{_t( + "Your server isn't responding to some of your requests. " + + "Below are some of the most likely reasons.", + )}
+{_t( "The session you are trying to verify doesn't support scanning a " + "QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try " + @@ -77,41 +94,41 @@ export default class VerificationPanel extends React.PureComponent { if (this.props.layout === 'dialog') { // HACK: This is a terrible idea. - let qrBlock; - let sasBlock; + let qrBlockDialog: JSX.Element; + let sasBlockDialog: JSX.Element; if (showQR) { - qrBlock = + qrBlockDialog =
{_t("Scan this unique code")}
{_t("Compare unique emoji")}
{_t("Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device")} -%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça aos administradores do seu servidor (%(homeserverDomain)s) para configurar um servidor TURN para que as chamadas funcionem de forma estável.",
- "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org, mas não será tão fiável e partilhará o seu IP com esse servidor. Também pode gerir isso nas definições.",
- "Try using turn.matrix.org": "Tentar utilizar turn.matrix.org",
+ "Call failed due to misconfigured server": "A chamada caiu por conta de má configuração no servidor",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Por favor, peça ao administrador do seu servidor (%(homeserverDomain)s) para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em turn.matrix.org. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.",
+ "Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Responder com arquivos",
- "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Neste momento não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer upload deste arquivo sem responder à mensagem?",
- "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O arquivo '%(fileName)s' não pôde ser enviado.",
- "The server does not support the room version specified.": "Este servidor não suporta a versão de sala especificada.",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momentaneamente, não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer o envio deste arquivo sem responder a mensagem?",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.",
+ "The server does not support the room version specified.": "O servidor não suporta a versão da sala especificada.",
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase de senha?",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?",
"Go Back": "Voltar",
@@ -1189,7 +1189,7 @@
"Changes the avatar of the current room": "Altera a imagem da sala atual",
"Changes your avatar in this current room only": "Muda sua imagem de perfil apenas nesta sala",
"Changes your avatar in all rooms": "Muda sua imagem de perfil em todas as salas",
- "Failed to set topic": "Não foi possível definir o tópico",
+ "Failed to set topic": "Não foi possível definir a descrição",
"Use an identity server": "Usar um servidor de identidade",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Use um servidor de identidade para convidar pessoas por email. Gerencie nas Configurações.",
"Joins room with given address": "Entra em uma sala com o endereço fornecido",
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"Opens chat with the given user": "Abre um chat com determinada pessoa",
"Sends a message to the given user": "Envia uma mensagem com determinada pessoa",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s não fez nenhuma alteração.",
- "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para",
+ "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala de %(oldRoomName)s para %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s adicionou os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s adicionou o endereço alternativo %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s removeu os endereços alternativos %(addresses)s para esta sala.",
@@ -1228,10 +1228,10 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s iniciou uma chamada de vídeo. (não suportada por este navegador)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s cancelou o convite a %(targetDisplayName)s para entrar na sala.",
- "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo usuárias(os) correspondendo a",
- "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra banindo salas correspondendo a",
- "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra banindo servidores correspondendo a",
- "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a",
+ "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane usuárias(os) que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane salas que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu a regra que bane servidores que correspondem a %(glob)s",
+ "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s removeu uma regra de banimento correspondendo a %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s atualizou uma regra de banimento inválida",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra de banimento de usuárias(os) correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s atualizou a regra banindo salas correspondendo a %(glob)s por %(reason)s",
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"%(num)s days from now": "dentro de %(num)s dias",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "O servidor desta(e) usuária(o) não suporta a versão desta sala.",
- "Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar o",
+ "Help us improve %(brand)s": "Ajude-nos a melhorar %(brand)s",
"Send /help to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Você pode usar /help para listar os comandos disponíveis. Você quis enviar isso como uma mensagem?",
+ "Send as message": "Enviar como mensagem",
+ "Room Topic": "Descrição da sala",
+ "React": "Reagir",
+ "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Se você encontrar algum erro ou tiver um comentário que gostaria de compartilhar, informe-nos no GitHub.",
+ "Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Reenviar %(unsentCount)s reações",
+ "Notification settings": "Configurar notificações",
+ "Want more than a community? Get your own server": "Quer mais do que uma comunidade? Obtenha seu próprio servidor",
+ "Switch to light mode": "Alternar para o modo claro",
+ "Switch to dark mode": "Alternar para o modo escuro",
+ "Security & privacy": "Segurança & privacidade",
+ "All settings": "Todas as configurações",
+ "You're signed out": "Você foi desconectada(o)",
+ "Clear personal data": "Limpar dados pessoais",
+ "Command Autocomplete": "Preenchimento automático de comandos",
+ "Community Autocomplete": "Preenchimento automático da comunidade",
+ "DuckDuckGo Results": "Resultados no DuckDuckGo",
+ "If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Se você não excluiu o método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina imediatamente um novo método de recuperação nas Configurações.",
+ "Room List": "Lista de salas",
+ "Autocomplete": "Autocompletar",
+ "Alt": "Alt",
+ "Alt Gr": "Alt Gr",
+ "Shift": "Shift",
+ "Super": "Super",
+ "Ctrl": "Ctrl",
+ "Toggle Bold": "Negrito",
+ "Toggle Italics": "Itálico",
+ "Toggle Quote": "Citar",
+ "New line": "Nova linha",
+ "Navigate recent messages to edit": "Navegue pelas mensagens recentes para editar",
+ "Cancel replying to a message": "Cancelar resposta à mensagem",
+ "Toggle microphone mute": "Ativar/desativar som do microfone",
+ "Toggle video on/off": "Ativar/desativar o vídeo",
+ "Scroll up/down in the timeline": "Rolar para cima/baixo na linha do tempo",
+ "Dismiss read marker and jump to bottom": "Ignorar o marcador de leitura e ir para o final",
+ "Jump to oldest unread message": "Ir para a mensagem não lida mais antiga",
+ "Upload a file": "Enviar um arquivo",
+ "Jump to room search": "Ir para a pesquisa de salas",
+ "Navigate up/down in the room list": "Navegue para cima/baixo na lista de salas",
+ "Select room from the room list": "Selecionar sala da lista de salas",
+ "Collapse room list section": "Esconder seção da lista de salas",
+ "Expand room list section": "Mostrar seção da lista de salas",
+ "The person who invited you already left the room.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala.",
+ "The person who invited you already left the room, or their server is offline.": "A pessoa que convidou você já saiu da sala, ou o servidor dela está offline.",
+ "Use an Integration Manager (%(serverName)s) to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações em (%(serverName)s) para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, widgets e pacotes de adesivos.",
+ "Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "O Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.",
+ "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado",
+ "Customise your experience with experimental labs features. Learn more.": "Personalize sua experiência com os recursos experimentais. Saiba mais.",
+ "Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
+ "Error adding ignored user/server": "Erro ao adicionar usuário/servidor ignorado",
+ "Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Algo deu errado. Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "Error subscribing to list": "Erro ao inscrever-se na lista",
+ "Error removing ignored user/server": "Erro ao remover usuário/servidor ignorado",
+ "Error unsubscribing from list": "Erro ao cancelar a inscrição da lista",
+ "Please try again or view your console for hints.": "Por favor, tente novamente ou veja seu console para obter dicas.",
+ "None": "Nenhum",
+ "Server rules": "Regras do servidor",
+ "User rules": "Regras do usuário",
+ "You have not ignored anyone.": "Você não ignorou ninguém.",
+ "You are currently ignoring:": "Você está atualmente ignorando:",
+ "You are not subscribed to any lists": "Você não está inscrito em nenhuma lista",
+ "Unsubscribe": "Desinscrever-se",
+ "View rules": "Ver regras",
+ "You are currently subscribed to:": "No momento, você está inscrito em:",
+ "⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Essas configurações são destinadas a usuários avançados.",
+ "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Adicione aqui os usuários e servidores que você deseja ignorar. Use asteriscos para fazer com que o %(brand)s corresponda a qualquer caractere. Por exemplo, @bot:* ignorará todos os usuários em qualquer servidor que tenham 'bot' no nome.",
+ "Server or user ID to ignore": "Servidor ou ID de usuário para ignorar",
+ "Subscribe": "Inscrever-se",
+ "Session ID:": "ID da sessão:",
+ "Message search": "Pesquisa de mensagens",
+ "Where you’re logged in": "Onde você está conectado",
+ "Set a new custom sound": "Definir um novo som personalizado",
+ "Browse": "Buscar",
+ "Upgrade the room": "Atualizar a sala",
+ "Kick users": "Remover usuários",
+ "Ban users": "Banir usuários",
+ "Remove messages": "Remover mensagens",
+ "Notify everyone": "Notificar todo mundo",
+ "Your email address hasn't been verified yet": "Seu endereço de e-mail ainda não foi verificado",
+ "Revoke": "Revogar",
+ "Share": "Compartilhar",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "Não foi possível revogar o compartilhamento do número de celular",
+ "Unable to share phone number": "Não foi possível compartilhar o número de celular",
+ "Please enter verification code sent via text.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto.",
+ "Remove %(email)s?": "Remover %(email)s?",
+ "Remove %(phone)s?": "Remover %(phone)s?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Digite o código de verificação enviado por mensagem de texto para +%(msisdn)s.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuário não verificou todas suas próprias sessões.",
+ "You have not verified this user.": "Você não verificou este usuário.",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Você confirmou este usuário. Este usuário verificou todas as próprias sessões.",
+ "Someone is using an unknown session": "Alguém está usando uma sessão desconhecida",
+ "Everyone in this room is verified": "Todo mundo nesta sala está verificado",
+ "Edit message": "Editar mensagem",
+ "Mod": "Moderador",
+ "Scroll to most recent messages": "Ir para as mensagens mais recentes",
+ "Close preview": "Fechar a visualização",
+ "Send a reply…": "Enviar uma resposta…",
+ "Send a message…": "Enviar uma mensagem…",
+ "Bold": "Negrito",
+ "Italics": "Itálico",
+ "Strikethrough": "Riscado",
+ "Code block": "Bloco de código",
+ "Failed to connect to integration manager": "Falha ao conectar-se ao gerenciador de integrações",
+ "Failed to revoke invite": "Falha ao revogar o convite",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Não foi possível revogar o convite. O servidor pode estar com um problema temporário ou você não tem permissões suficientes para revogar o convite.",
+ "Revoke invite": "Revogar o convite",
+ "Invited by %(sender)s": "Convidado por %(sender)s",
+ "Mark all as read": "Marcar tudo como lido",
+ "Error updating main address": "Erro ao atualizar o endereço principal",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço principal da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao atualizar o endereço alternativo da sala. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "Error creating address": "Erro ao criar o endereço",
+ "There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Ocorreu um erro ao criar esse endereço. Isso pode não ser permitido pelo servidor ou houve um problema temporário.",
+ "You don't have permission to delete the address.": "Você não tem permissão para excluir este endereço.",
+ "There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Ocorreu um erro ao remover esse endereço. Ele pode não mais existir ou houve um problema temporário.",
+ "Error removing address": "Erro ao remover o endereço",
+ "Main address": "Endereço principal",
+ "Room Name": "Nome da sala",
+ "Room avatar": "Foto da sala",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "Aguardando sua confirmação na sua outra sessão…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Aguardando %(displayName)s aceitar…",
+ "Accepting…": "Aceitando…",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Suas mensagens são protegidas e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas para desbloqueá-las.",
+ "Your messages are not secure": "Suas mensagens não estão seguras",
+ "Your homeserver": "Seu servidor local",
+ "Trusted": "Confiável",
+ "Not trusted": "Não confiável",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessões verificadas",
+ "%(count)s verified sessions|one": "1 sessão verificada",
+ "Hide verified sessions": "Esconder sessões verificadas",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sessões",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s sessão",
+ "Hide sessions": "Esconder sessões",
+ "No recent messages by %(user)s found": "Nenhuma mensagem recente de %(user)s foi encontrada",
+ "Remove recent messages by %(user)s": "Remover mensagens recentes de %(user)s",
+ "Remove %(count)s messages|other": "Remover %(count)s mensagens",
+ "Remove %(count)s messages|one": "Remover 1 mensagem",
+ "Remove recent messages": "Remover mensagens recentes",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s em %(roomName)s",
+ "Deactivate user?": "Desativar usuário?",
+ "Deactivate user": "Desativar usuário",
+ "Failed to deactivate user": "Falha ao desativar o usuário",
+ "Security": "Segurança",
+ "You've successfully verified your device!": "Você verificou o seu aparelho com êxito!",
+ "Verification timed out.": "O tempo de verificação se esgotou.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Você cancelou a verificação em sua outra sessão.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s cancelou a verificação.",
+ "You cancelled verification.": "Você cancelou a verificação.",
+ "Verification cancelled": "Verificação cancelada",
+ "Compare emoji": "Comparar emojis",
+ "Show image": "Mostrar imagem",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Você ignorou este usuário, portanto, a mensagem dele está oculta. Mostrar mesmo assim.",
+ "You verified %(name)s": "Você verificou %(name)s",
+ "Use an identity server to invite by email.