema muss ldap:// sein\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2446
|
||||
#: fe-connect.c:2468
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: Distinguished Name fehlt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2457 fe-connect.c:2510
|
||||
#: fe-connect.c:2479 fe-connect.c:2532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: muss genau ein Attribut haben\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2467 fe-connect.c:2524
|
||||
#: fe-connect.c:2489 fe-connect.c:2546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: Suchbereich fehlt (base/one/sub)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2478
|
||||
#: fe-connect.c:2500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: kein Filter\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2499
|
||||
#: fe-connect.c:2521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige LDAP-URL <20>%s<>: ung<6E>ltige Portnummer\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2533
|
||||
#: fe-connect.c:2555
|
||||
msgid "could not create LDAP structure\n"
|
||||
msgstr "konnte LDAP-Struktur nicht erzeugen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2575
|
||||
#: fe-connect.c:2597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Suche auf LDAP-Server fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2586
|
||||
#: fe-connect.c:2608
|
||||
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "LDAP-Suche ergab mehr als einen Eintrag\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2587 fe-connect.c:2599
|
||||
#: fe-connect.c:2609 fe-connect.c:2621
|
||||
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "kein Eintrag gefunden bei LDAP-Suche\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2610 fe-connect.c:2623
|
||||
#: fe-connect.c:2632 fe-connect.c:2645
|
||||
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "Attribut hat keine Werte bei LDAP-Suche\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2674 fe-connect.c:2692 fe-connect.c:3013
|
||||
#: fe-connect.c:2696 fe-connect.c:2714 fe-connect.c:3035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
|
||||
msgstr "fehlendes <20>=<3D> nach <20>%s<> in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2755 fe-connect.c:3095
|
||||
#: fe-connect.c:2777 fe-connect.c:3117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ung<6E>ltige Verbindungsoption <20>%s<>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2768 fe-connect.c:3062
|
||||
#: fe-connect.c:2790 fe-connect.c:3084
|
||||
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fehlendes schlie<69>endes Anf<6E>hrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
|
||||
"Verbindugsdaten\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2811
|
||||
#: fe-connect.c:2833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: service file \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "FEHLER: Servicedatei <20>%s<> nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2824
|
||||
#: fe-connect.c:2846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "FEHLER: Zeile %d zu lang in Servicedatei <20>%s<>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2896 fe-connect.c:2923
|
||||
#: fe-connect.c:2918 fe-connect.c:2945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
|
||||
msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Servicedatei <20>%s<>, Zeile %d\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:3338
|
||||
#: fe-connect.c:3360
|
||||
msgid "connection pointer is NULL\n"
|
||||
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:3599
|
||||
#: fe-connect.c:3621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Passwortdatei <20>%s<> ist keine normale Datei\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:3609
|
||||
#: fe-connect.c:3630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: password file \"%s\" has world or group read access; permission "
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
|
||||
msgstr "COPY-OUT-Zustand muss erst beendet werden\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1658 fe-exec.c:1723 fe-exec.c:1808 fe-protocol2.c:1172
|
||||
#: fe-protocol3.c:1486
|
||||
#: fe-protocol3.c:1535
|
||||
msgid "no COPY in progress\n"
|
||||
msgstr "keine COPY in Ausf<73>hrung\n"
|
||||
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Verbindung nicht offen\n"
|
||||
msgid "could not receive data from server: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:715 fe-misc.c:783
|
||||
#: fe-misc.c:715 fe-misc.c:792
|
||||
msgid ""
|
||||
"server closed the connection unexpectedly\n"
|
||||
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
|
||||
@ -438,20 +438,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\tDas hei<65>t wahrscheinlich, da<64> der Server abnormal beendete\n"
|
||||
"\tbevor oder w<>hrend die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:800
|
||||
#: fe-misc.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send data to server: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:919
|
||||
#: fe-misc.c:928
|
||||
msgid "timeout expired\n"
|
||||
msgstr "Timeout abgelaufen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:964
|
||||
#: fe-misc.c:973
|
||||
msgid "socket not open\n"
|
||||
msgstr "Socket ist nicht offen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:987
|
||||
#: fe-misc.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select() failed: %s\n"
|
||||
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
@ -490,8 +490,8 @@ msgid ""
|
||||
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
|
||||
"message)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server sendete bin<69>re Daten (<28>B<EFBFBD>-Nachricht) ohne vorherige "
|
||||
"Zeilenbeschreibung (<28>T<EFBFBD>-Nachricht)"
|
||||
"Server sendete bin<69>re Daten (<28>B<EFBFBD>-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung "
|
||||
"(<28>T<EFBFBD>-Nachricht)"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war
|
||||
msgid "out of memory for query result\n"
|
||||
msgstr "Speicher f<>r Anfrageergebnis aufgebraucht\n"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1554
|
||||
#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "%s"
|
||||
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
|
||||
msgstr "Synchronisation mit Server verloren, Verbindung wird zur<75>ckgesetzt"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1756
|
||||
#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
|
||||
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "%s:%s"
|
||||
msgid "LINE %d: "
|
||||
msgstr "ZEILE %d: "
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1372
|
||||
#: fe-protocol3.c:1431
|
||||
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
|
||||
msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgef<65>hrt\n"
|
||||
|
||||
@ -706,11 +706,15 @@ msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
|
||||
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
|
||||
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1016
|
||||
#: fe-secure.c:964
|
||||
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
|
||||
msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enth<74>lt Null-Byte\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1035
|
||||
msgid "no SSL error reported"
|
||||
msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1026
|
||||
#: fe-secure.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL error code %lu"
|
||||
msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# translation of libpq-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for libpq
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.15.2.4 2008/06/05 23:36:58 tgl Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.15.2.5 2010/05/13 07:32:39 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: <20> %s <20>
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libpq-82-fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 00:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
|
||||
"Language-Team: <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour la socket : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:288 fe-auth.c:292
|
||||
#: fe-auth.c:288
|
||||
#: fe-auth.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
|
||||
msgstr "authentification Kerberos 5 rejet<65>e : %*s\n"
|
||||
@ -40,9 +41,18 @@ msgstr "n'a pas pu r
|
||||
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
|
||||
msgstr "authentification SCM_CRED non support<72>e\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:410 fe-connect.c:1276 fe-connect.c:2440 fe-connect.c:2657
|
||||
#: fe-connect.c:2987 fe-connect.c:2996 fe-connect.c:3133 fe-connect.c:3173
|
||||
#: fe-connect.c:3191 fe-exec.c:2751 fe-lobj.c:616 fe-protocol2.c:1027
|
||||
#: fe-auth.c:410
|
||||
#: fe-connect.c:1276
|
||||
#: fe-connect.c:2440
|
||||
#: fe-connect.c:2657
|
||||
#: fe-connect.c:2987
|
||||
#: fe-connect.c:2996
|
||||
#: fe-connect.c:3133
|
||||
#: fe-connect.c:3173
|
||||
#: fe-connect.c:3191
|
||||
#: fe-exec.c:2751
|
||||
#: fe-lobj.c:616
|
||||
#: fe-protocol2.c:1027
|
||||
#: fe-protocol3.c:1399
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "m<>moire <20>puis<69>e\n"
|
||||
@ -148,7 +158,8 @@ msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de n
|
||||
msgid "could not send startup packet: %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de d<>marrage : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1354 fe-connect.c:1371
|
||||
#: fe-connect.c:1354
|
||||
#: fe-connect.c:1371
|
||||
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
|
||||
msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL <20>tait r<>clam<61>\n"
|
||||
|
||||
@ -157,7 +168,8 @@ msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL
|
||||
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
|
||||
msgstr "a re<72>u une r<>ponse invalide <20> la n<>gociation SSL : %c\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1463 fe-connect.c:1495
|
||||
#: fe-connect.c:1463
|
||||
#: fe-connect.c:1495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -185,12 +197,14 @@ msgstr "URL LDAP
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
|
||||
msgstr "URL LDAP <20> %s <20> invalide : le <20> distinguished name <20> manque\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2479 fe-connect.c:2532
|
||||
#: fe-connect.c:2479
|
||||
#: fe-connect.c:2532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
|
||||
msgstr "URL LDAP <20> %s <20> invalide : doit avoir exactement un attribut\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2489 fe-connect.c:2546
|
||||
#: fe-connect.c:2489
|
||||
#: fe-connect.c:2546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
|
||||
msgstr "URL LDAP <20> %s <20> invalide : doit avoir une <20>chelle de recherche (base/un/sous)\n"
|
||||
@ -218,25 +232,31 @@ msgstr "
|
||||
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "plus d'une entr<74>e trouv<75>e pendant la recherche LDAP\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2609 fe-connect.c:2621
|
||||
#: fe-connect.c:2609
|
||||
#: fe-connect.c:2621
|
||||
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "aucune entr<74>e trouv<75>e pendant la recherche LDAP\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2632 fe-connect.c:2645
|
||||
#: fe-connect.c:2632
|
||||
#: fe-connect.c:2645
|
||||
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
|
||||
msgstr "l'attribut n'a pas de valeurs apr<70>s la recherche LDAP\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2696 fe-connect.c:2714 fe-connect.c:3035
|
||||
#: fe-connect.c:2696
|
||||
#: fe-connect.c:2714
|
||||
#: fe-connect.c:3035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
|
||||
msgstr "<22> = <20> manquant apr<70>s <20> %s <20> dans la cha<68>ne des param<61>tres de connexion\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2777 fe-connect.c:3117
|
||||
#: fe-connect.c:2777
|
||||
#: fe-connect.c:3117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "option de connexion <20> %s <20> invalide\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2790 fe-connect.c:3084
|
||||
#: fe-connect.c:2790
|
||||
#: fe-connect.c:3084
|
||||
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
|
||||
msgstr "guillemets non referm<72>s dans la cha<68>ne des param<61>tres de connexion\n"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +270,8 @@ msgstr "ERREUR : fichier de service
|
||||
msgid "ERROR: line %d too long in service file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ERREUR : ligne %d trop longue dans le fichier service <20> %s <20>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2918 fe-connect.c:2945
|
||||
#: fe-connect.c:2918
|
||||
#: fe-connect.c:2945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
|
||||
msgstr "ERREUR : erreur de syntaxe dans le fichier service <20> %s <20>, ligne %d\n"
|
||||
@ -275,15 +296,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NOTICE"
|
||||
msgstr "NOTICE"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:682 fe-exec.c:739 fe-exec.c:779
|
||||
#: fe-exec.c:682
|
||||
#: fe-exec.c:739
|
||||
#: fe-exec.c:779
|
||||
msgid "command string is a null pointer\n"
|
||||
msgstr "la cha<68>ne de commande est un pointeur nul\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:772 fe-exec.c:867
|
||||
#: fe-exec.c:772
|
||||
#: fe-exec.c:867
|
||||
msgid "statement name is a null pointer\n"
|
||||
msgstr "le nom de l'instruction est un pointeur null\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:787 fe-exec.c:941 fe-exec.c:1570 fe-exec.c:1766
|
||||
#: fe-exec.c:787
|
||||
#: fe-exec.c:941
|
||||
#: fe-exec.c:1570
|
||||
#: fe-exec.c:1766
|
||||
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
|
||||
msgstr "la fonction n<>cessite au minimum le protocole 3.0\n"
|
||||
|
||||
@ -316,7 +343,10 @@ msgstr "l'
|
||||
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
|
||||
msgstr "l'<27>tat COPY OUT doit d'abord <20>tre termin<69>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1658 fe-exec.c:1723 fe-exec.c:1808 fe-protocol2.c:1172
|
||||
#: fe-exec.c:1658
|
||||
#: fe-exec.c:1723
|
||||
#: fe-exec.c:1808
|
||||
#: fe-protocol2.c:1172
|
||||
#: fe-protocol3.c:1535
|
||||
msgid "no COPY in progress\n"
|
||||
msgstr "aucun COPY en cours\n"
|
||||
@ -329,7 +359,8 @@ msgstr "connexion dans un
|
||||
msgid "invalid ExecStatusType code"
|
||||
msgstr "code ExecStatusType invalide"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2095 fe-exec.c:2118
|
||||
#: fe-exec.c:2095
|
||||
#: fe-exec.c:2118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
|
||||
msgstr "le num<75>ro de colonne %d est en dehors des limites 0..%d"
|
||||
@ -357,7 +388,8 @@ msgstr "caract
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
|
||||
msgstr "ne peut pas d<>terminer l'OID de la fonction lo_create\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:449 fe-lobj.c:544
|
||||
#: fe-lobj.c:449
|
||||
#: fe-lobj.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier <20> %s <20> : %s\n"
|
||||
@ -367,7 +399,8 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier
|
||||
msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu lire le fichier <20> %s <20> : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:559 fe-lobj.c:583
|
||||
#: fe-lobj.c:559
|
||||
#: fe-lobj.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu <20>crire dans le fichier <20> %s <20> : %s\n"
|
||||
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr "entier de taille %lu non support
|
||||
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
|
||||
msgstr "entier de taille %lu non support<72> par pqPutInt"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:543 fe-misc.c:745
|
||||
#: fe-misc.c:543
|
||||
#: fe-misc.c:745
|
||||
msgid "connection not open\n"
|
||||
msgstr "la connexion n'est pas active\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:608 fe-misc.c:698
|
||||
#: fe-misc.c:608
|
||||
#: fe-misc.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not receive data from server: %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu recevoir des donn<6E>es depuis le serveur : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:715 fe-misc.c:783
|
||||
#: fe-misc.c:715
|
||||
#: fe-misc.c:792
|
||||
msgid ""
|
||||
"server closed the connection unexpectedly\n"
|
||||
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
|
||||
@ -439,20 +475,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\tLe serveur s'est peut-<2D>tre arr<72>t<EFBFBD> anormalement avant ou durant le\n"
|
||||
"\ttraitement de la requ<71>te.\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:800
|
||||
#: fe-misc.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send data to server: %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu transmettre les donn<6E>es au serveur : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:919
|
||||
#: fe-misc.c:928
|
||||
msgid "timeout expired\n"
|
||||
msgstr "le d<>lai est d<>pass<73>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:964
|
||||
#: fe-misc.c:973
|
||||
msgid "socket not open\n"
|
||||
msgstr "socket non ouvert\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:987
|
||||
#: fe-misc.c:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select() failed: %s\n"
|
||||
msgstr "<22>chec de select() : %s\n"
|
||||
@ -467,7 +503,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "<22>tat %c invalide, indiquant probablement une corruption de la m<>moire\n"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:419 fe-protocol3.c:185
|
||||
#: fe-protocol2.c:419
|
||||
#: fe-protocol3.c:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
|
||||
msgstr "le message de type 0x%02x est arriv<69> alors que le serveur <20>tait en attente"
|
||||
@ -491,16 +528,19 @@ msgstr ""
|
||||
"le serveur a envoy<6F> des donn<6E>es binaires (message <20> B <20>) sans description\n"
|
||||
"pr<70>alable de la ligne (message <20> T <20>)"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:547 fe-protocol3.c:376
|
||||
#: fe-protocol2.c:547
|
||||
#: fe-protocol3.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
|
||||
msgstr "r<>ponse inattendue du serveur, le premier caract<63>re re<72>u <20>tant <20> %c <20>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:768 fe-protocol3.c:695
|
||||
#: fe-protocol2.c:768
|
||||
#: fe-protocol3.c:695
|
||||
msgid "out of memory for query result\n"
|
||||
msgstr "m<>moire <20>puis<69>e pour le r<>sultat de la requ<71>te\n"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:1215 fe-protocol3.c:1603
|
||||
#: fe-protocol2.c:1215
|
||||
#: fe-protocol3.c:1603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@ -509,7 +549,9 @@ msgstr "%s"
|
||||
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
|
||||
msgstr "synchronisation perdue avec le serveur, r<>initialisation de la connexion"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol2.c:1361 fe-protocol2.c:1393 fe-protocol3.c:1805
|
||||
#: fe-protocol2.c:1361
|
||||
#: fe-protocol2.c:1393
|
||||
#: fe-protocol3.c:1805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
|
||||
msgstr "erreur de protocole : id=0x%x\n"
|
||||
@ -539,7 +581,8 @@ msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
|
||||
msgstr "nombre de champs inattendus dans le message <20> D <20>\n"
|
||||
|
||||
#. translator: %s represents a digit string
|
||||
#: fe-protocol3.c:782 fe-protocol3.c:801
|
||||
#: fe-protocol3.c:782
|
||||
#: fe-protocol3.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " at character %s"
|
||||
msgstr " au caract<63>re %s"
|
||||
@ -592,21 +635,29 @@ msgstr "PQgetline : ne va pas r
|
||||
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu <20>tablir la connexion SSL : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:283 fe-secure.c:379 fe-secure.c:869
|
||||
#: fe-secure.c:283
|
||||
#: fe-secure.c:379
|
||||
#: fe-secure.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:288 fe-secure.c:385 fe-secure.c:873
|
||||
#: fe-secure.c:288
|
||||
#: fe-secure.c:385
|
||||
#: fe-secure.c:873
|
||||
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
|
||||
msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF d<>tect<63>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:300 fe-secure.c:396 fe-secure.c:892
|
||||
#: fe-secure.c:300
|
||||
#: fe-secure.c:396
|
||||
#: fe-secure.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL error: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur SSL : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:310 fe-secure.c:406 fe-secure.c:902
|
||||
#: fe-secure.c:310
|
||||
#: fe-secure.c:406
|
||||
#: fe-secure.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
|
||||
msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n"
|
||||
@ -706,11 +757,16 @@ msgstr "le certificat n'a pas pu
|
||||
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
|
||||
msgstr "le certificat n'a pas pu <20>tre obtenu : %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1016
|
||||
#: fe-secure.c:964
|
||||
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
|
||||
msgstr "le nom commun du certificat SSL contient un NULL imbriqu<71>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1035
|
||||
msgid "no SSL error reported"
|
||||
msgstr "aucune erreur SSL report<72>e"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:1026
|
||||
#: fe-secure.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL error code %lu"
|
||||
msgstr "erreur SSL %lu"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user