mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-09-02 04:21:28 +03:00
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 32e77ddc0a1641ccc73056a7c2113264ba2942ff
This commit is contained in:
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 04:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 12:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 22:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "lettura da un cursore chiuso"
|
||||
msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
|
||||
msgstr "chiusura di un cursore in una sotto-transazione interrotta"
|
||||
|
||||
#: plpy_elog.c:103 plpy_elog.c:104 plpy_plpymodule.c:420
|
||||
#: plpy_elog.c:108 plpy_elog.c:109 plpy_plpymodule.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@@ -182,47 +182,57 @@ msgstr "durante la modifica della riga trigger"
|
||||
msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
|
||||
msgstr "interruzione forzata di una sotto-transazione che non è terminata"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:101
|
||||
#: plpy_main.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Python major version mismatch in session"
|
||||
msgstr "mancata corrispondenza della versione maggiore di Python nella sessione"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:102
|
||||
#: plpy_main.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This session has previously used Python major version %d, and it is now attempting to use Python major version %d."
|
||||
msgstr "Questa sessione ha precedentemente usato Python con versione maggiore %d e ora sta tentando di usare Python con versione maggiore %d."
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:104
|
||||
#: plpy_main.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start a new session to use a different Python major version."
|
||||
msgstr "Avvia una nuova sessione per usa una versione maggiore di Python diversa."
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:119
|
||||
#: plpy_main.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple Python libraries are present in session"
|
||||
msgstr "c'è più di una libreria Python presente nella sessione"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only one Python major version can be used in one session."
|
||||
msgstr "Solo una versione maggiore di Python può essere usata in una sessione."
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "untrapped error in initialization"
|
||||
msgstr "errore non catturato durante l'inizializzazione"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:142
|
||||
#: plpy_main.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not import \"__main__\" module"
|
||||
msgstr "importazione del modulo \"__main__\""
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:147
|
||||
#: plpy_main.c:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create globals"
|
||||
msgstr "creazione delle variabili globali fallita"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:151
|
||||
#: plpy_main.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize globals"
|
||||
msgstr "inizializzazione delle variabili globali fallita"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:355
|
||||
#: plpy_main.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python function \"%s\""
|
||||
msgstr "funzione PL/Python \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:362
|
||||
#: plpy_main.c:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python anonymous code block"
|
||||
msgstr "blocco di codice anonimo in PL/Python"
|
||||
@@ -261,27 +271,27 @@ msgstr "non è stato possibile espandere gli argomenti in plpy.elog"
|
||||
msgid "could not parse error message in plpy.elog"
|
||||
msgstr "non è stato possibile interpretare il messaggio di errore in plpy.elog"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:199
|
||||
#: plpy_procedure.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
|
||||
msgstr "le funzioni trigger possono essere chiamate esclusivamente da trigger"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:204 plpy_typeio.c:406
|
||||
#: plpy_procedure.c:214 plpy_typeio.c:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
|
||||
msgstr "le funzioni PL/Python non possono restituire il tipo %s"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:286
|
||||
#: plpy_procedure.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
|
||||
msgstr "le funzioni PL/Python non possono accettare il tipo %s"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:382
|
||||
#: plpy_procedure.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
|
||||
msgstr "compilazione della funzione PL/Python \"%s\" fallita"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:385
|
||||
#: plpy_procedure.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
|
||||
msgstr "compilazione del blocco di codice anonimo PL/Python fallita"
|
||||
@@ -391,27 +401,27 @@ msgstr "conversione dell'oggetto Python in cstring fallita: la rappresentazione
|
||||
msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence"
|
||||
msgstr "il valore restituito dalla funzione con tipo restituito array non è una sequenza Python"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:886
|
||||
#: plpy_typeio.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found in mapping"
|
||||
msgstr "la chiave \"%s\" non è stata trovata nel dizionario"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:887
|
||||
#: plpy_typeio.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
|
||||
msgstr "Per restituire null in una colonna, inserire nella mappa il valore None con una chiave chiamata come la colonna."
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:935
|
||||
#: plpy_typeio.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
|
||||
msgstr "la lunghezza della sequenza ritornata non rispetta il numero di colonne presenti nella riga"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1043
|
||||
#: plpy_typeio.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
|
||||
msgstr "l'attributo \"%s\" non esiste nell'oggetto Python"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1044
|
||||
#: plpy_typeio.c:1054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
|
||||
msgstr "Per restituire null in una colonna, l'oggetto restituito deve avere un attributo chiamato come la colonna con valore None."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user