1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-04-21 12:05:57 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2005-01-17 21:21:18 +00:00
parent c22b7eccd3
commit f87e5b295c
6 changed files with 675 additions and 554 deletions

View File

@ -4,17 +4,18 @@
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.14 2005/01/13 21:22:05 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.15 2005/01/17 21:21:08 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - January 17, 2005: complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - March 27 - December 10, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - March 27 - December 10, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:19-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,64 +24,64 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: initdb.c:250 #: initdb.c:251
#: initdb.c:264 #: initdb.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory\n" msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÉÌÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: initdb.c:374 #: initdb.c:372
#: initdb.c:1403 #: initdb.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#: initdb.c:435 #: initdb.c:433
#: initdb.c:1035 #: initdb.c:1033
#: initdb.c:1062 #: initdb.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
#: initdb.c:443 #: initdb.c:441
#: initdb.c:451 #: initdb.c:449
#: initdb.c:1042 #: initdb.c:1040
#: initdb.c:1068 #: initdb.c:1066
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:470 #: initdb.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:593 #: initdb.c:591
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: initdb.c:596 #: initdb.c:594
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to remove data directory\n" msgid "%s: failed to remove data directory\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:602 #: initdb.c:600
#, c-format #, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: initdb.c:605 #: initdb.c:603
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:614 #: initdb.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
#: initdb.c:640 #: initdb.c:638
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: cannot be run as root\n" "%s: cannot be run as root\n"
@ -91,17 +92,17 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ,\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ,\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ.\n" "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ.\n"
#: initdb.c:689 #: initdb.c:687
#, c-format #, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n" msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
#: initdb.c:844 #: initdb.c:842
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n" msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
#: initdb.c:846 #: initdb.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr ""
"äÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É, ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n" "äÌÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É, ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n"
"ËÏÄÉÒÏ×ËÕ, ÌÉÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ É ÌÏËÁÌÉ.\n" "ËÏÄÉÒÏ×ËÕ, ÌÉÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ É ÌÏËÁÌÉ.\n"
#: initdb.c:976 #: initdb.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1004 #: initdb.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n" "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@ -132,24 +133,24 @@ msgstr ""
"üÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n" "üÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n" "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
#: initdb.c:1086 #: initdb.c:1084
msgid "selecting default max_connections ... " msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ max_connections ... " msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ max_connections ... "
#: initdb.c:1122 #: initdb.c:1120
msgid "selecting default shared_buffers ... " msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ shared_buffers ... " msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ shared_buffers ... "
#: initdb.c:1155 #: initdb.c:1153
msgid "creating configuration files ... " msgid "creating configuration files ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ... "
#: initdb.c:1251 #: initdb.c:1254
#, c-format #, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1267 #: initdb.c:1270
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@ -158,91 +159,91 @@ msgstr ""
"%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n" "%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
#: initdb.c:1342 #: initdb.c:1345
msgid "initializing pg_shadow ... " msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... " msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... "
#: initdb.c:1378 #: initdb.c:1381
msgid "Enter new superuser password: " msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
#: initdb.c:1379 #: initdb.c:1382
msgid "Enter it again: " msgid "Enter it again: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
#: initdb.c:1382 #: initdb.c:1385
msgid "Passwords didn't match.\n" msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
#: initdb.c:1409 #: initdb.c:1412
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1422 #: initdb.c:1425
msgid "setting password ... " msgid "setting password ... "
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... " msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
#: initdb.c:1443 #: initdb.c:1446
#, c-format #, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n" msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
#: initdb.c:1471 #: initdb.c:1474
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... " msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
#: initdb.c:1544 #: initdb.c:1547
msgid "initializing pg_depend ... " msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... " msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... "
#: initdb.c:1572 #: initdb.c:1575
msgid "creating system views ... " msgid "creating system views ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ... "
#: initdb.c:1608 #: initdb.c:1611
msgid "loading pg_description ... " msgid "loading pg_description ... "
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... " msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... "
#: initdb.c:1647 #: initdb.c:1650
msgid "creating conversions ... " msgid "creating conversions ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
#: initdb.c:1701 #: initdb.c:1704
msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... " msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
#: initdb.c:1759 #: initdb.c:1762
msgid "creating information schema ... " msgid "creating information schema ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
#: initdb.c:1816 #: initdb.c:1819
msgid "vacuuming database template1 ... " msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... " msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
#: initdb.c:1870 #: initdb.c:1873
msgid "copying template1 to template0 ... " msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... " msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
#: initdb.c:1927 #: initdb.c:1930
msgid "caught signal\n" msgid "caught signal\n"
msgstr "ÐÅÒÅÈ×ÁÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ\n" msgstr "ÐÅÒÅÈ×ÁÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
#: initdb.c:1933 #: initdb.c:1936
#, c-format #, c-format
msgid "could not write to child process: %s\n" msgid "could not write to child process: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: %s\n"
#: initdb.c:1941 #: initdb.c:1944
msgid "ok\n" msgid "ok\n"
msgstr "ÏË\n" msgstr "ÏË\n"
#: initdb.c:1989 #: initdb.c:1992
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
#: initdb.c:2056 #: initdb.c:2059
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@ -251,16 +252,16 @@ msgstr ""
"%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n" "%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
"\n" "\n"
#: initdb.c:2057 #: initdb.c:2060
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
#: initdb.c:2058 #: initdb.c:2061
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
#: initdb.c:2059 #: initdb.c:2062
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options:\n" "Options:\n"
@ -268,19 +269,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ:\n" "ïÐÃÉÉ:\n"
#: initdb.c:2060 #: initdb.c:2063
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:2061 #: initdb.c:2064
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
#: initdb.c:2062 #: initdb.c:2065
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOCALE ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n" msgstr " --locale=LOCALE ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
#: initdb.c:2063 #: initdb.c:2066
msgid "" msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@ -294,35 +295,35 @@ msgstr ""
" ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n" " ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
" (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n" " (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
#: initdb.c:2068 #: initdb.c:2071
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n" msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
#: initdb.c:2069 #: initdb.c:2072
msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
msgstr " -A, --auth=METHOD ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n" msgstr " -A, --auth=METHOD ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
#: initdb.c:2070 #: initdb.c:2073
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: initdb.c:2071 #: initdb.c:2074
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n" msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
#: initdb.c:2072 #: initdb.c:2075
msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=FILE ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n" msgstr " --pwfile=FILE ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
#: initdb.c:2073 #: initdb.c:2076
msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: initdb.c:2074 #: initdb.c:2077
msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: initdb.c:2075 #: initdb.c:2078
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Less commonly used options:\n" "Less commonly used options:\n"
@ -330,23 +331,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"òÅÄËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n" "òÅÄËÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
#: initdb.c:2076 #: initdb.c:2079
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" msgstr " -d, --debug ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
#: initdb.c:2077 #: initdb.c:2080
msgid " -s, --show show internal settings\n" msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
#: initdb.c:2078 #: initdb.c:2081
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
#: initdb.c:2079 #: initdb.c:2082
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÏÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n" msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÏÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
#: initdb.c:2080 #: initdb.c:2083
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n" "åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
#: initdb.c:2082 #: initdb.c:2085
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@ -363,32 +364,32 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2175 #: initdb.c:2178
msgid "Running in debug mode.\n" msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
#: initdb.c:2179 #: initdb.c:2182
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
#: initdb.c:2216 #: initdb.c:2219
#: initdb.c:2233 #: initdb.c:2236
#: initdb.c:2453 #: initdb.c:2456
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: initdb.c:2231 #: initdb.c:2234
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n" msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
#: initdb.c:2239 #: initdb.c:2242
#, c-format #, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ ÐÁÒÏÌÅÊ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
#: initdb.c:2245 #: initdb.c:2248
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@ -400,17 +401,17 @@ msgstr ""
"÷Ù ÍÏÖÅÔŠţ ÐÏÍÅÎÑÔØ, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×Á× pg_hba.conf ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -A,\n" "÷Ù ÍÏÖÅÔŠţ ÐÏÍÅÎÑÔØ, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×Á× pg_hba.conf ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ -A,\n"
"ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ initdb.\n" "ÐÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ initdb.\n"
#: initdb.c:2269 #: initdb.c:2272
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n"
#: initdb.c:2279 #: initdb.c:2282
#, c-format #, c-format
msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
msgstr "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ %s\n" msgstr "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ %s\n"
#: initdb.c:2294 #: initdb.c:2297
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: no data directory specified\n" "%s: no data directory specified\n"
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr ""
"ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n" "ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
"ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n" "ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
#: initdb.c:2326 #: initdb.c:2329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
"ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ, ÞÔÏ É \"%s\".\n" "ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ, ÞÔÏ É \"%s\".\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
#: initdb.c:2333 #: initdb.c:2336
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@ -445,17 +446,17 @@ msgstr ""
"Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË %s.\n" "Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË %s.\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n"
#: initdb.c:2352 #: initdb.c:2355
#, c-format #, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÐÕÔ£Í\n" msgstr "%s: ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÐÕÔ£Í\n"
#: initdb.c:2360 #: initdb.c:2363
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n" msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
#: initdb.c:2413 #: initdb.c:2416
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@ -466,12 +467,12 @@ msgstr ""
"ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n" "ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n" "ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
#: initdb.c:2423 #: initdb.c:2426
#, c-format #, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n" msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
#: initdb.c:2426 #: initdb.c:2429
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n" "The database cluster will be initialized with locales\n"
@ -490,37 +491,37 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n" " NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n" " TIME: %s\n"
#: initdb.c:2451 #: initdb.c:2454
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
#: initdb.c:2452 #: initdb.c:2455
#, c-format #, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n"
#: initdb.c:2459 #: initdb.c:2462
#, c-format #, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n"
#: initdb.c:2500 #: initdb.c:2503
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s ... " msgid "creating directory %s ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
#: initdb.c:2514 #: initdb.c:2517
#, c-format #, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... " msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
#: initdb.c:2520 #: initdb.c:2523
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2533 #: initdb.c:2536
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@ -533,17 +534,17 @@ msgstr ""
"ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n" "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
"Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n" "Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
#: initdb.c:2542 #: initdb.c:2545
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:2551 #: initdb.c:2554
#, c-format #, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... " msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... " msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "
#: initdb.c:2619 #: initdb.c:2622
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -568,35 +569,50 @@ msgstr ""
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# ru.po # ru.po
# PG_CONFIG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PG_CONFIG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.4 2005/01/13 21:22:19 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.5 2005/01/17 21:21:09 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - October 13 - November 24, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - October 13 - November 24, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:22-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -127,35 +128,50 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: could not find own executable\n" msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ\n"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# ru.po # ru.po
# PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.8 2005/01/13 21:22:45 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.9 2005/01/17 21:21:11 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004: New version of translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004: New version of translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - May 29 - November 24, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - May 29 - November 24, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
# - December, 2004: New version of translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 07:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 20:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:25-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:201 #: pg_ctl.c:201
#: pg_ctl.c:216 #: pg_ctl.c:216
#: pg_ctl.c:1342 #: pg_ctl.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory\n" msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
@ -91,170 +91,175 @@ msgstr ""
msgid "waiting for postmaster to start..." msgid "waiting for postmaster to start..."
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ postmaster'Á..." msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ postmaster'Á..."
#: pg_ctl.c:585 #: pg_ctl.c:586
msgid "could not start postmaster\n" msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:588 #: pg_ctl.c:591
#: pg_ctl.c:654 #: pg_ctl.c:657
#: pg_ctl.c:721 #: pg_ctl.c:724
msgid " done\n" msgid " done\n"
msgstr " ÇÏÔÏ×Ï\n" msgstr " ÇÏÔÏ×Ï\n"
#: pg_ctl.c:589 #: pg_ctl.c:592
msgid "postmaster started\n" msgid "postmaster started\n"
msgstr "postmaster ÚÁÐÕÝÅÎ\n" msgstr "postmaster ÚÁÐÕÝÅÎ\n"
#: pg_ctl.c:593 #: pg_ctl.c:596
msgid "postmaster starting\n" msgid "postmaster starting\n"
msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster\n" msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:607 #: pg_ctl.c:610
#: pg_ctl.c:675 #: pg_ctl.c:678
#: pg_ctl.c:735 #: pg_ctl.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: PID-ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "%s: PID-ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: pg_ctl.c:608 #: pg_ctl.c:611
#: pg_ctl.c:676 #: pg_ctl.c:679
#: pg_ctl.c:736 #: pg_ctl.c:739
msgid "Is postmaster running?\n" msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ postmaster?\n" msgstr "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ postmaster?\n"
#: pg_ctl.c:614 #: pg_ctl.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n" msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:622 #: pg_ctl.c:625
#: pg_ctl.c:693 #: pg_ctl.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:629 #: pg_ctl.c:632
msgid "postmaster shutting down\n" msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "postmaster ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ\n" msgstr "postmaster ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ\n"
#: pg_ctl.c:634 #: pg_ctl.c:637
#: pg_ctl.c:698 #: pg_ctl.c:701
msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÒÁÂÏÔÙ postmaster'Á..." msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÒÁÂÏÔÙ postmaster'Á..."
#: pg_ctl.c:649 #: pg_ctl.c:652
#: pg_ctl.c:715 #: pg_ctl.c:718
msgid " failed\n" msgid " failed\n"
msgstr " ÏÛÉÂËÁ\n" msgstr " ÏÛÉÂËÁ\n"
#: pg_ctl.c:651 #: pg_ctl.c:654
#: pg_ctl.c:717 #: pg_ctl.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%s: postmaster ÎÅ ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ\n" msgstr "%s: postmaster ÎÅ ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
#: pg_ctl.c:656 #: pg_ctl.c:659
#: pg_ctl.c:722 #: pg_ctl.c:725
msgid "postmaster stopped\n" msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" msgstr "postmaster ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
#: pg_ctl.c:677 #: pg_ctl.c:680
msgid "starting postmaster anyway\n" msgid "starting postmaster anyway\n"
msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÉ ÎÁ ÞÔÏ\n" msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÉ ÎÁ ÞÔÏ\n"
#: pg_ctl.c:684 #: pg_ctl.c:687
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:687 #: pg_ctl.c:690
#: pg_ctl.c:745 #: pg_ctl.c:748
msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ postgres É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á.\n" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ postgres É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_ctl.c:742 #: pg_ctl.c:745
#, c-format #, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:751 #: pg_ctl.c:754
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:756 #: pg_ctl.c:759
msgid "postmaster signaled\n" msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÓÉÇÎÁÌ postmaster'Õ\n" msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÓÉÇÎÁÌ postmaster'Õ\n"
#: pg_ctl.c:771 #: pg_ctl.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
msgstr "%s: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ÎÉ postmaster, ÎÉ postgres\n" msgstr "%s: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ÎÉ postmaster, ÎÉ postgres\n"
#: pg_ctl.c:777 #: pg_ctl.c:780
#, c-format #, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ \"postgres\" (PID: %ld)\n" msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ \"postgres\" (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:784 #: pg_ctl.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postmaster (PID: %ld)\n" msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postmaster (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:800 #: pg_ctl.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ %d (PID: %ld): %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÌ %d (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:833 #: pg_ctl.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n" msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Ó×ÏÊ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ Ó×ÏÊ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ\n"
#: pg_ctl.c:842 #: pg_ctl.c:845
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postmaster\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:896 #: pg_ctl.c:899
#: pg_ctl.c:928 #: pg_ctl.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open service manager\n" msgid "%s: could not open service manager\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÅÒ×ÉÓÏ×\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÅÒ×ÉÓÏ×\n"
#: pg_ctl.c:902 #: pg_ctl.c:905
#, c-format #, c-format
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
msgstr "%s: ÓÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n" msgstr "%s: ÓÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_ctl.c:913 #: pg_ctl.c:916
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
#: pg_ctl.c:934 #: pg_ctl.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
msgstr "%s: ÓÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÎÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n" msgstr "%s: ÓÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÎÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_ctl.c:941 #: pg_ctl.c:944
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
#: pg_ctl.c:948 #: pg_ctl.c:951
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n" "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
"\n" "\n"
#: pg_ctl.c:1085 #: pg_ctl.c:1083
#, c-format
msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\": ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
#: pg_ctl.c:1092
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_ctl.c:1093 #: pg_ctl.c:1100
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@ -266,41 +271,41 @@ msgstr ""
"PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÉÇÎÁÌÏ× PostgreSQL-ÐÒÏÃÅÓÓÕ.\n" "PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÉÇÎÁÌÏ× PostgreSQL-ÐÒÏÃÅÓÓÕ.\n"
"\n" "\n"
#: pg_ctl.c:1095 #: pg_ctl.c:1102
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
#: pg_ctl.c:1096 #: pg_ctl.c:1103
#, c-format #, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"ïðãéé\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"ïðãéé\"]\n"
#: pg_ctl.c:1097 #: pg_ctl.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé]\n"
#: pg_ctl.c:1098 #: pg_ctl.c:1105
#, c-format #, c-format
msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé] [-o \"ïðãéé\"]\n" msgstr " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé] [-o \"ïðãéé\"]\n"
#: pg_ctl.c:1099 #: pg_ctl.c:1106
#, c-format #, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1100 #: pg_ctl.c:1107
#, c-format #, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D DATADIR]\n"
#: pg_ctl.c:1101 #: pg_ctl.c:1108
#, c-format #, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
msgstr " %s kill SIGNALNAME PID\n" msgstr " %s kill SIGNALNAME PID\n"
#: pg_ctl.c:1103 #: pg_ctl.c:1110
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" " %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
@ -309,12 +314,12 @@ msgstr ""
" %s register [-N SERVICENAME]] [-U USERNAME]] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" " %s register [-N SERVICENAME]] [-U USERNAME]] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" " [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
#: pg_ctl.c:1105 #: pg_ctl.c:1112
#, c-format #, c-format
msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
msgstr " %s unregister [-N éíñóåò÷éóá]\n" msgstr " %s unregister [-N éíñóåò÷éóá]\n"
#: pg_ctl.c:1108 #: pg_ctl.c:1115
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Common options:\n" "Common options:\n"
@ -322,31 +327,31 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n" "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1109 #: pg_ctl.c:1116
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata DATADIR ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÈÒÁÎÉÌÉÝÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -D, --pgdata DATADIR ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÈÒÁÎÉÌÉÝÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_ctl.c:1110 #: pg_ctl.c:1117
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr " -s, --silent ÓÏÏÂÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n" msgstr " -s, --silent ÓÏÏÂÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
#: pg_ctl.c:1111 #: pg_ctl.c:1118
msgid " -w wait until operation completes\n" msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n" msgstr " -w ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
#: pg_ctl.c:1112 #: pg_ctl.c:1119
msgid " -W do not wait until operation completes\n" msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W ÎÅ ÖÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n" msgstr " -W ÎÅ ÖÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
#: pg_ctl.c:1113 #: pg_ctl.c:1120
msgid " --help show this help, then exit\n" msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_ctl.c:1114 #: pg_ctl.c:1121
msgid " --version output version information, then exit\n" msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_ctl.c:1115 #: pg_ctl.c:1122
msgid "" msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"\n" "\n"
@ -354,11 +359,11 @@ msgstr ""
"(ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÖÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ÎÅ × ÓÌÕÞÁÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ\n" "(ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÖÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ÎÅ × ÓÌÕÞÁÅ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ\n"
"\n" "\n"
#: pg_ctl.c:1116 #: pg_ctl.c:1123
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr "åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -D ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ,ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n" msgstr "åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -D ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ,ÔÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
#: pg_ctl.c:1118 #: pg_ctl.c:1125
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options for start or restart:\n" "Options for start or restart:\n"
@ -366,11 +371,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n" "ïÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1119 #: pg_ctl.c:1126
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
msgstr " -l, --log FILENAME ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ (ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ) ÚÁÐÉÓÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ × FILENAME.\n" msgstr " -l, --log FILENAME ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ (ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ) ÚÁÐÉÓÉ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ × FILENAME.\n"
#: pg_ctl.c:1120 #: pg_ctl.c:1127
msgid "" msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" " -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n" " (PostgreSQL server executable)\n"
@ -378,11 +383,11 @@ msgstr ""
" -o ïðãéé ÏÐÃÉÉ ËÏÍÁÎÄÎoÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ postmaster'Õ\n" " -o ïðãéé ÏÐÃÉÉ ËÏÍÁÎÄÎoÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ postmaster'Õ\n"
" (ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL)\n" " (ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL)\n"
#: pg_ctl.c:1122 #: pg_ctl.c:1129
msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
msgstr " -p PATH-TO-POSTMASTER ÏÂÙÞÎÏ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ\n" msgstr " -p PATH-TO-POSTMASTER ÏÂÙÞÎÏ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ\n"
#: pg_ctl.c:1124 #: pg_ctl.c:1131
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options for stop or restart:\n" "Options for stop or restart:\n"
@ -390,11 +395,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n" "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1125 #: pg_ctl.c:1132
msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
msgstr " -m SHUTDOWN-MODE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"smart\", \"fast\" ÉÌÉ \"immediate\"\n" msgstr " -m SHUTDOWN-MODE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"smart\", \"fast\" ÉÌÉ \"immediate\"\n"
#: pg_ctl.c:1127 #: pg_ctl.c:1134
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Shutdown modes are:\n" "Shutdown modes are:\n"
@ -402,21 +407,21 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"òÅÖÉÍÙ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n" "òÅÖÉÍÙ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
#: pg_ctl.c:1128 #: pg_ctl.c:1135
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÐÏÓÌÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ËÌÉÅÎÔÏ×\n" msgstr " smart ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÐÏÓÌÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ËÌÉÅÎÔÏ×\n"
#: pg_ctl.c:1129 #: pg_ctl.c:1136
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÂÙÓÔÒÏ,ÎÏ Ó ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n" msgstr " fast ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÂÙÓÔÒÏ,ÎÏ Ó ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n"
#: pg_ctl.c:1130 #: pg_ctl.c:1137
msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
msgstr "" msgstr ""
" immediate ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÂÅÚ ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë\n" " immediate ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÂÅÚ ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë\n"
" ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÀ ÐÒÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÅ\n" " ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÀ ÐÒÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÅ\n"
#: pg_ctl.c:1132 #: pg_ctl.c:1139
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Allowed signal names for kill:\n" "Allowed signal names for kill:\n"
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"òÁÚÒÅÛ£ÎÎÙÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÉÇÎÁÌÏ× ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ kill:\n" "òÁÚÒÅÛ£ÎÎÙÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÉÇÎÁÌÏ× ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÙ kill:\n"
#: pg_ctl.c:1136 #: pg_ctl.c:1143
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Options for register and unregister:\n" "Options for register and unregister:\n"
@ -432,19 +437,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ É ÓÎÑÔÉÑ Ó ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ:\n" "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ É ÓÎÑÔÉÑ Ó ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ:\n"
#: pg_ctl.c:1137 #: pg_ctl.c:1144
msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N SERVICENAME ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n" msgstr " -N SERVICENAME ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1138 #: pg_ctl.c:1145
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P PASSWORD ÐÁÒÏÌØ ÁËËÁÕÎÔÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n" msgstr " -P PASSWORD ÐÁÒÏÌØ ÁËËÁÕÎÔÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1139 #: pg_ctl.c:1146
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U USERNAME ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n" msgstr " -U USERNAME ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1142 #: pg_ctl.c:1149
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@ -452,17 +457,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ðÏÓÙÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÎÁ ÁÄÒÅÓ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "ðÏÓÙÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÎÁ ÁÄÒÅÓ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_ctl.c:1167 #: pg_ctl.c:1174
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1200 #: pg_ctl.c:1207
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÓÉÇÎÁÌÁ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÓÉÇÎÁÌÁ \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1265 #: pg_ctl.c:1272
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: cannot be run as root\n" "%s: cannot be run as root\n"
@ -473,65 +478,81 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÏÊÄÉÔÅ × ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"),\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÏÊÄÉÔÅ × ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"),\n"
"ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ.\n" "ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ.\n"
#: pg_ctl.c:1358 #: pg_ctl.c:1365
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n" msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ %s\n"
#: pg_ctl.c:1369 #: pg_ctl.c:1376
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n" msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
#: pg_ctl.c:1388 #: pg_ctl.c:1395
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ kill\n" msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ kill\n"
#: pg_ctl.c:1406 #: pg_ctl.c:1413
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ \"%s\"\n" msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1416 #: pg_ctl.c:1423
#, c-format #, c-format
msgid "%s: no operation specified\n" msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n" msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: pg_ctl.c:1432 #: pg_ctl.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n" msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÂÙÌ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# ru.po # ru.po
# PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.19 2005/01/13 21:23:18 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.20 2005/01/17 21:21:12 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - Jnauary 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - April 6 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -18,8 +19,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:56-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,21 +29,21 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: pg_dump.c:363 #: pg_dump.c:364
#: pg_restore.c:229 #: pg_restore.c:229
msgid "User name: " msgid "User name: "
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
#: pg_dump.c:399 #: pg_dump.c:400
#: pg_dumpall.c:264 #: pg_dumpall.c:264
#: pg_restore.c:256 #: pg_restore.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -X -- %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -X -- %s\n"
#: pg_dump.c:401 #: pg_dump.c:402
#: pg_dump.c:415 #: pg_dump.c:416
#: pg_dump.c:424 #: pg_dump.c:425
#: pg_dumpall.c:266 #: pg_dumpall.c:266
#: pg_dumpall.c:275 #: pg_dumpall.c:275
#: pg_dumpall.c:292 #: pg_dumpall.c:292
@ -53,72 +54,72 @@ msgstr "%s:
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_dump.c:422 #: pg_dump.c:423
#: pg_dumpall.c:290 #: pg_dumpall.c:290
#, c-format #, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ \"%s\")\n" msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ \"%s\")\n"
#: pg_dump.c:435 #: pg_dump.c:436
msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
msgstr "ÏÐÃÉÉ \"schema only\" (-s) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" msgstr "ÏÐÃÉÉ \"schema only\" (-s) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
# TO REVEIW # TO REVEIW
#: pg_dump.c:441 #: pg_dump.c:442
msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
msgstr "ÏÐÃÉÉ \"clean\" (-c) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" msgstr "ÏÐÃÉÉ \"clean\" (-c) É \"data only\" (-a) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
#: pg_dump.c:447 #: pg_dump.c:448
msgid "large-object output not supported for a single table\n" msgid "large-object output not supported for a single table\n"
msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
#: pg_dump.c:448 #: pg_dump.c:449
#: pg_dump.c:455 #: pg_dump.c:456
msgid "use a full dump instead\n" msgid "use a full dump instead\n"
msgstr "×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÄÁÍÐ\n" msgstr "×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÄÁÍÐ\n"
#: pg_dump.c:454 #: pg_dump.c:455
msgid "large-object output not supported for a single schema\n" msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÓÈÅÍÙ\n" msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÓÈÅÍÙ\n"
#: pg_dump.c:461 #: pg_dump.c:462
msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
msgstr "ÏÐÃÉÉ INSERT (-d, -D) É OID (-o) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n" msgstr "ÏÐÃÉÉ INSERT (-d, -D) É OID (-o) ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ\n"
#: pg_dump.c:462 #: pg_dump.c:463
msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
msgstr "(ëÏÍÁÎÄÁ INSERT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ OID.)\n" msgstr "(ëÏÍÁÎÄÁ INSERT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØ OID.)\n"
#: pg_dump.c:468 #: pg_dump.c:469
msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n" msgstr "×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
#: pg_dump.c:469 #: pg_dump.c:470
msgid "(Use a different output format.)\n" msgid "(Use a different output format.)\n"
msgstr "(éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ.)\n" msgstr "(éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ.)\n"
#: pg_dump.c:498 #: pg_dump.c:499
#, c-format #, c-format
msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: \"%s\"\n" msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:504 #: pg_dump.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
#: pg_backup_db.c:52 #: pg_backup_db.c:52
#: pg_dump.c:515 #: pg_dump.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse version string \"%s\"\n" msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:551 #: pg_dump.c:552
#, c-format #, c-format
msgid "last built-in OID is %u\n" msgid "last built-in OID is %u\n"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÅÄÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÊ OID: %u\n" msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÅÄÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÙÊ OID: %u\n"
#: pg_dump.c:662 #: pg_dump.c:663
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@ -127,18 +128,18 @@ msgstr ""
"%s ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ×ÉÄÅ ÆÁÊÌÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ.\n" "%s ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ×ÉÄÅ ÆÁÊÌÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÉÌÉ ÄÒÕÇÉÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ.\n"
"\n" "\n"
#: pg_dump.c:663 #: pg_dump.c:664
#: pg_dumpall.c:337 #: pg_dumpall.c:337
#: pg_restore.c:359 #: pg_restore.c:359
msgid "Usage:\n" msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
#: pg_dump.c:664 #: pg_dump.c:665
#, c-format #, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
#: pg_dump.c:666 #: pg_dump.c:667
#: pg_dumpall.c:340 #: pg_dumpall.c:340
#: pg_restore.c:362 #: pg_restore.c:362
msgid "" msgid ""
@ -148,16 +149,16 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n" "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n"
#: pg_dump.c:667 #: pg_dump.c:668
#: pg_restore.c:364 #: pg_restore.c:364
msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
msgstr " -f, --file=FILENAME ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" msgstr " -f, --file=FILENAME ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
#: pg_dump.c:668 #: pg_dump.c:669
msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"
msgstr " -F, --format=c|t|p ÆÏÒÍÁÔ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ, tar, ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ)\n" msgstr " -F, --format=c|t|p ÆÏÒÍÁÔ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ, tar, ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ)\n"
#: pg_dump.c:669 #: pg_dump.c:670
msgid "" msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dump version\n" " pg_dump version\n"
@ -165,28 +166,28 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-version ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó\n" " -i, --ignore-version ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó\n"
" ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dump\n" " ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dump\n"
#: pg_dump.c:671 #: pg_dump.c:672
#: pg_restore.c:368 #: pg_restore.c:368
msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n" msgstr " -v, --verbose ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
#: pg_dump.c:672 #: pg_dump.c:673
msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
msgstr " -Z, --compress=0-9 ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×\n" msgstr " -Z, --compress=0-9 ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×\n"
#: pg_dump.c:673 #: pg_dump.c:674
#: pg_dumpall.c:343 #: pg_dumpall.c:343
#: pg_restore.c:369 #: pg_restore.c:369
msgid " --help show this help, then exit\n" msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_dump.c:674 #: pg_dump.c:675
#: pg_dumpall.c:344 #: pg_dumpall.c:344
#: pg_restore.c:370 #: pg_restore.c:370
msgid " --version output version information, then exit\n" msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_dump.c:676 #: pg_dump.c:677
#: pg_dumpall.c:345 #: pg_dumpall.c:345
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -195,44 +196,44 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:\n" "ïÐÃÉÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:\n"
#: pg_dump.c:677 #: pg_dump.c:678
#: pg_dumpall.c:346 #: pg_dumpall.c:346
msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
msgstr " -a, --data-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n" msgstr " -a, --data-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÂÅÚ ÓÈÅÍÙ\n"
#: pg_dump.c:678 #: pg_dump.c:679
msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
msgstr " -b, --blobs ×ËÌÀÞÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n" msgstr " -b, --blobs ×ËÌÀÞÉÔØ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n"
#: pg_dump.c:679 #: pg_dump.c:680
#: pg_restore.c:374 #: pg_restore.c:374
msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
msgstr " -c, --clean ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÓÈÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n" msgstr " -c, --clean ÏÞÉÓÔÉÔØ (ÓÂÒÏÓÉÔØ) ÓÈÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ\n"
#: pg_dump.c:680 #: pg_dump.c:681
msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n"
msgstr " -C, --create ×ËÌÀÞÉÔØ × ×ÙÇÒÕÚËÕ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -C, --create ×ËÌÀÞÉÔØ × ×ÙÇÒÕÚËÕ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:681 #: pg_dump.c:682
#: pg_dumpall.c:348 #: pg_dumpall.c:348
msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
msgstr " -d, --inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT ×ÍÅÓÔÏ COPY\n" msgstr " -d, --inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT ×ÍÅÓÔÏ COPY\n"
#: pg_dump.c:682 #: pg_dump.c:683
#: pg_dumpall.c:349 #: pg_dumpall.c:349
msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
msgstr " -D, --column-inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT Ó ÚÁÄÁÎÉÅÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ÐÏÌÅÊ\n" msgstr " -D, --column-inserts ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ËÁË ÎÁÂÏÒ ËÏÍÁÎÄ INSERT Ó ÚÁÄÁÎÉÅÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ÐÏÌÅÊ\n"
#: pg_dump.c:683 #: pg_dump.c:684
msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n"
msgstr " -n, --schema=SCHEMA ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÈÅÍÕ\n" msgstr " -n, --schema=SCHEMA ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÈÅÍÕ\n"
#: pg_dump.c:684 #: pg_dump.c:685
#: pg_dumpall.c:351 #: pg_dumpall.c:351
msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
msgstr " -o, --oids ×ËÌÀÞÉÔØ OID-Ù × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n" msgstr " -o, --oids ×ËÌÀÞÉÔØ OID-Ù × ×ÙÇÒÕÚËÕ\n"
#: pg_dump.c:685 #: pg_dump.c:686
msgid "" msgid ""
" -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
" in plain text format\n" " in plain text format\n"
@ -240,12 +241,12 @@ msgstr ""
" -O, --no-owner ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n" " -O, --no-owner ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÂßÅËÔÎÙÈ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ\n"
" × ÆÏÒÍÁÔÅ \"ÐÒÏÓÔÏ ÔÅËÓÔ\"\n" " × ÆÏÒÍÁÔÅ \"ÐÒÏÓÔÏ ÔÅËÓÔ\"\n"
#: pg_dump.c:687 #: pg_dump.c:688
#: pg_dumpall.c:353 #: pg_dumpall.c:353
msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
msgstr " -s, --schema-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -s, --schema-only ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÈÅÍÕ ÂÅÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:688 #: pg_dump.c:689
msgid "" msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
" plain text format\n" " plain text format\n"
@ -253,16 +254,16 @@ msgstr ""
" -S, --superuser=éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n" " -S, --superuser=éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÕÐÅÒ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ\n"
" ÆÏÒÍÁÔÁ \"ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ\"\n" " ÆÏÒÍÁÔÁ \"ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ\"\n"
#: pg_dump.c:690 #: pg_dump.c:691
msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n"
msgstr " -t, --table=ôáâìéãá ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n" msgstr " -t, --table=ôáâìéãá ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
#: pg_dump.c:691 #: pg_dump.c:692
#: pg_dumpall.c:355 #: pg_dumpall.c:355
msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
msgstr " -x, --no-privileges ÎÅ ×ÙÇÒÕÖÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges ÎÅ ×ÙÇÒÕÖÁÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ (grant/revoke)\n"
#: pg_dump.c:692 #: pg_dump.c:693
#: pg_dumpall.c:356 #: pg_dumpall.c:356
msgid "" msgid ""
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" " -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
" ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÄÏÌÌÁÒÏ×ÏÅ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁË × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ SQL\n" " ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÄÏÌÌÁÒÏ×ÏÅ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ë×ÏÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÁË × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ SQL\n"
#: pg_dump.c:694 #: pg_dump.c:695
#: pg_dumpall.c:358 #: pg_dumpall.c:358
#: pg_restore.c:388 #: pg_restore.c:388
msgid "" msgid ""
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
" -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
" ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n" " ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:696 #: pg_dump.c:697
#: pg_dumpall.c:360 #: pg_dumpall.c:360
#: pg_restore.c:390 #: pg_restore.c:390
msgid "" msgid ""
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
" ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ SESSION AUTHORIZATION ×ÍÅÓÔÏ\n" " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ SESSION AUTHORIZATION ×ÍÅÓÔÏ\n"
" ËÏÍÁÎÄ OWNER TO\n" " ËÏÍÁÎÄ OWNER TO\n"
#: pg_dump.c:700 #: pg_dump.c:701
#: pg_dumpall.c:364 #: pg_dumpall.c:364
#: pg_restore.c:394 #: pg_restore.c:394
msgid "" msgid ""
@ -303,31 +304,31 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n" "ïÐÃÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n"
#: pg_dump.c:701 #: pg_dump.c:702
#: pg_dumpall.c:365 #: pg_dumpall.c:365
#: pg_restore.c:395 #: pg_restore.c:395
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
#: pg_dump.c:702 #: pg_dump.c:703
#: pg_dumpall.c:366 #: pg_dumpall.c:366
#: pg_restore.c:396 #: pg_restore.c:396
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr " -p, --port=PORT ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr " -p, --port=PORT ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:703 #: pg_dump.c:704
#: pg_dumpall.c:367 #: pg_dumpall.c:367
#: pg_restore.c:397 #: pg_restore.c:397
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=NAME ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ËÁË ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n" msgstr " -U, --username=NAME ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ ËÁË ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
#: pg_dump.c:704 #: pg_dump.c:705
#: pg_dumpall.c:368 #: pg_dumpall.c:368
#: pg_restore.c:398 #: pg_restore.c:398
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ (ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)\n" msgstr " -W, --password ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ (ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)\n"
#: pg_dump.c:706 #: pg_dump.c:707
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
@ -339,307 +340,307 @@ msgstr ""
"ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATABASE.\n" "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATABASE.\n"
"\n" "\n"
#: pg_dump.c:708 #: pg_dump.c:709
#: pg_dumpall.c:371 #: pg_dumpall.c:371
#: pg_restore.c:402 #: pg_restore.c:402
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_backup_archiver.c:1219 #: pg_backup_archiver.c:1219
#: pg_dump.c:716 #: pg_dump.c:717
msgid "*** aborted because of error\n" msgid "*** aborted because of error\n"
msgstr "*** Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n" msgstr "*** Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
#: pg_dump.c:798 #: pg_dump.c:799
#, c-format #, c-format
msgid "dumping contents of table %s\n" msgid "dumping contents of table %s\n"
msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n" msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n"
#: pg_dump.c:910 #: pg_dump.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏ ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: PQendcopy() ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏ.\n" msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏ ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: PQendcopy() ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ÎÅÎÏÒÍÁÌØÎÏ.\n"
#: pg_dump.c:911 #: pg_dump.c:912
#: pg_dump.c:8050 #: pg_dump.c:8116
#, c-format #, c-format
msgid "Error message from server: %s" msgid "Error message from server: %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
#: pg_dump.c:912 #: pg_dump.c:913
#: pg_dump.c:8051 #: pg_dump.c:8117
#, c-format #, c-format
msgid "The command was: %s\n" msgid "The command was: %s\n"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÂÙÌÁ: %s\n" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÂÙÌÁ: %s\n"
#: pg_dump.c:1183 #: pg_dump.c:1184
msgid "saving database definition\n" msgid "saving database definition\n"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:1229 #: pg_dump.c:1230
#, c-format #, c-format
msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1236 #: pg_dump.c:1237
#, c-format #, c-format
msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ ÉÚ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ ÉÚ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1344 #: pg_dump.c:1345
msgid "saving encoding\n" msgid "saving encoding\n"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n" msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
#: pg_dump.c:1394 #: pg_dump.c:1395
msgid "saving large objects\n" msgid "saving large objects\n"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n" msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
#: pg_dump.c:1427 #: pg_dump.c:1428
#, c-format #, c-format
msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ: %s" msgstr "dumpBlobs(): ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ: %s"
#: pg_dump.c:1440 #: pg_dump.c:1441
#, c-format #, c-format
msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %s" msgstr "dumpBlobs(): ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ: %s"
# TO REVIEW # TO REVIEW
#: pg_dump.c:1557 #: pg_dump.c:1558
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÓÈÅÍÙ \"%s\" ,ÐÏ-×ÉÄÉÍÏÍÕ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÓÈÅÍÙ \"%s\" ,ÐÏ-×ÉÄÉÍÏÍÕ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:1574 #: pg_dump.c:1575
#, c-format #, c-format
msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: pg_dump.c:1611 #: pg_dump.c:1612
#, c-format #, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist\n" msgid "schema with OID %u does not exist\n"
msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "ÓÈÅÍÁ Ó OID %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: pg_dump.c:1796 #: pg_dump.c:1797
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÉÐÁ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:1894 #: pg_dump.c:1895
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:2060 #: pg_dump.c:2061
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ËÌÁÓÓÁ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:2164 #: pg_dump.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÁÇÒÅÇÁÔÎÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:2298 #: pg_dump.c:2299
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:2576 #: pg_dump.c:2586
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
#: pg_dump.c:2595 #: pg_dump.c:2605
#, c-format #, c-format
msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
#: pg_dump.c:2702 #: pg_dump.c:2712
#, c-format #, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:2939 #: pg_dump.c:2949
#, c-format #, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÁ ×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÁ ×ÎÅÛÎÉÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3215 #: pg_dump.c:3234
#, c-format #, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3287 #: pg_dump.c:3306
#, c-format #, c-format
msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ %d\n" msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ %d\n"
#: pg_dump.c:3332 #: pg_dump.c:3351
#, c-format #, c-format
msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n" msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
msgstr "× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ ÎÕÌÅ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ËÌÀÞÕ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID ÔÁÂÌÉÃÙ: %u)\n" msgstr "× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ ÎÕÌÅ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÍÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ ÐÏ ×ÎÅÛÎÅÍÕ ËÌÀÞÕ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" (OID ÔÁÂÌÉÃÙ: %u)\n"
#: pg_dump.c:3633 #: pg_dump.c:3652
#, c-format #, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
msgstr "ÐÏÉÓË ËÏÌÏÎÏË É ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÐÏÉÓË ËÏÌÏÎÏË É ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3719 #: pg_dump.c:3738
#, c-format #, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ ËÏÌÏÎÏË × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ ËÏÌÏÎÏË × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3753 #: pg_dump.c:3772
#, c-format #, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
msgstr "ÐÏÉÓË ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÐÏÉÓË ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3836 #: pg_dump.c:3855
#, c-format #, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ adnum %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ adnum %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3854 #: pg_dump.c:3873
#, c-format #, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÉÓË ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÉÓË ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3918 #: pg_dump.c:3937
#, c-format #, c-format
msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ: %d\n" msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ÐÒÏ×ÅÒÏË ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\", ÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÄÅÎÏ: %d\n"
#: pg_dump.c:3920 #: pg_dump.c:3939
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
msgstr "(óÉÓÔÅÍÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.)\n" msgstr "(óÉÓÔÅÍÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.)\n"
#: pg_dump.c:4605 #: pg_dump.c:4628
#: pg_dump.c:4771 #: pg_dump.c:4794
#: pg_dump.c:5172 #: pg_dump.c:5195
#: pg_dump.c:5558 #: pg_dump.c:5581
#: pg_dump.c:5857 #: pg_dump.c:5880
#: pg_dump.c:6059 #: pg_dump.c:6082
#: pg_dump.c:6244 #: pg_dump.c:6267
#, c-format #, c-format
msgid "Got %d rows instead of one from: %s" msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÓÔÒÏË: %d, ÔÏÇÄÁ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ×ÓÅÇÏ ÏÄÎÁ ÉÚ: %s" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÓÔÒÏË: %d, ÔÏÇÄÁ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ×ÓÅÇÏ ÏÄÎÁ ÉÚ: %s"
#: pg_dump.c:4880 #: pg_dump.c:4903
#, c-format #, c-format
msgid "query yielded no rows: %s\n" msgid "query yielded no rows: %s\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÎÏÌØ ÓÔÒÏË: %s\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÎÏÌØ ÓÔÒÏË: %s\n"
#: pg_dump.c:5228 #: pg_dump.c:5251
msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ× proargnames\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÍÁÓÓÉ× proargnames\n"
# TO REVEIW # TO REVEIW
#: pg_dump.c:5265 #: pg_dump.c:5288
#, c-format #, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ provolatile ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ provolatile ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:5782 #: pg_dump.c:5805
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÏÐÅÒÁÔÏÒ Ó OID %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÏÐÅÒÁÔÏÒ Ó OID %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: pg_dump.c:6272 #: pg_dump.c:6295
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÁÇÒÅÇÁÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ×ÙÇÒÕÖÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ; ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÁÇÒÅÇÁÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ×ÙÇÒÕÖÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ; ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
#: pg_dump.c:6406 #: pg_dump.c:6429
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ \"%s\" (%s)\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË (%s) ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ \"%s\" (%s)\n"
#: pg_dump.c:6500 #: pg_dump.c:6523
#, c-format #, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:6503 #: pg_dump.c:6526
#, c-format #, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ\n"
#: pg_dump.c:6512 #: pg_dump.c:6535
#, c-format #, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÐÕÓÔÙÍ (ÄÌÉÎÁ ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ)\n" msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ \"%s\" ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÐÕÓÔÙÍ (ÄÌÉÎÁ ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ)\n"
#: pg_dump.c:6814 #: pg_dump.c:6848
#, c-format #, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ %d ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:6916 #: pg_dump.c:6951
#, c-format #, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ \"%s\"\n" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7076 #: pg_dump.c:7111
#, c-format #, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c\n" msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %c\n" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %c\n"
#: pg_dump.c:7118 #: pg_dump.c:7172
msgid "inserted invalid OID\n" msgid "inserted invalid OID\n"
msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID\n" msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID\n"
#: pg_dump.c:7124 #: pg_dump.c:7178
#, c-format #, c-format
msgid "maximum system OID is %u\n" msgid "maximum system OID is %u\n"
msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ OID: %u\n" msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ OID: %u\n"
#: pg_dump.c:7165 #: pg_dump.c:7219
msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgid "missing pg_database entry for this database\n"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:7170 #: pg_dump.c:7224
msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:7202 #: pg_dump.c:7256
msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n"
#: pg_dump.c:7207 #: pg_dump.c:7261
msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n" msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ pg_indexes × pg_class\n"
#: pg_dump.c:7256 #: pg_dump.c:7310
#, c-format #, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË > 1 (%d)\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË > 1 (%d)\n"
#: pg_dump.c:7265 #: pg_dump.c:7319
#, c-format #, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÉÍÑ \"%s\"\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÉÍÑ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7506 #: pg_dump.c:7560
#, c-format #, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%s) ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%s) ÄÌÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7613 #: pg_dump.c:7667
#, c-format #, c-format
msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
#: pg_dump.c:7681 #: pg_dump.c:7735
msgid "reading dependency data\n" msgid "reading dependency data\n"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ\n" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ\n"
#: pg_dump.c:7858 #: pg_dump.c:7924
#, c-format #, c-format
msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ %d ÓÔÒÏË ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÊ: %s\n" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ %d ÓÔÒÏË ×ÍÅÓÔÏ ÏÄÎÏÊ: %s\n"
#: pg_dump.c:8045 #: pg_dump.c:8111
msgid "SQL command failed\n" msgid "SQL command failed\n"
msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n" msgstr "SQL-ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
@ -1026,38 +1027,44 @@ msgstr "
msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ × \"%s\": %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ × \"%s\": %s"
#: pg_backup_archiver.c:2569 #: pg_backup_archiver.c:2436
#: pg_backup_archiver.c:2573
#, c-format
msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÚÎÁÀ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ ÔÉÐÁ %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:2606
msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n" msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÓÖÁÔÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ -- ÁÒÈÉ× ÂÕÄÅÔ ÎÅËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÓÖÁÔÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ -- ÁÒÈÉ× ÂÕÄÅÔ ÎÅËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2604 #: pg_backup_archiver.c:2641
msgid "did not find magic string in file header\n" msgid "did not find magic string in file header\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2618 #: pg_backup_archiver.c:2655
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ (%d.%d) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÆÁÊÌÁ\n" msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ (%d.%d) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÆÁÊÌÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2623 #: pg_backup_archiver.c:2660
#, c-format #, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ integer (%lu) ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ\n" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ integer (%lu) ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2627 #: pg_backup_archiver.c:2664
msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n" msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÓÄÅÌÁÎ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÃÅÌÙÍÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÐÒÏÊÔÉ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÓÄÅÌÁÎ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÃÅÌÙÍÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÐÒÏÊÔÉ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2637 #: pg_backup_archiver.c:2674
#, c-format #, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ (%d) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÆÏÒÍÁÔÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ × ÆÁÊÌÅ (%d)\n" msgstr "ÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ (%d) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÆÏÒÍÁÔÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ × ÆÁÊÌÅ (%d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:2653 #: pg_backup_archiver.c:2690
msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n" msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÓÖÁÔ, ÎÏ ÔÅËÕÝÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÀ -- ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÓÖÁÔ, ÎÏ ÔÅËÕÝÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÀ -- ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2671 #: pg_backup_archiver.c:2708
msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ\n"
@ -1772,35 +1779,50 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: query was: %s\n" msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÂÙÌ: %s\n" msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÂÙÌ: %s\n"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"

View File

@ -1,9 +1,13 @@
# ru.po # ru.po
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.11 2005/01/13 21:23:50 petere Exp $ # Copyright (c) 2002-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.12 2005/01/17 21:21:15 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - April 6 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - April 6 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -14,62 +18,74 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 19:15-0300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 23:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 16:01-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:120 #: pg_resetxlog.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n" msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n"
#: pg_resetxlog.c:121 #: pg_resetxlog.c:126
#: pg_resetxlog.c:136 #: pg_resetxlog.c:141
#: pg_resetxlog.c:151 #: pg_resetxlog.c:156
#: pg_resetxlog.c:158 #: pg_resetxlog.c:163
#: pg_resetxlog.c:164 #: pg_resetxlog.c:170
#: pg_resetxlog.c:172 #: pg_resetxlog.c:176
#: pg_resetxlog.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_resetxlog.c:126 #: pg_resetxlog.c:131
#, c-format #, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n" msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n" msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
#: pg_resetxlog.c:135 #: pg_resetxlog.c:140
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n" msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n"
#: pg_resetxlog.c:141 #: pg_resetxlog.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n" msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n" msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
#: pg_resetxlog.c:150 #: pg_resetxlog.c:155
#: pg_resetxlog.c:157 #: pg_resetxlog.c:162
#: pg_resetxlog.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n" msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n"
#: pg_resetxlog.c:171 #: pg_resetxlog.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n" msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_resetxlog.c:191 #: pg_resetxlog.c:198
#: pg_resetxlog.c:287 #, c-format
msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ \"root\"ÏÍ\n"
#: pg_resetxlog.c:200
#, c-format
msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÐÕÓËÁÔØ %s ËÁË ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ PostgreSQL.\n"
#: pg_resetxlog.c:222
#: pg_resetxlog.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:197 #: pg_resetxlog.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n" "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@ -78,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%s: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n" "%s: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
"úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_resetxlog.c:236 #: pg_resetxlog.c:270
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@ -86,7 +102,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n" "åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
#: pg_resetxlog.c:248 #: pg_resetxlog.c:282
msgid "" msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n" "The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n" "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@ -96,11 +112,11 @@ msgstr ""
"óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n" "óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
"åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n" "åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
#: pg_resetxlog.c:261 #: pg_resetxlog.c:295
msgid "Transaction log reset\n" msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n" msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n"
#: pg_resetxlog.c:290 #: pg_resetxlog.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n" "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@ -111,32 +127,32 @@ msgstr ""
" touch %s\n" " touch %s\n"
"É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" "É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_resetxlog.c:303 #: pg_resetxlog.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:326 #: pg_resetxlog.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n" msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n" msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n"
#: pg_resetxlog.c:335 #: pg_resetxlog.c:369
#, c-format #, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n" msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n" msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n"
#: pg_resetxlog.c:399 #: pg_resetxlog.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n" msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n"
#: pg_resetxlog.c:406 #: pg_resetxlog.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n" msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n"
#: pg_resetxlog.c:430 #: pg_resetxlog.c:464
msgid "" msgid ""
"Guessed pg_control values:\n" "Guessed pg_control values:\n"
"\n" "\n"
@ -144,7 +160,7 @@ msgstr ""
"ïÃÅÎÏÞÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n" "ïÃÅÎÏÞÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
"\n" "\n"
#: pg_resetxlog.c:432 #: pg_resetxlog.c:466
msgid "" msgid ""
"pg_control values:\n" "pg_control values:\n"
"\n" "\n"
@ -152,142 +168,142 @@ msgstr ""
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n" "ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
"\n" "\n"
#: pg_resetxlog.c:441 #: pg_resetxlog.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n" msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n" msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:442 #: pg_resetxlog.c:476
#, c-format #, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n" msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n" msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:443 #: pg_resetxlog.c:477
#, c-format #, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n" msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n" msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:444 #: pg_resetxlog.c:478
#, c-format #, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n" msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n" msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445 #: pg_resetxlog.c:479
#, c-format #, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n" msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446 #: pg_resetxlog.c:480
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "TimeLineID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n" msgstr "TimeLineID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447 #: pg_resetxlog.c:481
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n" msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448 #: pg_resetxlog.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n" msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449 #: pg_resetxlog.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "Database block size: %u\n" msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450 #: pg_resetxlog.c:484
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ: %u\n" msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451 #: pg_resetxlog.c:485
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:452 #: pg_resetxlog.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:453 #: pg_resetxlog.c:487
#, c-format #, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n" msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n" msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:454 #: pg_resetxlog.c:488
msgid "64-bit integers" msgid "64-bit integers"
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ" msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
#: pg_resetxlog.c:454 #: pg_resetxlog.c:488
msgid "floating-point numbers" msgid "floating-point numbers"
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ" msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ"
#: pg_resetxlog.c:455 #: pg_resetxlog.c:489
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:456 #: pg_resetxlog.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:457 #: pg_resetxlog.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:518 #: pg_resetxlog.c:552
#, c-format #, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n" msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n" msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:531 #: pg_resetxlog.c:565
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:542 #: pg_resetxlog.c:576
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:549 #: pg_resetxlog.c:583
#: pg_resetxlog.c:704 #: pg_resetxlog.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n" msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:570 #: pg_resetxlog.c:604
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:584 #: pg_resetxlog.c:618
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:600 #: pg_resetxlog.c:637
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:671 #: pg_resetxlog.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:682 #: pg_resetxlog.c:717
#: pg_resetxlog.c:696 #: pg_resetxlog.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: pg_resetxlog.c:715 #: pg_resetxlog.c:750
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n" "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@ -296,7 +312,7 @@ msgstr ""
"%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n" "%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n"
"\n" "\n"
#: pg_resetxlog.c:716 #: pg_resetxlog.c:751
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -307,39 +323,39 @@ msgstr ""
" %s [OPTION]... DATADIR\n" " %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n" "\n"
#: pg_resetxlog.c:717 #: pg_resetxlog.c:752
msgid "Options:\n" msgid "Options:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n" msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
#: pg_resetxlog.c:718 #: pg_resetxlog.c:753
msgid " -f force update to be done\n" msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n" msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
#: pg_resetxlog.c:719 #: pg_resetxlog.c:754
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n" msgid " -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÅÇÍÅÎÔÁ WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n" msgstr " -l TLI,FILE,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÅ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÅÇÍÅÎÔÁ WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
#: pg_resetxlog.c:720 #: pg_resetxlog.c:755
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n" msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n" msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n"
#: pg_resetxlog.c:721 #: pg_resetxlog.c:756
msgid " -o OID set next OID\n" msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID ÚÁÄÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n" msgstr " -o OID ÚÁÄÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n"
#: pg_resetxlog.c:722 #: pg_resetxlog.c:757
msgid " -x XID set next transaction ID\n" msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID ÚÁÄÁÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n" msgstr " -x XID ÚÁÄÁÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:723 #: pg_resetxlog.c:758
msgid " --help show this help, then exit\n" msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:724 #: pg_resetxlog.c:759
msgid " --version output version information, then exit\n" msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n" msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_resetxlog.c:725 #: pg_resetxlog.c:760
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# ru.po # ru.po
# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca # Copyright (c) 2001-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself. # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.24 2005/01/13 21:24:10 petere Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.25 2005/01/17 21:21:18 petere Exp $
# #
# ChangeLog: # ChangeLog:
# - January 17, 2005: Complete translation for 8.0, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - December, 2004 - January, 2005: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su> # - December, 2004 - January, 2005: New translation by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
# - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> # - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca> # - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -17,8 +18,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 19:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-17 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 21:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:36-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language-Team: pgsql-ru-general <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,56 +42,56 @@ msgstr "
msgid "invalid command \\%s\n" msgid "invalid command \\%s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \\%s\n" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \\%s\n"
#: command.c:135 #: command.c:137
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: ÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\" -- ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" msgstr "\\%s: ÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\" -- ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
#: command.c:244 #: command.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "could not get home directory: %s\n" msgid "could not get home directory: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÀÀ (home) ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÀÀ (home) ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s\n"
#: command.c:260 #: command.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n"
#: command.c:374 #: command.c:384
#: command.c:766 #: command.c:776
msgid "no query buffer\n" msgid "no query buffer\n"
msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n" msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
#: command.c:437 #: command.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
#: command.c:505 #: command.c:515
#: command.c:539 #: command.c:549
#: command.c:553 #: command.c:563
#: command.c:570 #: command.c:580
#: command.c:616 #: command.c:626
#: command.c:746 #: command.c:756
#: command.c:777 #: command.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n" msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
#: command.c:602 #: command.c:612
msgid "Query buffer is empty." msgid "Query buffer is empty."
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÐÕÓÔ." msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÐÕÓÔ."
#: command.c:636 #: command.c:646
msgid "Query buffer reset (cleared)." msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÂÒÏÛÅÎ (ÏÞÉÝÅÎ)." msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÂÒÏÛÅÎ (ÏÞÉÝÅÎ)."
#: command.c:650 #: command.c:660
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n" msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
#: command.c:687 #: command.c:697
#: common.c:85 #: common.c:85
#: common.c:99 #: common.c:99
#: mainloop.c:71 #: mainloop.c:71
@ -110,30 +111,30 @@ msgstr "
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: command.c:702 #: command.c:712
#: command.c:751 #: command.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "\\%s: error\n" msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n" msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
#: command.c:732 #: command.c:742
msgid "Timing is on." msgid "Timing is on."
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ËÌÀÞÅÎ." msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:734 #: command.c:744
msgid "Timing is off." msgid "Timing is off."
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ." msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:794 #: command.c:804
#: command.c:814 #: command.c:824
#: command.c:1199 #: command.c:1209
#: command.c:1206
#: command.c:1216 #: command.c:1216
#: command.c:1228 #: command.c:1226
#: command.c:1241 #: command.c:1238
#: command.c:1255 #: command.c:1251
#: command.c:1277 #: command.c:1265
#: command.c:1308 #: command.c:1287
#: command.c:1318
#: common.c:170 #: common.c:170
#: copy.c:530 #: copy.c:530
#: copy.c:575 #: copy.c:575
@ -141,14 +142,14 @@ msgstr "C
msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n"
#: command.c:921 #: command.c:931
#: command.c:945 #: command.c:955
#: startup.c:188 #: startup.c:188
#: startup.c:206 #: startup.c:206
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: " msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
#: command.c:959 #: command.c:969
#: common.c:216 #: common.c:216
#: common.c:685 #: common.c:685
#: common.c:740 #: common.c:740
@ -157,142 +158,142 @@ msgstr "
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: command.c:963 #: command.c:973
msgid "Previous connection kept\n" msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ\n" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ\n"
#: command.c:975 #: command.c:985
#, c-format #, c-format
msgid "\\connect: %s" msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s" msgstr "\\ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
#: command.c:987 #: command.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\".\n" msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\".\n"
#: command.c:989 #: command.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ ËÁË ÎÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n" msgstr "÷Ù ÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ ËÁË ÎÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
#: command.c:992 #: command.c:1002
#, c-format #, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n" msgstr "÷Ù ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÌÉÓØ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\".\n"
#: command.c:1117 #: command.c:1127
#, c-format #, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒ \"%s\"\n"
#: command.c:1119 #: command.c:1129
msgid "could not start /bin/sh\n" msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ /bin/sh\n"
#: command.c:1158 #: command.c:1168
#, c-format #, c-format
msgid "cannot locate temporary directory: %s" msgid "cannot locate temporary directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: command.c:1184 #: command.c:1194
#, c-format #, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: command.c:1376 #: command.c:1386
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
msgstr "\\pset: ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n" msgstr "\\pset: ÒÁÚÒÅÛÅÎÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ: unaligned, aligned, html É latex\n"
#: command.c:1381 #: command.c:1391
#, c-format #, c-format
msgid "Output format is %s.\n" msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n" msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: %s.\n"
#: command.c:1391 #: command.c:1401
#, c-format #, c-format
msgid "Border style is %d.\n" msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n" msgstr "óÔÉÌØ ÂÏÒÄÀÒÁ: %d.\n"
#: command.c:1400 #: command.c:1410
msgid "Expanded display is on.\n" msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ËÌÀÞÅÎ.\n" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
#: command.c:1401 #: command.c:1411
msgid "Expanded display is off.\n" msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÐÏËÁÚ ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n"
#: command.c:1413 #: command.c:1423
#, c-format #, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n" msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ËÁË: \"%s\".\n" msgstr "Null ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ËÁË: \"%s\".\n"
#: command.c:1425 #: command.c:1435
#, c-format #, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ: \"%s\".\n"
#: command.c:1439 #: command.c:1449
msgid "Record separator is <newline>." msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>." msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: <newline>."
#: command.c:1441 #: command.c:1451
#, c-format #, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ: \"%s\".\n"
#: command.c:1452 #: command.c:1462
msgid "Showing only tuples." msgid "Showing only tuples."
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ." msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ."
#: command.c:1454 #: command.c:1464
msgid "Tuples only is off." msgid "Tuples only is off."
msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ." msgstr "òÅÖÉÍ \"ÔÏÌØËÏ ÚÁÐÉÓÉ\" ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1470 #: command.c:1480
#, c-format #, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n" msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË: \"%s\".\n" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË: \"%s\".\n"
#: command.c:1472 #: command.c:1482
msgid "Title is unset.\n" msgid "Title is unset.\n"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅ ÚÁÄÁÎ.\n" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅ ÚÁÄÁÎ.\n"
#: command.c:1488 #: command.c:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n" msgstr "áÔÒÉÂÕÔ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ: \"%s\".\n"
#: command.c:1490 #: command.c:1500
msgid "Table attributes unset.\n" msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ.\n" msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ HTML ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ.\n"
#: command.c:1506 #: command.c:1516
msgid "Pager is used for long output." msgid "Pager is used for long output."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Pager ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ." msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Pager ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÉÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ."
#: command.c:1508 #: command.c:1518
msgid "Pager is always used." msgid "Pager is always used."
msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Pager." msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Pager."
#: command.c:1510 #: command.c:1520
msgid "Pager usage is off." msgid "Pager usage is off."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Pager ×ÙËÌÀÞÅÎÏ." msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Pager ×ÙËÌÀÞÅÎÏ."
#: command.c:1521 #: command.c:1531
msgid "Default footer is on." msgid "Default footer is on."
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ." msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1523 #: command.c:1533
msgid "Default footer is off." msgid "Default footer is off."
msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ." msgstr "îÉÖÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
#: command.c:1529 #: command.c:1539
#, c-format #, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n" msgstr "\\pset: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: %s\n"
#: command.c:1582 #: command.c:1592
msgid "\\!: failed\n" msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n" msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
@ -879,12 +880,12 @@ msgstr ""
"îÅÔ ÓÐÒÁ×ËÉ ÐÏ \"%-.*s\".\n" "îÅÔ ÓÐÒÁ×ËÉ ÐÏ \"%-.*s\".\n"
"ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \\h ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÉÍÅÀÝÅÊÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \\h ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÉÍÅÀÝÅÊÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: input.c:210 #: input.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ × ÆÁÊÌ\"%s\": %s\n" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ × ÆÁÊÌ\"%s\": %s\n"
#: input.c:213 #: input.c:214
msgid "history is not supported by this installation\n" msgid "history is not supported by this installation\n"
msgstr "ÉÓÔÏÒÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ\n" msgstr "ÉÓÔÏÒÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ × ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ\n"
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "(1
msgid "(%d rows)" msgid "(%d rows)"
msgstr "(ÚÁÐÉÓÅÊ: %d)" msgstr "(ÚÁÐÉÓÅÊ: %d)"
#: startup.c:133 #: startup.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%s: out of memory\n" msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
@ -999,11 +1000,11 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
msgstr "%s: ÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÐÃÉÑ -u ÕÓÔÁÒÅÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -U.\n" msgstr "%s: ÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÐÃÉÑ -u ÕÓÔÁÒÅÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -U.\n"
#: startup.c:630 #: startup.c:627
msgid "contains support for command-line editing" msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ" msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
#: startup.c:653 #: startup.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
@ -1012,6 +1013,19 @@ msgstr ""
"SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÛÉÆÒ: %s, ÂÉÔÙ: %i)\n" "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÛÉÆÒ: %s, ÂÉÔÙ: %i)\n"
"\n" "\n"
#: startup.c:673
#, c-format
msgid ""
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
" 8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
" page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ëÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ËÏÎÓÏÌÉ (%u) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ËÏÄÏ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ Windows (%u)\n"
" 8-ÂÉÔÏ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØÓÑ. óÍ. psql ÓÔÒÁÎÉÃÕ\n"
" ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ \"Notes for Windows users\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
"\n"
#: describe.c:82 #: describe.c:82
#: describe.c:177 #: describe.c:177
#: describe.c:247 #: describe.c:247
@ -1536,18 +1550,18 @@ msgid ""
"ALTER DOMAIN name\n" "ALTER DOMAIN name\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN name\n" "ALTER DOMAIN name\n"
" OWNER TO new_owner\n" " OWNER TO new_owner"
msgstr "" msgstr ""
"ALTER DOMAIN name\n"
" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" ADD domain_constraint\n"
"ALTER DOMAIN name\n"
" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n" "ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
" OWNER TO new_owner\n" " { SET DEFAULT ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ | DROP DEFAULT }\n"
"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
" { SET | DROP } NOT NULL\n"
"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
" ADD ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ_ÄÏÍÅÎÁ\n"
"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
" DROP CONSTRAINT ÉÍÑ_ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
"ALTER DOMAIN ÉÍÑ\n"
" OWNER TO ÎÏ×ÙÊ_×ÌÁÄÅÌÅÃ"
#: sql_help.h:45 #: sql_help.h:45
msgid "change the definition of a function" msgid "change the definition of a function"
@ -1751,9 +1765,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"where option can be:\n" "where option can be:\n"
"\n" "\n"
" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
" | VALID UNTIL 'abstime'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n"
"\n" "\n"
"ALTER USER name RENAME TO newname\n" "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@ -1761,19 +1775,19 @@ msgid ""
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" "ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter" "ALTER USER name RESET parameter"
msgstr "" msgstr ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "ALTER USER ÉÍÑ[ [ WITH ] ÏÐÃÉÑ [ ... ] ]\n"
"\n" "\n"
"ÇÄÅ option ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n" "ÇÄÅ ÏÐÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
"\n" "\n"
" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" " CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ' \n"
" | VALID UNTIL 'abstime'\n" " | VALID UNTIL 'abstime'\n"
"\n" "\n"
"ALTER USER name RENAME TO newname\n" "ALTER USER ÉÍÑ RENAME TO ÎÏ×ÏÅ_ÉÍÑ\n"
"\n" "\n"
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" "ALTER USER ÉÍÑ SET ÐÁÒÁÍÅÔÒ { TO | = } { ÚÎÁÞÅÎÉÅ | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter" "ALTER USER ÉÍÑ RESET ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
#: sql_help.h:97 #: sql_help.h:97
msgid "collect statistics about a database" msgid "collect statistics about a database"
@ -2299,10 +2313,10 @@ msgstr "
#: sql_help.h:194 #: sql_help.h:194
msgid "" msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query\n" " AS query"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ[ (ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query\n" " AS ÚÁÐÒÏÓ"
#: sql_help.h:197 #: sql_help.h:197
msgid "define a new tablespace" msgid "define a new tablespace"
@ -2379,22 +2393,22 @@ msgid ""
"where option can be:\n" "where option can be:\n"
" \n" " \n"
" SYSID uid \n" " SYSID uid \n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
" | IN GROUP groupname [, ...]\n" " | IN GROUP groupname [, ...]\n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'" " | VALID UNTIL 'abstime'"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" "CREATE USER ÉÍÑ [ [ WITH ] ÏÐÃÉÑ [ ... ] ]\n"
"\n" "\n"
"ÇÄÅ option ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n" "ÇÄÅ ÏÐÃÉÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ:\n"
" \n" " \n"
" SYSID uid \n" " SYSID uid \n"
" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
" | IN GROUP groupname [, ...]\n" " | IN GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"\ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'ÐÁÒÏÌØ'\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
#: sql_help.h:213 #: sql_help.h:213
msgid "define a new view" msgid "define a new view"
@ -3114,35 +3128,51 @@ msgstr ""
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]" "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
#: ../../port/exec.c:193 #: ../../port/exec.c:194
#: ../../port/exec.c:307 #: ../../port/exec.c:308
#: ../../port/exec.c:350 #: ../../port/exec.c:351
#, c-format #, c-format
msgid "could not identify current directory: %s" msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ: %s"
#: ../../port/exec.c:323 #: ../../port/exec.c:213
#: ../../port/exec.c:359 #, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:262
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:269
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: ../../port/exec.c:324
#: ../../port/exec.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:338 #: ../../port/exec.c:339
#, c-format #, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ \"%s\""
#: ../../port/exec.c:569 #: ../../port/exec.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with exit code %d" msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ËÏÄÏÍ ×ÏÚÒÁÔÁ %d"
#: ../../port/exec.c:572 #: ../../port/exec.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d" msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d"
#: ../../port/exec.c:575 #: ../../port/exec.c:593
#, c-format #, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d" msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"