mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-08-09 17:03:00 +03:00
Add missing PO files from last commit.
This commit is contained in:
14863
src/backend/po/hr.po
Normal file
14863
src/backend/po/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
432
src/backend/po/tr.po
Normal file
432
src/backend/po/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,432 @@
|
||||
# Turkish translated messages for PostgreSQL backend
|
||||
# Nicolai Tufar <ntufar@APB.com.TR>, 2002.
|
||||
#
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/tr.po,v 1.2 2003/06/29 10:13:12 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-04 18:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@APB.com.TR>\n"
|
||||
"Language-Team: None so far <ntufar@APB.com.TR>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: bootstrap/bootstrap.c:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
|
||||
" -d 1-5 debug mode\n"
|
||||
" -D datadir data directory\n"
|
||||
" -F turn off fsync\n"
|
||||
" -o file send debug output to file\n"
|
||||
" -x num internal use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullan<61>m:\n"
|
||||
" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
|
||||
" -d 1-5 debug modu\n"
|
||||
" -D datadir veritaban<61> dizini\n"
|
||||
" -F UNIX fsync() fonksyonu engelle\n"
|
||||
" -o file debug <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD> 'file' dosyas<61>na g<>nder\n"
|
||||
" -x num internal use\n"
|
||||
|
||||
#: bootstrap/bootstrap.c:307 postmaster/postmaster.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s does not know where to find the database system data.\n"
|
||||
"You must specify the directory that contains the database system\n"
|
||||
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
|
||||
"PGDATA environment variable.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s, greken veritaban<61> dosyalar<61> bulamamaktad<61>r.\n"
|
||||
"Veritaban<61> dosyalar<61> bulunan dizini belirtmek i<>in\n"
|
||||
"Ba<42>latma parametresi -D veya PGDATA enviroment de<64>i<EFBFBD>keni\n"
|
||||
"ile belirtmeniz gerekmektedir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to create SSL context: %s"
|
||||
msgstr "SSL mod<6F>l<EFBFBD> etkinle<6C>tirme hatas<61>: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
|
||||
msgstr "sunucu srtifika (%s) y<>kleme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to stat private key file (%s): %s"
|
||||
msgstr "private key dosyas<61> (%s) bulunam<61>yor: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad permissions on private key file (%s)"
|
||||
msgstr "private key dosyas<61>n<EFBFBD>n (%s) eri<72>me haklar<61> ge<67>irsiz"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load private key file (%s): %s"
|
||||
msgstr "private key dosyas<61> (%s) y<>kleme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check of private key failed: %s"
|
||||
msgstr "private key denetlemesi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
||||
|
||||
#: libpq/be-secure.c:645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read root cert file (%s): %s"
|
||||
msgstr "ana sertifika dosyas<61> (%s) okunamamaktad<61>r: %s"
|
||||
|
||||
#: main/main.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: setsysinfo ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s\n"
|
||||
|
||||
#: main/main.c:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
|
||||
"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
|
||||
"more information on how to properly start the server.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PostgreSQL'in, \"root\" kullan<61>c<EFBFBD> olarak <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmas<61>n<EFBFBD> tavsiye "
|
||||
"edilmememktedir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Olas<61> g<>venilik a<><61><EFBFBD><EFBFBD> <20>nlemek i<>in, sunucu, sistem y<>netici olmayan \n"
|
||||
"bir kullan<61>c<EFBFBD> ID ile <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmal<61>d<EFBFBD>r.\n"
|
||||
"Sunucunun do<64>ru ba<62>lat<61>lmas<61> konusunda daha fazla bilgi i<>in\n"
|
||||
"PostgreSQL d<>k<EFBFBD>manlara m<>racaat ediniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: main/main.c:192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
|
||||
msgstr "%s: ger<65>ek ve efektif kullan<61>c<EFBFBD> ID'leri birbirine uymal<61>d<EFBFBD>r\n"
|
||||
|
||||
#: main/main.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid current euid %d\n"
|
||||
msgstr "%s: aktif euid %d ge<67>ersizidr\n"
|
||||
|
||||
#: scan.l:295
|
||||
msgid "unterminated /* comment"
|
||||
msgstr "'/*' ile ba<62>lat<61>lm<6C><6D> a<><61>klama sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: scan.l:323
|
||||
msgid "unterminated bit string literal"
|
||||
msgstr "bit sat<61>r ifadesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: scan.l:342
|
||||
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
|
||||
msgstr "hexadecimal sat<61>r ifadesi sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: scan.l:388
|
||||
msgid "unterminated quoted string"
|
||||
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> sat<61>r sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: scan.l:399
|
||||
msgid "zero-length delimited identifier"
|
||||
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> ifade s<>f<EFBFBD>r uzunluktad<61>r"
|
||||
|
||||
#: scan.l:420
|
||||
msgid "unterminated quoted identifier"
|
||||
msgstr "t<>rnakla s<>n<EFBFBD>rland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> belirte<74> sonland<6E>r<EFBFBD>lmam<61><6D>t<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:8804
|
||||
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
|
||||
msgstr "parse hatas<61>; vertual haf<61>za dolmu<6D>tur"
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:8808
|
||||
msgid "parse error"
|
||||
msgstr "parse hatas<61>"
|
||||
|
||||
#: y.tab.c:17489
|
||||
msgid "parser stack overflow"
|
||||
msgstr "parser stack overflow"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s does not find the database system.\n"
|
||||
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
|
||||
"but unable to open file \"%s\": %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s veritaban<61> sistemi bulamamaktad<61>r.\n"
|
||||
"PGDATA = \"%s\" klas<61>r<EFBFBD>nde arama yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r\n"
|
||||
"ancak \"%s\" dosyas<61> bulunamam<61><6D>t<EFBFBD>r: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:434
|
||||
msgid "Assert checking is not compiled in."
|
||||
msgstr "Assert kontrol mod<6F>l<EFBFBD> y<>klenmemi<6D>tir."
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:553 postmaster/postmaster.c:564
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr " Daha fazla bilgi i<>in '%s --help' <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid argument -- %s"
|
||||
msgstr "ge<67>ersiz parametre -- %s"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
|
||||
"connections (-N) and at least 16."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buffer say<61>s<EFBFBD> (-B), izin verilen ba<62>lant<6E> say<61>s<EFBFBD>ndan (-N) en az iki kat daha "
|
||||
"b<>y<EFBFBD>k ve 16'dan daha k<><6B><EFBFBD>k olmamal<61>d<EFBFBD>r."
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:593
|
||||
msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"superuser_reserved_connections parametresi, max_connections parametresinden "
|
||||
"k<><6B><EFBFBD>k olmal<61>d<EFBFBD>r."
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:631
|
||||
msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
|
||||
msgstr "SSL deste<74>i i<>in, TCP/IP deste<74>i etkin olmal<61>d<EFBFBD>r."
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:678
|
||||
msgid "cannot create INET stream port"
|
||||
msgstr "INET ba<62>lant<6E> portu a<><61>lam<61>yor"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:690
|
||||
msgid "cannot create UNIX stream port"
|
||||
msgstr "UNIX ba<62>lant<6E> portu a<><61>lam<61>yor"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fork failed: %s"
|
||||
msgstr "fork() ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: %s"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
|
||||
msgstr "control TTY ile ba<62>lant<6E> kesilemiyor: %s"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is the PostgreSQL server.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s, PostgreSQL dunucusudur.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" %s [OPTION]...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullan<61>m:\n"
|
||||
" %s [OPTION]...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:854
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "Opsiyonlar:\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:856
|
||||
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
|
||||
msgstr " -A 1|0 <20>al<61><6C>ma zaman<61> assert denetimi a<><61>k/kapal<61>\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
|
||||
msgstr " -B NBUFFERS shared buffers say<61>s<EFBFBD> (varsay<61>lan %d)\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:859
|
||||
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
|
||||
msgstr " -c NAME=VALUE <20>al<61><6C>ma parametresine de<64>er ver\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:860
|
||||
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
|
||||
msgstr " -d 1-5 debug d<>zeyi\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:861
|
||||
msgid " -D DATADIR database directory\n"
|
||||
msgstr " -D DATADIR veritaban<61> dizini\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:862
|
||||
msgid " -F turn fsync off\n"
|
||||
msgstr " -F UNIX fsync() kullan<61>m<EFBFBD> engelle\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:863
|
||||
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
|
||||
msgstr " -h HOSTNAME sunucunun kullanaca<63><61> host name veya IP adresi\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:864
|
||||
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
|
||||
msgstr " -i TCP/IP ba<62>lant<6E>lar<61> etkinle<6C>tir\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:865
|
||||
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
|
||||
msgstr " -k DIRECTORY Unix-domain socket'in yeri\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:867
|
||||
msgid " -l enable SSL connections\n"
|
||||
msgstr " -l SSL ba<62>lant<6E>lar<61> etkinle<6C>tir\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
|
||||
msgstr " -N MAX-CONNECT maksimum ba<62>lant<6E> say<61>s<EFBFBD> (varsay<61>lan %d)\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:871
|
||||
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
|
||||
msgstr " -o OPTIONS her backend sunucusuna <20>u 'OPTIONS'lar<61> ilet\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p PORT sunucunun kullanaca<63><61> port numaras<61> (varsay<61>lan %d)\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:873
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -S sessiz modu (log kay<61>rlar<61> yazmadan arka pl<70>nda <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r)\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:874
|
||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " --help bu help ekran<61> g<>ster\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:875
|
||||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " --version versyon bilgileri g<>ster\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Developer options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Program geli<6C>tirici opsiyonlar:\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:878
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -n anormal <20><>k<EFBFBD><6B>tan sonra shared memorynin yeniden "
|
||||
"bi<62>imlendirmesini engelle\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:879
|
||||
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s bir backend sunucunun <20><>kt<6B><74><EFBFBD>nde t<>m backend'lere SIGSTOP "
|
||||
"g<>nder\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:881
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
|
||||
"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
|
||||
"the configuration file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<22>al<61><6C>ma zaman<61> ayarlar<61>n tam listesai ve onlar<61> komut sat<61>r<EFBFBD>nda ve\n"
|
||||
"ayarlar dosyas<61>nda kullan<61><6E><EFBFBD> g<>rmek i<>in d<>k<EFBFBD>manlara ba<62>vurunuz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sistem hatalar<61> <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz.\n"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1585
|
||||
msgid "statistics collector process"
|
||||
msgstr "istatistik toplama s<>reci"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1598
|
||||
msgid "shutdown process"
|
||||
msgstr "sistem kapatma s<>reci"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1609
|
||||
msgid "startup process"
|
||||
msgstr "sistem ba<62>latma s<>reci"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1690
|
||||
msgid "child process"
|
||||
msgstr "alt s<>re<72>"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1735
|
||||
msgid "server process"
|
||||
msgstr "sunucu s<>reci"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1976
|
||||
msgid "Server process fork() failed: "
|
||||
msgstr "Sunucu s<>reci fork() i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z: "
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:2677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create file %s: %s"
|
||||
msgstr "%s dosyas<61> yarat<61>lam<61>yor: %s"
|
||||
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:2689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing file %s failed"
|
||||
msgstr "%s dosyas<61>na yazma hatas<61>"
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "copy: line %d, "
|
||||
msgstr "copy: sat<61>r %d, "
|
||||
|
||||
#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
|
||||
#: utils/error/elog.c:241 utils/error/elog.c:337
|
||||
msgid "elog: out of memory"
|
||||
msgstr "elog: RAM yetersiz "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:776
|
||||
msgid "Numerical result out of range"
|
||||
msgstr "Say<61>sal sonu<6E> hedef d<><64><EFBFBD>d<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operating system error %d"
|
||||
msgstr "i<>letim sistemi hatas<61> %d"
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:812
|
||||
msgid "DEBUG: "
|
||||
msgstr "DEBUG: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:816
|
||||
msgid "LOG: "
|
||||
msgstr "LOG: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:819
|
||||
msgid "INFO: "
|
||||
msgstr "B<>LG<4C>: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:822
|
||||
msgid "NOTICE: "
|
||||
msgstr "NOT: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:825
|
||||
msgid "WARNING: "
|
||||
msgstr "UYARI: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:828
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "HATA: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:831
|
||||
msgid "FATAL: "
|
||||
msgstr "FATAL: "
|
||||
|
||||
#: utils/error/elog.c:834
|
||||
msgid "PANIC: "
|
||||
msgstr "PAN<41>K: "
|
218
src/bin/pg_controldata/po/fr.po
Normal file
218
src/bin/pg_controldata/po/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,218 @@
|
||||
# French Translation for pg_controldata messages
|
||||
# Lo<4C>c Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
|
||||
#
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.2 2003/06/29 10:13:12 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-04 04:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 18:52+CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: Lo<4C>c HENNEQUIN <loic.hennequin@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s affiche les informations de contr<74>le du cluster de base de donn<6E>es PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" %s [DATADIR]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" %s [REPDONNEES]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
|
||||
"is used.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si aucun r<>pertoire n'est sp<73>cifi<66>, la variable d'environnement PGDATA\n"
|
||||
"est utilis<69>e.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:31
|
||||
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "Rapporter les bogues <20> <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:41
|
||||
msgid "starting up"
|
||||
msgstr "d<>marrage en cours"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:43
|
||||
msgid "shut down"
|
||||
msgstr "arr<72>t"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:45
|
||||
msgid "shutting down"
|
||||
msgstr "arr<72>t en cours"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:47
|
||||
msgid "in recovery"
|
||||
msgstr "restauration en cours"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:49
|
||||
msgid "in production"
|
||||
msgstr "en production"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:51
|
||||
msgid "unrecognized status code"
|
||||
msgstr "code de statut inconnu"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||
msgstr "%s: aucun r<>pertoire de donn<6E>es n'a <20>t<EFBFBD> sp<73>cifi<66>\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier \"%s\" en lecture (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ne peut lire le fichier \"%s\" (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
|
||||
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
|
||||
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNING: Les CRC calcul<75>s ne correspondent pas aux valeurs stoqu<71>es dans le fichier.\n"
|
||||
"Soit le fichier est corrompu, soit il a une organisation diff<66>rente que ce programme\n"
|
||||
"attend. Les r<>sultats ci-dessous ne sont pas dignes de confiance.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||
msgstr "Num<75>ro de version de pg_control: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||
msgstr "Num<75>ro de version du catalogue: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database cluster state: %s\n"
|
||||
msgstr "Etat du cluster de base de donn<6E>es: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control last modified: %s\n"
|
||||
msgstr "Derni<6E>re modification de pg_control: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||
msgstr "ID du fichier journal courant: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||
msgstr "Prochain segment de fichier journal: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "Derni<6E>re localisation du point de contr<74>le: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "Pr<50>c<EFBFBD>dente localisation du point de contr<74>le: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "Derni<6E>re localisation de reprise du point de contr<74>le: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "Derni<6E>re localisation d'annulation du point de contr<74>le: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||
msgstr "Dernier StartUpID du point de contr<74>le: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||
msgstr "Dernier NextXID du point de contr<74>le: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||
msgstr "Dernier NextXOID du point de contr<74>le: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
|
||||
msgstr "Heure du dernier point de contr<74>le: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||
msgstr "Taille de bloc de la base de donn<6E>es: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||
msgstr "Blocs par segment pour une relation importante: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||
msgstr "Taille maximale des identifiants: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'arguments <20> une fonction: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
msgstr "Stockage du type Date/Heure: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
msgid "64-bit integers"
|
||||
msgstr "entiers 64-bits"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr "Virgule flottante"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||
msgstr "Taille maximum d'un nom local: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
216
src/bin/pg_controldata/po/hu.po
Normal file
216
src/bin/pg_controldata/po/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,216 @@
|
||||
# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_controldata.
|
||||
# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
|
||||
#
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/Attic/hu.po,v 1.2 2003/06/29 10:13:12 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 00:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "%s PostgreSQL adatb<74>zis klaszter vez<65>rl<72>inform<72>ci<63> megjelen<65>t<EFBFBD>se.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" %s [DATADIR]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haszn<7A>lat:\n"
|
||||
" %s [ADATK<54>NYVT<56>R]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
|
||||
"is used.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha nem adsz meg adat k<>nyvt<76>rat akkor a PGDATA\n"
|
||||
"k<>rnyezeti v<>ltoz<6F>t haszn<7A>lom.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:31
|
||||
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "Hibajelz<6C>seket a <pgsql-bugs@postgresql.org> c<>mre.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:41
|
||||
msgid "starting up"
|
||||
msgstr "indul"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:43
|
||||
msgid "shut down"
|
||||
msgstr "le<6C>llt"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:45
|
||||
msgid "shutting down"
|
||||
msgstr "le<6C>ll"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:47
|
||||
msgid "in recovery"
|
||||
msgstr "helyre<72>ll<6C>t"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:49
|
||||
msgid "in production"
|
||||
msgstr "m<>k<EFBFBD>dik"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:51
|
||||
msgid "unrecognized status code"
|
||||
msgstr "ismeretlen <20>llapotk<74>d"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||
msgstr "%s: nem adott meg adatk<74>nyvt<76>rat\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" nem nyithat<61> meg olvas<61>sra (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: nem olvashat<61> a(z) \"%s\" f<>jl (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
|
||||
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
|
||||
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIGYELEM: A kisz<73>m<EFBFBD>tot CRC <20>sszeg nem egyezik a f<>jlban t<>rolttal.\n"
|
||||
"A f<>jl s<>r<EFBFBD>lt lehet vagy m<>s form<72>tumu mint a program <20>ltal\n"
|
||||
"v<>rt. Az eredm<64>ny al<61>bb megb<67>zhatatlan.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||
msgstr "pg_control verzi<7A>sz<73>m: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||
msgstr "Katal<61>gus verzi<7A>: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database cluster state: %s\n"
|
||||
msgstr "Adatb<74>zis klaszter <20>llapot: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control last modified: %s\n"
|
||||
msgstr "pg_control utols<6C> m<>dos<6F>t<EFBFBD>s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||
msgstr "Az aktu<74>lis napl<70>f<EFBFBD>jl azonos<6F>t<EFBFBD>ja (ID): %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||
msgstr "K<>vetkez<65> napl<70>f<EFBFBD>jl szegmens: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:147
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont helye: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "Kor<6F>bbi ellen<65>rz<72>pont helye: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont REDO helye: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont UNDO helye: %X/%X\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont StartUpID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextXID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextOID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont ideje: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||
msgstr "Adatb<74>zis blokkm<6B>ret: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||
msgstr "Szegmensenk<6E>nti blokkok sz<73>ma a nagy rel<65>ci<63>kban: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||
msgstr "Az azonos<6F>t<EFBFBD>k maxim<69>lis hossza: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||
msgstr "A f<>ggv<67>nyv<79>ltoz<6F>k maxim<69>lis sz<73>ma: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
msgstr "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
msgid "64-bit integers"
|
||||
msgstr "64-bites eg<65>sz"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:164
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr "Lebeg<65>pontos"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||
msgstr "Lokaliz<69>ci<63>s megnevez<65>s maxim<69>lis hossza: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_controldata.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
2131
src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po
Normal file
2131
src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
322
src/bin/pg_resetxlog/po/hu.po
Normal file
322
src/bin/pg_resetxlog/po/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,322 @@
|
||||
# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_resetxlog.
|
||||
# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <szekelyk@different.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
|
||||
msgstr "%s: -x opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen param<61>ter\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:145
|
||||
#: pg_resetxlog.c:160
|
||||
#: pg_resetxlog.c:175
|
||||
#: pg_resetxlog.c:182
|
||||
#: pg_resetxlog.c:188
|
||||
#: pg_resetxlog.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Tov<6F>bbi inform<72>ci<63>hoz pr<70>b<EFBFBD>ld a '%s --help' parancsot.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
||||
msgstr "%s: tranzakci<63> azonos<6F>t<EFBFBD> (-x) nem lehet 0\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
|
||||
msgstr "%s: -o opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen param<61>ter\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
||||
msgstr "%s: OID (-o) nem lehet 0\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:174
|
||||
#: pg_resetxlog.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
|
||||
msgstr "%s: a param<61>ter az -l opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||
msgstr "%s: adatk<74>nyvt<76>r nincs megadva\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:215
|
||||
#: pg_resetxlog.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s nem nyithat<61> olvas<61>sra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: lock file %s exists\n"
|
||||
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
|
||||
msgstr "%s: %s z<>rol<6F>f<EFBFBD>jl l<>tezik\n"
|
||||
"Fut egy szerver? Ha nem, t<>r<EFBFBD>ld a f<>jlt <20>s pr<70>b<EFBFBD>ld <20>jra!\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:260
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Ha ezek az <20>rt<72>kek elfogadhat<61>nak t<>nnek, haszn<7A>ld az -f param<61>tert a null<6C>z<EFBFBD>shoz.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
||||
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
|
||||
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az adatb<74>zis szerver nem szab<61>lyosan <20>llt le.\n"
|
||||
"A tranzakci<63>s napl<70> null<6C>z<EFBFBD>sa adatveszt<7A>st okozhat.\n"
|
||||
"Ha m<>gis szeretn<74>d, a -f param<61>terrel null<6C>zhatsz.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:285
|
||||
msgid "Transaction log reset\n"
|
||||
msgstr "Tranzakci<63>s napl<70> null<6C>z<EFBFBD>sa\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
|
||||
" touch %s\n"
|
||||
"and try again.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha biztos vagy benne, hogy az el<65>r<EFBFBD>si <20>t helyes, akkor add ki a\n"
|
||||
" touch %s\n"
|
||||
"parancsot <20>s pr<70>b<EFBFBD>ld <20>jra.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nem olvashat<61> %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
||||
msgstr "%s: pg_control l<>tezik, de <20>rv<72>nytelen a CRC <20>rt<72>kkel; folytat<61>s csak <20>vatosan!\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
|
||||
msgstr "%s: pg_control l<>tezik, de s<>r<EFBFBD>lt vagy ismeretlen verzi<7A>ju; figyelmen k<>v<EFBFBD>l hagyom\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
|
||||
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen LC_COLLATE be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
|
||||
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen LC_CTYPE be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:439
|
||||
msgid "Guessed pg_control values:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Saccolt pg_control <20>rt<72>kek:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:441
|
||||
msgid "pg_control values:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "pg_control <20>rt<72>kek:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||
msgstr "pg_control verzi<7A>: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||
msgstr "Katal<61>gus verzi<7A>: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||
msgstr "Aktu<74>lis napl<70>f<EFBFBD>jl azonos<6F>t<EFBFBD> (ID): %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||
msgstr "K<>vetkez<65> napl<70>f<EFBFBD>jl szegmens: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont StartUpID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextXID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextOID <20>rt<72>ke: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||
msgstr "Adatb<74>zis blokkm<6B>ret: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||
msgstr "Szegmensenk<6E>nti blokkok sz<73>ma a nagy rel<65>ci<63>kban: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>k maxim<69>lis hossza: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||
msgstr "F<>ggv<67>nyparam<61>terek maxim<69>lis sz<73>ma: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||
msgstr "D<>tum/id<69> t<>rol<6F>si t<>pusa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:455
|
||||
msgid "64-bit integers"
|
||||
msgstr "64 bites eg<65>sz"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:455
|
||||
msgid "Floating point"
|
||||
msgstr "Lebeg<65>pontos"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||
msgstr "Lokaliz<69>ci<63>s n<>v maxim<69>lis hossza: %u\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
|
||||
msgstr "%s: bels<6C> hiba -- sizeof(ControlFileData) <20>rt<72>ke t<>l nagy ... jav<61>tsd a xlog.c f<>jlban\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: nem siker<65>lt l<>trehozni a pg_control f<>jlt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pg_control f<>jl <20>r<EFBFBD>sa sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:542
|
||||
#: pg_resetxlog.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fsync hiba: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: a k<>nyvt<76>r megnyit<69>sa sikertelen %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: a f<>jl t<>rl<72>se sikertelen %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: az olvas<61>s sikertelen a k<>nyvt<76>rb<72>l %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: megnyit<69>s sikertelen %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:661
|
||||
#: pg_resetxlog.c:675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: <20>r<EFBFBD>sa sikertelen %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "%s null<6C>zza a PostgreSQL tranzakci<63>s napl<70>t.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haszn<7A>lat:\n"
|
||||
" %s [OPCI<43>K]... ADATK<54>NYVT<56>R\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:696
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "Opci<63>k:\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:697
|
||||
msgid " -f force update to be done\n"
|
||||
msgstr " -f friss<73>t<EFBFBD>s k<>nyszer<65>t<EFBFBD>se\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:698
|
||||
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
|
||||
msgstr " -l F<>JLAZONOS<4F>T<EFBFBD>,SZEGMENS minim<69>lis WAL kezd<7A>poz<6F>ci<63> <20>j tranzakci<63>s napl<70>hoz\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:699
|
||||
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
|
||||
msgstr " -n nem friss<73>t, csak megmutatja a vez<65>rl<72><6C>rt<72>keket (tesztel<65>shez)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:700
|
||||
msgid " -o OID set next OID\n"
|
||||
msgstr " -o OID k<>vetkez<65> objektum azonos<6F>t<EFBFBD> (OID) be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:701
|
||||
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
||||
msgstr " -x XID k<>vetkez<65> tranzakci<63> azonos<6F>t<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:702
|
||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " --help e seg<65>ts<74>g ki<6B>r<EFBFBD>sa, majd kil<69>p\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:703
|
||||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " --version verzi<7A> kijelz<6C>se, majd kil<69>p\n"
|
||||
|
||||
#: pg_resetxlog.c:704
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Hibajelz<6C>seket a <pgsql-bugs@postgresql.org> c<>mre.\n"
|
||||
|
1247
src/bin/psql/po/hu.po
Normal file
1247
src/bin/psql/po/hu.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user