mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-05-02 11:44:50 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
a376a4673a
commit
feaf66aa72
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-11 20:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 08:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 08:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1629,17 +1629,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: commands/functioncmds.c:1083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must be owner of type %s or type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s"
|
||||
|
||||
#: commands/conversioncmds.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "källkodning \"%s\" finns inte"
|
||||
|
||||
#: commands/conversioncmds.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "målkodning \"%s\" finns inte"
|
||||
|
||||
#: commands/conversioncmds.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "BEFORE STATEMENT-utl
|
||||
#: commands/trigger.c:1584 executor/execMain.c:1141 executor/execMain.c:1442
|
||||
#: executor/execMain.c:1578
|
||||
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering"
|
||||
|
||||
#: commands/trigger.c:2259
|
||||
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
|
||||
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "m
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:475
|
||||
msgid "oldest xmin is far in the past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:476
|
||||
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
|
||||
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:694
|
||||
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:695
|
||||
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
|
||||
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:706
|
||||
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en del databaser har inte städats (vacuum) på över en miljard transaktioner"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:707
|
||||
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
|
||||
@ -3228,21 +3228,21 @@ msgstr "k
|
||||
#: commands/vacuum.c:1097 commands/vacuumlazy.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "relation \"%s\" sida %u är inte initierad --- fixar"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
|
||||
"relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kan inte krympa relationen"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:1227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
|
||||
"relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kan inte krympa relationen"
|
||||
|
||||
#: commands/vacuum.c:1389 commands/vacuumlazy.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "konvertering mellan %s och %s st
|
||||
|
||||
#: commands/view.c:89
|
||||
msgid "view must have at least one column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en vy måste ha minst en kolumn"
|
||||
|
||||
#: commands/view.c:169 commands/view.c:181
|
||||
msgid "cannot change number of columns in view"
|
||||
@ -3537,19 +3537,19 @@ msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:562 executor/nodeHashjoin.c:572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:630 executor/nodeHashjoin.c:637
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeHashjoin.c:688 executor/nodeHashjoin.c:693
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva till temp-fil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: executor/nodeMergejoin.c:1479
|
||||
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
|
||||
@ -3816,28 +3816,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: libpq/be-secure.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte läsa privata nyckelfilen \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ej säkra rättigheter på privata nyckelfilen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
|
||||
"\"group\" or \"other\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filen måste ägas av databasanvändaren och får inte ha några rättigheter för \"gruppen\" eller \"andra\"."
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte läsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check of private key failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kontroll av privat nyckel misslyckades: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:686
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libpq/pqcomm.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not receive data from client: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/pqcomm.c:841
|
||||
msgid "unexpected EOF within message length word"
|
||||
@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "inkomplett meddelande fr
|
||||
#: libpq/pqcomm.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send data to client: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m"
|
||||
|
||||
#: libpq/pqformat.c:443
|
||||
msgid "no data left in message"
|
||||
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpq/pqformat.c:671
|
||||
msgid "invalid string in message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ogiltig sträng i meddelande"
|
||||
|
||||
#: libpq/pqformat.c:687
|
||||
msgid "invalid message format"
|
||||
@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: optimizer/plan/initsplan.c:743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typerna %s och %s"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/initsplan.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4137,11 +4137,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:594 parser/analyze.c:2119 parser/analyze.c:2283
|
||||
#: parser/analyze.c:2838
|
||||
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:660
|
||||
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
|
||||
|
||||
#: optimizer/util/clauses.c:2023
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:497
|
||||
msgid "subquery must return a column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "subfråga måste returnera en kolumn"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:503
|
||||
msgid "subquery must return only one column"
|
||||
@ -4601,9 +4601,8 @@ msgid "row comparison cannot use operator %s"
|
||||
msgstr "radjämförelse kan inte använda operator %s"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subquery has too many columns"
|
||||
msgstr "subselect har för många kolumner"
|
||||
msgstr "subfråga har för många kolumner"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -4621,9 +4620,8 @@ msgid "operator %s must not return a set"
|
||||
msgstr "operator %s får inte returnera en mängd"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "subquery has too few columns"
|
||||
msgstr "subselect har för många kolumner"
|
||||
msgstr "subfråga har för få kolumner"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_expr.c:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4643,12 +4641,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: parser/parse_func.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_func.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DISTINCT angiven, men %s är inte en aggregatfunktion"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_func.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4656,14 +4654,14 @@ msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser/parse_func.c:301
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attribute \"%s\" not found in data type %s"
|
||||
msgstr "attributet \"%s\" har sammanslagen typ %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parser/parse_func.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "function %s is not unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "funktionen %s är inte unik"
|
||||
|
||||
#: parser/parse_func.c:314
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4920,7 +4918,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scan.l:408 scan.l:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "identifierare \"%s\" trunkeras till \"%.*s\""
|
||||
|
||||
#: scan.l:422
|
||||
msgid "unterminated quoted identifier"
|
||||
@ -4940,7 +4938,7 @@ msgstr "%s vid eller n
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:9106
|
||||
msgid "syntax error: cannot back up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
|
||||
|
||||
#: gram.y:971 gram.y:997
|
||||
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
|
||||
@ -4949,12 +4947,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: gram.y:982 gram.y:5172 gram.y:7270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INTERVAL(%d)-precision kan inte vara negativ"
|
||||
|
||||
#: gram.y:988 gram.y:5178 gram.y:7276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INTERVAL(%d)-precision reducerad till maximalt tillåtna, %d"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1780 utils/adt/ri_triggers.c:300 utils/adt/ri_triggers.c:362
|
||||
#: utils/adt/ri_triggers.c:541 utils/adt/ri_triggers.c:780
|
||||
@ -4969,7 +4967,7 @@ msgstr "MATCH PARTIAL
|
||||
|
||||
#: gram.y:1862
|
||||
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO"
|
||||
|
||||
#: gram.y:2283
|
||||
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
|
||||
@ -4997,7 +4995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gram.y:4231
|
||||
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kolumnnamnlista tillåts inte i CREATE TABLE / AS EXECUTE"
|
||||
|
||||
#: gram.y:4697
|
||||
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
|
||||
@ -5012,13 +5010,12 @@ msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
|
||||
msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
|
||||
|
||||
#: gram.y:5275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
|
||||
msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1"
|
||||
msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit"
|
||||
|
||||
#: gram.y:5283
|
||||
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits"
|
||||
|
||||
#: gram.y:5297 gram.y:5312
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5063,12 +5060,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: gram.y:5592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen får inte vara negativ"
|
||||
|
||||
#: gram.y:5598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d"
|
||||
|
||||
#: gram.y:5744 gram.y:7852 gram.y:7908
|
||||
msgid "unequal number of entries in row expression"
|
||||
@ -5120,20 +5117,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gram.y:7721
|
||||
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLD använd i en fråga som inte är i en regel"
|
||||
|
||||
#: gram.y:7730
|
||||
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NEW använd i en fråga som inte är i en regel"
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:18355
|
||||
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:18359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "syntax error"
|
||||
msgstr "syntaxfel i \""
|
||||
msgstr "syntaxfel\""
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:18458
|
||||
msgid "parser stack overflow"
|
||||
@ -5154,19 +5150,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gram.y:8030
|
||||
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte"
|
||||
|
||||
#: gram.y:8038
|
||||
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multipla FOR UPDATE-klausuler tillåts inte"
|
||||
|
||||
#: gram.y:8046
|
||||
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte"
|
||||
|
||||
#: gram.y:8054
|
||||
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte"
|
||||
|
||||
#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5255,9 +5251,9 @@ msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:250
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:262
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5352,19 +5348,19 @@ msgid "could not read statistics message: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte läsa \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva till temp-fil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2003
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid server process ID %d"
|
||||
msgstr "serverprocess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2198
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2225
|
||||
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
||||
@ -5381,9 +5377,9 @@ msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "kan inte skapa skapa init-fil \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2320
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "kunde inte döpa om \"%s\" till \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2342
|
||||
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
||||
@ -5472,9 +5468,8 @@ msgid "could not create TCP/IP listen socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "could not create Unix-domain socket"
|
||||
msgstr "kan inte skapa semafor: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5482,9 +5477,9 @@ msgid "could not fork background process: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:960
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not dissociate from controlling TTY: %s"
|
||||
msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:980
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5588,7 +5583,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1005
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " -n initiera inte delat minne på nytt efter onormal avstängning\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1006
|
||||
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
|
||||
@ -5811,7 +5806,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rewrite/rewriteDefine.c:239
|
||||
msgid "Use triggers instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd utlösare istället."
|
||||
|
||||
#: rewrite/rewriteDefine.c:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5820,7 +5815,7 @@ msgstr "CREATE FUNCTION / OUT -parametrar
|
||||
|
||||
#: rewrite/rewriteDefine.c:257
|
||||
msgid "Use views instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd vyer istället."
|
||||
|
||||
#: rewrite/rewriteDefine.c:265
|
||||
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
|
||||
@ -5968,7 +5963,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: storage/buffer/bufmgr.c:2092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing block %u of relation %u/%u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skriver block %u i relation %u/%u"
|
||||
|
||||
#: storage/buffer/localbuf.c:85
|
||||
msgid "no empty local buffer available"
|
||||
@ -5986,7 +5981,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: storage/file/fd.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System allows %ld, we need at least %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systemet tillåter %ld, vi behöver minst %d."
|
||||
|
||||
#: storage/freespace/freespace.c:275 storage/freespace/freespace.c:293
|
||||
#: storage/freespace/freespace.c:312
|
||||
@ -6000,7 +5995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: storage/freespace/freespace.c:340
|
||||
msgid "max_fsm_pages is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "max_fsm_pages är för stor"
|
||||
|
||||
#: storage/freespace/freespace.c:711
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6013,9 +6008,9 @@ msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: storage/ipc/shmem.c:408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
|
||||
msgstr "kunde inte allokera \"%s\""
|
||||
msgstr "kunde inte allokera delat minnessegment \"%s\""
|
||||
|
||||
#: storage/lmgr/deadlock.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6030,7 +6025,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: storage/lmgr/deadlock.c:887
|
||||
msgid "deadlock detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deadlock upptäckt"
|
||||
|
||||
#: storage/lmgr/lock.c:466 storage/lmgr/lock.c:514
|
||||
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
|
||||
@ -6142,17 +6137,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: tcop/postgres.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "statement: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sats: %s"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms sats: %s"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1077
|
||||
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
|
||||
@ -6239,18 +6234,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
|
||||
msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n"
|
||||
msgstr " -d 1-5 debug-nivå (0 är av)\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1983
|
||||
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -E echo query before execution\n"
|
||||
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n"
|
||||
msgstr " -E skriv ut frågan före körning\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1986
|
||||
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
|
||||
@ -6261,9 +6254,8 @@ msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1988
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -P disable system indexes\n"
|
||||
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n"
|
||||
msgstr " -P stäng av systemindex\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1989
|
||||
msgid " -s show statistics after each query\n"
|
||||
@ -6282,14 +6274,12 @@ msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -i do not execute queries\n"
|
||||
msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n"
|
||||
msgstr " -i utför inga frågor\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -O allow system table structure changes\n"
|
||||
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:1998
|
||||
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
|
||||
@ -6303,7 +6293,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nRapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:2448
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6319,7 +6309,7 @@ msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument"
|
||||
#: tcop/postgres.c:2536 tcop/postgres.c:2554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
|
||||
|
||||
#: tcop/postgres.c:2552
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user