mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-05-12 16:21:30 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
fdd23cd69e
commit
c666edb5eb
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.21 2008/01/30 11:05:37 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.21.2.1 2008/03/14 04:46:29 petere Exp $
|
||||
CATALOG_NAME := postgres
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr hu it ko nb nl pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr hu it ko nb nl pl pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
|
||||
GETTEXT_FILES := + gettext-files
|
||||
# you can add "elog:2" and "errmsg_internal" to this list if you want to
|
||||
# include internal messages in the translation list.
|
||||
|
5780
src/backend/po/de.po
5780
src/backend/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5781
src/backend/po/es.po
5781
src/backend/po/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
6267
src/backend/po/fr.po
6267
src/backend/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Dutch message translation file for postgres.
|
||||
# Gevik Babakhani <pgdev@xs4all.nl>, 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.3 2007/12/10 20:38:03 gevik Exp $
|
||||
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.4 2008/02/14 23:25:01 gevik Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 10:00-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 21:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gevik Babakhani <pgdev@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Gevik Babakhani <pgdev@xs4all.nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -10753,67 +10753,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3011
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3014
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3017
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3020
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3023
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3026
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3029
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3032
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3035
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3038
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3041
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3044
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3059
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jan."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3062
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "feb."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3065
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mrt."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3068
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arp."
|
||||
|
||||
#. translator: Translate this as the abbreviation of "May".
|
||||
#. In English, it is both the full month name and the
|
||||
@ -10822,91 +10822,91 @@ msgstr ""
|
||||
#. which will be stripped at run time.
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3077
|
||||
msgid "S:May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S:mei."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3080
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jun."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3083
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jul."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3086
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aug."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3089
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sep."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3092
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "okt."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3095
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nov."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3098
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dec."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3113
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zondag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3116
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maandag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3119
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dinsdag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3122
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "woensdag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3125
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "donderdag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3128
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vrijdag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3131
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaterdag"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3146
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3149
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3152
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3155
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3158
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3161
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3164
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/formatting.c:3458
|
||||
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
|
||||
|
14333
src/backend/po/pl.po
Normal file
14333
src/backend/po/pl.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2973
src/backend/po/tr.po
2973
src/backend/po/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pg_config-tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 18:16-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 10:37-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-12 23:16-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 00:29-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:231
|
||||
#: pg_config.c:247
|
||||
#: pg_config.c:263
|
||||
#: pg_config.c:279
|
||||
#: pg_config.c:295
|
||||
#: pg_config.c:311
|
||||
#: pg_config.c:327
|
||||
#: pg_config.c:343
|
||||
#: pg_config.c:243
|
||||
#: pg_config.c:259
|
||||
#: pg_config.c:275
|
||||
#: pg_config.c:291
|
||||
#: pg_config.c:307
|
||||
#: pg_config.c:323
|
||||
#: pg_config.c:339
|
||||
#: pg_config.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not recorded\n"
|
||||
msgstr "kayıtlı değil\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:398
|
||||
#: pg_config.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s kurulu PostgreSQL sürümü hakkında bilgi verir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:399
|
||||
#: pg_config.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "Kullanımı:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:400
|
||||
#: pg_config.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" %s [ OPTION ... ]\n"
|
||||
@ -54,22 +54,27 @@ msgstr ""
|
||||
" %s [ SEÇENEK ... ]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:401
|
||||
#: pg_config.c:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "Seçenekler:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:402
|
||||
#: pg_config.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --bindir show location of user executables\n"
|
||||
msgstr " --bindir kullanıcı tarafından çalıştırılabilir dosyaların yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:403
|
||||
#: pg_config.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
|
||||
msgstr " --docdir dokümantasyon dosyaların yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:404
|
||||
#: pg_config.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
|
||||
msgstr " --docdir HTML belge dosyalarının yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --includedir show location of C header files of the client\n"
|
||||
@ -78,52 +83,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --includedir İstemci arabirimlerinin C başlık dosyalarının yerlerini\n"
|
||||
" göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:406
|
||||
#: pg_config.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
|
||||
msgstr " --pkgincludedir diğer C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:407
|
||||
#: pg_config.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
|
||||
msgstr " --includedir-server Sunucu için C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:408
|
||||
#: pg_config.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
|
||||
msgstr " --libdir nesne kod kütüphanelerinin yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:409
|
||||
#: pg_config.c:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
|
||||
msgstr " --pkglibdir Dinamik olarak yüklenebilen modüllerin yerlerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:410
|
||||
#: pg_config.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
|
||||
msgstr " --localedir yerel dil destek dosyalarının yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:411
|
||||
#: pg_config.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
|
||||
msgstr " --mandir kullanıcı kılavuzu (man) dosyaların yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:412
|
||||
#: pg_config.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
|
||||
msgstr " --sharedir platform bağımsız dosyaların yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:413
|
||||
#: pg_config.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
|
||||
msgstr " --sysconfdir sistem geneli parametre dosyaların yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:414
|
||||
#: pg_config.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
|
||||
msgstr " --pgxs extension makefile dosyasının yerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:415
|
||||
#: pg_config.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
|
||||
@ -132,52 +137,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --configure PostgreSQL yapılandırıldığında \"configure\" betiğine verilen\n"
|
||||
" seçeneklerin listesini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:417
|
||||
#: pg_config.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CC değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:418
|
||||
#: pg_config.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CPPFLAGS değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:419
|
||||
#: pg_config.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:420
|
||||
#: pg_config.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS_SL değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:421
|
||||
#: pg_config.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:422
|
||||
#: pg_config.c:436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS_SL değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:423
|
||||
#: pg_config.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
|
||||
msgstr " --libs PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LIBS değerini göster\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:424
|
||||
#: pg_config.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
|
||||
msgstr " --version PostgreSQL sürümünü göster ve çık\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:425
|
||||
#: pg_config.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:426
|
||||
#: pg_config.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -188,80 +193,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Parametre verilmediyse, tüm değerleri gösterilmektedir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:427
|
||||
#: pg_config.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:433
|
||||
#: pg_config.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "Daha fazla bilgi için\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:472
|
||||
#: pg_config.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not find own program executable\n"
|
||||
msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:495
|
||||
#: pg_config.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: geçersiz argüman: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:192
|
||||
#: ../../port/exec.c:306
|
||||
#: ../../port/exec.c:349
|
||||
#: ../../port/exec.c:195
|
||||
#: ../../port/exec.c:309
|
||||
#: ../../port/exec.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not identify current directory: %s"
|
||||
msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:211
|
||||
#: ../../port/exec.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid binary \"%s\""
|
||||
msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:260
|
||||
#: ../../port/exec.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read binary \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:267
|
||||
#: ../../port/exec.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
|
||||
msgstr "\"%s\" çalıştırmak için bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:322
|
||||
#: ../../port/exec.c:358
|
||||
#: ../../port/exec.c:325
|
||||
#: ../../port/exec.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to \"%s\""
|
||||
msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:337
|
||||
#: ../../port/exec.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
|
||||
msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:583
|
||||
#: ../../port/exec.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with exit code %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:587
|
||||
#: ../../port/exec.c:590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
|
||||
msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:596
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %s"
|
||||
msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırıldı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#: ../../port/exec.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırıldı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:603
|
||||
#: ../../port/exec.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırıldı"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.5 2008/01/30 15:09:56 alvherre Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/es.po,v 1.10 2008/01/31 18:04:52 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/es.po,v 1.10.2.1 2008/03/14 04:46:30 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "TOC girişte hata %d; %u %u %s %s %s\n"
|
||||
#: pg_backup_archiver.c:1396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected data offset flag %d\n"
|
||||
msgstr "neklenmeyen veri konum bayrağı %d\n"
|
||||
msgstr "beklenmeyen veri konum bayrağı %d\n"
|
||||
|
||||
#: pg_backup_archiver.c:1409
|
||||
msgid "file offset in dump file is too large\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# (c) Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.7 2008/01/30 15:09:57 alvherre Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.16 2008/01/31 18:04:52 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/es.po,v 1.16.2.1 2008/03/14 04:46:30 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: psql-tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:24-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:19-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-12 23:16-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 00:31-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Zamanlama kapalı."
|
||||
#: command.c:1458
|
||||
#: command.c:1491
|
||||
#: common.c:135
|
||||
#: copy.c:509
|
||||
#: copy.c:573
|
||||
#: copy.c:521
|
||||
#: copy.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "%s kulalnıcısının şifresi: "
|
||||
#: common.c:809
|
||||
#: common.c:834
|
||||
#: common.c:907
|
||||
#: copy.c:644
|
||||
#: copy.c:689
|
||||
#: copy.c:818
|
||||
#: copy.c:656
|
||||
#: copy.c:701
|
||||
#: copy.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@ -398,47 +398,47 @@ msgstr "Sunucunu sürümü (%d) ON_ERROR_ROLLBACK biçiminde tablespace destekle
|
||||
msgid "\\copy: arguments required\n"
|
||||
msgstr "\\copy: parametre eksik\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:391
|
||||
#: copy.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "\\copy: \"%s\" ifadesinde ayrıştırma hatası\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:393
|
||||
#: copy.c:405
|
||||
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
|
||||
msgstr "\\copy: satır sonunda ayrıştırma hatası\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:520
|
||||
#: copy.c:532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
|
||||
msgstr "%s: dizinden ya da dizine kopyalanamıyor\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:546
|
||||
#: copy.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\copy: %s"
|
||||
msgstr "\\copy: %s"
|
||||
|
||||
#: copy.c:550
|
||||
#: copy.c:564
|
||||
#: copy.c:562
|
||||
#: copy.c:576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
|
||||
msgstr "\\copy: beklenmeyen yanıt (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:619
|
||||
#: copy.c:629
|
||||
#: copy.c:631
|
||||
#: copy.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write COPY data: %s\n"
|
||||
msgstr "COPY verisi yazılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: copy.c:636
|
||||
#: copy.c:648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "COPY data transfer failed: %s"
|
||||
msgstr "COPY veri aktarımı başarısız: %s"
|
||||
|
||||
#: copy.c:684
|
||||
#: copy.c:696
|
||||
msgid "canceled by user"
|
||||
msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi"
|
||||
|
||||
#: copy.c:699
|
||||
#: copy.c:711
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
|
||||
"End with a backslash and a period on a line by itself."
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kopyalanacak veriyi girin ve ardından entera basın.\n"
|
||||
"Sonuçlandırmak için yeni satırda ters taksim işareti ve nokta girin."
|
||||
|
||||
#: copy.c:811
|
||||
#: copy.c:823
|
||||
msgid "aborted because of read failure"
|
||||
msgstr "okuma hatası nedeniyle kesildi"
|
||||
|
||||
@ -3313,12 +3313,12 @@ msgid ""
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" [ USING usinglist ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] tablo [ [ AS ] takma_adı ]\n"
|
||||
" [ USING usinglist ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
|
||||
#: sql_help.h:285
|
||||
msgid "discard session state"
|
||||
@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "tabloda yeni satırları ekliyor"
|
||||
msgid ""
|
||||
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
|
||||
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
|
||||
"IINSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
|
||||
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
|
||||
#: sql_help.h:421
|
||||
msgid "listen for a notification"
|
||||
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "tablo ya da view'dan satırları getir"
|
||||
#: sql_help.h:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition ]\n"
|
||||
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
|
||||
@ -3951,7 +3951,7 @@ msgid ""
|
||||
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition ]\n"
|
||||
" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
|
||||
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sql_help.h:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
|
||||
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition ]\n"
|
||||
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgid ""
|
||||
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
|
||||
" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
|
||||
" [ FROM from_item [, ...] ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition ]\n"
|
||||
@ -4123,14 +4123,14 @@ msgid ""
|
||||
" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
|
||||
" [ FROM fromlist ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
|
||||
" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
|
||||
" [ FROM fromlist ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ AS output_name ] [, ...] ]"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
|
||||
#: sql_help.h:533
|
||||
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
|
||||
@ -4160,60 +4160,60 @@ msgstr ""
|
||||
" [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
|
||||
" [ OFFSET start ]"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:192
|
||||
#: ../../port/exec.c:306
|
||||
#: ../../port/exec.c:349
|
||||
#: ../../port/exec.c:195
|
||||
#: ../../port/exec.c:309
|
||||
#: ../../port/exec.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not identify current directory: %s"
|
||||
msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:211
|
||||
#: ../../port/exec.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid binary \"%s\""
|
||||
msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:260
|
||||
#: ../../port/exec.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read binary \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:267
|
||||
#: ../../port/exec.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
|
||||
msgstr "\"%s\" çalıştırmak için bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:322
|
||||
#: ../../port/exec.c:358
|
||||
#: ../../port/exec.c:325
|
||||
#: ../../port/exec.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to \"%s\""
|
||||
msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:337
|
||||
#: ../../port/exec.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
|
||||
msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:583
|
||||
#: ../../port/exec.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with exit code %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandırılmıştır"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:587
|
||||
#: ../../port/exec.c:590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
|
||||
msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırılmıştır"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:596
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %s"
|
||||
msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#: ../../port/exec.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırılmıştır"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:603
|
||||
#: ../../port/exec.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
|
||||
msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırılmıştır"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user