1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-05-17 06:41:24 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2009-09-03 18:49:05 +00:00
parent 199c6d5ed1
commit 8422728a2b
11 changed files with 12183 additions and 12153 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# "postgres" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -7,9 +7,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 21:28-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 11:38-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# "pg_controldata" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 21:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 11:37-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov.br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# "pg_dump" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -8,9 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 11:38-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# "pg_resetxlog" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-21 19:10-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 11:37-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov.br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.8.2.7 2008/06/05 23:38:03 tgl Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.8.2.8 2009/09/03 18:49:04 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-08 11:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:21+0300\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "\\copy: %s"
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: unerwartete Antwort (%d)\n"
#: copy.c:430
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen"
#: help.c:48
msgid "on"
msgstr "an"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of psql-fr.po to FR_fr
# French message translation file for psql
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.4.2.8 2008/06/05 23:38:03 tgl Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.4.2.9 2009/09/03 18:49:04 petere Exp $
#
# Use these quotes: « %s »
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql-74-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir le r
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
#: command.c:411 command.c:769
#: command.c:411
#: command.c:769
msgid "no query buffer\n"
msgstr "aucun tampon de requête\n"
@ -53,8 +54,13 @@ msgstr "aucun tampon de requ
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
#: command.c:530 command.c:561 command.c:572 command.c:586 command.c:628
#: command.c:749 command.c:778
#: command.c:530
#: command.c:561
#: command.c:572
#: command.c:586
#: command.c:628
#: command.c:749
#: command.c:778
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
@ -72,12 +78,21 @@ msgstr "Le tampon de requ
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Historique sauvegardé dans « %s ».\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:338 describe.c:51
#: command.c:692
#: command.c:1149
#: command.c:1246
#: command.c:1964
#: common.c:86
#: copy.c:88
#: copy.c:116
#: mainloop.c:78
#: mainloop.c:338
#: describe.c:51
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
#: command.c:707 command.c:754
#: command.c:707
#: command.c:754
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s : erreur\n"
@ -90,9 +105,20 @@ msgstr "Chronom
msgid "Timing is off."
msgstr "Chronométrage désactivé."
#: command.c:793 command.c:813 command.c:1011 command.c:1024 command.c:1035
#: command.c:1606 command.c:1619 command.c:1631 command.c:1644 command.c:1658
#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:135 copy.c:378
#: command.c:793
#: command.c:813
#: command.c:1011
#: command.c:1024
#: command.c:1035
#: command.c:1606
#: command.c:1619
#: command.c:1631
#: command.c:1644
#: command.c:1658
#: command.c:1680
#: command.c:1710
#: common.c:135
#: copy.c:378
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
@ -102,15 +128,24 @@ msgstr "%s : %s\n"
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n"
#: command.c:972 command.c:1000 command.c:1122
#: command.c:972
#: command.c:1000
#: command.c:1122
msgid "parse error at the end of line\n"
msgstr "erreur d'analyse à la fin de la ligne\n"
#: command.c:1351 command.c:1375 startup.c:177 startup.c:195
#: command.c:1351
#: command.c:1375
#: startup.c:177
#: startup.c:195
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#: command.c:1389
#: common.c:181
#: common.c:352
#: common.c:406
#: common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@ -277,7 +312,8 @@ msgstr "
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Succès.\n"
#: common.c:382 common.c:621
#: common.c:382
#: common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
@ -335,11 +371,16 @@ msgstr "%s : ne peut pas copier
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy : %s"
#: copy.c:414 copy.c:426
#: copy.c:414
#: copy.c:426
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
#: copy.c:430
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tente de sortir du mode copy"
#: help.c:48
msgid "on"
msgstr "activé"
@ -940,8 +981,15 @@ msgstr "%s : la transaction en cours est abandonn
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n"
#: large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345
#: large_obj.c:278
#: describe.c:106
#: describe.c:157
#: describe.c:230
#: describe.c:292
#: describe.c:339
#: describe.c:438
#: describe.c:718
#: describe.c:1345
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -968,7 +1016,8 @@ msgstr "(1 ligne)"
msgid "(%d rows)"
msgstr "(%d lignes)"
#: startup.c:132 startup.c:574
#: startup.c:132
#: startup.c:574
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
@ -1013,7 +1062,8 @@ msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
#: startup.c:515 startup.c:521
#: startup.c:515
#: startup.c:521
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@ -1041,13 +1091,27 @@ msgstr ""
"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %i)\n"
"\n"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1444 describe.c:1492
#: describe.c:105
#: describe.c:147
#: describe.c:217
#: describe.c:290
#: describe.c:384
#: describe.c:438
#: describe.c:1338
#: describe.c:1444
#: describe.c:1492
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1445 describe.c:1493
#: describe.c:105
#: describe.c:147
#: describe.c:217
#: describe.c:290
#: describe.c:332
#: describe.c:438
#: describe.c:1338
#: describe.c:1445
#: describe.c:1493
#: describe.c:1588
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -1072,7 +1136,10 @@ msgstr "Type de donn
msgid "Argument data types"
msgstr "Type de données des paramètres"
#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1340 describe.c:1589
#: describe.c:156
#: describe.c:332
#: describe.c:1340
#: describe.c:1589
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@ -1124,7 +1191,8 @@ msgstr "Encodage"
msgid "List of databases"
msgstr "Liste des bases de données"
#: describe.c:384 describe.c:1355
#: describe.c:384
#: describe.c:1355
msgid "Table"
msgstr "Table"
@ -1157,19 +1225,23 @@ msgstr "op
msgid "data type"
msgstr "type de données"
#: describe.c:512 describe.c:1339
#: describe.c:512
#: describe.c:1339
msgid "table"
msgstr "table"
#: describe.c:512 describe.c:1339
#: describe.c:512
#: describe.c:1339
msgid "view"
msgstr "vue"
#: describe.c:512 describe.c:1339
#: describe.c:512
#: describe.c:1339
msgid "index"
msgstr "index"
#: describe.c:512 describe.c:1339
#: describe.c:512
#: describe.c:1339
msgid "sequence"
msgstr "séquence"
@ -1199,7 +1271,9 @@ msgstr "Aucune relation avec l'OID
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
#: describe.c:705 describe.c:1340 describe.c:1446
#: describe.c:705
#: describe.c:1340
#: describe.c:1446
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -1299,7 +1373,8 @@ msgstr " unique,"
msgid "Check constraints:"
msgstr "Contraintes de vérification :"
#: describe.c:1124 describe.c:1139
#: describe.c:1124
#: describe.c:1139
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr " « %s » %s"
@ -1382,11 +1457,13 @@ msgstr "Source"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: describe.c:1496 describe.c:1553
#: describe.c:1496
#: describe.c:1553
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: describe.c:1497 describe.c:1551
#: describe.c:1497
#: describe.c:1551
msgid "no"
msgstr "non"
@ -1430,7 +1507,8 @@ msgstr "Liste des conversions explicites"
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste des schémas"
#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
#: sql_help.h:25
#: sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"
@ -1672,7 +1750,8 @@ msgstr "acqu
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
#: sql_help.h:85
#: sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "débuter un bloc de transaction"
@ -1754,7 +1833,8 @@ msgstr ""
" VIEW nom_objet\n"
"} IS 'commentaires'"
#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
#: sql_help.h:105
#: sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"
@ -2141,7 +2221,8 @@ msgstr ""
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
#: sql_help.h:177
#: sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "créer une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
@ -2899,3 +2980,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# "psql" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 21:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 11:37-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@querencialivre.rs.org.br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 21:59-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 11:37-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov.br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# "libpq" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.- Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 21:52-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 11:37-0200\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov.br>\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"