1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-07-09 22:41:56 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2008-10-30 19:23:08 +00:00
parent 11b6ddd22f
commit 7266a78f7b
7 changed files with 10066 additions and 9109 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,11 +3,11 @@
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.10 2005/11/04 23:31:10 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.10.2.1 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-17 13:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for pg_config
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004, 2005.
#
# $Id: de.po,v 1.5 2005/11/04 23:31:10 petere Exp $
# pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.2.2.1 2008/10/30 10:19:32 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:413
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
msgstr " --bindir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"
msgstr " --docdir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"
#: pg_config.c:414
msgid ""
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:416
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
msgstr " --includedir-server zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n"
msgstr " --pkgincludedir zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n"
#: pg_config.c:417
msgid ""
@ -93,25 +93,25 @@ msgstr ""
#: pg_config.c:420
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
msgstr " --libdir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"
msgstr " --localedir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"
#: pg_config.c:421
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
msgstr " --bindir zeige Installationsverzeichnis der Manpages\n"
msgstr " --mandir zeige Installationsverzeichnis der Manpages\n"
#: pg_config.c:422
msgid ""
" --sharedir show location of architecture-independent support "
"files\n"
msgstr ""
" --bindir zeige Installationsverzeichnis der architektur-\n"
" --sharedir zeige Installationsverzeichnis der architektur-\n"
" unabh<62>ngigen Datendateien\n"
#: pg_config.c:423
msgid ""
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
msgstr ""
" --bindir zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n"
" --sysconfdir zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n"
" Konfigurationsdateien\n"
#: pg_config.c:424

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# German message translation file for pg_dump and friends
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/de.po,v 1.14.2.2 2007/09/13 21:10:01 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/de.po,v 1.14.2.3 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "verbinde mit Datenbank
#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259
#: pg_dumpall.c:1113 pg_dumpall.c:1140
msgid "Password: "
msgstr "Pa<EFBFBD>wort: "
msgstr "Passwort: "
#: pg_backup_db.c:166
msgid "failed to reconnect to database\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
# French message translation file for pgscripts
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.10.2.3 2008/06/05 23:37:16 tgl Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.10.2.4 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20> %s <20>
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Saisissez le nom du r
#: createuser.c:177
msgid "Enter password for new role: "
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouvel r<>le : "
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouveau r<>le : "
#: createuser.c:178
msgid "Enter it again: "
@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
#: createuser.c:192
msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
msgstr "Le nouvel r<>le est-t-il un super-utilisateur ? (o/n) "
msgstr "Le nouveau r<>le est-t-il un super-utilisateur ? (o/n) "
#: createuser.c:210
msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
msgstr "Le nouvel r<>le doit-il <20>tre autoris<69> <20> cr<63>er des bases de donn<6E>es ? (o/n) "
msgstr "Le nouveau r<>le doit-il <20>tre autoris<69> <20> cr<63>er des bases de donn<6E>es ? (o/n) "
#: createuser.c:221
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
msgstr "Le nouvel r<>le doit-il <20>tre autoris<69> <20> cr<63>er de nouveaux r<>les ? (o/n) "
msgstr "Le nouveau r<>le doit-il <20>tre autoris<69> <20> cr<63>er de nouveaux r<>les ? (o/n) "
#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s : la cr<63>ation du nouvel r<>le a <20>chou<6F> : %s"
msgstr "%s : la cr<63>ation du nouveau r<>le a <20>chou<6F> : %s"
#: createuser.c:303
#, c-format
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s cr<63>e un nouvel r<>le PostgreSQL.\n"
"%s cr<63>e un nouveau r<>le PostgreSQL.\n"
"\n"
#: createuser.c:305 dropuser.c:148

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.11.2.1 2007/01/31 08:27:01 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.11.2.2 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-01 19:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 21:32+0100\n"
@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "ung
#: fe-exec.c:1928 fe-exec.c:1951
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "Spaltennummer %d ist au<61>erhalb des zul<75>ssigem Bereichs 0..%d"
msgstr "Spaltennummer %d ist au<61>erhalb des zul<75>ssigen Bereichs 0..%d"
#: fe-exec.c:1944
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "Zeilennummer %d ist au<61>erhalb des zul<75>ssigem Bereichs 0..%d"
msgstr "Zeilennummer %d ist au<61>erhalb des zul<75>ssigen Bereichs 0..%d"
#: fe-exec.c:2225
#, c-format
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s"
#: fe-exec.c:2430
msgid "incomplete multibyte character\n"
msgstr "unvollst<73>ndiges Mehrbytezeichen\n"
msgstr "unvollst<73>ndiges Mehrbyte-Zeichen\n"
#: fe-lobj.c:331
msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "kann OID der Funktion lo_close nicht ermitteln\n"
#: fe-lobj.c:702
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n"
msgstr "kann OID der Funktion lo_creat nicht ermitteln\n"
#: fe-lobj.c:709
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"