mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-05-21 15:54:08 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
11b6ddd22f
commit
7266a78f7b
16172
src/backend/po/de.po
16172
src/backend/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2955
src/backend/po/fr.po
2955
src/backend/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.10 2005/11/04 23:31:10 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/de.po,v 1.10.2.1 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-17 13:10-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# German message translation file for pg_config
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# $Id: de.po,v 1.5 2005/11/04 23:31:10 petere Exp $
|
||||
# pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.2.2.1 2008/10/30 10:19:32 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:413
|
||||
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
|
||||
msgstr " --bindir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"
|
||||
msgstr " --docdir zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:414
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:416
|
||||
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
|
||||
msgstr " --includedir-server zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n"
|
||||
msgstr " --pkgincludedir zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:417
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -93,25 +93,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:420
|
||||
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
|
||||
msgstr " --libdir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"
|
||||
msgstr " --localedir zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:421
|
||||
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
|
||||
msgstr " --bindir zeige Installationsverzeichnis der Manpages\n"
|
||||
msgstr " --mandir zeige Installationsverzeichnis der Manpages\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --sharedir show location of architecture-independent support "
|
||||
"files\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bindir zeige Installationsverzeichnis der architektur-\n"
|
||||
" --sharedir zeige Installationsverzeichnis der architektur-\n"
|
||||
" unabhängigen Datendateien\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:423
|
||||
msgid ""
|
||||
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bindir zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n"
|
||||
" --sysconfdir zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n"
|
||||
" Konfigurationsdateien\n"
|
||||
|
||||
#: pg_config.c:424
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# German message translation file for pg_dump and friends
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/de.po,v 1.14.2.2 2007/09/13 21:10:01 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/de.po,v 1.14.2.3 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "verbinde mit Datenbank
|
||||
#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259
|
||||
#: pg_dumpall.c:1113 pg_dumpall.c:1140
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Paßwort: "
|
||||
msgstr "Passwort: "
|
||||
|
||||
#: pg_backup_db.c:166
|
||||
msgid "failed to reconnect to database\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pgscripts
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.10.2.3 2008/06/05 23:37:16 tgl Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.10.2.4 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Saisissez le nom du r
|
||||
|
||||
#: createuser.c:177
|
||||
msgid "Enter password for new role: "
|
||||
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouvel rôle : "
|
||||
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nouveau rôle : "
|
||||
|
||||
#: createuser.c:178
|
||||
msgid "Enter it again: "
|
||||
@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:192
|
||||
msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
|
||||
msgstr "Le nouvel rôle est-t-il un super-utilisateur ? (o/n) "
|
||||
msgstr "Le nouveau rôle est-t-il un super-utilisateur ? (o/n) "
|
||||
|
||||
#: createuser.c:210
|
||||
msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
|
||||
msgstr "Le nouvel rôle doit-il être autorisé à créer des bases de données ? (o/n) "
|
||||
msgstr "Le nouveau rôle doit-il être autorisé à créer des bases de données ? (o/n) "
|
||||
|
||||
#: createuser.c:221
|
||||
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
|
||||
msgstr "Le nouvel rôle doit-il être autorisé à créer de nouveaux rôles ? (o/n) "
|
||||
msgstr "Le nouveau rôle doit-il être autorisé à créer de nouveaux rôles ? (o/n) "
|
||||
|
||||
#: createuser.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
|
||||
msgstr "%s : la création du nouvel rôle a échoué : %s"
|
||||
msgstr "%s : la création du nouveau rôle a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s crée un nouvel rôle PostgreSQL.\n"
|
||||
"%s crée un nouveau rôle PostgreSQL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: createuser.c:305 dropuser.c:148
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# German message translation file for libpq
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.11.2.1 2007/01/31 08:27:01 petere Exp $
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.11.2.2 2008/10/30 19:23:08 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-01 19:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 21:32+0100\n"
|
||||
@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "ung
|
||||
#: fe-exec.c:1928 fe-exec.c:1951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
|
||||
msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d"
|
||||
msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
|
||||
msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d"
|
||||
msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2225
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2430
|
||||
msgid "incomplete multibyte character\n"
|
||||
msgstr "unvollständiges Mehrbytezeichen\n"
|
||||
msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:331
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "kann OID der Funktion lo_close nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:702
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
|
||||
msgstr "kann OID der Funktion lo_open nicht ermitteln\n"
|
||||
msgstr "kann OID der Funktion lo_creat nicht ermitteln\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:709
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user