1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-11-21 00:42:43 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2004-08-02 15:17:21 +00:00
parent 082ca46df9
commit 630bfcd10c
9 changed files with 1892 additions and 72 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.15 2004/02/15 19:38:28 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.16 2004/08/02 15:17:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it nb pt_BR ru sl sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := af cs de es fr hr it nb pt_BR ru sk sl sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext pqInternalNotice:2

View File

@@ -0,0 +1,509 @@
# translation of libpq-sk.po to slovak
# translation of libpq-sk-2.po to
# translation of libpq-sk.po to
# translation of libpq-cs.po to
# Czech translation of libpq messages
#
# $Id: sk.po,v 1.1 2004/08/02 15:17:21 petere Exp $
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004.
# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq-sk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n"
"Language-Team: slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Chyba Kerberos 4: %s\n"
#: fe-auth.c:394
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "Nebolo mo<6D>n<EFBFBD> nastavi<76> soket na blokovac<61> re<72>im: %s\n"
#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Autentifik<69>cia Kerberos 5 odmietnut<75>: %*s\n"
#: fe-auth.c:441
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "Nebolo mo<6D>n<EFBFBD> obnovi<76> neblokovac<61> re<72>im na sokete: %s\n"
#: fe-auth.c:508
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "Autentifika<6B>n<EFBFBD> met<65>da SCM_CRED nie je podporovan<61>\n"
#: fe-auth.c:600
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Autentifik<69>cia Kerberos 4 bola ne<6E>spe<70>n<EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Autentifik<69>cia Kerberos 4 nie je podporovan<61>\n"
#: fe-auth.c:619
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Autentifik<69>cia Kerberos 5 bola ne<6E><65>pe<70>n<EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:627
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Autentifik<69>cia Kerberos 5 nie je podporovan<61>\n"
#: fe-auth.c:655
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> met<65>da %u nie je podporovan<61>\n"
#: fe-auth.c:692
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "neplatn<74> n<>zov autentifika<6B>nej slu<6C>by \"%s\" ignorovan<61>\n"
#: fe-auth.c:764
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: neplatn<74> autentifika<6B>n<EFBFBD> syst<73>m: %d\n"
#: fe-connect.c:452
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "neplatn<74> hodnota sslmode: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:472
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr ""
"hodnota sslvalue \"%s\" neplatn<74>, ak nie je podpora SSL zabudovan<61> do "
"syst<73>mu\n"
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> prepn<70><6E> soket do neblokovacieho re<72>imu: %s\n"
#: fe-connect.c:810
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> nastavi<76> re<72>im \"no delay\" (bez odkladu) TCP soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:841
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running locally and accepting\n"
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr ""
"nebolo mo<6D>n<EFBFBD> nadviaza<7A> spojenie so serverom: %s\n"
"\tJe server spusten<65> lok<6F>lne a akceptuje\n"
"\tspojenia prostredn<64>ctvom soketu \"%s\" syst<73>mu Unix ?\n"
#: fe-connect.c:853
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"nebolo mo<6D>n<EFBFBD> nadviaza<7A> spojenie so serverom: %s\n"
"\tJe server spusten<65> na serveri \"%s\" a akceptuje\n"
"\tspojenia TCP/IP na porte %s?\n"
#: fe-connect.c:945
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> previes<65> n<>zov po<70><6F>ta<74>a \"%s\" na adresu: %s\n"
#: fe-connect.c:949
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> previes<65> cestu soketu syst<73>mu Unix \"%s\" na adresu: %s\n"
#: fe-connect.c:1153
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> stav spojenia, pravdepodobne nastalo poru<72>enie pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:1196
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> vytvori<72> soket: %s\n"
#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> zisti<74> chybov<6F> stav soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> z<>skat adresu klienta zo soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> posla<6C> vyjedn<64>vac<61> paket SSL (negotiation packet): %s\n"
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
#: fe-lobj.c:548
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatok pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> posla<6C> po<70>iato<74>n<EFBFBD> paket: %s\n"
#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
"nebolo mo<6D>n<EFBFBD> z<>ska<6B> odpove<76> serveru na vyjedn<64>vac<61> paket SSL (negotiation "
"packet): %s\n"
#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, av<61>ak sa po<70>aduje pr<70>tomnos<6F> SSL\n"
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "bola prijat<61> neplatn<74> odpove<76> na vyjedn<64>vanie SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "o<>ak<61>val sa autentifika<6B>n<EFBFBD> dotaz zo serveru, bolo v<>ak prijat<61> %c\n"
#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "neo<65>ak<61>van<61> spr<70>va zo serveru po<70>as spustenia\n"
#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> stav spojenia %c, pravdepodobne do<64>lo k poru<72>eniu pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:2584
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "ch<63>baj<61>ce \"=\" po \"%s\" v informa<6D>nom re<72>azci spojenia\n"
#: fe-connect.c:2633
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "neukon<6F>en<65> re<72>azec v <20>vodzovk<76>ch v informa<6D>nom re<72>azci spojenia\n"
#: fe-connect.c:2667
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "neplatn<74> parameter spojenia \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2879
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "smern<72>k spojenia je NULL\n"
#: fe-connect.c:3130
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"UPOZORNENIE: s<>bor s heslami %s m<> pr<70>stupov<6F> pr<70>va pre <20><>tanie pre skupinu "
"alebo v<>etk<74>ch pou<6F>ivate<74>ov; pr<70>va by mali by<62> u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:484
msgid "NOTICE"
msgstr "POZN<5A>MKA"
#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "re<72>azec pr<70>kazu je NULL\n"
#: fe-exec.c:740
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "n<>zov pr<70>kazu je NULL\n"
#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "neexistuje spojenie so serverom\n"
#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "spracov<6F>va sa u<> in<69> pr<70>kaz\n"
#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1465
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "funkcia vy<76>aduje aspo<70> protokol verzie 3.0\n"
#: fe-exec.c:1116
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "neo<65>ak<61>van<61> asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1221
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY bolo ukon<6F>en<65> nov<6F>m PQexec"
#: fe-exec.c:1229
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "stav COPY IN sa mus<75> najprv ukon<6F>i<EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1249
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "stav COPY OUT sa mus<75> najprv ukon<6F>i<EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1507
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "COPY sa nevykon<6F>va\n"
#: fe-exec.c:1699
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "spojenie je v nevhodnom stave\n"
#: fe-exec.c:1730
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "neplatn<74> k<>d ExecStatusType"
#: fe-exec.c:1794 fe-exec.c:1817
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><>slo st<73>pca %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:1810
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><>slo riadku %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:2094
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> interpretova<76> v<>sledok zo serveru: %s"
#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> s<>bor \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:414
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> vytvori<72> ve<76>k<EFBFBD> objekt pre s<>bor \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> ve<76>k<EFBFBD> objekt %u\n"
#: fe-lobj.c:439
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "chyba po<70>as <20><>tania s<>boru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:515
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "chyba po<70>as z<>pisu do s<>boru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:593
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "dotaz inicializuj<75>ci funkcie ve<76>k<EFBFBD>ch objektov nevr<76>til d<>ta\n"
#: fe-lobj.c:631
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_open\n"
#: fe-lobj.c:638
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_close\n"
#: fe-lobj.c:645
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_creat\n"
#: fe-lobj.c:652
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_unlink\n"
#: fe-lobj.c:659
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_lseek\n"
#: fe-lobj.c:666
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lo_tell\n"
#: fe-lobj.c:673
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie loread\n"
#: fe-lobj.c:680
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> ur<75>i<EFBFBD> OID funkcie lowrite\n"
#: fe-misc.c:228
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "pqGetInt nepodporuje cel<65> <20><>sla (integer) ve<76>kosti %lu"
#: fe-misc.c:264
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "pqPutInt nepodporuje cel<65> <20><>sla (integer) ve<76>kosti %lu"
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "spojenie nie je vytvoren<65>\n"
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> prija<6A> d<>ta zo serveru: %s\n"
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tbefore or while processing the request.\n"
msgstr ""
"server neo<65>ek<65>vane ukon<6F>il spojenie\n"
"\tPravdepodobne to znamen<65>, <20>e bol ukon<6F>en<65> ne<6E>tandardn<64>m sp<73>sobom\n"
"\tpred alebo po<70>as spracovania po<70>iadavky.\n"
#: fe-misc.c:803
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> posla<6C> d<>ta serveru: %s\n"
#: fe-misc.c:922
msgid "timeout expired\n"
msgstr "<22>as vypr<70>al\n"
#: fe-misc.c:967
msgid "socket not open\n"
msgstr "soket nie je otvoren<65>\n"
#: fe-misc.c:990
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "pr<70>kaz select() bol ne<6E>spe<70>n<EFBFBD>: %s\n"
#: fe-secure.c:260
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> vytvori<72> spojenie SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "Chyba SSL SYSCALL: %s\n"
#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "Chyba SSL SYSCALL: bol zisten<65> znak konca s<>boru (EOF)\n"
#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "Chyba SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "Nezn<7A>my chybov<6F> k<>d SSL\n"
#: fe-secure.c:490
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "chyba dotazovania soketu: %s\n"
#: fe-secure.c:518
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> z<>ska<6B> inform<72>cie o po<70><6F>ta<74>i (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:537
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nepodporovan<61> protokol\n"
#: fe-secure.c:559
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "N<>zov serveru \"%s\" nebolo mo<6D>n<EFBFBD> prelo<6C>i<EFBFBD> na %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:566
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "N<>zov serveru \"%s\" nebolo mo<6D>n<EFBFBD> prelo<6C>i<EFBFBD> na peer adresu\n"
#: fe-secure.c:749
msgid "could not get user information\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> z<>ska<6B> inform<72>cie o pou<6F>ivate<74>ovi\n"
#: fe-secure.c:761
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> certifik<69>t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:769
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> na<6E><61>ta<74> certifik<69>t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:783
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "certifik<69>t je pr<70>tomn<6D>, ale s<>kromn<6D> k<><6B><EFBFBD> nie je(%s)\n"
#: fe-secure.c:792
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "s<>kromn<6D> k<><6B><EFBFBD> (%s) m<> nespr<70>vne nastaven<65> pr<70>stupov<6F> pr<70>vomoci\n"
#: fe-secure.c:799
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> otvori<72> s<>bor so s<>kromn<6D>m k<><6B><EFBFBD>om (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:808
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "S<>kromn<6D> k<><6B><EFBFBD> (%s) bol zmenen<65> po<70>as behu syst<73>mu\n"
#: fe-secure.c:816
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> na<6E>ita<74> s<>kromn<6D> k<><6B><EFBFBD> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:830
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "certifik<69>t/s<>kromn<6D> k<><6B><EFBFBD> s<> rozdielne (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:909
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> vytvori<72> kontext SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> na<6E><61>ta<74> kore<72>ov<6F> zoznam certifik<69>tov (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:1061
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> validova<76> certifik<69>t: %s\n"
#: fe-secure.c:1074
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "nebolo mo<6D>n<EFBFBD> z<>ska<6B> certifik<69>t: %s\n"