You've already forked matrix-react-sdk
							
							
				mirror of
				https://github.com/matrix-org/matrix-react-sdk.git
				synced 2025-11-03 00:33:22 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 72.8% (2511 of 3449 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
		@@ -663,7 +663,7 @@
 | 
				
			|||||||
    "No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されませんでした",
 | 
					    "No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されませんでした",
 | 
				
			||||||
    "Default Device": "既定の端末",
 | 
					    "Default Device": "既定の端末",
 | 
				
			||||||
    "Audio Output": "音声出力",
 | 
					    "Audio Output": "音声出力",
 | 
				
			||||||
    "Email": "Eメール",
 | 
					    "Email": "メールアドレス",
 | 
				
			||||||
    "Profile": "プロフィール",
 | 
					    "Profile": "プロフィール",
 | 
				
			||||||
    "Account": "アカウント",
 | 
					    "Account": "アカウント",
 | 
				
			||||||
    "Homeserver is": "ホームサーバー:",
 | 
					    "Homeserver is": "ホームサーバー:",
 | 
				
			||||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@
 | 
				
			|||||||
    "Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "あなたか宛先が誰かを招待しない限りは、この会話は2人だけのものです。",
 | 
					    "Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "あなたか宛先が誰かを招待しない限りは、この会話は2人だけのものです。",
 | 
				
			||||||
    "Password is allowed, but unsafe": "パスワードの要件は満たしていますが、安全ではありません",
 | 
					    "Password is allowed, but unsafe": "パスワードの要件は満たしていますが、安全ではありません",
 | 
				
			||||||
    "Nice, strong password!": "素晴らしい、強固なパスワードです!",
 | 
					    "Nice, strong password!": "素晴らしい、強固なパスワードです!",
 | 
				
			||||||
    "Enter password": "パスワードを入力",
 | 
					    "Enter password": "パスワードを入力してください",
 | 
				
			||||||
    "Forgot password?": "パスワードをお忘れですか?",
 | 
					    "Forgot password?": "パスワードをお忘れですか?",
 | 
				
			||||||
    "Enter email address": "メールアドレスを入力",
 | 
					    "Enter email address": "メールアドレスを入力",
 | 
				
			||||||
    "Enter phone number (required on this homeserver)": "電話番号を入力 (このホームサーバーでは必須)",
 | 
					    "Enter phone number (required on this homeserver)": "電話番号を入力 (このホームサーバーでは必須)",
 | 
				
			||||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@
 | 
				
			|||||||
    "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "現在IDサーバーを使用していません。連絡先を使ってユーザーを見つけたり見つけられたりするにはIDサーバーを以下に追加します。",
 | 
					    "You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "現在IDサーバーを使用していません。連絡先を使ってユーザーを見つけたり見つけられたりするにはIDサーバーを以下に追加します。",
 | 
				
			||||||
    "If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "連絡先の検出に <server /> ではなく他のIDサーバーを使いたい場合は以下に指定してください。",
 | 
					    "If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "連絡先の検出に <server /> ではなく他のIDサーバーを使いたい場合は以下に指定してください。",
 | 
				
			||||||
    "You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "現在 <server></server> を使用して、連絡先を検出可能にしています。以下でIDサーバーを変更できます。",
 | 
					    "You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "現在 <server></server> を使用して、連絡先を検出可能にしています。以下でIDサーバーを変更できます。",
 | 
				
			||||||
    "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "切断する前に、IDサーバーからメールアドレスと電話番号を削除することをお勧めします。",
 | 
					    "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "切断する前に、IDサーバーからメールアドレスと電話番号を削除することを推奨します。",
 | 
				
			||||||
    "You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "まだIDサーバー <idserver /> で<b>個人データを共有</b>しています。",
 | 
					    "You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "まだIDサーバー <idserver /> で<b>個人データを共有</b>しています。",
 | 
				
			||||||
    "Disconnect anyway": "とにかく切断",
 | 
					    "Disconnect anyway": "とにかく切断",
 | 
				
			||||||
    "wait and try again later": "しばらく待って、後でもう一度試す",
 | 
					    "wait and try again later": "しばらく待って、後でもう一度試す",
 | 
				
			||||||
@@ -2590,5 +2590,19 @@
 | 
				
			|||||||
    "a key signature": "鍵の署名",
 | 
					    "a key signature": "鍵の署名",
 | 
				
			||||||
    "Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "クロス署名は準備できましたが、鍵はバックアップされていません。",
 | 
					    "Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "クロス署名は準備できましたが、鍵はバックアップされていません。",
 | 
				
			||||||
    "%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)sがメッセージをこのルームに固定しました。全ての固定されたメッセージを確認。",
 | 
					    "%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)sがメッセージをこのルームに固定しました。全ての固定されたメッセージを確認。",
 | 
				
			||||||
    "%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)sが<a>メッセージ</a>をこのルームに固定しました。全ての<b>固定されたメッセージ</b>を確認。"
 | 
					    "%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)sが<a>メッセージ</a>をこのルームに固定しました。全ての<b>固定されたメッセージ</b>を確認。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "そのユーザー名は既に使用されています。別のユーザー名を試すか、あなたのユーザー名なら、以下でサインインしてください。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Sign in with SSO": "シングルサインオンでサインイン",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "メールアドレスまたは電話番号で知人に見つけてもらえるようにできます(任意)。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "メールアドレスで知人に見つけてもらえるようにできます(任意)。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Add an email to be able to reset your password.": "アカウント復旧用のメールアドレスを設定します。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "About homeservers": "ホームサーバーについて(英語)",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "好みのホームサーバーがあるか、自分でホームサーバーを運営している場合は、そちらをお使いください。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Other homeserver": "他のホームサーバー",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.orgは公開されているホームサーバーで世界最大のものなので、多くの人に適しています。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Matrixでは、あなたが自分のアカウントを管理する場所を「ホームサーバー」と呼んでいます。",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Decide where your account is hosted": "アカウントを管理する場所を決めましょう",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Host account on": "アカウントを以下のホームサーバーでホスト",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Continue with %(provider)s": "%(provider)sで続行",
 | 
				
			||||||
 | 
					    "Join millions for free on the largest public server": "最大のパブリックサーバーで、数百万人に無料で参加"
 | 
				
			||||||
}
 | 
					}
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user