1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-04-21 12:05:57 +03:00

Update Russian FAQ.

Viktor Vislobokov
This commit is contained in:
Bruce Momjian 2004-10-26 17:28:27 +00:00
parent 83cd2d8b0f
commit 780d66554d
4 changed files with 124 additions and 141 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp)
日本語版のこの文書は 本家 "Docs" の "Frequently Asked Questions" の 日本語版のこの文書は 本家 "Docs" の "Frequently Asked Questions" の
ところに "Japanese FAQ" という見出であります。また、以下のサイトにも ところに "Japanese FAQ" という見出であります。また、以下のサイトにも
あります。 あります。
http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/ http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/
http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/ http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/
http://www.linux.or.jp/JF/ http://www.linux.or.jp/JF/
@ -231,25 +231,17 @@ SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.
1.4) Unix以外の移植版で使えるものは 1.4) Unix以外の移植版で使えるものは
クライアント バージョン8.0になり、PostgreSQL は、Win2000, WinXP, Win2003などの Microsoft
Windows NTベースのオペレーティングシステムでネイティブに走るようになりました。
パッケージになったインストーラが、http://pgfoundry.org/projects/pginstallerから
入手できます。
バージョン8.0になり、PostgreSQL は、Win2000, WinXP, Win2003などのMicrosoft [訳注
Windows NTベースのオペレーティングシステムでネイティブに走るようにりました。パ pgInstaller の入手はFTPミラーサイトの win32 ディレクトリからも可能です。
ッケージになったインストーラが、http://pgfoundry.org/projects/pginstallerから入 http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
手できます。 ]
サーバ 次のサイトに Novell Netware 6 への移植もあります。 http://forge.novell.com
現在、Cygnus Unix/NT 移植ライブラリの Cygwin を使って、PostgreSQL データベース
サーバは Windows NT と Win2k 上で稼働しています。配布に含まれるpgsql/doc/
FAQ_MSWIN、あるいは、 http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWINにある
MS Windows FAQ をご覧下さい。
MS Win NT/2000/XP ネイティブ版への移植が現在進行中です。もっと詳しいWindows版
PostgreSQLの近況は、http://techdocs.postgresql.org/guides/Windowsと http://
momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html を見てください。
Novell Netware 6 の移植もあります。 http://forge.novell.com.
1.5) PostgreSQL はどこから入手できますか? 1.5) PostgreSQL はどこから入手できますか?
@ -1312,10 +1304,13 @@ PL/PgSQL
ンは http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php にて作業 ンは http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php にて作業
が進められています。 が進められています。
[訳注 JPUG 分散トランザクション開発分科会では、永安悟史さんを中心に2相コミット [訳注 Jan Wieckさんによるカスケード可能なマスター・スレーブ型のレプリケーション
の実装を行なっています。 http://www.postgresql.jp/subcommittee/dt/index.html Slony-I http://gborg.postgresql.org/project/slony1/projdisplay.php 石井達夫さん
http://www.snaga.org/jpug-dt/ 三谷篤さんによる双方向リプリケーションPGReplicate によるコネクションプールサーバ PGPool http://www2b.biglobe.ne.jp/~caco/pgpool/
http://www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgreplicate/ ] 三谷篤さんによるマルチマスタ方式の同期レプリケーション PGCluster http://
www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgcluster/index.html JPUG 分散トランザクション開発
分科会では、永安悟史さんが2相コミットの実装を行いました。 http://
www.postgresql.jp/wg/dt/index.html ]
4.28) どのような暗号化オプションを利用できますか? 4.28) どのような暗号化オプションを利用できますか?
@ -1365,7 +1360,7 @@ http://www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgreplicate/ ]
[訳注: [訳注:
日本語版の製作については以下の通りです。 日本語版の製作については以下の通りです。
最終更新日: 2004年10月18 最終更新日: 2004年10月21日
翻訳者: 桑村 潤 (Jun Kuwamura <juk at PostgreSQL.jp>) 翻訳者: 桑村 潤 (Jun Kuwamura <juk at PostgreSQL.jp>)
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます): このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
@ -1393,7 +1388,7 @@ http://www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgreplicate/ ]
日本語版のこの文書は、以下からもたどれます。 日本語版のこの文書は、以下からもたどれます。
http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/(FAQ和訳 PostgreSQL についてよくある質問) http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/(FAQ和訳 PostgreSQL についてよくある質問)
http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/JPUG文書・書籍関連分科会 http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/JPUG文書・書籍関連分科会
http://www.linux.or.jp/JF/Linux JFプロジェクト http://www.linux.or.jp/JF/Linux JFプロジェクト
なお、この和訳に関するご意見は(juk at PostgreSQL.jp)までお寄せ下さい。 なお、この和訳に関するご意見は(juk at PostgreSQL.jp)までお寄せ下さい。

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Otvety na chasto zadavaemye voprosy po PostgreSQL Otvety na chasto zadavaemye voprosy po PostgreSQL
Data poslednego obnovleniya: CHetverg 6 maya 23:28:03 EDT 2004 Data poslednego obnovleniya: Vtornik 31 avgusta 23:28:03 EDT 2004
Anglijskij variant soprovozhdaet: Bryus Mom'yan (Bruce Momjian) Anglijskij variant soprovozhdaet: Bryus Mom'yan (Bruce Momjian)
(pgman@candle.pha.pa.us) (pgman@candle.pha.pa.us)
@ -61,6 +61,7 @@
3.9) CHto nahoditsya v kataloge pgsql_tmp? 3.9) CHto nahoditsya v kataloge pgsql_tmp?
3.10) Pochemu neobhodimo delat' dump i restore pri obnovlenii vypuskov 3.10) Pochemu neobhodimo delat' dump i restore pri obnovlenii vypuskov
PostgreSQL? PostgreSQL?
3.11) Kakoe komp'yuternoe "zhelezo" ya dolzhen ispol'zovat'?
Voprosy `ekspluatacii Voprosy `ekspluatacii
@ -204,29 +205,10 @@
1.4) Suschestvuyut li versii perenesennye ne na Unix sistemy? 1.4) Suschestvuyut li versii perenesennye ne na Unix sistemy?
Klient Nachinaya s versii 8.0, PostgreSQL bez vsyakih uhischrenij rabotaet na
operacionnyh sistemah Microsoft Windows, osnovannyh na NT, takih kak
Dlya zapuska na platformah MS Windows vozmozhna kompilyaciya C Win2000, WinXP i Win2003. Paket installyatora dostupen po adresu
biblioteki libpq, psql, drugih interfesov i klientskih prilozhenij. V http://pgfoundry.org/projects/pginstaller.
`etom sluchae, klient zapuskaetsya na MS Windows i svyazyvaetsya po
TCP/IP s serverom, zapuschennym na odnoj iz podderzhivaemyh Unix
platform. V distributiv vklyuchaetsya fajl win32.mak dlya togo, chtoby
mozhno bylo provesti sborku biblioteki libpq i psql dlya Win32.
PostgreSQL takzhe rabotaet cherez ODBC.
Server
Server BD mozhet byt' zapuschen na Windows NT i Win2k, ispol'zuya
biblioteku Cygwin, razrabotannuyu kompaniej Cygnus dlya perenosa
programmnogo obespecheniya Unix v NT. Smotrite pgsql/doc/FAQ_MSWIN v
distributive ili MS Windows FAQ na
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWIN.
PostgreSQL, sportirovannyj special'no dlya MS Win NT/2000/XP v
nastoyaschij moment nachal rabotat'. Podrobnosti tekuschego
sostoyaniya PostgreSQL dlya Windows smotrite na
http://techdocs.postgresql.org/guides/Windows i
http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html.
Takzhe suschestvuet versiya sportirovannaya pod Novell Netware 6 na Takzhe suschestvuet versiya sportirovannaya pod Novell Netware 6 na
http://forge.novell.com. http://forge.novell.com.
@ -287,7 +269,7 @@
1.7) Kakaya poslednyaya versiya? 1.7) Kakaya poslednyaya versiya?
Poslednij vypusk PostgreSQL - `eto versiya 7.4.2 Poslednij vypusk PostgreSQL - `eto versiya 7.4.5
My planiruem vypuskat' novye versii kazhdye 6-8 mesyacev. My planiruem vypuskat' novye versii kazhdye 6-8 mesyacev.
@ -563,11 +545,10 @@
3.5) Kak mne upravlyat' soedineniyami s drugih komp'yuterov? 3.5) Kak mne upravlyat' soedineniyami s drugih komp'yuterov?
Po umolchaniyu, PostgreSQL razreshaet tol'ko soedineniya na lokal'noj Po umolchaniyu, PostgreSQL razreshaet tol'ko soedineniya na lokal'noj
mashine cherez sokety domena Unix. Drugie mashiny ne smogut mashine cherez sokety domena Unix ili TCP/IP soedineniya. Drugie
podklyuchit'sya k baze poka ne budet vklyuchena opciya tcpip_sockets v mashiny ne smogut podklyuchit'sya k baze poka vy ne izmenite
postgresql.conf i poka ne budet razreshena host-avtorizaciya v fajle listen_addresses v postgresql.conf i poka ne budet razreshena
$PGDATA/pg_hba.conf. `Eti dejstviya delayut vozmozhnymi TCP/IP host-avtorizaciya v fajle $PGDATA/pg_hba.conf.
soedineniya.
3.6) Kakie nastrojki mne nuzhno sdelat' dlya uluchsheniya 3.6) Kakie nastrojki mne nuzhno sdelat' dlya uluchsheniya
proizvoditel'nosti? proizvoditel'nosti?
@ -714,6 +695,18 @@
provedeniya obnovleniya mozhet byt' ispol'zovan scenarij pg_upgrade provedeniya obnovleniya mozhet byt' ispol'zovan scenarij pg_upgrade
bez ispol'zovaniya dump/restore. Kommentarii k vypusku govorit kogda bez ispol'zovaniya dump/restore. Kommentarii k vypusku govorit kogda
mozhno ispol'zovat' pg_upgrade dlya `etogo vypuska. mozhno ispol'zovat' pg_upgrade dlya `etogo vypuska.
3.11) Kakoe komp'yuternoe "zhelezo" ya dolzhen ispol'zovat'?
Poskol'ku "zhelezo" personal'nyh komp'yuterov yavlyaetsya naibolee
sovmestimym, lyudi sklonny verit', chto takoe "zhelezo" imeet
odinakovoe kachestvo. `Eto ne tak. Pamyat' ECC, SCSI i kachestvennye
materinskie platy yavlyayutsya bolee nadiozhnymi i imeyut bolee
luchshuyu proizvoditel'nost', chem menee dorogoe "zhelezo". PostgreSQL
budet rabotat' na lyubom "zheleze", no esli dlya vas vazhny
nadiozhnost' i proizvoditel'nost', to s vashej storony budet mudro
postavit' sootvetstvuyuschee "zhelezo". Obsudit' raznoe "zhelezo"
mozhno v nashih spiskah rassylki.
_________________________________________________________________ _________________________________________________________________
Voprosy `ekspluatacii Voprosy `ekspluatacii
@ -813,23 +806,23 @@ a
srednem, sostavlyaet 20 bajt. Razmer prostogo fajla sostavit 2.8 MB. srednem, sostavlyaet 20 bajt. Razmer prostogo fajla sostavit 2.8 MB.
Razmer bazy PostgreSQL, soderzhaschej `eti zhe dannye sostavit Razmer bazy PostgreSQL, soderzhaschej `eti zhe dannye sostavit
priblizitel'no 6.4 MB iz kotoryh: priblizitel'no 6.4 MB iz kotoryh:
36 bajt: na kazhdyj zagolovok zapisi (priblizitel'no) 32 bajt: na kazhdyj zagolovok zapisi (priblizitel'no)
+ 24 bajta: odno pole s celochislennym tipom i odno tekstovoe pole + 24 bajta: odno pole s celochislennym tipom i odno tekstovoe pole
+ 4 bajta: ukazatel' na stranice dlya vsej zapisi + 4 bajta: ukazatel' na stranice dlya vsej zapisi
---------------------------------------- ----------------------------------------
64 bajt na zapis' 60 bajt na zapis'
Razmer stranicy dannyh v PostgreSQL sostavlyaet 8192 bajt (8 KB), tak chto: Razmer stranicy dannyh v PostgreSQL sostavlyaet 8192 bajt (8 KB), tak chto:
8192 bajt na stranicu 8192 bajt na stranicu
--------------------- = 128 zapisej na stranicu BD (s okrugleniem) --------------------- = 136 zapisej na stranicu BD (okruglionno)
64 bajta na zapis' 60 bajt na zapis'
100000 strok dannyh 100000 strok dannyh
----------------------- = 782 stranicy v BD ----------------------- = 735 stranic v BD (okruglionno)
128 zapisej na stranicu 128 zapisej na stranicu
782 stranicy BD * 8192 bajt na stranicu = 6,406,144 bajt (6.4 MB) 735 stranic BD * 8192 bajt na stranicu = 6,021,120 bajt (6 MB)
Indeksy ne trebuyut tak mnogo, no poskol'ku oni sozdayutsya dlya Indeksy ne trebuyut tak mnogo, no poskol'ku oni sozdayutsya dlya
bol'shogo kolichestva dannyh, oni takzhe mogut byt' veliki. bol'shogo kolichestva dannyh, oni takzhe mogut byt' veliki.
@ -902,6 +895,10 @@ a
opisyvayutsya v sekcii 4.12. opisyvayutsya v sekcii 4.12.
* Vo vremya initdb dolzhna ispol'zovat'sya lokal' po umolchaniyu C. * Vo vremya initdb dolzhna ispol'zovat'sya lokal' po umolchaniyu C.
V vypuskah do versii 8.0, indeksy chasto nel'zya bylo ispol'zovat',
esli tipy dannyh tochno ne sovpadali s indeksnymi tipami kolonok. `Eto
osobenno kasalos' int2, int8 i numeric indeksov kolonok.
4.9) Kak posmotret' na to, kak optimizator vypolnyaet moj zapros? 4.9) Kak posmotret' na to, kak optimizator vypolnyaet moj zapros?
Smotrite stranicu rukovodstva posvyaschennuyu EXPLAIN. Smotrite stranicu rukovodstva posvyaschennuyu EXPLAIN.
@ -1085,11 +1082,11 @@ t' null-bajt bez opaski)
oblasti, kotorye ispol'zuyutsya vsemi vsemi bazami dannyh. Esli vy oblasti, kotorye ispol'zuyutsya vsemi vsemi bazami dannyh. Esli vy
hotite izmenit' OID na kakoe-libo drugoe znachenie ili esli vy hotite hotite izmenit' OID na kakoe-libo drugoe znachenie ili esli vy hotite
sozdat' kopiyu tablicy s takimizhe OID, to `eto mozhno sdelat' tak: sozdat' kopiyu tablicy s takimizhe OID, to `eto mozhno sdelat' tak:
CREATE TABLE new_table(old_oid oid, mycol int); CREATE TABLE new_table(mycol int);
SELECT old_oid, mycol INTO new FROM old; SELECT oid AS old_oid, mycol INTO tmp_table FROM old_table;
COPY new TO '/tmp/pgtable'; COPY tmp_table TO '/tmp/pgtable';
DELETE FROM new; COPY new_table WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable';
COPY new WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable'; DROP TABLE tmp_table;
OID hranitsya kak 4-h bajtnoe celoe i ne mozhet prevyshat' znachenie v OID hranitsya kak 4-h bajtnoe celoe i ne mozhet prevyshat' znachenie v
4 milliarda. Odnako, esche nikto ne soobschil o tom, chto takoe 4 milliarda. Odnako, esche nikto ne soobschil o tom, chto takoe

View File

@ -36,7 +36,7 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html</A>
日本語版のこの文書は <a HREF="http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html">本家 "Docs" </a> の "Frequently Asked Questions" の 日本語版のこの文書は <a HREF="http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html">本家 "Docs" </a> の "Frequently Asked Questions" の
ところに "Japanese FAQ" という見出であります。また、以下のサイトにも ところに "Japanese FAQ" という見出であります。また、以下のサイトにも
あります。 あります。
<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/">http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/</A> <A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/">http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/</A>
<A HREF="http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/">http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/</A> <A HREF="http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/">http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/</A>
<A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A> <A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A>
@ -230,26 +230,19 @@ MODIFICATIONS.</P>
<P> <P>
<H4><A NAME="1.4">1.4</A>) Unix以外の移植版で使えるものは</H4> <H4><A NAME="1.4">1.4</A>) Unix以外の移植版で使えるものは</H4>
<P><STRONG>クライアント</STRONG></P> <P>バージョン8.0になり、PostgreSQL は、Win2000, WinXP, Win2003などの Microsoft Windows NTベースのオペレーティングシステムでネイティブに走るようになりました。
<P>バージョン8.0になり、PostgreSQL は、Win2000, WinXP, Win2003などのMicrosoft Windows NTベースのオペレーティングシステムでネイティブに走るようにりました。
パッケージになったインストーラが、<a href="http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a>から入手できます。 パッケージになったインストーラが、<a href="http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a>から入手できます。
</P> </P>
<P><STRONG>サーバ</STRONG></P> <small><pre>
[訳注
<P> 現在、Cygnus Unix/NT 移植ライブラリの Cygwin を使って、PostgreSQL データベースサーバは Windows NT と Win2k 上で稼働しています。配布に含まれる<I>pgsql/doc/FAQ_MSWIN</I>、あるいは、 pgInstaller の入手はFTPミラーサイトの win32 ディレクトリからも可能です。
<A href="http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWIN">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWIN</A>にある MS Windows FAQ をご覧下さい。</P> http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
]
<P>MS Win NT/2000/XP ネイティブ版への移植が現在進行中です。もっと詳しいWindows版PostgreSQLの近況は、<a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/Windows">http://techdocs.postgresql.org/guides/Windows</a> </pre></small>
<a href="http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html">
http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html</a>
を見てください。
</p>
<p>Novell Netware 6 の移植もあります。
<a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a>.</p>
<p>次のサイトに Novell Netware 6 への移植もあります。
<a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a></p>
<BR> <BR>
@ -374,7 +367,7 @@ PostgreSQL
"http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A> "http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A>
<SMALL><PRE> <SMALL><PRE>
[訳注: [訳注:
日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/psqltrans/"> 「PostgreSQL Book翻訳分科会」</A> 日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/wg/psqltrans/"> 「PostgreSQL Book翻訳分科会」</A>
にて翻訳されました。 にて翻訳されました。
] ]
</PRE></SMALL> </PRE></SMALL>
@ -419,7 +412,7 @@ http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</A>
<SMALL><PRE> <SMALL><PRE>
[訳注: [訳注:
日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/psqltrans/"> 「PostgreSQL Book翻訳分科会」</A> 日本ポストグレスユーザー会の<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/wg/psqltrans/"> 「PostgreSQL Book翻訳分科会」</A>
にて翻訳され出版されています。 にて翻訳され出版されています。
] ]
</PRE></SMALL> </PRE></SMALL>
@ -1333,13 +1326,19 @@ http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php</a>
</P> </P>
[訳注 [訳注
JPUG 分散トランザクション開発分科会では、永安悟史さんを中心に2相
コミットの実装を行なっています。
http://www.postgresql.jp/subcommittee/dt/index.html
http://www.snaga.org/jpug-dt/
三谷篤さんによる双方向リプリケーションPGReplicate Jan Wieckさんによるカスケード可能なマスター・スレーブ型のレプリケーション Slony-I
http://www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgreplicate/ http://gborg.postgresql.org/project/slony1/projdisplay.php
石井達夫さんによるコネクションプール サーバ PGPool
http://www2b.biglobe.ne.jp/~caco/pgpool/
三谷篤さんによるマルチマスタ方式の同期レプリケーション PGCluster
http://www.csra.co.jp/~mitani/jpug/pgcluster/index.html
JPUG 分散トランザクション開発分科会では、永安悟史さんが2相コミット
の実装を行いました。
http://www.postgresql.jp/wg/dt/index.html
] ]
<H4><A name="4.28">4.28</A>) どのような暗号化オプションを利用できますか? <H4><A name="4.28">4.28</A>) どのような暗号化オプションを利用できますか?
@ -1393,7 +1392,7 @@ http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php</a>
[訳注: [訳注:
日本語版の製作については以下の通りです。 日本語版の製作については以下の通りです。
最終更新日: 2004年10月18 最終更新日: 2004年10月21日
翻訳者: 桑村 潤 (<A HREF="mailto:juk at PostgreSQL.jp">Jun Kuwamura &lt;juk at PostgreSQL.jp&gt;</A>) 翻訳者: 桑村 潤 (<A HREF="mailto:juk at PostgreSQL.jp">Jun Kuwamura &lt;juk at PostgreSQL.jp&gt;</A>)
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます): このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
@ -1421,7 +1420,7 @@ http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php</a>
日本語版のこの文書は、以下からもたどれます。 日本語版のこの文書は、以下からもたどれます。
<A HREF="http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/">http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/</A>(FAQ和訳 PostgreSQL についてよくある質問) <A HREF="http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/">http://www.rccm.co.jp/~juk/pgsql/</A>(FAQ和訳 PostgreSQL についてよくある質問)
<A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/">http://www.PostgreSQL.jp/subcommittee/jpugdoc/</A>JPUG文書・書籍関連分科会 <A HREF="http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/">http://www.PostgreSQL.jp/wg/jpugdoc/</A>JPUG文書・書籍関連分科会
<A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A>Linux JFプロジェクト <A HREF="http://www.linux.or.jp/JF/">http://www.linux.or.jp/JF/</A>Linux JFプロジェクト
なお、この和訳に関するご意見は(<A HREF="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</A>)までお寄せ下さい。 なお、この和訳に関するご意見は(<A HREF="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</A>)までお寄せ下さい。

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#a00000" alink="#0000ff"> <BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#a00000" alink="#0000ff">
<H1>Ответы на часто задаваемые вопросы по PostgreSQL</H1> <H1>Ответы на часто задаваемые вопросы по PostgreSQL</H1>
<P>Дата последнего обновления: Четверг 6 мая 23:28:03 EDT 2004</P> <P>Дата последнего обновления: Вторник 31 августа 23:28:03 EDT 2004</P>
<P>Английский вариант сопровождает: Брюс Момьян (Bruce Momjian) (<A href= <P>Английский вариант сопровождает: Брюс Момьян (Bruce Momjian) (<A href=
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR> "mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR>
@ -78,6 +78,8 @@
<A href="#3.9">3.9</A>) Что находится в каталоге <I>pgsql_tmp</I>?<BR> <A href="#3.9">3.9</A>) Что находится в каталоге <I>pgsql_tmp</I>?<BR>
<A href="#3.10">3.10</A>) Почему необходимо делать dump и restore при <A href="#3.10">3.10</A>) Почему необходимо делать dump и restore при
обновлении выпусков PostgreSQL?<BR> обновлении выпусков PostgreSQL?<BR>
<A href="#3.11">3.11</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
использовать?<BR>
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2> <H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
@ -239,32 +241,11 @@
<H4><A name="1.4">1.4</A>) Существуют ли версии перенесенные не на Unix <H4><A name="1.4">1.4</A>) Существуют ли версии перенесенные не на Unix
системы?</H4> системы?</H4>
<P><STRONG>Клиент</STRONG></P> <P>Начиная с версии 8.0, PostgreSQL без всяких ухищрений работает на
операционных системах Microsoft Windows, основанных на NT, таких как
<P>Для запуска на платформах MS Windows возможна компиляция C Win2000, WinXP и Win2003. Пакет инсталлятора доступен по адресу
библиотеки <I>libpq</I>, psql, других интерфесов и клиентских приложений. <A href="http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">
В этом случае, клиент запускается на MS Windows и связывается по http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</A>.</P>
TCP/IP с сервером, запущенным на одной из поддерживаемых Unix
платформ. В дистрибутив включается файл <I>win32.mak</I> для того,
чтобы можно было провести сборку библиотеки <I>libpq</I> и
<I>psql</I> для Win32. PostgreSQL также работает через
<SMALL>ODBC</SMALL>.</P>
<P><STRONG>Сервер</STRONG></P>
<P>Сервер БД может быть запущен на Windows NT и Win2k, используя
библиотеку Cygwin, разработанную компанией Cygnus для переноса программного
обеспечения Unix в NT. Смотрите <I>pgsql/doc/FAQ_MSWIN</I> в дистрибутиве
или MS Windows FAQ на <A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWIN">
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_MSWIN</A>.</P>
<P>PostgreSQL, спортированный специально для MS Win NT/2000/XP в
настоящий момент начал работать. Подробности текущего состояния PostgreSQL
для Windows смотрите на <a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/Windows">
http://techdocs.postgresql.org/guides/Windows</a> и
<a href="http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html">
http://momjian.postgresql.org/main/writings/pgsql/win32.html</a>.
</P>
<P>Также существует версия спортированная под Novell Netware 6 на <P>Также существует версия спортированная под Novell Netware 6 на
<a href="http://forge.novell.com/">http://forge.novell.com</a>.</P> <a href="http://forge.novell.com/">http://forge.novell.com</a>.</P>
@ -337,7 +318,7 @@
<H4><A name="1.7">1.7</A>) Какая последняя версия?</H4> <H4><A name="1.7">1.7</A>) Какая последняя версия?</H4>
<P>Последний выпуск PostgreSQL - это версия 7.4.2</P> <P>Последний выпуск PostgreSQL - это версия 7.4.5</P>
<P>Мы планируем выпускать новые версии каждые 6-8 месяцев.</P> <P>Мы планируем выпускать новые версии каждые 6-8 месяцев.</P>
@ -660,11 +641,10 @@
компьютеров?</H4> компьютеров?</H4>
<P>По умолчанию, PostgreSQL разрешает только соединения на локальной <P>По умолчанию, PostgreSQL разрешает только соединения на локальной
машине через сокеты домена Unix. Другие машины не смогут подключиться к машине через сокеты домена Unix или TCP/IP соединения. Другие машины
базе пока не будет включена опция tcpip_sockets в postgresql.conf не смогут подключиться к базе пока вы не измените listen_addresses в
<B>и</B> пока не будет разрешена host-авторизация в файле postgresql.conf <B>и</B> пока не будет разрешена host-авторизация в файле
<I>$PGDATA/pg_hba.conf</I>. Эти действия делают возможными TCP/IP <I>$PGDATA/pg_hba.conf</I>.</P>
соединения.</P>
<H4><A name="3.6">3.6</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения <H4><A name="3.6">3.6</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения
производительности?</H4> производительности?</H4>
@ -819,6 +799,18 @@
обновления может быть использован сценарий <i>pg_upgrade</i> без обновления может быть использован сценарий <i>pg_upgrade</i> без
использования dump/restore. Комментарии к выпуску говорит когда можно использования dump/restore. Комментарии к выпуску говорит когда можно
использовать <i>pg_upgrade</i> для этого выпуска.</P> использовать <i>pg_upgrade</i> для этого выпуска.</P>
<H4><A name="3.11">3.11</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
использовать?</H4>
<P>Поскольку "железо" персональных компьютеров является наиболее
совместимым, люди склонны верить, что такое "железо" имеет одинаковое
качество. Это не так. Память ECC, SCSI и качественные материнские платы
являются более надёжными и имеют более лучшую производительность, чем
менее дорогое "железо". PostgreSQL будет работать на любом "железе",
но если для вас важны надёжность и производительность, то с вашей стороны
будет мудро поставить соответствующее "железо". Обсудить разное "железо"
можно в наших списках рассылки.</P>
<HR> <HR>
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2> <H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
@ -931,23 +923,23 @@
Размер базы PostgreSQL, содержащей эти же данные составит приблизительно Размер базы PostgreSQL, содержащей эти же данные составит приблизительно
6.4 MB из которых:</P> 6.4 MB из которых:</P>
<PRE> <PRE>
36 байт: на каждый заголовок записи (приблизительно) 32 байт: на каждый заголовок записи (приблизительно)
+ 24 байта: одно поле с целочисленным типом и одно текстовое поле + 24 байта: одно поле с целочисленным типом и одно текстовое поле
+ 4 байта: указатель на странице для всей записи + 4 байта: указатель на странице для всей записи
---------------------------------------- ----------------------------------------
64 байт на запись 60 байт на запись
Размер страницы данных в PostgreSQL составляет 8192 байт (8 KB), так что: Размер страницы данных в PostgreSQL составляет 8192 байт (8 KB), так что:
8192 байт на страницу 8192 байт на страницу
--------------------- = 128 записей на страницу БД (с округлением) --------------------- = 136 записей на страницу БД (округлённо)
64 байта на запись 60 байт на запись
100000 строк данных 100000 строк данных
----------------------- = 782 страницы в БД ----------------------- = 735 страниц в БД (округлённо)
128 записей на страницу 128 записей на страницу
782 страницы БД * 8192 байт на страницу = 6,406,144 байт (6.4 MB) 735 страниц БД * 8192 байт на страницу = 6,021,120 байт (6 MB)
</PRE> </PRE>
<P>Индексы не требуют так много, но поскольку они создаются для <P>Индексы не требуют так много, но поскольку они создаются для
@ -1025,7 +1017,11 @@
<LI>Во время <i>initdb</i> должна использоваться локаль по умолчанию <LI>Во время <i>initdb</i> должна использоваться локаль по умолчанию
<i>C</i>. <i>C</i>.
</UL> </UL>
<p> </P>
<P>В выпусках до версии 8.0, индексы часто нельзя было использовать,
если типы данных точно не совпадали с индексными типами колонок. Это
особенно касалось int2, int8 и numeric индексов колонок.</P>
<H4><A name="4.9">4.9</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет <H4><A name="4.9">4.9</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет
мой запрос?</H4> мой запрос?</H4>
@ -1239,16 +1235,12 @@ BYTEA bytea
значение или если вы хотите создать копию таблицы с такимиже значение или если вы хотите создать копию таблицы с такимиже
<SMALL>OID</SMALL>, то это можно сделать так:</P> <SMALL>OID</SMALL>, то это можно сделать так:</P>
<PRE> <PRE>
CREATE TABLE new_table(old_oid oid, mycol int); CREATE TABLE new_table(mycol int);
SELECT old_oid, mycol INTO new FROM old; SELECT oid AS old_oid, mycol INTO tmp_table FROM old_table;
COPY new TO '/tmp/pgtable'; COPY tmp_table TO '/tmp/pgtable';
DELETE FROM new; COPY new_table WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable';
COPY new WITH OIDS FROM '/tmp/pgtable'; DROP TABLE tmp_table;
</PRE> </PRE>
<!--
CREATE TABLE new_table (mycol int);
INSERT INTO new_table (oid, mycol) SELECT oid, mycol FROM old_table;
-->
<P>O<SMALL>ID</SMALL> хранится как 4-х байтное целое и не может превышать <P>O<SMALL>ID</SMALL> хранится как 4-х байтное целое и не может превышать
значение в 4 миллиарда. Однако, еще никто не сообщил о том, что такое значение в 4 миллиарда. Однако, еще никто не сообщил о том, что такое
произошло, но мы планируем до того как это случиться избавится от произошло, но мы планируем до того как это случиться избавится от