mirror of
https://github.com/MariaDB/server.git
synced 2026-01-06 05:22:24 +03:00
errmsg.txt:
Adding Shift-JIS error messages for Japanese Windows distributions. Thanks to Serg for help with a perl program to merge 4.1 messages into 5.0 format :)
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;
|
||||
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;
|
||||
|
||||
default-language eng
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@ ER_CANT_CREATE_TABLE
|
||||
dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.(errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut cr<63>er la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ ER_CANT_CREATE_DB
|
||||
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut cr<63>er la base '%-.64s' (Erreur %d)"
|
||||
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -127,6 +129,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS
|
||||
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
|
||||
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
|
||||
eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.<2E><><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982>̃f<CC83>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݂<EFBFBD><DD82>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
|
||||
fre "Ne peut cr<63>er la base '%-.64s'; elle existe d<>j<EFBFBD>"
|
||||
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits"
|
||||
@@ -151,6 +154,7 @@ ER_DB_DROP_EXISTS
|
||||
dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
|
||||
nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
|
||||
eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. <20><><EFBFBD>̃f<CC83>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD>Ȃ<EFBFBD><C882>̂ł<CC82>.",
|
||||
est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
|
||||
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
|
||||
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht l<>schen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden"
|
||||
@@ -175,6 +179,7 @@ ER_DB_DROP_DELETE
|
||||
dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
|
||||
nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
|
||||
jps "<22>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[ ('%-.64s' <20><><EFBFBD>폜<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>, errno: %d)",
|
||||
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
|
||||
ger "Fehler beim L<>schen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gel<65>scht werden, Fehlernuumer: %d)"
|
||||
@@ -199,6 +204,7 @@ ER_DB_DROP_RMDIR
|
||||
dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
|
||||
nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
|
||||
jps "<22>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[ ('%-.64s' <20><> rmdir <20>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>, errno: %d)",
|
||||
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
|
||||
fre "Erreur en effa<66>ant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
|
||||
ger "Fehler beim L<>schen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gel<65>scht werden, Fehlernummer: %d)"
|
||||
@@ -223,6 +229,7 @@ ER_CANT_DELETE_FILE
|
||||
dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>̍폜<CC8D><ED8F9C><EFBFBD>G<EFBFBD><47><EFBFBD>[ (errno: %d)",
|
||||
est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
|
||||
fre "Erreur en effa<66>ant '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Fehler beim L<>schen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -247,6 +254,7 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC
|
||||
dan "Kan ikke l<>se posten i systemfolderen"
|
||||
nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
|
||||
eng "Can't read record in system table"
|
||||
jps "system table <20>̃<EFBFBD><CC83>R<EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68><EFBFBD>ǂގ<C782><DE8E><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei suuda lugeda kirjet s<>steemsest tabelist"
|
||||
fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
|
||||
ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
|
||||
@@ -271,6 +279,7 @@ ER_CANT_GET_STAT
|
||||
dan "Kan ikke l<>se status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>̃X<CC83>e<EFBFBD>C<EFBFBD>^<5E>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. (errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -295,6 +304,7 @@ ER_CANT_GET_WD
|
||||
dan "Kan ikke l<>se aktive folder (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't get working directory (errno: %d)"
|
||||
jps "working directory <20>鎖<F093BE82><E98E96><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut obtenir le r<>pertoire de travail (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -319,6 +329,7 @@ ER_CANT_LOCK
|
||||
dan "Kan ikke l<>se fil (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't lock file (errno: %d)"
|
||||
jps "<22>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>b<EFBFBD>N<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -343,6 +354,7 @@ ER_CANT_OPEN_FILE
|
||||
dan "Kan ikke <20>bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Datei '%-.64s' nicht <20>ffnen (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -367,6 +379,7 @@ ER_FILE_NOT_FOUND
|
||||
dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>t<EFBFBD><74><EFBFBD>鎖<EFBFBD><E98E96><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.(errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -391,6 +404,7 @@ ER_CANT_READ_DIR
|
||||
dan "Kan ikke l<>se folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>f<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>N<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǂ߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>.(errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut lire le r<>pertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -415,6 +429,7 @@ ER_CANT_SET_WD
|
||||
dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>f<EFBFBD>B<EFBFBD><42><EFBFBD>N<EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD> chdir <20>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.(errno: %d)",
|
||||
est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
|
||||
fre "Ne peut changer le r<>pertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -462,6 +477,7 @@ ER_DISK_FULL
|
||||
dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p<> at f<> frigjort plads..."
|
||||
nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
|
||||
eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
|
||||
jps "Disk full (%s). <20>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>炷<EFBFBD>܂ł܂<C582><DC82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...",
|
||||
est "Ketas t<>is (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
|
||||
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib<69>re de l'espace..."
|
||||
ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
|
||||
@@ -486,6 +502,7 @@ ER_DUP_KEY 23000
|
||||
dan "Kan ikke skrive, flere ens n<>gler i tabellen '%-.64s'"
|
||||
nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
|
||||
eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
|
||||
jps "table '%-.64s' <20><> key <20><><EFBFBD>d<EFBFBD><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>ď<EFBFBD><C48F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei saa kirjutada, korduv v<>ti tabelis '%-.64s'"
|
||||
fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl<63> de la table '%-.64s'"
|
||||
ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schl<68>ssel in Tabelle '%-.64s'"
|
||||
@@ -533,6 +550,7 @@ ER_ERROR_ON_READ
|
||||
dan "Fejl ved l<>sning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD>̓ǂݍ<C782><DD8D>݃G<DD83><47><EFBFBD>[ (errno: %d)",
|
||||
est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
|
||||
fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -557,6 +575,7 @@ ER_ERROR_ON_RENAME
|
||||
dan "Fejl ved omd<6D>bning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20><> '%-.64s' <20><> rename <20>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Viga faili '%-.64s' <20>mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
|
||||
fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -581,6 +600,7 @@ ER_ERROR_ON_WRITE
|
||||
dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d)",
|
||||
est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
|
||||
fre "Erreur d'<27>criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -605,6 +625,7 @@ ER_FILE_USED
|
||||
dan "'%-.64s' er l<>st mod opdateringer"
|
||||
nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
|
||||
eng "'%-.64s' is locked against change"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>̓<EFBFBD><CD83>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
|
||||
fre "'%-.64s' est verrouill<6C> contre les modifications"
|
||||
ger "'%-.64s' ist f<>r <20>nderungen gesperrt"
|
||||
@@ -629,6 +650,7 @@ ER_FILSORT_ABORT
|
||||
dan "Sortering afbrudt"
|
||||
nla "Sorteren afgebroken"
|
||||
eng "Sort aborted"
|
||||
jps "Sort <20><><EFBFBD>f",
|
||||
est "Sorteerimine katkestatud"
|
||||
fre "Tri alphab<61>tique abandonn<6E>"
|
||||
ger "Sortiervorgang abgebrochen"
|
||||
@@ -653,6 +675,7 @@ ER_FORM_NOT_FOUND
|
||||
dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
|
||||
nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
|
||||
eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
|
||||
jps "View '%-.64s' <20><> '%-.64s' <20>ɒ<EFBFBD><C992>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
|
||||
fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
|
||||
ger "View '%-.64s' existiert f<>r '%-.64s' nicht"
|
||||
@@ -725,6 +748,7 @@ ER_KEY_NOT_FOUND
|
||||
dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
|
||||
nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
|
||||
eng "Can't find record in '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s'<27>̂Ȃ<CC82><C882>Ƀ<EFBFBD><C983>R<EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>t<EFBFBD><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
|
||||
fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
|
||||
ger "Kann Datensatz nicht finden"
|
||||
@@ -749,6 +773,7 @@ ER_NOT_FORM_FILE
|
||||
dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
|
||||
nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
|
||||
eng "Incorrect information in file: '%-.64s'"
|
||||
jps "<22>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43> '%-.64s' <20><> info <20><><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD>悤<EFBFBD>ł<EFBFBD>",
|
||||
est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
|
||||
fre "Information erronn<6E>e dans le fichier: '%-.64s'"
|
||||
ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
|
||||
@@ -773,6 +798,7 @@ ER_NOT_KEYFILE
|
||||
dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; pr<70>v at reparere den"
|
||||
nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
|
||||
eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD> key file <20><><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD>悤<EFBFBD>ł<EFBFBD>. <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "Tabeli '%-.64s' v<>tmefail on vigane; proovi seda parandada"
|
||||
fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r<>parer"
|
||||
ger "Falsche Schl<68>ssel-Datei f<>r Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren"
|
||||
@@ -797,6 +823,7 @@ ER_OLD_KEYFILE
|
||||
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
|
||||
nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
|
||||
eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD>͌Â<CD8C><C382>`<60><><EFBFBD><EFBFBD> key file <20>̂悤<CC82>ł<EFBFBD>; <20>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "Tabeli '%-.64s' v<>tmefail on aegunud; paranda see!"
|
||||
fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; r<>parez le!"
|
||||
ger "Alte Schl<68>ssel-Datei f<>r Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
|
||||
@@ -821,6 +848,7 @@ ER_OPEN_AS_READONLY
|
||||
dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
|
||||
nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
|
||||
eng "Table '%-.64s' is read only"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>͓ǂݍ<C782><DD8D>ݐ<EFBFBD><DD90>p<EFBFBD>ł<EFBFBD>",
|
||||
est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
|
||||
fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
|
||||
ger "'%-.64s' ist nur lesbar"
|
||||
@@ -845,6 +873,7 @@ ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001
|
||||
dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og pr<70>v igen (mangler %d bytes)"
|
||||
nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
|
||||
eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
|
||||
jps "Out of memory. <20>f<EFBFBD>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>X<EFBFBD>^<5E>[<5B>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ă݂Ă<DD82><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%d bytes <20>K<EFBFBD>v)",
|
||||
est "M<>lu sai otsa. Proovi MySQL uuesti k<>ivitada (puudu j<>i %d baiti)"
|
||||
fre "Manque de m<>moire. Red<65>marrez le d<>mon et r<>-essayez (%d octets n<>cessaires)"
|
||||
ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes ben<65>tigt). Bitte Server neu starten"
|
||||
@@ -869,6 +898,7 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001
|
||||
dan "Ikke mere sorteringshukommelse. <20>g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
|
||||
nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
|
||||
eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
|
||||
jps "Out of sort memory. sort buffer size <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<EFBFBD><C882>悤<EFBFBD>ł<EFBFBD>.",
|
||||
est "M<>lu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
|
||||
fre "Manque de m<>moire pour le tri. Augmentez-la."
|
||||
ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erh<72>ht werden"
|
||||
@@ -893,6 +923,7 @@ ER_UNEXPECTED_EOF
|
||||
dan "Uventet afslutning p<> fil (eof) ved l<>sning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
|
||||
nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǂݍ<C782><DD8D>ݒ<EFBFBD><DD92><EFBFBD> EOF <20><><EFBFBD>\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʏ<EFBFBD><CA8F>Ō<EFBFBD><C58C><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. (errno: %d)",
|
||||
est "Ootamatu failil<69>pum<75>rgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
|
||||
fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
|
||||
ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
|
||||
@@ -917,6 +948,7 @@ ER_CON_COUNT_ERROR 08004
|
||||
dan "For mange forbindelser (connections)"
|
||||
nla "Te veel verbindingen"
|
||||
eng "Too many connections"
|
||||
jps "<22>ڑ<EFBFBD><DA91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Liiga palju samaaegseid <20>hendusi"
|
||||
fre "Trop de connections"
|
||||
ger "Zu viele Verbindungen"
|
||||
@@ -941,6 +973,7 @@ ER_OUT_OF_RESOURCES
|
||||
dan "Udg<64>et for tr<74>de/hukommelse"
|
||||
nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
|
||||
eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
|
||||
jps "Out of memory; mysqld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̑<EFBFBD><CC91>̃v<CC83><76><EFBFBD>Z<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>S<EFBFBD>Ďg<C48E><67><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>邩<EFBFBD>m<EFBFBD>F<EFBFBD><46><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><D882>Ă<EFBFBD><C482>Ȃ<EFBFBD><C882>ꍇ<EFBFBD>A'ulimit' <20><><EFBFBD>ݒ肵<DD92><E882B5> mysqld <20>̃<EFBFBD><CC83><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>E<EFBFBD>ʂ𑽂<CA82><F091BD82><EFBFBD><EFBFBD>邩<EFBFBD>Aswap space <20>𑝂₵<F0919D82>Ă݂Ă<DD82><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "M<>lu sai otsa. V<>imalik, et aitab swap-i lisamine v<>i k<>su 'ulimit' abil MySQL-le rohkema m<>lu kasutamise lubamine"
|
||||
fre "Manque de 'threads'/m<>moire"
|
||||
ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Pr<50>fen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' daf<61>r sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
|
||||
@@ -965,6 +998,7 @@ ER_BAD_HOST_ERROR 08S01
|
||||
dan "Kan ikke f<> v<>rtsnavn for din adresse"
|
||||
nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
|
||||
eng "Can't get hostname for your address"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD><EFBFBD> address <20><> hostname <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
|
||||
fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
|
||||
ger "Kann Hostnamen f<>r diese Adresse nicht erhalten"
|
||||
@@ -1011,6 +1045,7 @@ ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000
|
||||
dan "Adgang n<>gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
|
||||
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
|
||||
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>[<5B>U<EFBFBD>[ '%-.32s'@'%-.64s' <20><> '%-.64s' <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>ւ̃A<CC83>N<EFBFBD>Z<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۂ<EFBFBD><DB82>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Ligip<69><70>s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
|
||||
fre "Acc<63>s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
|
||||
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung f<>r Datenbank '%-.64s'"
|
||||
@@ -1034,6 +1069,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000
|
||||
dan "Adgang n<>gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
|
||||
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
|
||||
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>[<5B>U<EFBFBD>[ '%-.32s'@'%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۂ<EFBFBD><DB82>܂<EFBFBD>.uUsing password: %s)",
|
||||
est "Ligip<69><70>s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
|
||||
fre "Acc<63>s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
|
||||
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
|
||||
@@ -1057,6 +1093,7 @@ ER_NO_DB_ERROR 3D000
|
||||
dan "Ingen database valgt"
|
||||
nla "Geen database geselecteerd"
|
||||
eng "No database selected"
|
||||
jps "<22>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD><58><EFBFBD>I<EFBFBD><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Andmebaasi ei ole valitud"
|
||||
fre "Aucune base n'a <20>t<EFBFBD> s<>lectionn<6E>e"
|
||||
ger "Keine Datenbank ausgew<65>hlt"
|
||||
@@ -1081,6 +1118,7 @@ ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01
|
||||
dan "Ukendt kommando"
|
||||
nla "Onbekend commando"
|
||||
eng "Unknown command"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>̃R<CC83>}<7D><><EFBFBD>h<EFBFBD>͉<EFBFBD><CD89>H",
|
||||
est "Tundmatu k<>sk"
|
||||
fre "Commande inconnue"
|
||||
ger "Unbekannter Befehl"
|
||||
@@ -1105,6 +1143,7 @@ ER_BAD_NULL_ERROR 23000
|
||||
dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke v<>re NULL"
|
||||
nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
|
||||
eng "Column '%-.64s' cannot be null"
|
||||
jps "Column '%-.64s' <20><> null <20>ɂ͂ł<CD82><C582>Ȃ<EFBFBD><C882>̂ł<CC82>",
|
||||
est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullv<6C><76>rtust"
|
||||
fre "Le champ '%-.64s' ne peut <20>tre vide (null)"
|
||||
ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
|
||||
@@ -1129,6 +1168,7 @@ ER_BAD_DB_ERROR 42000
|
||||
dan "Ukendt database '%-.64s'"
|
||||
nla "Onbekende database '%-.64s'"
|
||||
eng "Unknown database '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>Ȃ<EFBFBD><C882>ăf<C483>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>͒m<CD92><6D><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
|
||||
fre "Base '%-.64s' inconnue"
|
||||
ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
|
||||
@@ -1153,6 +1193,7 @@ ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01
|
||||
dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
|
||||
nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
|
||||
eng "Table '%-.64s' already exists"
|
||||
jps "Table '%-.64s' <20>͊<EFBFBD><CD8A>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
|
||||
fre "La table '%-.64s' existe d<>j<EFBFBD>"
|
||||
ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
|
||||
@@ -1177,6 +1218,7 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02
|
||||
dan "Ukendt tabel '%-.64s'"
|
||||
nla "Onbekende tabel '%-.64s'"
|
||||
eng "Unknown table '%-.64s'"
|
||||
jps "table '%-.64s' <20>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Tundmatu tabel '%-.64s'"
|
||||
fre "Table '%-.64s' inconnue"
|
||||
ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s'"
|
||||
@@ -1225,6 +1267,7 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
|
||||
dan "Database nedlukning er i gang"
|
||||
nla "Bezig met het stoppen van de server"
|
||||
eng "Server shutdown in progress"
|
||||
jps "Server <20><> shutdown <20><>...",
|
||||
est "Serveri seiskamine k<>ib"
|
||||
fre "Arr<72>t du serveur en cours"
|
||||
ger "Der Server wird heruntergefahren"
|
||||
@@ -1249,6 +1292,7 @@ ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
|
||||
dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
|
||||
nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
|
||||
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s' column <20><> '%-.64s' <20>ɂ͂<C982><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
|
||||
fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
|
||||
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
|
||||
@@ -1273,6 +1317,7 @@ ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
|
||||
dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
|
||||
nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
|
||||
eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
|
||||
jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY",
|
||||
est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
|
||||
fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
|
||||
ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
|
||||
@@ -1363,6 +1408,7 @@ ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
|
||||
dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
|
||||
nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
|
||||
eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
|
||||
jps "Identifier name '%-.100s' <20>͒<EFBFBD><CD92><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
|
||||
fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
|
||||
ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang"
|
||||
@@ -1387,6 +1433,7 @@ ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
|
||||
dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
|
||||
nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
|
||||
eng "Duplicate column name '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>Ƃ<EFBFBD><C682><EFBFBD> column <20><><EFBFBD>͏d<CD8F><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă܂<C482>",
|
||||
est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
|
||||
fre "Nom du champ '%-.64s' d<>j<EFBFBD> utilis<69>"
|
||||
ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'"
|
||||
@@ -1411,6 +1458,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009
|
||||
dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
|
||||
nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
|
||||
eng "Duplicate key name '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>Ƃ<EFBFBD><C682><EFBFBD> key <20>̖<EFBFBD><CC96>O<EFBFBD>͏d<CD8F><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Kattuv v<>tme nimi '%-.64s'"
|
||||
fre "Nom de clef '%-.64s' d<>j<EFBFBD> utilis<69>"
|
||||
ger "Doppelter Name f<>r Schl<68>ssel (Key) vorhanden: '%-.64s'"
|
||||
@@ -1435,6 +1483,7 @@ ER_DUP_ENTRY 23000 S1009
|
||||
dan "Ens v<>rdier '%-.64s' for indeks %d"
|
||||
nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
|
||||
eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
|
||||
jps "'%-.64s' <20><> key %d <20>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>ďd<C48F><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Kattuv v<><76>rtus '%-.64s' v<>tmele %d"
|
||||
fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
|
||||
ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' f<>r Schl<68>ssel %d"
|
||||
@@ -1482,6 +1531,7 @@ ER_PARSE_ERROR 42000
|
||||
dan "%s n<>r '%-.64s' p<> linje %d"
|
||||
nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
|
||||
eng "%s near '%-.80s' at line %d"
|
||||
jps "%s : '%-.80s' <20>t<EFBFBD><74> : %d <20>s<EFBFBD><73>",
|
||||
est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
|
||||
fre "%s pr<70>s de '%-.64s' <20> la ligne %d"
|
||||
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
|
||||
@@ -1506,6 +1556,7 @@ ER_EMPTY_QUERY 42000
|
||||
dan "Foresp<73>rgsel var tom"
|
||||
nla "Query was leeg"
|
||||
eng "Query was empty"
|
||||
jps "Query <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD>.",
|
||||
est "T<>hi p<>ring"
|
||||
fre "Query est vide"
|
||||
ger "Leere Abfrage"
|
||||
@@ -1530,6 +1581,7 @@ ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009
|
||||
dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
|
||||
nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
|
||||
eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
|
||||
jps "'%-.64s' <20>͈<EFBFBD><CD88>ӂ<EFBFBD> table/alias <20><><EFBFBD>ł͂<C582><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
|
||||
fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
|
||||
ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
|
||||
@@ -1577,6 +1629,7 @@ ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009
|
||||
dan "Flere prim<69>rn<72>gler specificeret"
|
||||
nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
|
||||
eng "Multiple primary key defined"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> primary key <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Mitut primaarset v<>tit ei saa olla"
|
||||
fre "Plusieurs clefs primaires d<>finies"
|
||||
ger "Mehrfacher Prim<69>rschl<68>ssel (PRIMARY KEY) definiert"
|
||||
@@ -1601,6 +1654,7 @@ ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009
|
||||
dan "For mange n<>gler specificeret. Kun %d n<>gler m<> bruges"
|
||||
nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
|
||||
eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
|
||||
jps "key <20>̎w<CC8E>肪<EFBFBD><E882AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. key <20>͍ő<CD8D> %d <20>܂łł<C582>",
|
||||
est "Liiga palju v<>tmeid. Maksimaalselt v<>ib olla %d v<>tit"
|
||||
fre "Trop de clefs sont d<>finies. Maximum de %d clefs allou<6F>"
|
||||
ger "Zu viele Schl<68>ssel definiert. Maximal %d Schl<68>ssel erlaubt"
|
||||
@@ -1648,6 +1702,7 @@ ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009
|
||||
dan "Specificeret n<>gle var for lang. Maksimal n<>glel<65>ngde er %d"
|
||||
nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
|
||||
eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
|
||||
jps "key <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. key <20>̒<EFBFBD><CC92><EFBFBD><EFBFBD>͍ő<CD8D> %d <20>ł<EFBFBD>",
|
||||
est "V<>ti on liiga pikk. Maksimaalne v<>tmepikkus on %d"
|
||||
fre "La cl<63> est trop longue. Longueur maximale: %d"
|
||||
ger "Schl<68>ssel ist zu lang. Die maximale Schl<68>ssell<6C>nge betr<74>gt %d"
|
||||
@@ -1672,6 +1727,7 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009
|
||||
dan "N<>glefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
|
||||
nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
|
||||
eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
|
||||
jps "Key column '%-.64s' <20><><EFBFBD>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "V<>tme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
|
||||
fre "La cl<63> '%-.64s' n'existe pas dans la table"
|
||||
ger "In der Tabelle gibt es keine Schl<68>sselspalte '%-.64s'"
|
||||
@@ -1719,6 +1775,7 @@ ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009
|
||||
dan "For stor feltl<74>ngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet"
|
||||
nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
|
||||
eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB instead"
|
||||
jps "column '%-.64s' <20><>,<2C>m<EFBFBD>ۂ<EFBFBD><DB82><EFBFBD> column <20>̑傫<CC91><E582AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. (<28>ő<EFBFBD> %d <20>܂<EFBFBD>). BLOB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ɏg<C98E>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.",
|
||||
est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB v<>ljat<61><74>pi"
|
||||
fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
|
||||
ger "Feldl<64>nge f<>r Feld '%-.64s' zu gro<72> (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!"
|
||||
@@ -1743,6 +1800,7 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
|
||||
dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal v<>re indekseret"
|
||||
nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
|
||||
eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
|
||||
jps "<22>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD>̒<EFBFBD><CC92>`<60><><EFBFBD>Ⴂ<EFBFBD>܂<EFBFBD>; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
|
||||
est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla <20>ks auto_increment t<><74>pi tulp ning see peab olema defineeritud v<>tmena"
|
||||
fre "Un seul champ automatique est permis et il doit <20>tre index<65>"
|
||||
ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als Schl<68>ssel definiert werden"
|
||||
@@ -1767,6 +1825,7 @@ ER_READY
|
||||
dan "%s: klar til tilslutninger"
|
||||
nla "%s: klaar voor verbindingen"
|
||||
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
|
||||
jps "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "%s: ootab <20>hendusi"
|
||||
fre "%s: Pr<50>t pour des connections"
|
||||
ger "%-.64s: Bereit f<>r Verbindungen"
|
||||
@@ -1814,6 +1873,7 @@ ER_GOT_SIGNAL
|
||||
dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
|
||||
nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
|
||||
eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
|
||||
jps "%s: Got signal %d. <20><><EFBFBD>f!\n",
|
||||
est "%s: sain signaali %d. L<>petan!\n"
|
||||
fre "%s: Re<52>u le signal %d. Abandonne!\n"
|
||||
ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
|
||||
@@ -1838,6 +1898,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
|
||||
dan "%s: Server lukket\n"
|
||||
nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
|
||||
eng "%s: Shutdown complete\n"
|
||||
jps "%s: Shutdown <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n",
|
||||
est "%s: L<>pp\n"
|
||||
fre "%s: Arr<72>t du serveur termin<69>\n"
|
||||
ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n"
|
||||
@@ -1862,6 +1923,7 @@ ER_FORCING_CLOSE 08S01
|
||||
dan "%s: Forceret nedlukning af tr<74>d: %ld bruger: '%-.64s'\n"
|
||||
nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n"
|
||||
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
|
||||
jps "%s: <20>X<EFBFBD><58><EFBFBD>b<EFBFBD>h %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>I<EFBFBD><49> user: '%-.64s'\n",
|
||||
est "%s: Sulgen j<>uga l<>ime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
|
||||
fre "%s: Arr<72>t forc<72> de la t<>che (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n"
|
||||
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
|
||||
@@ -1886,6 +1948,7 @@ ER_IPSOCK_ERROR 08S01
|
||||
dan "Kan ikke oprette IP socket"
|
||||
nla "Kan IP-socket niet openen"
|
||||
eng "Can't create IP socket"
|
||||
jps "IP socket <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei suuda luua IP socketit"
|
||||
fre "Ne peut cr<63>er la connection IP (socket)"
|
||||
ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
|
||||
@@ -1910,6 +1973,7 @@ ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009
|
||||
dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den n<>gle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
|
||||
nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
|
||||
eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
|
||||
jps "Table '%-.64s' <20>͂<EFBFBD><CD82>̂悤<CC82><E682A4> index <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>(CREATE INDEX <20><><EFBFBD>s<EFBFBD><73><EFBFBD>Ɏw<C98E>肳<EFBFBD><E882B3><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>). <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>蒼<EFBFBD><E892BC><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "Tabelil '%-.64s' puuduvad v<>tmed. Loo tabel uuesti"
|
||||
fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilis<69>e dans CREATE INDEX. Recr<63>ez la table"
|
||||
ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen"
|
||||
@@ -1981,6 +2045,7 @@ ER_TEXTFILE_NOT_READABLE
|
||||
dan "Filen '%-.64s' skal v<>re i database-folderen og kunne l<>ses af alle"
|
||||
nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
|
||||
eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all"
|
||||
jps "<22>t<EFBFBD>@<40>C<EFBFBD><43> '%-.64s' <20><> databse <20><> directory <20>ɂ<EFBFBD><C982>邩<EFBFBD>S<EFBFBD>Ẵ<C482><CC83>[<5B>U<EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>ǂ߂<C782><DF82>悤<EFBFBD>ɋ<EFBFBD><C98B><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>Ȃ<EFBFBD><C882><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<CE82><C882>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis v<>i olema k<>igile loetav"
|
||||
fre "Le fichier '%-.64s' doit <20>tre dans le r<>pertoire de la base et lisible par tous"
|
||||
ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar f<>r alle sein"
|
||||
@@ -2005,6 +2070,7 @@ ER_FILE_EXISTS_ERROR
|
||||
dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
|
||||
nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
|
||||
eng "File '%-.80s' already exists"
|
||||
jps "File '%-.64s' <20>͊<EFBFBD><CD8A>ɑ<EFBFBD><C991>݂<EFBFBD><DD82>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
|
||||
fre "Le fichier '%-.64s' existe d<>j<EFBFBD>"
|
||||
ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden"
|
||||
@@ -2029,6 +2095,7 @@ ER_LOAD_INFO
|
||||
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
|
||||
nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld"
|
||||
eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>R<EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68>: %ld <20>폜: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld",
|
||||
est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele j<>etud: %ld Hoiatusi: %ld"
|
||||
fre "Enregistrements: %ld Effac<61>s: %ld Non trait<69>s: %ld Avertissements: %ld"
|
||||
ger "Datens<6E>tze: %ld Gel<65>scht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld"
|
||||
@@ -2053,6 +2120,7 @@ ER_ALTER_INFO
|
||||
dan "Poster: %ld Ens: %ld"
|
||||
nla "Records: %ld Dubbel: %ld"
|
||||
eng "Records: %ld Duplicates: %ld"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>R<EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68>: %ld <20>d<EFBFBD><64>: %ld",
|
||||
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld"
|
||||
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld"
|
||||
ger "Datens<6E>tze: %ld Duplikate: %ld"
|
||||
@@ -2101,6 +2169,7 @@ ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000
|
||||
dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
|
||||
nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
|
||||
eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
|
||||
jps "ALTER TABLE <20>őS<C591>Ă<EFBFBD> column <20>͍폜<CD8D>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. DROP TABLE <20><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada k<>iki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
|
||||
fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
|
||||
ger "Mit ALTER TABLE k<>nnen nicht alle Felder auf einmal gel<65>scht werden. Daf<61>r DROP TABLE verwenden"
|
||||
@@ -2125,6 +2194,7 @@ ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000
|
||||
dan "Kan ikke udf<64>re DROP '%-.64s'. Unders<72>g om feltet/n<>glen eksisterer."
|
||||
nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
|
||||
eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
|
||||
jps "'%-.64s' <20><><EFBFBD>j<EFBFBD><6A><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>; check that column/key exists",
|
||||
est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/v<>ti eksisteerib"
|
||||
fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. V<>rifiez s'il existe"
|
||||
ger "Kann '%-.64s' nicht l<>schen. Existiert das Feld / der Schl<68>ssel?"
|
||||
@@ -2149,6 +2219,7 @@ ER_INSERT_INFO
|
||||
dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld"
|
||||
nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld"
|
||||
eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>R<EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68>: %ld <20>d<EFBFBD><64><EFBFBD><EFBFBD>: %ld Warnings: %ld",
|
||||
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld"
|
||||
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld"
|
||||
ger "Datens<6E>tze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
|
||||
@@ -2179,6 +2250,7 @@ ER_NO_SUCH_THREAD
|
||||
dan "Ukendt tr<74>d id: %lu"
|
||||
nla "Onbekend thread id: %lu"
|
||||
eng "Unknown thread id: %lu"
|
||||
jps "thread id: %lu <20>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Tundmatu l<>im: %lu"
|
||||
fre "Num<75>ro de t<>che inconnu: %lu"
|
||||
ger "Unbekannte Thread-ID: %lu"
|
||||
@@ -2203,6 +2275,7 @@ ER_KILL_DENIED_ERROR
|
||||
dan "Du er ikke ejer af tr<74>den %lu"
|
||||
nla "U bent geen bezitter van thread %lu"
|
||||
eng "You are not owner of thread %lu"
|
||||
jps "thread %lu <20>̃I<CC83>[<5B>i<EFBFBD>[<5B>ł͂<C582><CD82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei ole l<>ime %lu omanik"
|
||||
fre "Vous n'<27>tes pas propri<72>taire de la t<>che no: %lu"
|
||||
ger "Sie sind nicht Eigent<6E>mer von Thread %lu"
|
||||
@@ -2296,6 +2369,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE
|
||||
dan "Tabellen '%-.64s' var l<>st med READ l<>s og kan ikke opdateres"
|
||||
nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen."
|
||||
eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated"
|
||||
jps "Table '%-.64s' <20><> READ lock <20>ɂȂ<C982><C882>Ă<EFBFBD><C482>āA<C481>X<EFBFBD>V<EFBFBD>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav"
|
||||
fre "Table '%-.64s' verrouill<6C>e lecture (READ): modification impossible"
|
||||
ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden"
|
||||
@@ -2320,6 +2394,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED
|
||||
dan "Tabellen '%-.64s' var ikke l<>st med LOCK TABLES"
|
||||
nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES"
|
||||
eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES"
|
||||
jps "Table '%-.64s' <20><> LOCK TABLES <20>ɂ<EFBFBD><C982><EFBFBD><EFBFBD>ă<EFBFBD><C483>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud k<>suga LOCK TABLES"
|
||||
fre "Table '%-.64s' non verrouill<6C>e: utilisez LOCK TABLES"
|
||||
ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
|
||||
@@ -2368,6 +2443,7 @@ ER_WRONG_DB_NAME 42000
|
||||
dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'"
|
||||
nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan"
|
||||
eng "Incorrect database name '%-.100s'"
|
||||
jps "<22>w<EFBFBD>肵<EFBFBD><E882B5> database <20><> '%-.100s' <20><><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
|
||||
fre "Nom de base de donn<6E>e ill<6C>gal: '%-.64s'"
|
||||
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'"
|
||||
@@ -2392,6 +2468,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000
|
||||
dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'"
|
||||
nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'"
|
||||
eng "Incorrect table name '%-.100s'"
|
||||
jps "<22>w<EFBFBD>肵<EFBFBD><E882B5> table <20><> '%-.100s' <20>͂܂<CD82><DC82><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
|
||||
fre "Nom de table ill<6C>gal: '%-.64s'"
|
||||
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'"
|
||||
@@ -2620,6 +2697,7 @@ ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000
|
||||
dan "En tabel skal have mindst een kolonne"
|
||||
nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten"
|
||||
eng "A table must have at least 1 column"
|
||||
jps "<22>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD>͍Œ<CD8D> 1 <20><EFBFBD> column <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>",
|
||||
est "Tabelis peab olema v<>hemalt <20>ks tulp"
|
||||
fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
|
||||
ger "Eine Tabelle mu<6D> mindestens 1 Spalte besitzen"
|
||||
@@ -2641,6 +2719,7 @@ ER_RECORD_FILE_FULL
|
||||
dan "Tabellen '%-.64s' er fuld"
|
||||
nla "De tabel '%-.64s' is vol"
|
||||
eng "The table '%-.64s' is full"
|
||||
jps "table '%-.64s' <20>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD><EFBFBD>ς<EFBFBD><CF82>ł<EFBFBD>",
|
||||
est "Tabel '%-.64s' on t<>is"
|
||||
fre "La table '%-.64s' est pleine"
|
||||
ger "Tabelle '%-.64s' ist voll"
|
||||
@@ -2662,6 +2741,7 @@ ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000
|
||||
dan "Ukendt tegns<6E>t: '%-.64s'"
|
||||
nla "Onbekende character set: '%-.64s'"
|
||||
eng "Unknown character set: '%-.64s'"
|
||||
jps "character set '%-.64s' <20>̓T<CD83>|<7C>[<5B>g<EFBFBD><67><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
|
||||
fre "Jeu de caract<63>res inconnu: '%-.64s'"
|
||||
ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
|
||||
@@ -2683,6 +2763,7 @@ ER_TOO_MANY_TABLES
|
||||
dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
|
||||
nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
|
||||
eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
|
||||
jps "<22>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>; MySQL can only use %d tables in a join",
|
||||
est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga <20>hendada kuni %d tabelit"
|
||||
fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
|
||||
ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
|
||||
@@ -2704,6 +2785,7 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS
|
||||
dan "For mange felter"
|
||||
nla "Te veel velden"
|
||||
eng "Too many columns"
|
||||
jps "column <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Liiga palju tulpasid"
|
||||
fre "Trop de champs"
|
||||
ger "Zu viele Spalten"
|
||||
@@ -2725,6 +2807,7 @@ ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000
|
||||
dan "For store poster. Max post st<73>rrelse, uden BLOB's, er %d. Du m<> lave nogle felter til BLOB's"
|
||||
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
|
||||
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
|
||||
jps "row size <20><><EFBFBD>傫<EFBFBD><E582AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>. BLOB <20><><EFBFBD>܂܂Ȃ<DC82><C882>ꍇ<EFBFBD><EA8D87> row size <20>̍ő<CC8D><C591><EFBFBD> %d <20>ł<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><C282><EFBFBD> field <20><> BLOB <20>ɕς<C995><CF82>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.",
|
||||
est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-t<><74>pi v<>lju on %d. Muuda m<>ned v<>ljad BLOB-t<><74>pi v<>ljadeks"
|
||||
fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
|
||||
ger "Zeilenl<6E>nge zu gro<72>. Die maximale Spaltenl<6E>nge f<>r den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr<74>gt %d. Einige Felder m<>ssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
|
||||
@@ -2746,6 +2829,7 @@ ER_STACK_OVERRUN
|
||||
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st<73>rre stak om n<>dvendigt"
|
||||
nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
|
||||
eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
|
||||
jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. <20>X<EFBFBD>^<5E>b<EFBFBD>N<EFBFBD>̈<EFBFBD><CC88>𑽂<EFBFBD><F091BD82>Ƃ肽<C682><E882BD><EFBFBD>ꍇ<EFBFBD>A'mysqld -O thread_stack=#' <20>Ǝw<C68E>肵<EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
fre "D<>bordement de la pile des t<>ches (Thread stack). Utilis<69>es: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
|
||||
ger "Thread-Stack-<2D>berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen gr<67><72>eren Stack anzulegen"
|
||||
greek "Stack overrun <20><><EFBFBD> thread: Used: %ld of a %ld stack. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'mysqld -O thread_stack=#' <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stack <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@@ -2785,6 +2869,7 @@ ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000
|
||||
dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
|
||||
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
|
||||
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
|
||||
jps "Column '%-.64s' <20><> UNIQUE <20><> INDEX <20>Ŏg<C58E>p<EFBFBD><70><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. <20><><EFBFBD>̃J<CC83><4A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NOT NULL <20>ƒ<EFBFBD><C692>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m<><6D>ratletud kui NOT NULL"
|
||||
fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d<>finie comme NOT NULL"
|
||||
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
|
||||
@@ -2809,6 +2894,7 @@ ER_CANT_FIND_UDF
|
||||
dan "Kan ikke l<>se funktionen '%-.64s'"
|
||||
nla "Kan functie '%-.64s' niet laden"
|
||||
eng "Can't load function '%-.64s'"
|
||||
jps "function '%-.64s' <20><> <20><><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'"
|
||||
fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'"
|
||||
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden"
|
||||
@@ -2830,6 +2916,7 @@ ER_CANT_INITIALIZE_UDF
|
||||
dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s"
|
||||
nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s"
|
||||
eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s"
|
||||
jps "function '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>; %-.80s",
|
||||
est "Ei suuda algv<67><76>rtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s"
|
||||
fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s"
|
||||
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s"
|
||||
@@ -2851,6 +2938,7 @@ ER_UDF_NO_PATHS
|
||||
dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek"
|
||||
nla "Geen pad toegestaan voor shared library"
|
||||
eng "No paths allowed for shared library"
|
||||
jps "shared library <20>ւ̃p<CC83>X<EFBFBD><58><EFBFBD>ʂ<EFBFBD><CA82>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi"
|
||||
fre "Chemin interdit pour les biblioth<74>ques partag<61>es"
|
||||
ger "Keine Pfade gestattet f<>r Shared Library"
|
||||
@@ -2872,6 +2960,7 @@ ER_UDF_EXISTS
|
||||
dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede"
|
||||
nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds"
|
||||
eng "Function '%-.64s' already exists"
|
||||
jps "Function '%-.64s' <20>͊<EFBFBD><CD8A>ɒ<EFBFBD><C992>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>",
|
||||
est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib"
|
||||
fre "La fonction '%-.64s' existe d<>j<EFBFBD>"
|
||||
ger "Funktion '%-.64s' existiert schon"
|
||||
@@ -2893,6 +2982,7 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY
|
||||
dan "Kan ikke <20>bne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %s)"
|
||||
nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %s)"
|
||||
eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.64s)"
|
||||
jps "shared library '%-.64s' <20><><EFBFBD>J<EFBFBD><4A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD> (errno: %d %s)",
|
||||
est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.64s)"
|
||||
fre "Impossible d'ouvrir la biblioth<74>que partag<61>e '%-.64s' (errno: %d %s)"
|
||||
ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht <20>ffnen (Fehler: %d %-.64s)"
|
||||
@@ -2917,6 +3007,7 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
|
||||
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'"
|
||||
nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden"
|
||||
eng "Can't find function '%-.64s' in library'"
|
||||
jps "function '%-.64s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>C<EFBFBD>u<EFBFBD><75><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD>Ɍ<EFBFBD><C98C>t<EFBFBD><74><EFBFBD>鎖<EFBFBD><E98E96><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis"
|
||||
fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la biblioth<74>que'"
|
||||
ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden"
|
||||
@@ -2938,6 +3029,7 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED
|
||||
dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
|
||||
nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd"
|
||||
eng "Function '%-.64s' is not defined"
|
||||
jps "Function '%-.64s' <20>͒<EFBFBD><CD92>`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud"
|
||||
fre "La fonction '%-.64s' n'est pas d<>finie"
|
||||
ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert"
|
||||
@@ -2959,6 +3051,7 @@ ER_HOST_IS_BLOCKED
|
||||
dan "V<>rten er blokeret p<> grund af mange fejlforesp<73>rgsler. L<>s op med 'mysqladmin flush-hosts'"
|
||||
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
|
||||
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
|
||||
jps "Host '%-.64s' <20><> many connection error <20>̂<EFBFBD><CC82>߁A<DF81><41><EFBFBD>ۂ<EFBFBD><DB82><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>. 'mysqladmin flush-hosts' <20>ʼn<EFBFBD><C589><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
|
||||
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste <20>hendusvigade t<>ttu. Blokeeringu saab t<>histada 'mysqladmin flush-hosts' k<>suga"
|
||||
fre "L'h<>te '%-.64s' est bloqu<71> <20> cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D<>bloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
|
||||
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
|
||||
@@ -2979,6 +3072,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED
|
||||
dan "V<>rten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
|
||||
nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
|
||||
eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
|
||||
jps "Host '%-.64s' <20><> MySQL server <20>ɐڑ<C990><DA91><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Masinal '%-.64s' puudub ligip<69><70>s sellele MySQL serverile"
|
||||
fre "Le h<>te '%-.64s' n'est pas authoris<69> <20> se connecter <20> ce serveur MySQL"
|
||||
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
|
||||
@@ -2999,6 +3093,7 @@ ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000
|
||||
dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere m<> ikke <20>ndre adgangskoder"
|
||||
nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen"
|
||||
eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords"
|
||||
jps "MySQL <20><> anonymous users <20>Ŏg<C58E>p<EFBFBD><70><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԃł́A<CD81>p<EFBFBD>X<EFBFBD><58><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD>̕ύX<CF8D>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Te kasutate MySQL-i anon<6F><6E>mse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise <20>igust"
|
||||
fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoris<69>s <20> changer les mots de passe"
|
||||
ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und d<>rfen daher keine Passw<73>rter <20>ndern"
|
||||
@@ -3019,6 +3114,7 @@ ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000
|
||||
dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at <20>ndre andres adgangskoder"
|
||||
nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
|
||||
eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>̃<EFBFBD><CC83>[<5B>U<EFBFBD>[<5B>̃p<CC83>X<EFBFBD><58><EFBFBD>[<5B>h<EFBFBD><68><EFBFBD>ύX<CF8D><58><EFBFBD>邽<EFBFBD>߂ɂ<DF82>, mysql <20>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>ɑ<C991><CE82><EFBFBD> update <20>̋<EFBFBD><CC8B><EFBFBD><C282>Ȃ<EFBFBD><C882><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<CE82><C882>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>.",
|
||||
est "Teiste paroolide muutmiseks on n<>utav tabelite muutmis<69>igus 'mysql' andmebaasis"
|
||||
fre "Vous devez avoir le privil<69>ge update sur les tables de la base de donn<6E>e mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
|
||||
ger "Sie ben<65>tigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passw<73>rter anderer Benutzer <20>ndern zu k<>nnen"
|
||||
@@ -3058,6 +3154,7 @@ ER_UPDATE_INFO
|
||||
dan "Poster fundet: %ld <20>ndret: %ld Advarsler: %ld"
|
||||
nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld"
|
||||
eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>v<EFBFBD><76>(Rows matched): %ld <20>ύX: %ld Warnings: %ld",
|
||||
est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld"
|
||||
fre "Enregistrements correspondants: %ld Modifi<66>s: %ld Warnings: %ld"
|
||||
ger "Datens<6E>tze gefunden: %ld Ge<47>ndert: %ld Warnungen: %ld"
|
||||
@@ -3077,6 +3174,7 @@ ER_CANT_CREATE_THREAD
|
||||
dan "Kan ikke danne en ny tr<74>d (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er l<>bet t<>r for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afh<66>ngig fejl"
|
||||
nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
|
||||
eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
|
||||
jps "<22>V<EFBFBD>K<EFBFBD>ɃX<C983><58><EFBFBD>b<EFBFBD>h<EFBFBD><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD> (errno %d). <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ő<EFBFBD><C591>g<EFBFBD>p<EFBFBD><70><EFBFBD><EFBFBD><C283><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>Ȃ<EFBFBD><C882>̂ɃG<C983><47><EFBFBD>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD>Ȃ<EFBFBD>, <20>}<7D>j<EFBFBD><6A><EFBFBD>A<EFBFBD><41><EFBFBD>̒<EFBFBD><CC92><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'possible OS-dependent bug' <20>Ƃ<EFBFBD><C682><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>T<EFBFBD><54><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>݂Ă<DD82><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.",
|
||||
est "Ei suuda luua uut l<>ime (veakood %d). Kui m<>lu ei ole otsas, on t<>en<65>oliselt tegemist operatsioonis<69>steemispetsiifilise veaga"
|
||||
fre "Impossible de cr<63>er une nouvelle t<>che (errno %d). S'il reste de la m<>moire libre, consultez le manual pour trouver un <20>ventuel bug d<>pendant de l'OS"
|
||||
ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verf<72>gbar sein, bitte im Handbuch wegen m<>glicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
|
||||
@@ -3138,6 +3236,7 @@ ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004
|
||||
dan "Forkert brug af nulv<6C>rdi (NULL)"
|
||||
nla "Foutief gebruik van de NULL waarde"
|
||||
eng "Invalid use of NULL value"
|
||||
jps "NULL <20>l<EFBFBD>̎g<CC8E>p<EFBFBD><70><EFBFBD>@<40><><EFBFBD>s<EFBFBD>K<EFBFBD>ł<D882>",
|
||||
est "NULL v<><76>rtuse v<><76>rkasutus"
|
||||
fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL"
|
||||
ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts"
|
||||
@@ -3193,6 +3292,7 @@ ER_NONEXISTING_GRANT 42000
|
||||
dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p<> v<>rt '%-.64s'"
|
||||
nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'"
|
||||
eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'"
|
||||
jps "<22><><EFBFBD>[<5B>U<EFBFBD>[ '%-.32s' (<28>z<EFBFBD>X<EFBFBD>g '%-.64s' <20>̃<EFBFBD><CC83>[<5B>U<EFBFBD>[) <20>͋<EFBFBD><CD8B><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "Sellist <20>igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'"
|
||||
fre "Un tel droit n'est pas d<>fini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h<>te '%-.64s'"
|
||||
ger "F<>r Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
|
||||
@@ -3212,6 +3312,7 @@ ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000
|
||||
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
|
||||
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'"
|
||||
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'"
|
||||
jps "<22>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h %-.16s <20><> <20><><EFBFBD>[<5B>U<EFBFBD>[ '%-.32s'@'%-.64s' ,<2C>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75> '%-.64s' <20>ɑ<C991><CE82>ċ<EFBFBD><C48B><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "%-.16s k<>sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
|
||||
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'"
|
||||
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<>r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und f<>r Tabelle '%-.64s'"
|
||||
@@ -3231,6 +3332,7 @@ ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000
|
||||
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'"
|
||||
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'"
|
||||
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'"
|
||||
jps "<22>R<EFBFBD>}<7D><><EFBFBD>h %-.16s <20><> <20><><EFBFBD>[<5B>U<EFBFBD>[ '%-.32s'@'%-.64s'\n <20>J<EFBFBD><4A><EFBFBD><EFBFBD> '%-.64s' <20>e<EFBFBD>[<5B>u<EFBFBD><75> '%-.64s' <20>ɑ<C991><CE82>ċ<EFBFBD><C48B><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>",
|
||||
est "%-.16s k<>sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'"
|
||||
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
|
||||
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<>r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user