1
0
mirror of https://github.com/vector-im/element-android.git synced 2025-07-29 19:41:14 +03:00

Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate
2024-08-13 15:53:13 +00:00
168 changed files with 1768 additions and 1319 deletions

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<string name="action_delete">احذف</string>
<string name="action_rename">غيّر الاسم</string>
<string name="report_content">أبلِغ عن المحتوى</string>
<string name="action_sign_out">اخرج</string>
<string name="action_sign_out">تسجيل الخروج</string>
<string name="action_voice_call">مكالمة صوتية</string>
<string name="action_video_call">مكالمة صورية</string>
<string name="action_mark_all_as_read">علّمها كلّها كمقروءة</string>
@ -215,7 +215,7 @@
<string name="send_bug_report_sent">أُرسل بلاغ العلة بنجاح</string>
<string name="send_bug_report_failed">فشل إرسال بلاغ العلة (%s)</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="logout">اخرج</string>
<string name="logout">خروج</string>
<string name="start_voice_call">ابدأ مكالمة صوتية</string>
<string name="start_video_call">ابدأ مكالمة صورية</string>
<string name="option_send_files">أرسِل ملفات</string>
@ -251,7 +251,7 @@
<string name="room_participants_action_unignore">اعرض كل رسائل هذا المستخدم</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%1$s يكتب…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">لا أذن لديك للنشر في هذه الغرفة.</string>
<string name="ssl_logout_account">اخرج</string>
<string name="ssl_logout_account">خروج</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">البصمة (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.</string>
<string name="search_no_results">لا نتائج</string>
@ -269,8 +269,8 @@
<string name="settings_background_sync">المزامنة الخلفية</string>
<string name="settings_copyright">حقوق النسخ</string>
<string name="settings_privacy_policy">سياسة الخصوصية</string>
<string name="settings_clear_cache">امسح الخبيئة</string>
<string name="settings_clear_media_cache">امسح خبيئة الوسائط</string>
<string name="settings_clear_cache">مسح ذاكرة التخزين المؤقت</string>
<string name="settings_clear_media_cache">مسح ذاكرة التخزين المؤقت للوسائط</string>
<string name="settings_user_settings">إعدادات المستخدم</string>
<string name="settings_notifications">الإخطارات</string>
<string name="settings_advanced">متقدم</string>
@ -482,7 +482,7 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">أظهر معلومات التطبيق في إعدادات النظام.</string>
<string name="settings_call_invitations">دعوات المكالمات</string>
<string name="settings_start_on_boot">ابدأ عن الإقلاع</string>
<string name="settings_start_on_boot">البدء عند الإقلاع</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">صدّر مفاتيح تعمية الطرفين لغرفة</string>
<string name="encryption_export_export">صدّر</string>
<string name="encryption_import_import">استورد</string>
@ -884,7 +884,7 @@
<item quantity="other">%d ثانية</item>
</plurals>
<string name="login_server_url_form_other_hint">العنوان</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">امسح التاريخ</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">مسح التاريخ</string>
<string name="login_signin">لِج</string>
<string name="login_signup">سجّل</string>
<string name="login_signin_to">لج عبر %1$s</string>
@ -1220,4 +1220,34 @@
<string name="notice_display_name_changed_to">غير %1$s اسمه العلني إلى %2$s</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">إغلاق %s العناصر الفرعية</string>
<string name="a11y_expand_space_children">توسيع %s العناصر الفرعية</string>
<string name="add_by_qr_code">مسح رمز الاستجابة السريعة</string>
<string name="invite_friends_text">مرحبا، دردش معي على ${app_name}: %s</string>
<string name="settings_integrations_summary">استخدم مدير الدمج لإدارة الروبوتات والجسور والودجات وحزم الملصقات.
\nيستلم مديرو الدمج بيانات التكوين ويمكنهم تعديل الأدوات وإرسال دعوات للغرف وتعيين مستويات الصلاحيات نيابة عنك.</string>
<string name="settings_discovery_category">استكشاف</string>
<string name="preference_root_legals">قانوني</string>
<string name="send_suggestion">تقديم إقتراح</string>
<string name="settings_advanced_settings">إعدادات متقدمة</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">لا يمكن الوصول إلى خادم المنزل. إذا قمت بتسجيل الخروج على أي حال، فلن يتم مسح هذا الجهاز من قائمة أجهزتك، قد ترغب في إزالته باستخدام عميل آخر.</string>
<string name="sign_out_anyway">تسجيل الخروج على أي حال</string>
<string name="change_password_summary">قم بتعيين كلمة مرور جديدة للحساب…</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ انضم إلي في ${app_name}</string>
<string name="preference_root_help_about">المساعدة &amp; حول</string>
<string name="invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
<string name="settings_discovery_manage">إدارة إعدادات الاستكشاف.</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Element مبسط مع نوافذ تبويب اختيارية</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">الغاء تشغيل HD</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="zero">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="two">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="few">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="many">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">قد حذفت العنوان الثنائي %1$s لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<string name="audio_video_meeting_description">الأجتماعات تستخدم امن Jitsi و سياسات السماح، جميع الأشخاص في الغرفة سيرون دعوة دخول في منتصف اجتماعك.</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">سماعة لاسلكية</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">تشغيل HD</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">خطأ SSL: لم يتم تأكيد هوية الجهه الأخرى.</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">تشغيل محرر النصوص</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -3026,4 +3026,10 @@
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Nelze najít profily pro níže uvedené Matrix identifikátory. Chcete je přesto pozvat\?
\n
\n%s</string>
<string name="login_splash_sign_in">Přihlásit se</string>
<string name="message_report_user">Nahlásit uživatele</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Nahlášený uživatel</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Uživatel byl nahlášen.
\n
\nPokud nechcete vidět další obsah od tohoto uživatele, můžete ho ignorovat a skrýt jeho zprávy.</string>
</resources>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s gebannt</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat das Profilbild geändert</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen in %2$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s</string>
@ -40,9 +40,9 @@
<string name="room_displayname_two_members">%1$s und %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Leerer Raum</string>
<string name="notice_room_update">%s hat diesen Raum aufgewertet.</string>
<string name="event_status_sending_message">Sende eine Nachricht </string>
<string name="event_status_sending_message">Nachricht senden …</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Erste Synchronisation:
\nImportiere Konto </string>
\nKonto importieren</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Erste Synchronisation:
\nImportiere Kryptoschlüssel</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Erste Synchronisation:
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="auth_invalid_email">Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein</string>
<string name="auth_email_already_defined">Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.</string>
<string name="auth_forgot_password">Passwort vergessen?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Dieser Homeserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Dieser Heim-Server möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifizierung der E-Mail-Adresse ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail geöffnet hast</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Bitte eine gültige URL eingeben</string>
<string name="login_error_bad_json">Fehlerhaftes JSON</string>
@ -495,7 +495,7 @@
<string name="notification_off">Aus</string>
<string name="notification_noisy">Laut</string>
<string name="encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht</string>
<string name="loading">Lädt </string>
<string name="loading">Laden </string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Raum und hindert sie am erneuten Beitritt.</string>
@ -762,7 +762,7 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Schlüsselsicherung sollte bei allen Sitzungen aktiviert sein, um den Verlust verschlüsselter Nachrichten zu verhindern.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sichere Schlüssel </string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Schlüssel sichern </string>
<string name="are_you_sure">Bist du sicher\?</string>
<string name="backup">Sicherung</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren, wenn Du dich abmeldest ohne die Schlüssel gesichert zu haben.</string>
@ -790,7 +790,7 @@
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Benutze Schlüsselsicherung</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Neue sichere Schlüssel für Nachrichten</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Verwalte Schlüsselsicherung</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Sichere deine Schlüssel. Dies könnte einige Minuten dauern </string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Sichern deiner Schlüssel. Dies kann einige Minuten dauern </string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alle Schlüssel sind gesichert</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Einen Schlüssel sichern </item>
@ -950,8 +950,8 @@
<string name="settings_discovery_no_mails">Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail-Adresse hinzugefügt hast.</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Gib eine Identitäts-Server-Adresse ein</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Homeserver herstellen</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Homeserver nicht unter dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine gültige Adresse eines Matrix-Servers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Unter dieser URL wird kein Heim-Server erreicht. Bitte überprüfen</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Hintergrund-Synchronisierungsmodus</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
\nAbhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.</string>
@ -1022,7 +1022,7 @@
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
<string name="report_content_spam">Es ist Spam</string>
<string name="report_content_inappropriate">Es ist unangebracht</string>
<string name="report_content_custom">Benutzerdefinierte Meldung …</string>
<string name="report_content_custom">Benutzerdefinierter Bericht …</string>
<string name="report_content_custom_title">Diesen Inhalt melden</string>
<string name="report_content_custom_hint">Grund für Meldung des Inhalts</string>
<string name="report_content_custom_submit">MELDEN</string>
@ -1121,7 +1121,7 @@
<string name="login_wait_for_email_notice">Wir haben dir eine E-Mail an %1$s gesendet.
\nBitte öffne den darin enthaltenen Link, um mit der Benutzerkontoerstellung fortzufahren.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Der eingegebene Code ist nicht korrekt. Bitte überprüfe deine Eingabe.</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Beginne zu Tippen um eine Reaktion zu finden.</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Stichworte eingeben, um eine Reaktion zu finden.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s hat den Raum auf \"nur-einladen\" gestellt.</string>
<string name="login_splash_title">Es ist deine Konversation. Mache sie dir zu eigen.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium-Hosting für Organisationen</string>
@ -1924,9 +1924,9 @@
<string name="room_settings_room_version_title">Raum-Version</string>
<string name="dialog_edit_hint">Neuer Wert</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Erste Synchronisation:
\nLade Daten herunter </string>
\nDaten herunterladen …</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Erste Synchronisation:
\nWarte auf Antwort vom Server </string>
\nAuf Serverantwort warten </string>
<string name="event_status_a11y_sent">Gesendet</string>
<string name="settings_category_room_directory">Raumverzeichnis</string>
<string name="action_switch">Wechseln</string>
@ -2596,7 +2596,7 @@
<string name="verify_invalid_qr_notice">Dieser QR-Code ist fehlerhaft. Bitte versuche es mit einer anderen Methode.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Du wirst deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf nicht abrufen können. Um neu zu beginnen, setze deine Sicherung und Verifizierungsschlüssel zurück.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Verifizierung dieses Gerätes nicht möglich</string>
<string name="updating_your_data">Aktualisiere deine Daten …</string>
<string name="updating_your_data">Aktualisierung deiner Daten …</string>
<string name="live_location_share_location_item_share">Standort freigeben</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Du benötigst die entsprechenden Berechtigungen, um deinen Echtzeit-Standort in diesem Raum freizugeben.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Dir fehlt die Berechtigung, deinen Echtzeit-Standort freigeben zu dürfen</string>
@ -2642,7 +2642,7 @@
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Andere können dich als %s finden</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Erstelle Unterhaltungen mit der ersten Nachricht</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Verzögerte Direktnachrichten</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">Historie anzeigen</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">Verlauf anzeigen</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Probiere es aus</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Tippe oben rechts, um eine Rückmeldung zu senden.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Rückmeldung geben</string>
@ -2939,7 +2939,7 @@
<string name="pill_message_from_user">Nachricht von %s</string>
<string name="encrypted_by_deleted">Von einem gelöschten Gerät verschlüsselt</string>
<string name="secure_backup_reset_danger_warning">Bitte fahre nur fort, wenn du sicher bist, dass du alle anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices_long">Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können un Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices_long">Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können und Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.</string>
<string name="verification_not_found">Die Verifizierungsanfrage wurde nicht gefunden. Sie wurde eventuell abgebrochen oder mit einer anderen Sitzung abgeschlossen.</string>
<string name="_resume">Fortsetzen</string>
<string name="verification_request_was_sent">Eine Verifizierungsanfrage wurde gesendet. Öffne eine deiner anderen Sitzungen, um sie zu akzeptieren und mit der Verifizierung zu beginnen.</string>

View File

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Invito de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitis uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitis %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s invitis vin</string>
<string name="notice_room_join">%1$s envenis</string>
<string name="notice_room_join">%1$s aliĝis al la ĉambro</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s foriris de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s rifuzis la inviton</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s forpelis uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s malforbaris uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s forbaris uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s forpelis %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s malforbaris %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s forbaris %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s nuligis inviton por %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ŝanĝis sian profilbildon</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ŝanĝis sian avataron</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Ne eblas malĉifri: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">La aparato de la sendinto ne sendis al ni la ŝlosilojn por tiu mesaĝo.</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s ŝanĝis sian prezentan nomon al %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ŝanĝis sian prezentan nomon de %2$s al %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s forigis sian prezentan nomon (%2$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s forigis sian prezentan nomon (estis %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s ŝanĝis la temon al: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s ŝanĝis nomon de la ĉambro al: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s vidvokis.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s videovokis.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s voĉvokis.</string>
<string name="notice_answered_call">%s respondis la vokon.</string>
<string name="notice_ended_call">%s finis la vokon.</string>
@ -27,31 +27,31 @@
<string name="notice_room_visibility_joined">ĉiuj ĉambranoj, ekde siaj aliĝoj.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">ĉiuj ĉambranoj.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">ĉiu ajn.</string>
<string name="notice_room_update">%s gradaltigis la ĉambron.</string>
<string name="notice_room_update">%s altgradigis la ĉambron.</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s sendis aliĝan inviton al %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s nuligis la aliĝan inviton por %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s akceptis la inviton por %2$s</string>
<string name="unable_to_send_message">Ne povas sendi mesaĝon</string>
<string name="matrix_error">Matrix-eraro</string>
<string name="unable_to_send_message">Ne eblas sendi mesaĝon</string>
<string name="matrix_error">Eraro de Matrix</string>
<string name="medium_email">Retpoŝtadreso</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnumero</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invito al ĉambro</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s kaj %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Malplena ĉambro</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Komenca sinkronigo:
\nEnportante konton…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Komenca sinkronigo:
\nEnportante ĉifrilojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Komenca sinkronigo:
\nEnportante ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Komenca sinkronigo:
\nEnportante viajn konversaciojn
\nSe vi aliĝis tre multaj ĉambroj, tiu eble daŭras longe</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Komenca sinkronigo:
\nEnportante ĉambrojn de invitoj</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Komenca sinkronigo:
\nEnportante forlasitajn ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Komenca sinkronigo:
\nEnportante datumojn de konto</string>
<string name="event_status_sending_message">Sendante mesaĝon…</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(ankaŭ profilbildo ŝanĝiĝis)</string>
@ -60,12 +60,12 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Invito de %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s invitis uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s invitis vin. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s envenis. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s aliĝis al la ĉambro. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s foriris de la ĉambro. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s rifuzis la inviton. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s forpelis uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s malforbaris uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s forbaris uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s forpelis %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s malforbaris %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s forbaris %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s akceptis la inviton por %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s nuligis la inviton por %2$s. Kialo: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
@ -79,20 +79,20 @@
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s aldonis %2$s kaj forigis %3$s kiel adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s agordis la ĉefadreson de ĉi tiu ĉambro al %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s forigis la ĉefadreson de ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s permesis al gastoj enveni.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s malpermesis al gastoj enveni.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s permesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s malpermesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ŝaltis tutvojan ĉifradon.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ŝaltis tutvojan ĉifradon (kun nerekonita algoritmo %2$s).</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Vi ŝanĝis la povnivelon de %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s sanĝis la povnivelon de %2$s.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Vi ŝaltis tutvojan ĉifradon (kun nerekonita algoritmo %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Vi ŝaltis tutvojan ĉifradon.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Vi malpermesis al gastoj aliĝi.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s malpermesis al gastoj aliĝi.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Vi malpermesis al gastoj enveni.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Vi permesis al gastoj aliĝi.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s permesis al gastoj aliĝi.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Vi permesis al gastoj enveni.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Vi malpermesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s malpermesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Vi malpermesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Vi permesis gastojn aliĝi ĉi tie.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s permesis gastojn aliĝi ĉi tie.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Vi permesis gastojn aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Vi forigis la ĉefadreson de ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Vi agordis al ĉefadreson de ĉi tiu ĉambro al %1$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Vi aldonis %1$s kaj forigis %2$s kiel adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
@ -106,23 +106,23 @@
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Vi nuligis la inviton por %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Vi akceptis la inviton por %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Vi forbaris uzanton %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Vi malforbaris uzanton %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Vi forpelis uzanton %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Vi forbaris %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Vi malforbaris %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Vi forpelis %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Vi rifuzis la inviton. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Vi foriris. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s foriris. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Vi foriris de la ĉambro. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Vi envenis. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Vi aliĝis al la ĉambro. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Vi aliĝis. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s aliĝis. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Vi invitis uzanton %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Via invito. Kialo: %1$s</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s al %3$s</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Propra</string>
<string name="power_level_default">Ordinara</string>
<string name="power_level_default">Defaŭlta</string>
<string name="power_level_custom">Propra (%1$d)</string>
<string name="power_level_moderator">Reguligisto</string>
<string name="power_level_moderator">Kontrolanto</string>
<string name="power_level_admin">Administranto</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Vi ŝanĝis la fenestraĵon %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s ŝanĝis la fenestraĵon %2$s</string>
@ -137,42 +137,42 @@
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Vi invitis uzanton %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s invitis uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Vi sendis aliĝan inviton al %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Vi forigis bildon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s forigis bildon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Vi forigis avataron de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s forigis avataron de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Vi forigis temon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Vi forigis nomon de la ĉambro</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Vi gradaltigis la interparolon.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s gradaltigis la interparolon.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Vi gradaltigis la ĉambron.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s videbligis al %2$s estontajn mesaĝojn</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Vi videbligis al %1$s estontajn mesaĝojn</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Vi altgradigis la interparolon.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s altgradigis la interparolon.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Vi altgradigis la ĉambron.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s videbligis estontajn mesaĝojn al %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Vi videbligis estontajn mesaĝojn al %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Vi videbligis estontan historion de ĉambro al %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Vi finis la vokon.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Vi respondis la vokon.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Vi sendis datumojn por prepari la vokon.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Vi sendis datenojn por prepari la vokon.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s sendis datumojn por prepari la vokon.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Vi voĉvokis.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Vi vidvokis.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Vi videovokis.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Vi ŝanĝis la nomon de la ĉambro al: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Vi ŝanĝis la bildon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ŝanĝis la bildon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Vi ŝanĝis la avataron de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ŝanĝis la avataron de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Vi ŝanĝis la temon al: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Vi forigis vian prezentan nomon (%1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Vi forigis vian prezentan nomon (estis %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Vi ŝanĝis vian prezentan nomon de %1$s al %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Vi ŝanĝis vian prezentan nomon al %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Vi ŝanĝis vian profilbildon</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Vi ŝanĝis vian avataron</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Vi nuligis inviton por %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Vi forbaris uzanton %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Vi malforbaris uzanton %1$s</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Vi forpelis uzanton %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Vi forbaris %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Vi malforbaris %1$s</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Vi forpelis %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Vi rifuzis la inviton</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Vi foriris de la ĉambro</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s foriris de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Vi foriris de la ĉambro</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Vi envenis</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s envenis</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Vi envenis</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Vi invitis uzanton %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Vi aliĝis</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s aliĝis</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Vi aliĝis al la ĉambro</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Vi invitis %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Vi kreis la diskuton</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s kreis la diskuton</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Vi kreis la ĉambron</string>
@ -234,8 +234,8 @@
<string name="done">Finite</string>
<string name="action_ignore">Malatenti</string>
<string name="action_decline">Rifuzi</string>
<string name="action_sign_out">Adiaŭi</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ĉu vi certe volas adiaŭi\?</string>
<string name="action_sign_out">Elsaluti</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ĉu vi certe volas elsaluti\?</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Marki ĉion legita</string>
<string name="action_mark_room_read">Marki legita</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiiĝis al tondujo</string>
@ -260,7 +260,7 @@
<string name="send_bug_report_progress">Progreso (%s%%)</string>
<string name="join_room">Aliĝi al ĉambro</string>
<string name="username">Uzantonomo</string>
<string name="logout">Adiaŭi</string>
<string name="logout">Elsaluti</string>
<string name="hs_url">URL de hejmservilo</string>
<string name="search">Serĉi</string>
<string name="start_voice_call">Komenci voĉvokon</string>
@ -349,7 +349,7 @@
<string name="login_signin">Saluti</string>
<string name="login_signin_sso">Pluiĝi per ununura saluto</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Via pasvorto estas restarigita.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Vi adiaŭis ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados pasivajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, resalutu per ĉiu via aparato.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Vi estas elsalutita ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados sciigojn. Por reŝalti sciigojn, ensalutu denove per ĉiu via aparato.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Reen al salutejo</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Averto</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Via pasvorto ankoraŭ ne ŝanĝiĝis.
@ -413,8 +413,8 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Vi ne povos malfari ĉi tiun ŝanĝon, ĉar vi donas al la uzanto la saman povnivelon, kiun havas vi mem.
\nĈu vi certas\?</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s tajpas…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s kaj %2$s tajpas…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s kaj %2$s kaj aliaj tajpas…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s %2$s tajpas…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s %2$s aliaj tajpas…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro.</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d nova mesaĝo</item>
@ -422,7 +422,7 @@
</plurals>
<string name="ssl_trust">Fidi</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Ne fidi</string>
<string name="ssl_logout_account">Adiaŭi</string>
<string name="ssl_logout_account">Elsaluti</string>
<string name="ssl_remain_offline">Malatenti</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingrospuro (%s):</string>
<string name="open_settings">Malfermi agordojn</string>
@ -444,13 +444,13 @@
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Salti al legokonfirmo</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Propra (%1$d) en %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Ordinara en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Reguligisto en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Defaŭlto en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Kontrolanto en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Administranto en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_users">Uzantoj</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Invitoj</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Propra</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Reguligistoj</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Kontrolantoj</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administrantoj</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Forirante de ĉambro…</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Foriri</string>
@ -541,9 +541,9 @@
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Pasvorto</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Saluti</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Salutu por rehavi ĉifrajn ŝlosilojn deponitajn nur en ĉi tiu aparato. Vi bezonas ilin por legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn per iu ajn aparato.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">La administranto de via hejmservilo (%1$s) vin adiaŭigis de via konto «%2$s» (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">La administranto de via hejmservilo (%1$s) vin elsalutigis de via konto «%2$s» (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Saluti</string>
<string name="soft_logout_title">Vi adiaŭis</string>
<string name="soft_logout_title">Vi estas elsalutita</string>
<string name="signed_out_submit">Resaluti</string>
<string name="signed_out_notice">Tio povas okazi pro diversaj kialoj:
\n
@ -552,7 +552,7 @@
\n• Vi forigis ĉi tiun salutaĵon per alia salutaĵo.
\n
\n• La administranto de via servilo senvalidigis vian aliron pro kialo sekureca.</string>
<string name="signed_out_title">Vi adiaŭis</string>
<string name="signed_out_title">Vi estas elsalutita</string>
<string name="seen_by">Vidita de</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Ne povas trovi validan hejmservilon. Bonvolu kontroli vian identigilon</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Ĉi tio ne estas valida identigilo de uzanto. Atendita formo: «@uzanto:hejmservilo.org»</string>
@ -626,13 +626,13 @@
<string name="login_connect_to_modular">Konektiĝi al «Element Matrix Services»</string>
<string name="login_connect_to">Konektiĝi al %1$s</string>
<string name="login_continue">Pluiĝi</string>
<string name="login_server_other_text">Propraj kaj altivelaj agordoj</string>
<string name="login_server_other_text">Propraj altivelaj agordoj</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Eksciu plion</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Aliĝu al milionoj senpage ĉe la plej granda publika servilo</string>
<string name="login_server_text">Samkiel ĉe retpoŝto, ĉiu konto havas unu hejmon, kvankam ĝi povas interparoli kun iu ajn</string>
<string name="login_server_title">Elekti servilon</string>
<string name="login_splash_submit">Komenci</string>
<string name="login_splash_text3">Plivastigu kaj pliproprigu vian sperton</string>
<string name="login_splash_text3">Plivastigu pliproprigu vian sperton</string>
<string name="login_splash_text2">Privatigu interparolojn per ĉifrado</string>
<string name="login_splash_text1">Babilu kun personoj rekte aŭ grupe</string>
<string name="login_splash_title">Estas via interparolo. Posedu ĝin.</string>
@ -760,12 +760,12 @@
<string name="send_suggestion_content">Bonvolu skribi vian proponon sube.</string>
<string name="send_suggestion">Fari proponon</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Registri ĵetonon</string>
<string name="preference_root_help_about">Helpo ϗ prio</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voĉo ϗ vido</string>
<string name="preference_root_help_about">Helpo prio</string>
<string name="preference_voice_and_video">Voĉo vido</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL:</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Neniuj reguloj por pasivaj sciigoj estas difinitaj</string>
<string name="settings_push_rules">Reguloj de pasivaj sciigoj</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sekureco ϗ privateco</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Sekureco privateco</string>
<string name="settings_preferences">Agordoj</string>
<string name="settings_general_title">Ĝeneralaj</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Vi jam rigardas ĉi tiun ĉambron!</string>
@ -811,7 +811,7 @@
<string name="global_retry">Reprovi</string>
<string name="reply">Respondi</string>
<string name="edit">Redakti</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas adiaŭi\?</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas elsaluti\?</string>
<string name="identity_server_not_defined">Vi uzas neniun identigan servilon</string>
<string name="sas_error_unknown">Nekonata eraro</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s volas kontroli vian salutaĵon</string>
@ -832,7 +832,7 @@
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj datumoj</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Sekura savkopio</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Ĉu forigi viajn savkopiitajn ĉifrajn ŝlosilojn de la servilo\? Vi ne plu povos uzi vian rehavan ŝlosilon por legi historion de ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Forigi savkopion</string>
@ -1088,10 +1088,10 @@
<string name="encryption_information_device_name">Publika nomo</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Eraris malĉifrado</string>
<string name="settings_theme">Haŭto</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">Sesia Afiŝa Nomo:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Aplika Afiŝa Nomo:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">Puŝklavo:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">App ID:</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Malagordi kiel ĉefadreson</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Agordi kiel ĉefadreson</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ĉi tiuj funkcioj estas eksperimentaj, kaj povas neatendite rompiĝi. Uzu nur zorge.</string>
@ -1159,7 +1159,7 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Malŝalti konton</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Agordi por ĉi tiu aparato</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Restarigi Sekuran savkopion</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Agordi Sekuran savkopion</string>
@ -1172,8 +1172,8 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Montri okazojn de konto</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Invitoj, forpeloj kaj forbaroj ne estos influitaj.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Montri okazojn de aliĝo kaj foriro</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Klaku la kvitancojn por detala listo.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Montri kvitancojn</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Klaku la legokonfirmojn por detala listo.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Montri legokonfirmojn</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Montri tempindikojn en 12-hora formo</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Montri tempindikojn por ĉiuj mesaĝoj</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Sciigi aliajn uzantojn, ke vi tajpas.</string>
@ -1305,7 +1305,7 @@
<string name="room_participants_ban_title">Forbari uzanton</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Forpelo de uzanto ĝin forigos de la ĉambro.
\n
\nPor malhelpi ĝin ree aliĝi, vi ĝin anstataŭe forbaru.</string>
\nPor preventi ĝin ree aliĝi, vi ĝin anstataŭe forbaru.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Kialo de forpelo</string>
<string name="room_participants_remove_title">Forpeli uzanton</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ĉu vi certe volas nuligi la inviton por tiu ĉi uzanto\?</string>
@ -1328,7 +1328,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Sonoro de envena voko</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Elektu sonoron por vokoj:</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Peti konfirmon antaŭ komenco de voko</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Malhelpi nevolan vokon</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Preventi nevolan vokon</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d ŝanĝo de aneco</item>
<item quantity="other">%d ŝanĝoj de aneco</item>
@ -1378,7 +1378,7 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Aldoni al hejmekrano</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Uzi implicitan sonoron de ${app_name} por envenaj vokoj</string>
<string name="call_switch_camera">Baskuli filmilon</string>
<string name="auth_pin_forgot">Forgesita numero\?</string>
<string name="auth_pin_forgot">Ĉu vi forgesis PIN\?</string>
<string name="universal_link_malformed">La ligilo estis misformita</string>
<string name="room_error_not_found">Ne povas trovi ĉi tiun ĉambron. Certiĝu, ke ĝi ekzistas.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Ne povas malfermi ĉambron, de kiu vi forbariĝis.</string>
@ -1391,7 +1391,7 @@
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">La persona identiga numero estas la sola maniero malŝlosi ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Ŝalti vivaĵanalizojn de la aparato, kiel ekzemple rekonadon de fingrospuroj aŭ vizaĝo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Ŝalti vivaĵanalizojn</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se vi volas restarigi vian personan identigan numeron, tuŝetu je «Forgesita numero» por adiaŭi kaj restarigi.</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se vi volas reagordi vian personan identigan numeron, tuŝetu sur «Ĉu vi forgesis PIN\?» por elsaluti kaj reagordi.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Ŝalti personan identigan numeron</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Agordi protekton</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Protekti aliron per persona identiga numero kaj vivaĵanalizoj.</string>
@ -1403,7 +1403,7 @@
<string name="create_pin_confirm_failure">Malsukcesis validigi personan identigan numeron; bonvolu enigi novan.</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Konfirmu personan identigan numeron</string>
<string name="create_pin_title">Elektu personan identigan numeron por sekureco</string>
<string name="too_many_pin_failures">Tro multaj eraroj; vi adiaŭis</string>
<string name="too_many_pin_failures">Tro multaj eraroj; vi estas elsalutita</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Averto! Restas unu lasta provo antaŭ adiaŭo!</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="one">Malĝusta kodo; restas %d provo</item>
@ -1444,7 +1444,7 @@
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Estigi sekurecan ŝlosilon, kiu povos konserviĝi en sekura loko, kiel mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Uzi sekurecan ŝlosilon</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Agordi</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Protektas kontraŭ perdo de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Protektas kontraŭ perdo de aliro al ĉifritaj mesaĝoj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Sekura savkopiado</string>
<string name="a11y_start_camera">Ekigi la filmilon</string>
<string name="a11y_stop_camera">Haltigi la filmilon</string>
@ -1507,7 +1507,7 @@
<string name="change_password_summary">Agordi novan pasvorton de konto…</string>
<string name="error_saving_media_file">Ne povis konservi dosieron de vidaŭdaĵo</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Ŝalto de tiu ĉi agordo aldonas la markon «FLAG_SECURE» al ĉiuj agoj. Reekigu la aplikaĵon por efektivigi la ŝanĝon.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Malhelpi ekrankopiojn de la aplikaĵo</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Preventi ekrankopiojn de la aplikaĵo</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj</string>
@ -1523,9 +1523,9 @@
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Tio ne estas valida rehava ŝlosilo</string>
<string name="use_file">Uzi dosieron</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Plenigu per via %s por daŭrigi</string>
<string name="security_prompt_text">Kontrolu vin kaj aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj</string>
<string name="security_prompt_text">Kontrolu vin aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj</string>
<string name="upgrade_security">Gradaltigo de ĉifrado estas disponebla</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesaĝo</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesaĝi</string>
<string name="keep_it_safe">Tenu ĝin sekura</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Finite!</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Agordante rehavon.</string>
@ -1544,7 +1544,7 @@
\n- Ĉi tiu aparato, aŭ la alia aparato
\n- La retkonekto de la alia aparato
\n
\nNi rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton kaj rehavan ŝlosilon en la agordoj.</string>
\nNi rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton rehavan ŝlosilon en la agordoj.</string>
<string name="verify_cancel_other">%1$s (%2$s) ne kontroliĝos, se vi nuligos nun. Rekomencu de ĝia profilo de uzanto.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per via nova aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos</string>
@ -1600,14 +1600,14 @@
<item quantity="one">%d aktiva salutaĵo</item>
<item quantity="other">%d aktivaj salutaĵoj</item>
</plurals>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata kaj doni al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj. Se vi ne salutis ĉi tiun salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata doni al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj. Se vi ne salutis ĉi tiun salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita:</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Ĉi tiu salutaĵo estas fidata por sekura mesaĝado ĉar vi kontrolis ĝin:</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Neniuj informoj pri ĉifroteĥnikaro disponeblas</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Adiaŭi ĉi tiun salutaĵon</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Elsaluti ĉi tiun salutaĵon</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Administri salutaĵojn</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Montri ĉiujn salutaĵojn</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktivaj salutaĵoj</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj individuaj ĉambroj.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj individuaj ĉambroj.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Delegaj subskriboj ne estas ŝaltitaj</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj.
\nŜlosiloj ne estas fidataj</string>
@ -1624,7 +1624,7 @@
<string name="verification_request_start_notice">Por sekureco, faru tion persone aŭ uzu alian komunikilon.</string>
<string name="verification_request_notice">Por plia sekureco, %s kontroliĝu per unufoja kodo.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Ŝalti ĉifradon</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus malhelpi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus preventi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Ĉu ŝalti ĉifradon\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Ŝalti tutvojan ĉifradon…</string>
<string name="settings_category_composer">Redaktilo de mesaĝoj</string>
@ -1650,15 +1650,15 @@
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">La ĉifroj uzataj de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenataj</string>
<string name="encryption_not_enabled">Ĉifrado ne estas ŝaltita</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion kaj kontrolu uzantojn per iliaj profiloj de uzanto.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion kontrolu uzantojn per iliaj profiloj de uzanto.</string>
<string name="encryption_enabled">Ĉifrado estas ŝaltita</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.
<string name="bootstrap_cancel_text">Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.
\n
\nVi povas agordi sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.</string>
\nVi povas agordi sekuran savkopiadon administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopiu ĝin al via persona fora deponejo</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Presu ĝin kaj deponu ĝin en sekura loko</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Viaj %2$s kaj %1$s agordiĝis.
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Viaj %2$s %1$s agordiĝis.
\n
\nTenu ilin sekuraj! Vi bezonos ilin por malŝlosi ĉifritajn mesaĝoj kaj sekurigi informojn, se vi perdos ĉiujn viajn aktivajn salutaĵojn.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Agordante savkopiadon de ŝlosiloj</string>
@ -1698,7 +1698,7 @@
<string name="action_unpublish">Malpublikigi</string>
<string name="action_add">Aldoni</string>
<string name="start_chatting">Ekbabili</string>
<string name="system_theme">Implicita de sistemo</string>
<string name="system_theme">Defaŭlta de sistemo</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Ĉu forlasi la nunan grupan vokon kaj iri al la alia\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Versio de ĉambro</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Ne povis akiri la nunan videblecon en la katalogo de ĉambroj (%1$s).</string>
@ -1725,7 +1725,7 @@
<string name="room_permissions_change_settings">Ŝanĝi agordojn</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Inviti uzantojn</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Sendi mesaĝon</string>
<string name="room_permissions_default_role">Ordinara rolo</string>
<string name="room_permissions_default_role">Defaŭlta rolo</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Permesoj en ĉambro</string>
<string name="error_unauthorized">Nerajtigite, mankas validaj aŭtentikigiloj</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Montri ĉiujn ĉambrojn en la katalogo de ĉambro, inkluzive tiujn kun konsterna enhavo.</string>
@ -1754,9 +1754,9 @@
<item quantity="one">%1$s aldonis la alternativan adreson %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">%1$s aldonis la alternativajn adresojn %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<string name="initial_sync_start_downloading">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_downloading">Komenca sinkronigo:
\nElŝutante datumojn…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Komenca Spegulado:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Komenca Sinkronigo:
\nAtendante respondon de servilo…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Malplena ĉambro (estis %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
@ -1765,8 +1765,8 @@
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s kaj %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s kaj %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Partoprenado de ĉiuj serviloj estas malpermesita! Ĉi tiu ĉambro ne plu uzeblas.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Senŝanĝe.</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Ĉiuj serviloj estas malpermesitaj partopreni! Ĉi tiu ĉambro ne plu uzeblas.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Neniu ŝanĝo.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj nun estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj nun estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serviloj akordaj kun %s foriĝis de la listo de forbaritaj.</string>
@ -1779,8 +1779,8 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Serviloj akordaj kun %s estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Serviloj akordaj kun %s estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Vi agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Vi agordis la alirpermesojn por serviloj (ACL) por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s agordis la alirpermesojn por serviloj (ACL) por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Uzantoj</string>
<string name="call_transfer_failure">Eraris transdonado de voko</string>
<string name="call_transfer_title">Transdonu</string>
@ -1857,9 +1857,9 @@
<string name="error_handling_incoming_share">Ne povis trakti havigitajn datumojn</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Ĉi tiu dosiero estas tro granda por alŝuto.</string>
<string name="you_may_contact_me">Vi povas kontakti min okaze de pliaj demandoj</string>
<string name="send_feedback_space_info">Vi uzas provan version de aroj. Viaj prikomentoj helpos formi la sekvajn versiojn. Via platformo kaj uzantonomo notiĝos, por ke ni povus uzi viajn prikomentojn kiel eble plej bone.</string>
<string name="send_feedback_space_info">Vi uzas provan version de spacoj. Viaj prikomentoj helpos formi la sekvajn versiojn. Via platformo kaj uzantonomo notiĝos, por ke ni povus uzi viajn prikomentojn kiel eble plej bone.</string>
<string name="feedback">Prikomentoj</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prikomentoj pri aroj</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prikomentoj pri spacoj</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Oni ne povas antaŭrigardi ĉi tiun ĉambron. Ĉu vi volas eniri\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ĉi tiu ĉambro nun ne estas disponebla.
\nReprovu poste, aŭ petu administranton de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.</string>
@ -1877,8 +1877,8 @@
<string name="give_feedback">Prikomenti</string>
<string name="feedback_failed">Malsukcesis sendi la prikomentojn (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dankon, viaj prikomentoj sendiĝis sukcese</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Ĉiu ajn en aro kun ĉi tiu ĉambro povas ĝin trovi kaj aliĝi. Nur administrantoj de ĉi tiu ĉambro povas ĝin arigi.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Nur aranoj</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Ĉiu ajn en spaco kun ĉi tiu ĉambro povas ĝin trovi kaj aliĝi. Nur administrantoj de ĉi tiu ĉambro povas ĝin spacigi.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Nur spacanoj</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Ĉiu ajn povas trovi kaj aliĝi la ĉambron</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publika</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Nur invititoj povas trovi kaj aliĝi</string>
@ -1909,7 +1909,7 @@
<string name="room_permissions_notice_read_only">Vi ne rajtas ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Uzi implicite kaj ne plu demandi</string>
<string name="option_always_ask">Ĉiam demandi</string>
<string name="spaces_header">Aroj</string>
<string name="spaces_header">Spacoj</string>
<string name="suggested_header">Rekomendataj ĉambroj</string>
<string name="action_switch">Baskuli</string>
<string name="event_status_sent_message">Mesaĝo sendiĝis</string>
@ -1922,12 +1922,12 @@
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj, ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.
\nVi ne havas permeson aldoni ĉambrojn.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Ĉi tiu aro ne havas ĉambrojn</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Ĉi tiu spaco ne havas ĉambrojn</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas arojn</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Ĉu vi eksperimentemas\?
\nVi povas arigi jamajn arojn.</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Administri ĉambrojn kaj arojn</string>
\nVi povas spacigi jamajn spacojn.</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Administri ĉambrojn kaj spacojn</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Marki nerekomendita</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Marki rekomendita</string>
<string name="space_suggested">Rekomenditaj</string>
@ -1935,12 +1935,12 @@
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Ĉu vi serĉas iun, kiu ne estas en %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s invitas vin</string>
<string name="you_are_invited">Vi estas invitita</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Aroj prezentas novan manieron grupigi ĉambrojn kaj personojn.</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Aldoni jamajn ĉambrojn kaj arojn</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vi estas la sola administranto de ĉi tiu aro. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn.</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Aldoni jamajn ĉambrojn kaj spacojn</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vi estas la sola administranto de ĉi tiu spaco. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Vi ne povos ree aliĝi sen invito.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.</string>
<string name="leave_space">Foriri de aro</string>
<string name="leave_space">Eliri</string>
<string name="space_add_child_title">Aldoni ĉambrojn</string>
<string name="space_explore_activity_title">Esplori ĉambrojn</string>
<plurals name="space_people_you_know">
@ -1950,10 +1950,10 @@
<string name="room_alias_preview_not_found">Ĉi tiu kromnomo ne estas nun atingebla.
\nReprovu poste, aŭ petu al administranto de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.</string>
<string name="join_anyway">Tamen aliĝi</string>
<string name="join_space">Aliĝi al aro</string>
<string name="create_space">Krei aron</string>
<string name="join_space">Aliĝi al spaco</string>
<string name="create_space">Krei spacon</string>
<string name="skip_for_now">Provizore preterpasi</string>
<string name="share_space_link_message">Aliĝu al mia aro %1$s %2$s</string>
<string name="share_space_link_message">Aliĝu al mia spaco %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Oni ne apartenos al %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Nur al ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Oni povos esplori en %s</string>
@ -1963,9 +1963,9 @@
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Nun ĉeestas nur vi. %s eĉ pli bonos kun aliuloj.</string>
<string name="invite_to_space">Inviti al %s</string>
<string name="invite_people_menu">Inviti personojn</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitu personojn al via aro</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitu personojn al via spaco</string>
<string name="create_space_topic_hint">Priskribo</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Kreante aron…</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Kreante spacon…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Hazarda</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ĝenerala</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Ni kreu por ĉio apartan ĉambron. Vi povos aldoni pliajn poste, inkluzive jam ekzistantajn.</string>
@ -1975,23 +1975,23 @@
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Donu al ĝi nomon kaj pluiĝu.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Aldonu kelkajn detalojn por helpi identigi la aron. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Aldonu kelkajn detalojn por elstarigi ĝin. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.</string>
<string name="activity_create_space_title">Krei aron</string>
<string name="activity_create_space_title">Krei spacon</string>
<string name="space_type_private_desc">Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj</string>
<string name="space_type_private">Privata</string>
<string name="space_type_public_desc">Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj</string>
<string name="space_type_public">Publika</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privata spaco por vi kaj viaj kolegoj</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privata spaco por vi viaj kolegoj</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Mi kaj kolegoj</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privata aro por organizi viajn ĉambrojn</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privata spaco por organizi viajn ĉambrojn</string>
<string name="create_spaces_just_me">Nur mi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri al %s. Vi povas ŝanĝi ĉi tion pli poste.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kun kiu laboras vi\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Por aliĝi al jam ekzistanta aro, vi bezonos inviton.</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Por aliĝi al jam ekzistanta spaco, vi bezonos inviton.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Vi povos ŝanĝi ĉi tion poste</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Kian aron volas vi krei\?</string>
<string name="your_private_space">Via privata aro</string>
<string name="your_public_space">Via publika aro</string>
<string name="add_space">Aldoni aron</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Kian spacon volas vi krei\?</string>
<string name="your_private_space">Via privata spaco</string>
<string name="your_public_space">Via publika spaco</string>
<string name="add_space">Aldoni spacon</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Forigi nesenditajn mesaĝojn</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Malsukcesis sendi mesaĝojn</string>
@ -2001,8 +2001,8 @@
<string name="event_status_a11y_sent">Sendite</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Sendante</string>
<string name="command_description_leave_room">Foriri de ĉambro kun la donita identigilo (aŭ de la nuna ĉambro, kun nenio)</string>
<string name="command_description_join_space">Aliĝi al aro kun la donita identigilo</string>
<string name="command_description_create_space">Krei aron</string>
<string name="command_description_join_space">Aliĝi al spaco kun la donita identigilo</string>
<string name="command_description_create_space">Krei spacon</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Enhavo de okazo</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Sendiĝis statokazo!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Sendiĝis okazo!</string>
@ -2068,8 +2068,8 @@
<string name="it_may_take_some_time">Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.</string>
<string name="joining_replacement_room">Aliĝi al anstataŭa ĉambro</string>
<string name="unnamed_room">Sennoma ĉambro</string>
<string name="private_space">Privata aro</string>
<string name="public_space">Publika aro</string>
<string name="private_space">Privata spaco</string>
<string name="public_space">Publika spaco</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Gradaltigas ĉambron al nova versio</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Necesas aŭtentikiĝo rea</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Nekonata persono</string>
@ -2084,23 +2084,23 @@
<string name="verification_scan_with_this_device">Skani per ĉi tiu aparato</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Skanu la kodon per alia via aparato, aŭ baskulu kaj skanu per ĉi tiu aparato</string>
<string name="sent_a_voice_message">Voĉo</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adreso de aro</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adreso de spaco</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ĉi tiu servilo jam estas en la listo</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Ne povas trovi ĉi tiun servilon aŭ ĝian liston de ĉambroj</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Enigu nomon de nova servilo, kiun vi volas esplori.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Aldoni novan servilon</string>
<string name="directory_your_server">Via servilo</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Aliaj spacoj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Decidu, kiu povas trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Tuŝetu por redakti arojn</string>
<string name="select_spaces">Elekti arojn</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Decidu, kiuj aroj povas aliri al ĉi tiu ĉambro. Anoj de elektitaj aroj povos trovi nomon de la ĉambro kaj aliĝi al ĝi.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Aroj kun aliro</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permesi al aranoj trovi kaj aliri.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anoj de aro %s povas trovi, antaŭrigardi, kaj aliĝi.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Tuŝetu por redakti spacojn</string>
<string name="select_spaces">Elekti spacojn</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Decidu, kiuj spacoj povas aliri al ĉi tiu ĉambro. Anoj de elektitaj spacoj povos trovi nomon de la ĉambro kaj aliĝi al ĝi.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Spacoj kun aliro</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permesi al spacanoj trovi kaj aliri.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anoj de spaco %s povas trovi, antaŭrigardi, kaj aliĝi.</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privata (nur por invititoj)</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu aro.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adresoj de aro</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu spaco.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adresoj de spaco</string>
<string name="settings_room_upgrades">Gradaltigoj de ĉambroj</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Mesaĝoj de robotoj</string>
<string name="settings_room_invitations">Invitoj al ĉambroj</string>
@ -2132,7 +2132,7 @@
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Ĉu vi certe volas foriri de %s\?</string>
<string name="discovery_section">Trovado (%s)</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Inviti laŭ uzantonomo aŭ retpoŝtadreso</string>
<string name="command_description_add_to_space">Aldoni al la aro</string>
<string name="command_description_add_to_space">Aldoni al la spaco</string>
<string name="call_one_active">Aktiva voko (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Aktiva voko ·</item>
@ -2150,20 +2150,20 @@
<string name="call_tile_video_incoming">Envena vidvoko</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Envena voĉvoko</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Vi rifuzis ĉi tiun vokon</string>
<string name="create_space_in_progress">Kreante aron…</string>
<string name="create_space_in_progress">Kreante spacon…</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Tio ne ŝajnas valida retpoŝtadreso</string>
<string name="open_discovery_settings">Malfermi agordojn de trovado</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Serĉi laŭ nomo, identigilo, aŭ retpoŝtadreso</string>
<string name="create_new_space">Krei novan aron</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Konata aro enhavanta ĉi tiun ĉambron</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Ĉiu, kiu povas trovi la aron kaj aliĝi al ĝi</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Aliro al aro</string>
<string name="create_new_space">Krei novan spacon</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Ĉiu, kiu povas trovi la spacon kaj aliĝi al ĝi</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Aliro al spaco</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kiu povas aliri\?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Agordoj de konto</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Vi povas administri sciigojn en %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Sciu, ke sciigoj pri mencioj kaj ĉefvortoj ne estas disponeblaj en ĉifritaj ĉambroj per poŝtelefono.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Sciu, ke sciigoj pri mencioj ĉefvortoj ne estas disponeblaj en ĉifritaj ĉambroj per poŝtelefono.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Sciigu min pri</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">VI ne ricevos sciigojn al poŝtelefono pri mencioj kaj ĉefvortoj en ĉifritaj ĉambroj.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">VI ne ricevos sciigojn al poŝtelefono pri mencioj ĉefvortoj en ĉifritaj ĉambroj.</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Ĉefvortoj</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Ĉefvortoj ne povas enhavi «%s»</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Ĉefvortoj ne povas eki per «.»</string>
@ -2173,21 +2173,21 @@
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Ŝalti retpoŝtajn sciigojn por %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Por ricevi sciigon per retpoŝto, bonvolu ligi vian retpoŝtadreson al via matriksa konto</string>
<string name="room_settings_none">Neniuj</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Nur mencioj kaj ĉefvortoj</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Gradaltigi la aron</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Ŝanĝi nomon de aro</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ŝalti ĉifradon de aro</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Ŝanĝi ĉefadreson de aro</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ŝanĝi bildon de aro</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Vi ne havas permeson ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi aro</string>
<string name="space_permissions_notice">Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi aro</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la aro.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Permesoj de aro</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Malforbaro de uzanto permesos al ĝi re-aliĝi al la aro.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Forbaro forpelos uzanton de tiu ĉi aro kaj malhelpos ĝian re-aliĝon.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">forpelo de uzanto forigos ĝin de tiu ĉi aro.
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Nur mencioj ĉefvortoj</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Gradaltigi la spacon</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Ŝanĝi nomon de spaco</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ŝalti ĉifradon de spaco</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Ŝanĝi ĉefadreson de spaco</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ŝanĝi bildon de spaco</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Vi ne havas permeson ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi spaco</string>
<string name="space_permissions_notice">Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi spaco</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la spaco.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Permesoj de spaco</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Malforbaro de uzanto permesos al ĝi re-aliĝi al la spaco.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Forbaro forpelos uzanton de tiu ĉi spaco kaj malhelpos ĝian re-aliĝon.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">La uzanto estos forigita de ĉi tiu spaco.
\n
\nPor malhelpi ĝian re-aliĝon, vi forbaru ĝin.</string>
\nPor preventi ĝin aliĝi denove, vi devus forbari ĝin anstataŭe.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Finante vokon…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Sen respondo</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">La uzanto, kiun vi vokis, estas okupata.</string>
@ -2195,7 +2195,200 @@
<string name="audio_call_with_participant">Voĉvoko kun %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Vidvoko kun %s</string>
<string name="call_ringing">Sonorante…</string>
<string name="spaces">Aroj</string>
<string name="spaces">Spacoj</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Iom uzantoj reatentita</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
</resources>
<string name="all_chats">Ĉiuj Babilejoj</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d elektita</item>
<item quantity="other">%1$d elektitaj</item>
</plurals>
<string name="action_view_threads">Vidi fadenojn</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Ebligita:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">Identigilo de sesio:</string>
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
<string name="initial_sync_request_title">Komenca sinkroniga peto</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Aŭskultante sciigojn</string>
<string name="change_space">Ŝanĝi Spacon</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Etikedo de profila:</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Ne povas atingi la hejmservilon. Se vi elsalutas ĉiuokaze, ĉi tiu aparato ne estos forigita de listo de viaj aparatoj, vi eble volas forigi ĝin per alia kliento.</string>
<string name="sign_out_anyway">Tamen elsaluti</string>
<string name="time_unit_second_short">s</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Etendi %s infanojn</string>
<string name="start_chat">Komenci Babiladon</string>
<string name="create_room">Krei Ĉambron</string>
<string name="explore_rooms">Esplori Ĉambrojn</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d ŝanĝo de ACL de servilaj</item>
<item quantity="other">%d ŝanĝoj de ACL de servilaj</item>
</plurals>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s finis voĉan elsendon.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Vi finis voĉan elsendon.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Vi ne rajtas aliĝi al ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">Maletendi %s infanojn</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} devas fari klaran kaŝmemoron por esti ĝisdatigita, pro la sekva kialo:
\n%s
\n
\nNotu, ke ĉi tiu ago rekomencos la apon kaj ĝi eble daŭros iom da tempo.</string>
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Fadenoj pliproksimiĝas al beta 🎉</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} bezonas la permeson por montri sciigojn.
\nBonvolu doni la permeson.</string>
<string name="legals_application_title">${app_name} politiko</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Fadenoj Betao</string>
<string name="thread_list_not_available">Via hejma servilo ankoraŭ ne subtenas montri la liston de fadenoj.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Ebligi LaTeX-matematikon</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Noto: la aplikaĵo estos rekomencita</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Rekomencu la aplikaĵon por ke la ŝanĝo ekvalidu.</string>
<string name="device_manager_session_rename_description">Propraj sesiaj nomoj povas helpi vin rekoni viajn aparatojn pli facile.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Restigu diskutojn organizitajn per fadenoj</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">El Fadeno</string>
<string name="legals_third_party_notices">Bibliotekoj de ekstera liveranto</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Montri sencimigajn informojn sur la ekrano</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">Iru al Agordoj -&gt; Sekureco ⳤ Privateco</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Aliri Spacojn</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Povu registri kaj sendi voĉan elsendon en ĉambra templinio.</string>
<string name="thread_list_title">Fadenoj</string>
<string name="preference_root_legals">Leĝaj</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Fadenoj estas laboro en progreso kun novaj, ekscitaj venontaj funkcioj, kiel ekzemple plibonigitaj sciigoj. Ni ŝatus aŭdi viajn prikomentojn!</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Vi jam rigardas ĉi tiun fadenon!</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Peti, ke la klavaro ne ĝisdatigu iujn ajn personigitajn datumojn kiel tajpa historio kaj vortaro laŭ tio, kion vi tajpis en konversacioj. Rimarku, ke iuj klavaroj eble ne respektas ĉi tiun agordon.</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Biometria aŭtentikigo estis malŝaltita ĉar nova biometrika aŭtentikigmetodo ĵus estis aldonita. Vi povas ebligi ĝin denove en Agordoj.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Vi nuntempe ne uzas identeco-servilon. Por inviti samteamanoj kaj esti malkovreblaj de ili, agordu unu sube.</string>
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Aferoj en ĉi tiu spaco</string>
<string name="space_leave_radio_button_all">Eliri ĉion</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Aldoni spacon al iu ajn spaco, kiun vi administras.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Montri plej novajn informojn pri uzantoj</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Montri ĉiujn ĉambrojn en Hejmo</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Ĉiuj ĉambroj, kiujn vi estas ene, estos montritaj en Hejmo.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Kunhavigo de ĉambroŝlosiloj por pasintaj mesaĝoj</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Kiam vi invitas en ĉifrita ĉambro, kiu kunhavas historion, ĉifrita historio estos videbla.</string>
<string name="settings_notification_method">Metodo de sciigo</string>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Bonvolu noti: ĉi tio estas funkcio de laboratorio uzanta provizoran efektivigon. Ĉi tio signifas, ke vi ne povos forigi vian lokhistorion, kaj progresintaj uzantoj povos vidi vian lokhistorion eĉ post kiam vi ĉesos kunhavigi vian tujan lokon kun ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">Havu pli grandan videblecon kaj kontrolon super ĉiuj viaj sesioj.</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Registri la klientnomon, version kaj URL-on por rekoni sesiojn pli facile en sesia administrilo.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\n aspektas iom malplena.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn. Aldonu ekzistantan ĉambron aŭ kreu novan per la malsupra dekstra butono.</string>
<string name="rich_text_editor_link">Agordi ligilon</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Baskuligi numeritan liston</string>
<string name="rich_text_editor_indent">Indenti</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Baskuligi plenekranan reĝimon</string>
<string name="pill_message_unknown_room_or_space">Ĉambro/Spaco</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Aŭtomate ludi movbildoj</string>
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Montri lastatempajn babilojn en la sistema kunhavigada menuo</string>
<string name="legals_home_server_title">La politiko de via hejmservilo</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Aŭtomate aprobi Element Call-fenestaĵojn kaj doni aliron al fotilo / mikrofono</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Iuj rezultoj povas esti kaŝitaj ĉar ĝi estas privataj kaj vi bezonas inviton al ĝi.</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Aŭtomate ĝisdatigi gepatron de spaco</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Ebligi klientinformregistradon</string>
<string name="avatar_of_space">Avataro de spaco %1$s</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Tuja Loko-kunhavigado</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Ebligi voĉan elsendon</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Apliki substrekan formaton</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Akceptebla Uzo-Politiko</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Ebligi riĉtekstredaktilon</string>
<string name="give_feedback_threads">Prikomenti</string>
<string name="room_threads_filter">Filtri Fadenojn en la ĉambro</string>
<string name="thread_timeline_title">Fadeno</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Miaj Fadenoj</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn.</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Montri kelkajn utilajn informojn por helpi sencimigi la aplikaĵon</string>
<string name="legals_identity_server_title">La politiko de via identeco-servilo</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Montri la plej novajn profilajn informojn (avataro kaj prezenta nomo) por ĉiuj mesaĝoj.</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Apliki kursivan formaton</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Apliki grasan formaton</string>
<string name="rich_text_editor_quote">Baskuligi citaĵon</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">Baskuligi kodblokon</string>
<string name="settings_access_token_summary">Via alirĵetono donas plenan aliron al via konto. Ne konigi ĝin kun iu ajn.</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Montras ĉiujn fadenojn de nuna ĉambro</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Ludi movbildojn en la templinio tuj kiam ĝi estas videblaj</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Ni helpos vin konektiĝi</string>
<string name="reply_in_thread">Respondu en la fadeno</string>
<string name="preference_help">Helpo</string>
<string name="preference_help_summary">Ricevu helpon pri uzado de ${app_name}</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Restarigi metodon de sciigo</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopii ligilon al la fadeno</string>
<string name="space_list_empty_title">Ankoraŭ neniuj spacoj.</string>
<string name="space_list_empty_message">Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn. Kreu spacon por komenci.</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Fadenoj Betao</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Tuja Loko</string>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Ebligi loko-kunhavigado</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Ebligi permesajn ŝparvojojn por Element Voko</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Apliki forstrekitan formaton</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">La komando \"%s\" estas rekonita sed ne subtenata en fadenoj.</string>
<string name="preference_help_title">Helpo kaj subteno</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Baskuligi kuglan liston</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">Apliki enlinian kodformaton</string>
<string name="settings_access_token">Alirĵetono</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Ne povas malfermi ĉi tiun ligon: komunumoj estis anstataŭigitaj per spacoj</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Ebligi prokrastajn DM-ojn</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Provu la riĉtekstredaktilon (simplateksta reĝimo baldaŭ aperos)</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="one">%1$s kaj %2$d alia</item>
<item quantity="other">%1$s kaj %2$d aliaj</item>
</plurals>
<string name="threads_notice_migration_message">Ni proksimiĝas al publikigo de publika Betao por Fadenoj.
\n
\nDum ni prepariĝas por ĝi, ni devas fari kelkajn ŝanĝojn: fadenoj kreitaj antaŭ ĉi tiu punkto aperos kiel regulaj respondoj.
\n
\nĈi tio estos unufoja transiro ĉar Fadenoj nun estas parto de la Matrix-specifo.</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Helpu nin identigi problemojn kaj plibonigi ${app_name} dividante anonimajn uzdatumojn. Por kompreni kiel homoj uzas plurajn aparatojn, ni generos hazardan identigilon, kunhavitan de viaj aparatoj.
\n
\n Vi povas legi ĉiujn niajn kondiĉojn %s.</string>
<string name="preference_system_settings">Sistemaj agordoj</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Loko-kunhavigado estas en progreso</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">Neaktivaj sesioj estas sesioj, kiujn vi ne uzis dum kelka tempo, sed ĝi daŭre ricevas ĉifrajn ŝlosilojn.
\n
\nForigi neaktivajn sesiojn plibonigas sekurecon kaj rendimenton, kaj faciligas al vi identigi ĉu nova sesio estas suspektinda.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Aliru viajn Spacojn (malsupre-dekstre) pli rapide kaj pli facile ol iam ajn antaŭe.</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">Malindenti</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Prikomenti pri Fadenoj Betao</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Ordigi laŭ</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Aktiveco</string>
<string name="a11y_open_spaces">Malfermi la liston de spacoj</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Ebligi novan aranĝon</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Simpligita Elemento kun laŭvolaj langetoj</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Helpi plibonigi ${app_name}</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filtrilo</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn. %sEbligi fadenojn refreŝigos la aplikaĵon. Ĉi tio povas daŭri pli longe por iuj kontoj.</string>
<string name="settings_enable_direct_share_title">Ebligi rektan kunhavigadon</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Z</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Vidi en la ĉambro</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Ĉiuj Fadenoj</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Montras ĉiujn fadenojn, kiujn vi partoprenis</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Konsilo: Longe tuŝetu mesaĝon kaj uzu “%s”.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Ĉi tiu invito al ĉi tiu spaco estis sendita al %s kiu ne estas asociita kun via konto</string>
<string name="search_space_two_parents">%1$s kaj %2$s</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Via hejmservilo nuntempe ne subtenas fadenojn, do ĉi tiu funkcio eble estas nefidinda. Iuj fadenigitaj mesaĝoj eble ne estas fidinde disponeblaj. %sĈu vi tamen volas ebligi fadenojn\?</string>
<string name="labs_enable_session_manager_title">Ebligi novan sesian administrilo</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Ĉi tiu servilo ne provizas ajnan politikon.</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Rapida fiasko</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Inkognita klavaro</string>
<string name="space_leave_radio_button_none">Eliri neniun</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Neniuj rezultoj trovitaj</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Ebligi fadenigitajn mesaĝojn</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Ĉiu en gepatra spaco povos trovi kaj aliĝi al ĉi tiu ĉambro - ne necesas permane inviti ĉiujn. Vi povos ŝanĝi ĉi tion en la agordoj de la ĉambro iam ajn.</string>
<string name="labs_enable_live_location">Ebligi Tujan Loko-kunhavigadon</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Procedi por rekomencigi</string>
<string name="action_disable">Malebligi</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Tuŝetu por reveni</string>
<string name="font_size_section_auto">Agordi aŭtomate</string>
<string name="action_learn_more">Lerni pli</string>
<string name="action_try_it_out">Provi ĝin</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Glitu por fini la vokon</string>
<string name="action_next">Poste</string>
<string name="action_enable">Ebligi</string>
<string name="action_not_now">Ne nun</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Ĉesi ekrankunhavigadon</string>
<string name="action_stop">Jes, Halti</string>
<string name="action_got_it">Atingis</string>
<string name="action_select_all">Elekti ĉiujn</string>
<string name="action_deselect_all">Malelekti ĉiujn</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Kunhavigi ekranon</string>
<string name="updating_your_data">Ĝisdatigante viajn datumojn…</string>
<string name="settings_notification_error_on_update">Okazis eraro dum la ĝisdatigo de viaj sciigaj preferoj. Bonvolu reprovi.</string>
</resources>

View File

@ -938,8 +938,8 @@
<string name="settings_push_rules">Reglas Push</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">No hay reglas push definidas</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">No hay salidas push registradas</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">App ID:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">Clave Push:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formato:</string>
@ -2685,4 +2685,10 @@
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Mostrar chats recientes en el menú de compartir sistema</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala.</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Restan %1$s</string>
</resources>
<string name="avatar_of_space">Avatar del espacio %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar de la sala %1$s</string>
<string name="settings_crypto_version">Versión de criptografía</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s cambió su nombre público a %2$s</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Cuenta</string>
<string name="avatar_of_user">Foto de perfil del usuario %1$s</string>
</resources>

View File

@ -2,13 +2,13 @@
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Kasutaja %s kutse</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s kutsus sind</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s saatis sulle kutse</string>
<string name="notice_room_join">%1$s liitus jututoaga</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s lahkus jututoast</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s lükkas tagasi kutse</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s müksas kasutajat %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s võttis tagasi kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s muutis oma avatari</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s muutis oma tunnuspilti</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s määras oma kuvatavaks nimeks %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s muutis senise kuvatava nime %2$s uueks nimeks %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s eemaldas oma kuvatava nime (%2$s)</string>
@ -24,7 +24,7 @@
<string name="notice_room_visibility_shared">kõikidele jututoa liikmetele.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kõikidele.</string>
<string name="notice_room_update">%s uuendas seda jututuba.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(samuti sai avatar muudetud)</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(samuti sai tunnuspilt muudetud)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s eemaldas jututoa nime</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s eemaldas jututoa teema</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s saatis jututoaga liitumiseks kutse kasutajale %2$s</string>
@ -57,7 +57,7 @@
<string name="event_status_sending_message">Saadan sõnumit…</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Kasutaja %1$s kutse. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s kutsus sind. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s saatis sulle kutse. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s lükkas kutse tagasi. Põhjus: %2$s</string>
@ -82,7 +82,7 @@
<string name="notice_room_created">Kasutaja %1$s lõi jututoa</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Sinu kutse</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Sa lõid jututoa</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Sina kutsusid kasutajat %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Sina saatsid kutse kasutajale %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Sina liitusid jututoaga</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Sina lahkusid jututoast</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Sina lükkasid kutse tagasi</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="notice_power_level_changed">%1$s muutis kasutaja %2$s õigusi.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s õiguste muutus %2$s -&gt; %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Sinu kutse. Põhjus %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Sina kutsusid kasutajat %1$s. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Sina saatsid kutse kasutajale %1$s. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Sina liitusid jututoaga. Põhjus: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Sina lahkusid jututoast. Põhjus: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Sina lükkasid kutse tagasi. Põhjus: %1$s</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Sina võtsid tagasi jututoaga liitumise kutse kasutajalt %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s võttis tagasi jututoaga liitumise kutse kasutajalt %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Sina kutsusid kasutajat %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Sina saatsid kutse kasutajale %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s saatis kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Sa uuendasid seda jututuba.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s uuendas seda jututuba.</string>
@ -467,7 +467,7 @@
<string name="room_widget_open_in_browser">Ava veebibrauseris</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Eemalda minu ligipääsuõigused</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Sinu kuvatav nimi</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Sinu avatari aadress</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Sinu tunnuspildi aadress</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Sinu kasutajatunnus</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Sinu teema</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Vidina tunnus</string>
@ -1140,7 +1140,7 @@
<string name="reply">Vasta</string>
<string name="global_retry">Proovi uuesti</string>
<string name="send_you_invite">Saatis sulle kutse</string>
<string name="invited_by">%s kutsus</string>
<string name="invited_by">%s saatis kutse</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Ei tea… kõik vist on nüüd tehtud!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Sul ei ole rohkem lugemata sõnumeid</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Vestlused</string>
@ -1942,7 +1942,7 @@
<string name="settings_category_room_directory">Jututubade kataloog</string>
<string name="event_status_sent_message">Sõnum on saadetud</string>
<string name="you_are_invited">Sa oled saanud kutse</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnad on uus võimalus siduda jututubasid ja inimesi.</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Lisa olemasolevaid jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
<string name="leave_space">Lahku kogukonnast</string>
<string name="space_add_child_title">Lisa jututube</string>
@ -2000,7 +2000,7 @@
<string name="command_description_create_space">Loo kogukonnakeskus</string>
<string name="a11y_unchecked">Pole kontrollitud</string>
<string name="search_hint_room_name">Otsi nime alusel</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kõik sellise kogukonnakeskuse liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnakeskusesse liita.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kõik sellise kogukonna liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnaga liita.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Vaid kogukonna liikmetele</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Avalik</string>
@ -2009,15 +2009,15 @@
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Tundmatu seadistus ligipääsuks (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Kõik võivad jututoa uksele koputada ning senised liikmed saavad uut liitumist lubada või keelata</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Luba külalistel liituda</string>
<string name="spaces_header">Kogukonnakeskused</string>
<string name="spaces_header">Kogukonnad</string>
<string name="suggested_header">Soovitatud jututoad</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Halda jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Halda jututubasid ja kogukondi</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Eemalda soovitus</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Märgi soovituseks</string>
<string name="space_suggested">Soovitatud</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Halda jututubasid</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Kas sa otsid kedagi, kes ei leidu %s kogukonnas\?</string>
<string name="user_invites_you">%s kutsus sind</string>
<string name="user_invites_you">%s saatis sulle kutse</string>
<string name="a11y_public_room">Avalik jututuba</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Saada meedia algses suuruses</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
@ -2034,9 +2034,9 @@
\nUue jututubade lisamiseks sul õigused puuduvad.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Selles kogukonnakeskuses pole jututube</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Lisateavet saad oma koduserveri haldajalt</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukonnakeskuste kasutamist</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Tundub, et sinu koduserver veel ei võimalda kogukondade kasutamist</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Kas sa tahad katsetada\?
\nSa võid kogukonnakeskusele lisada ka teisi kogukonnakeskuseid.</string>
\nSa võid kogukonnale lisada ka teisi kogukondi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sa oled selle kogukonna ainus haldaja. Kui lahkud, siis ei leidu enam kedagi, kellel oleks seal haldusõigusi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ilma uue kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.</string>
@ -2047,7 +2047,7 @@
<string name="you_may_contact_me">Kui sul on lisaküsimusi, siis vastan neile hea meelega</string>
<string name="send_feedback_space_info">Sa kasutad kogukonnakeskuste beetaversiooni. Sinu saadetud teabe alusel saame teha parandusi selle järgmistes versioonides. Saadetud info parimaks kasutamiseks lisame sinna ka sinu kasutatava operatsioonisüsteemi nime ja sinu kasutajanime.</string>
<string name="feedback">Tagasiside</string>
<string name="send_feedback_space_title">Tagasiside kogukonnakeskuste kohta</string>
<string name="send_feedback_space_title">Tagasiside kogukonna kohta</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Vabandust, rühmakõnega liitumisel tekkis viga</string>
<string name="unnamed_room">Nimetu jututuba</string>
<string name="private_space">Privaatne kogukonnakeskus</string>
@ -2062,8 +2062,8 @@
<string name="directory_your_server">Sinu server</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Vabandust, liitumisel tekkis viga: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Kogukonnakeskuse aadressid</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Selle kogukonnakeskuse hallatud ja nähtavad aadressid.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Kogukonnakeskuse aadressid</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Selle kogukonna hallatud ja nähtavad aadressid.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Kogukondade aadressid</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">ebapüsiv</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stabiilne</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini</string>
@ -2184,7 +2184,7 @@
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Vaid mainimised ja märksõnad</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Kasutaja, kellele sa helistasid, on hõivatud.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Kasutaja on hõivatud</string>
<string name="spaces">Kogukonnakeskused</string>
<string name="spaces">Kogukonnad</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Lisa kogukond ükspuha millisesse kogukonda, mida sa juba haldad.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Lisa olemasolevaid kogukondi</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Lisa olemasolevaid jututubasid</string>
@ -2204,7 +2204,7 @@
<string name="does_not_look_like_valid_email">See ei tundu olema e-posti aadressi moodi</string>
<string name="open_discovery_settings">Ava leitavuse seadistused</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel</string>
<string name="create_new_space">Loo kogukonnakeskus</string>
<string name="create_new_space">Loo kogukond</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Kõik võivad kogukonda leida ja sellega liituda</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Ligipääs siia kogukonda</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kes pääsevad ligi siia jututuppa\?</string>
@ -2218,8 +2218,8 @@
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Muuda kogukonna tunnuspilti</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Sul pole õigust uuenda rolle, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks</string>
<string name="space_permissions_notice">Vali rollid, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud kogukonnakeskuse eri osade muutmiseks.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Õigused kogukonnakeskuses</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud kogukondade eri osade muutmiseks.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Õigused kogukondades</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab kogukonnaga uuesti liituda.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta kogukonnast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">kogukonnast välja müksamine eemaldab ta praeguseks sellest kogukonnast.
@ -2569,7 +2569,7 @@
<string name="font_size_section_manually">Vali ise</string>
<string name="font_size_section_auto">Määra automaatselt</string>
<string name="font_size_title">Vali kirjatüübi suurus</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Automaatsel luba kasutada Element\'i põhiste kõnede vidinaid ning luba ligipääs kaamerale ja mikrofonile</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Luba automaatselt kasutada Element\'i põhiste kõnede vidinaid ning kinnita ligipääs kaamerale ja mikrofonile</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Võta kasutsele Element\'i põhiste kõnede õiguste kiirnupud</string>
<string name="live_location_description">Asukoht reaalajas</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">See QR-kood tundub olema vigane. Palun proovi verifitseerimist mõne muu meetodiga.</string>
@ -2588,7 +2588,7 @@
\nSee koduserver ei pruugi olla seadistatud kuvama kaarte.</string>
<string name="a11y_open_settings">Ava seadistused</string>
<string name="all_chats">Kõik vestlused</string>
<string name="device_manager_sessions_other_description">Parima turvalisuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi välja neist, mida sa enam ei kasuta.</string>
<string name="device_manager_sessions_other_description">Parima turvalisuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi välja neist, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.</string>
<string name="device_manager_sessions_other_title">Muud sessioonid</string>
<string name="settings_sessions_list">Sessioonid</string>
<string name="a11y_open_spaces">Ava kogukondade loend</string>
@ -2966,4 +2966,10 @@
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Allpool loetletud Matrix\'i kasutajatunnustele ei leidunud profiile. Kas sa ikkagi tahaksid neile kutse saata\?
\n
\n%s</string>
<string name="login_splash_sign_in">Logi sisse</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Haldajale teada antud kasutaja</string>
<string name="message_report_user">Teata kasutajast haldajale</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Selle kasutaja tegevusest on haldajale teada antud.
\n
\nKui sa ei soovi tema loodud sisu enam näha, siis kasuta eiramise võimalust.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2966,4 +2966,10 @@
\n%s</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">آغاز گپ به هر حال</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">دعوت به هر حال</string>
<string name="login_splash_sign_in">ورود</string>
<string name="message_report_user">گزارش کاربر</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">کاربر گزارش شده</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">کاربر گزارش شد.
\n
\nاگر دیگر نمی‌خواهید محتوایی از این کاربر ببینید، می‌توانید برای نهفتن پیام‌هایش نادیده‌اش بگیرید.</string>
</resources>

View File

@ -2958,4 +2958,11 @@
<string name="crosssigning_verify_after_update">Application mise-à-jour</string>
<string name="sign_out_anyway">Se déconnecter malgré tout</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Impossible de joindre le serveur daccueil. Si vous vous déconnectez malgré tout, cet appareil ne sera pas effacé de la liste de vos appareils, vous pourrez lenlever en utilisant un autre client.</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter \?</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Inviter quand même</string>
<string name="login_splash_sign_in">Se connecter</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation \?
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Commencer la conversation quand même</string>
</resources>

View File

@ -2900,4 +2900,18 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Aplikasi diperbarui</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Tidak dapat mencapai homeserver. Jika Anda tetap keluar, perangkat ini tidak akan dihapus dari daftar perangkat. Anda dapat menghapusnya menggunakan klien lain.</string>
<string name="sign_out_anyway">Tetap keluar</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Tidak dapat menemukan profil untuk ID Matrix yang dicantumkan di bawah. Apakah Anda ingin memulai percakapan saja\?
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Mulai percakapan saja</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Tidak dapat menemukan profil untuk ID Matrix yang dicantumkan di bawah. Apakah Anda ingin mengundang mereka saja\?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Tetap undang</string>
<string name="login_splash_sign_in">Masuk</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Pengguna dilaporkan</string>
<string name="message_report_user">Laporkan pengguna</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Pengguna ini telah dilaporkan.
\n
\nJika Anda tidak ingin melihat konten lagi dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan untuk menyembunyikan pesannya.</string>
</resources>

View File

@ -2949,4 +2949,18 @@
<string name="avatar_of_space">Avatar dello spazio %1$s</string>
<string name="sign_out_anyway">Disconnetti comunque</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Impossibile contattare l\'homeserver. Se ti disconnetti comunque, questo dispositivo non verrà cancellato dalla tua lista, meglio se lo rimuovi da un altro client.</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Inizia chat comunque</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Invitali comunque</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto. Vuoi comunque iniziare una chat\?
\n
\n%s</string>
<string name="login_splash_sign_in">Accedi</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Impossibile trovare profili per gli ID Matrix elencati sotto. Vuoi comunque invitarli\?
\n
\n%s</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Utente segnalato</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">L\'utente è stato segnalato.
\n
\nSe non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi ignorarlo per nascondere i suoi messaggi.</string>
<string name="message_report_user">Segnala utente</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s-ის მიწვევა</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">თქვენი მიწვევა</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d არჩეული</item>
<item quantity="other">%1$d არჩეული</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -202,7 +202,7 @@
<string name="action_join">참가</string>
<string name="action_reject">받지 않기</string>
<string name="list_members">구성원 목록</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">읽지 않은 첫 부분으로 이동하기.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">읽지 않은 첫 부분으로 이동하기</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d명의 구성원</item>
</plurals>
@ -218,11 +218,11 @@
<string name="room_participants_action_mention">언급</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">사용자를 자신과 동일한 권한 등급으로 승격시키는 것은 취소할 수 없습니다.
\n확신합니까\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg"> 사용자대화에서 출입 금지하겠습니까\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">차단된 사용자에서 제거하고 다시 참여할 수 없게 됩니다.</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s님이 입력 중…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s님과 %2$s님이 입력 중…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s님과 %2$s님 외 여러 명이 입력 중…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다.</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d개의 새 메시지</item>
</plurals>
@ -557,7 +557,7 @@
<string name="deactivate_account_submit">계정 비활성화</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">사용자 이름을 입력하세요.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">비밀번호를 입력하세요.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">대화는 여기서 계속됩니다</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">이 방은 다른 대화의 연장선입니다</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭</string>
@ -677,7 +677,7 @@
<string name="reply">답장</string>
<string name="global_retry">다시 시도</string>
<string name="send_you_invite">초대장을 보냈습니다</string>
<string name="invited_by">%1$s 님이 초대했습니다</string>
<string name="invited_by">%s 님이 초대했습니다</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">모두 읽었습니다!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">더 이상 읽지 않은 메시지가 없습니다</string>
<string name="room_list_people_empty_title">대화</string>

View File

@ -223,14 +223,14 @@
<string name="report_content">Ziņot par saturu</string>
<string name="or">vai</string>
<string name="action_invite">Uzaicināt</string>
<string name="action_sign_out">Izrakstīties</string>
<string name="action_sign_out">Atteikties</string>
<string name="action_voice_call">Balss zvans</string>
<string name="action_video_call">Video zvans</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Atzīmēt visas ziņas, kā lasītas</string>
<string name="action_quick_reply">Ātrā atbilde</string>
<string name="action_open">Atvērt</string>
<string name="action_close">Aizvērt</string>
<string name="copied_to_clipboard">Nokopēts starpliktuvē</string>
<string name="copied_to_clipboard">Ievietots starpliktuvē</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Apstiprinājums</string>
<string name="dialog_title_warning">Brīdinājums</string>
<string name="bottom_action_favourites">Izlase</string>
@ -243,21 +243,21 @@
<string name="matrix_only_filter">Vienīgi Matrix kontakti</string>
<string name="no_result_placeholder">Nav rezultātu</string>
<string name="rooms_header">Istabas</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Nosūtīt logfailus</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Nosūtīt sistēmas avārijas logfailus</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Nosūtīt ekrānattēlu</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Nosūtīt žurnālus</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Nosūtīt avāriju žurnālus</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Nosūtīt ekrānuzņēmumu</string>
<string name="send_bug_report">Ziņot par kļūdu</string>
<string name="send_bug_report_description">dzu apraksti kļūdu. Kāda darbība tika veikta? Kāds bija gaidāmais rezultāts? Kas tieši notika?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Aprakstiet savu problēmu šeit</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Lai diagnosticētu problēmu, logfaili no šīs lietotnes tiks nosūtīti kopā ar šo kļūdas paziņojumu. Ja vēlies nosūtīt vienīgi augstākminēto tekstu, lūdzu noņem:</string>
<string name="send_bug_report_description">gums aprakstīt kļūdu. Kāda darbība tika veikta\? Kāds bija sagaidāmais iznākums\? Kas tieši notika\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Šeit ir jāapraksta sarežģījums</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Lai noteiktu nepilnības, žurnāli no šī klienta tiks nosūtīti kopā ar šo kļūdas ziņojumu. Tas, ieskaitot žurnālus un ekrānuzņēmumu, nebūs publiski redzams. Ja vēlies nosūtīt tikai augstāk esošo tekstu, lūgums noņemt ķeksīti:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Šķiet, ka tālrunis tiek kratīts neapmierinātības dēļ. Vai atvērt kļūdu ziņojumu skatu\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Šī programma iepriekš \"salūza\". Vai vēlies iesniegt paziņojumu par kļūdu?</string>
<string name="send_bug_report_sent">Paziņojums par kļūdu tika veiksmīgi nosūtīts</string>
<string name="send_bug_report_failed">Paziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">Ziņojums par kļūdu tika veiksmīgi nosūtīts</string>
<string name="send_bug_report_failed">Ziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Progress (%s%%)</string>
<string name="join_room">Pievienoties istabai</string>
<string name="username">Lietotājvārds</string>
<string name="logout">Izrakstīties</string>
<string name="logout">Atteikties</string>
<string name="hs_url">Mājasservera URL</string>
<string name="search">Meklēt</string>
<string name="start_voice_call">Sākt audio zvanu</string>
@ -266,13 +266,13 @@
<string name="option_take_photo_video">Uzņemt foto vai video</string>
<string name="auth_login">Pierakstīties</string>
<string name="auth_submit">Iesniegt</string>
<string name="light_theme">Gaiša tēma</string>
<string name="dark_theme">Tumša tēma</string>
<string name="black_theme">Melna tēma</string>
<string name="light_theme">Gaišs izskats</string>
<string name="dark_theme">Tumšs izskats</string>
<string name="black_theme">Melns izskats</string>
<string name="notification_listening_for_events">Uztver notikumus</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Skaņas paziņojumi</string>
<string name="notification_silent_notifications">Klusi paziņojumi</string>
<string name="title_activity_bug_report">Kļūdas atskaite</string>
<string name="title_activity_bug_report">Ziņojums par kļūdu</string>
<string name="loading">Ielādējas…</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt balss zvanu\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt video zvanu\?</string>
@ -283,7 +283,7 @@
<string name="auth_email_already_defined">Šī epasta adrese jau tiek izmantota.</string>
<string name="auth_forgot_password">Aizmirsāt paroli\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Mājasserveris vēlas pārliecināties, ka neesi robots</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās verificēt epasta adresi: pārbaudiet, vai esi noklikšķinājis(usi) uz saiti atsūtītajā epastā</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās apliecināt e-pasta adresi: pārbauda, ka ir atvērta saite nosūtītajā e-pasta ziņojumā</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Ievadi korektu URL adresi</string>
<string name="login_error_bad_json">Bojāts JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Nav derīgs JSON</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="compression_opt_list_medium">Vidēju</string>
<string name="compression_opt_list_small">Mazu</string>
<string name="call">Zvans</string>
<string name="call_connecting">Tiek veidots savienojums…</string>
<string name="call_connecting">Tiek veidots zvana savienojums…</string>
<string name="call_ended">Zvans beigts</string>
<string name="incoming_video_call">Ienākošs VIDEO zvans</string>
<string name="incoming_voice_call">Ienākošs AUDIO zvans</string>
@ -303,7 +303,7 @@
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}-am nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai nodrošinātu audio zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus.
\n
\nLūdzu, dodiet piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai tu iespēja veikt zvanus.</string>
\nLūgums ļaut piekļuvi nākamajos uznirstošajos logos, lai nodrošinātu iespēju veikt zvanus.</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="_continue">Turpināt</string>
@ -329,7 +329,7 @@
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā.</string>
<string name="ssl_trust">Uzticēties</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Neuzticēties</string>
<string name="ssl_logout_account">Izrakstīties</string>
<string name="ssl_logout_account">Atteikties</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorēt</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Nospiedums (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Neizdevās pārbaudīt attālinātā servera identitāti.</string>
@ -388,7 +388,7 @@
<string name="settings_inline_url_preview">Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Vienmēr rādīt ziņu laiku</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Rādīt ziņu laiku 12 stundu formātā (piem. 12:12pm)</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrācija, kad pieminējums</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Trīcēt, kad piemin lietotāju</string>
<string name="settings_analytics">Analītika</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Vārds</string>
@ -428,7 +428,7 @@
<string name="room_settings_room_internal_id">Šīs istabas iekšējais ID</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Izmēģinājumu lauciņš</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Šīs ir eksperimentālas funkcijas, kuras var radīt pārsteidzošus rezultātus! Lietot ar piesardzību.</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ņipri papurināt ierīci, lai paziņotu par kļūdu</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Sparīgi kratīt ierīci, lai ziņotu par kļūdu</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="zero">%d biedru izmaiņu</item>
<item quantity="one">%d biedru izmaiņa</item>
@ -447,7 +447,7 @@
</plurals>
<string name="room_settings_set_main_address">Iestatīt kā galveno adresi</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Atiestatīt kā galveno adresi</string>
<string name="settings_theme">Tēma</string>
<string name="settings_theme">Izskats</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Atšifrēšanas kļūda</string>
<string name="encryption_information_device_name">Ierīces nosaukums</string>
<string name="device_manager_session_details_session_id">Sesijas ID</string>
@ -464,9 +464,9 @@
<string name="encryption_import_import">Importēt</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Neverificēta</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificēta</string>
<string name="encryption_information_verify">Verificēt</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Neapliecināta</string>
<string name="encryption_information_verified">Apliecināta</string>
<string name="encryption_information_verify">Apliecināt</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam.
Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
@ -510,7 +510,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Pievienot Matrix lietotnes</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Lietot iebūvēto kameru</string>
<string name="you_added_a_new_device">Tu pievienoji jaunu ierīci \'%s\', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tava neverificētā ierīce \'%s\' pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tava neapliecinātā sesija \'%s\' pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="start_verification">Sākt tās verifikāciju</string>
<string name="command_error">Komandas kļūda</string>
<string name="unrecognized_command">Nepazīstama komanda: %s</string>
@ -522,7 +522,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="rooms">Istabas</string>
<string name="invited">Uzaicināts</string>
<string name="has_been_removed">%2$s noņēma Tevi no %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s liedza jums pieeju %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s liedza Tev pieeju %1$s</string>
<string name="reason_colon">Iemesls: %1$s</string>
<string name="avatar">Avatars</string>
<string name="contacts_book_title">Kontaktu grāmata</string>
@ -535,8 +535,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Iesniegt</string>
<string name="invite_friends">Uzaicināt draugus</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Uzaicināt lietotājus</string>
<string name="confirm_your_identity">Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuāli verificēt ar tekstu</string>
<string name="confirm_your_identity">Apstiprināt savu identitāti ar šīs pieteikšanās apliecināšanu kādā citā savā sesijā, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Pašrocīgi apliecināt ar tekstu</string>
<string name="unencrypted">Nešifrēts</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Šis konts ir deaktivizēts.</string>
@ -557,9 +557,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesijas</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Neizdevās iegūt sesijas</string>
<string name="verification_profile_warning">Brīdinājums</string>
<string name="verification_profile_verified">Verificēta</string>
<string name="verification_profile_verified">Apliecināts</string>
<string name="verification_profile_verify">Apstiprināt</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verificējiet šo sesiju</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Apliecināt šo ierīci</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Servera pārvaldītājs uzstādījis pilnīgas šifrēšanas atspējošanu privātās istabās un tiešajās ziņās kā noklusējumu.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Jaunā sesija tagad ir apliecināta. Tai ir piekļuve šifrētajām ziņām, un citi lietotāji redzēs to kā uzticamu.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.</string>
@ -594,7 +594,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="sent_an_audio_file">Audio</string>
<string name="sent_an_image">Attēls.</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="create_room_alias_empty">dzu, ievadiet istabas adresi</string>
<string name="create_room_alias_empty">gums norādīt istabas adresi</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Šī adrese jau tiek izmantota</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Šo varētu iespējot, ja istaba tiks izmantota tikai sadarbībai ar mājasservera iekšējām komandām. Vēlāk to nevar mainīt.</string>
<string name="hide_advanced">Slēpt papildu iestatījumus</string>
@ -613,9 +613,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="login_signup_username_hint">Lietotājvārds</string>
<string name="login_signin_username_hint">Lietotājvārds vai epasts</string>
<string name="login_signup_to">Reģistrēties uz %1$s</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Tālruņa numurs šķietami ir nepareizs. Lūdzu pārbaudiet to</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Tālruņa numurs šķiet nederīgs. Lūgums to pārbaudīt</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Starptautiskajiem tālruņu numuriem jāsākas ar “+”</string>
<string name="login_msisdn_notice">dzu, izmantojiet starptautisko formātu (tālruņa numuram jāsākas ar “+”)</string>
<string name="login_msisdn_notice">gums izmantot starptautisko pierakstu (tālruņa numuram jāsākas ar “+”)</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Tālāk</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Nosūtīt atkārtoti</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Ievadīt kodu</string>
@ -629,7 +629,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Atgriezties uz pierakstīšanos</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Tu esi izrakstījies no visām sesijām un vairs nesaņemsi pašpiegādes paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, vēlreiz jāpiesakās katrā ierīcē.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Parole tika atiestatīta.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Es apliecināju savu e-pasta adresi</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Turpināt</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Paroles mainīšana atiestatīs visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās sesijās, padarot šifrēto tērzēšanu vēsturi nelasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas jāuzstāda atslēgu dublēšana vai jāizgūst istabu atslēgas no citas sesijas.</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Uzmanību!</string>
@ -655,8 +655,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="bottom_action_people_x">Tiešās ziņas</string>
<string name="send_suggestion_failed">Ieteikumu neizdevās nosūtīt (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Paldies, ieteikums ir veiksmīgi nosūtīts</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Aprakstiet savu ieteikumu šeit</string>
<string name="send_suggestion_content">dzu, rakstiet savu ieteikumu zemāk.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Šeit ir jāapraksta savs ieteikums</string>
<string name="send_suggestion_content">gums rakstīt savu ieteikumu zemāk.</string>
<string name="send_suggestion">Ieteikumi</string>
<string name="preference_root_help_about">Palīdzība un par lietotni</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Drošība un privātums</string>
@ -672,14 +672,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="fab_menu_create_room">Istabas</string>
<string name="room_preview_no_preview">Šo istabu nevar priekšskatīt</string>
<string name="event_redacted">Ziņa ir dzēsta</string>
<string name="reactions">Reaģēšana</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaģēšana</string>
<string name="reactions">Reakcijas</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakcijas</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Istabas</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Sarunas</string>
<string name="reply">Atbildēt</string>
<string name="edit">Labot</string>
<string name="sas_got_it">Sapratu</string>
<string name="sas_verified">Verificēts!</string>
<string name="sas_verified">Apliecināta.</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritms</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Droša rezerves kopija</string>
@ -751,21 +751,21 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Atcelt uzaicinājumu</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Šī istaba nav publiska. Tai nebūs iespējams atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Atļaujiet piekļuvi savām kontaktpersonām.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Lai skenētu QR kodu, jums jāatļauj piekļuve kamerai.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Lai nolasītu kvadrātkodu, jāatļauj piekļuve kamerai.</string>
<string name="video_call_in_progress">Notiek video zvans…</string>
<string name="auth_login_sso">Pierakstieties, izmantojot vienoto pierakstīšanos</string>
<string name="auth_login_sso">Pieteikties ar vienoto pierakstīšanos</string>
<string name="call_camera_back">Atpakaļ</string>
<string name="sound_device_phone">Tālrunis</string>
<string name="option_send_voice">Sūtīt balsi</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ja iespējams, lūdzu, rakstiet aprakstu angļu valodā.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ja iespējams, lūgums rakstīt angļu valodā.</string>
<string name="no_more_results">Vairāk nekādu rezultātu nav</string>
<string name="bottom_action_notification">Paziņojumi</string>
<string name="dialog_title_success">Izdevās</string>
<string name="dialog_title_error">Kļūda</string>
<string name="action_add">Pievienot</string>
<string name="action_copy">Kopēt</string>
<string name="action_copy">Ievietot starpliktuvē</string>
<string name="action_mark_room_read">Atzīmēt kā izlasītu</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Vai tiešām vēlies izrakstīties\?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Vai tiešām atteikties\?</string>
<string name="call_notification_reject">Noraidīt</string>
<string name="call_notification_answer">Pieņemt</string>
<string name="action_decline">Noraidīt</string>
@ -773,7 +773,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="done">Gatavs</string>
<string name="action_skip">Izlaist</string>
<string name="action_accept">Pieņemt</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jums nav atļaujas sākt konferences zvanu šajā istabā</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Nav atļaujas uzsākt sapulces zvanu šajā istabā</string>
<string name="action_reset">Atiestatīt</string>
<string name="action_dismiss">Aizvērt</string>
<string name="action_play">Atskaņot</string>
@ -801,17 +801,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">%d sekundes</item>
<item quantity="other">%d sekundes</item>
</plurals>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to verificēja:</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to apliecināja:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Jāapliecina šī sesija, lai atzīmētu to kā uzticamu un piešķirtu piekļuvi šifrētām ziņām. Ja netika veikta pieteikšanās šajā sesijā, konts varētu būt iesaistīts drošības pārkāpumā:</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Šī sesija ir uzticama drošai ziņapmaiņai, jo Tu to apliecināji:</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Izrakstīties no šīs sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Atteikties no šīs sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Pārvaldīt sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Parādīt visas sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktīvās sesijas</string>
<string name="verification_code_notice">Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.</string>
<string name="verification_request_notice">Lai būtu droši, verificējiet %s ar vienreizēja koda palīdzību.</string>
<string name="verification_request_notice">Lai būtu droši, jāapliecina %s ar vienreizēja koda palīdzību.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Verifikācijas slēdziens</string>
<string name="sent_a_poll">Aptauja</string>
<string name="send_a_sticker">Uzlīme</string>
@ -827,7 +827,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Neuzticama pieteikšanās</string>
<string name="create_room_in_progress">Izveido istabu…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Dažas rakstzīmes nav atļautas</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Rāda tikai pirmos rezultātus, ierakstiet vairāk burtus</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Rāda tikai pirmos rezultātus, ieraksta vairāk burtu…</string>
<string name="devices_other_devices">Citas sesijas</string>
<string name="devices_current_device">Pašreizējā sesija</string>
<string name="settings_advanced_settings">Papildu iestatījumi</string>
@ -857,7 +857,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="send_attachment">Sūtīt pielikumu</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Piekrītiet identitāšu servera (%s) pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai padarītu sevi atrodamu citiem, izmantojot epasta adresi vai tālruņa numuru.</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Verifikācijas kods nav pareizs.</string>
<string name="settings_text_message_sent">Teksta ziņojums ir nosūtīts uz %s. Lūdzu, verifikācijas kodu no ziņojuma.</string>
<string name="settings_text_message_sent">Teksta ziņa tika nosūtīta uz %s. Lūgums ievadīt apliecinājuma kodu, ko tā satur.</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim</string>
<string name="add_identity_server">Konfigurēt identitāšu serveri</string>
<string name="disconnect_identity_server">Atvienot identitāšu serveri</string>
@ -865,7 +865,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Ieteikumi</string>
<string name="creating_direct_room">Izveido istabu…</string>
<string name="add_by_qr_code">Pievienot ar QR kodu</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Saite nokopēta starpliktuvē</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Saite ievietota starpliktuvē</string>
<string name="edited_suffix">(labots)</string>
<string name="downloaded_file">Fails %1$s ir lejupielādēts!</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Sūta failu (%1$s / %2$s)</string>
@ -877,15 +877,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Tu jau apskati šo istabu!</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Citi trešo pušu paziņojumi</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK versija</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Šīs istabas priekšskatījums nav pieejams. Vai vēlaties tai pievienoties\?</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Šīs istabas priekšskatījums nav pieejams. Vai pievienoties tai\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Šī istaba šobrīd nav pieejama.
\nMēģiniet vēlreiz vēlāk vai lūdziet istabas administratoru pārbaudīt, vai jums ir piekļuve.</string>
<string name="please_wait">dzu, gaidiet…</string>
\nVēlāk jāmēģina vēlreiz vai lūdz istabas pārvaldītāju pārbaudīt, vai Tev ir piekļuve.</string>
<string name="please_wait">gums uzgaidīt…</string>
<string name="action_change">Mainīt</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Jums vairs nav nelasītu ziņu</string>
<string name="send_you_invite">Nosūtīja jums uzaicinājumu</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Tev vairs nav nelasītu ziņu</string>
<string name="send_you_invite">Nosūtīja Tev uzaicinājumu</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vēlas apliecināt Tavu sesiju</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifikācijas pieprasījums</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Apliecinājuma pieprasījums</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem</string>
<string name="unexpected_error">Neparedzēta kļūda</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Izveidot paroles vārdkopu</string>
@ -893,21 +893,21 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="unknown_error">Atvainotie, notikusi kļūda</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Nospiediet šeit, lai redzētu vecākas ziņas</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Šī istabas ir citas sarakstes turpinājums</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Šī istaba ir citas sarakstes turpinājums</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Sarakste turpinās šeit</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Šī istaba ir aizvietota un vairs nav aktīva.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Pārskatīt tagad</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Lai turpinātu izmantot mājasserveri %1$s, ir jāpārskata un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem.</string>
<string name="notification_silent">Kluss</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Neverificēta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Neapliecināta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
\nSesijas nosaukums: %1$s
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
\nPēdējā darbība: %2$s
\nJa nepieteicies citā sesijā, šis pieprasījums nav jāņem vērā.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Jauna sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
\nSesijas nosaukums: %1$s
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Lai turpinātu, jums ir jāpieņem šī pakalpojuma noteikumi.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Lai turpinātu, ir jāapstiprina šī pakalpojuma noteikumi.</string>
<string name="room_manage_integrations">Pārvaldīt integrācijas</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Iztrūks obligāts parametrs.</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
@ -937,15 +937,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="open_settings">Atvērt iestatījumus</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Atjaunināt istabu</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sūtīt m.room.server_acl notikumus</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Jums nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Skatiet un atjauniniet lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Atceļot pieejas liegumu, lietotājam atkal būs iespēja pievienoties istabai.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Atcelt pieejas liegumu lietotājam</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Pieejas lieguma iemesls</string>
<string name="room_participants_ban_title">Liegt pieeju lietotājam</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">lietotāja padzīšanas gadījumā tas tiks dzēsts no šis istabas.
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Lietotājs tiks noņemts no šīs istabas.
\n
\nLai novērstu atkārtotu pievienošanos, tā vietā jums vajadzētu liegt pieeju.</string>
\nLai novērstu atkārtotu pievienošanos, tā vietā vajadzētu liegt pieeju.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Padzīšanas iemesls</string>
<string name="room_participants_remove_title">Padzīt lietotāju</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Vai tiešām vēlaties atcelt uzaicinājumu šim lietotājam\?</string>
@ -968,17 +968,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Nevar uzsākt zvanu ar sevi, jāpagaida, līdz dalībnieki apstiprinās uzaicinājumu</string>
<string name="cannot_call_yourself">Tu nevari uzsākt zvanu ar sevi</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Sūtīt uzlīmi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Sakarā ar pilnīgu šifrēšanu, jums var būt nepieciešams sagaidīt ziņu no kāda, jo šifrēšanas atslēgas netika pareizi nosūtītas jums.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Pilnīgas šifrēšanas dēļ var būt nepieciešams sagaidīt ziņu no kāda, jo šifrēšanas atslēgas netika pareizi nosūtītas.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Gaida šo ziņu, tas var aizņemt ilgāku laiku</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Jums nav piekļuves šai ziņai</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Tu nevari piekļūt šai ziņai</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="zero">Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu</item>
<item quantity="one">Jāparāda %d ierīce, ar kuru šobrīd var veikt apliecināšanu</item>
<item quantity="other">Jāparāda %d ierīces, ar kurām šobrīd var veikt apliecināšanu</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Jums būs jāatsāk bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Tiks atsākts bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ja viss tiek atiestatīts</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Veiciet atiestatīšanu tikai tad, ja jums vairs nav nevienas citas ierīces, ar kuru verificēt šo ierīci.</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Tas ir jādara tikai tad, ja nav citas ierīces, ar ko apliecināt šo ierīci.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Pilna atiestatīšana</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Aizmirstas vai pazaudētas visas atkopšanas iespējas\? Viss jāatiestata</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.</string>
@ -993,7 +993,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Tu izveidoji un uzstādīji istabu.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s izveidoja un sakonfigurēja istabu.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzziniet vairāk un verificējiet lietotājus viņu profilā.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzzināt vairāk un apliecināt lietotājus var viņu profilā.</string>
<string name="verification_cancelled">Apliecināšana atcelta</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Konts varētu būt iesaistīts drošības pārkāpumā</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Tas nebiju es</string>
@ -1006,28 +1006,28 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Iespējot šifrēšanu</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Tiklīdz iespējots, istabas šifrēšanu nevar atspējot. Šifrētā istabā sūtītas ziņas nav redzamas serverim, tikai istabas dalībniekiem. Šifrēšanas iespējošana var neļaut pareizi strādāt daudzām robotprogrammatūrām un tiltiem.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Jums nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="zero">Viena persona</item>
<item quantity="one">%1$d cilvēki</item>
<item quantity="other">%1$d cilvēki</item>
</plurals>
<string name="verification_request_waiting_for">Gaida %s…</string>
<string name="verification_verified_user">Verificēts %s</string>
<string name="verification_verify_user">Verificē %s</string>
<string name="verification_verified_user">%s apliecināts</string>
<string name="verification_verify_user">Apliecina %s</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ja neesi klātienē, jāsalīdzina emocijzīmes</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Nevar skenēt</string>
<string name="verification_scan_their_code">Skenēt viņu kodu</string>
<string name="verification_scan_notice">Skenējiet kodu ar otra lietotāja ierīci, lai droši verificētu viens otru</string>
<string name="verification_verify_device">Verificējiet šo sesiju</string>
<string name="verification_request">Verifikācijas pieprasījums</string>
<string name="verification_scan_notice">Jānolasa kods ar otra lietotāja ierīci, lai droši apliecinātu viens otru</string>
<string name="verification_verify_device">Apliecināt šo sesiju</string>
<string name="verification_request">Apliecinājuma pieprasījums</string>
<string name="verification_sent">Verifikācija nosūtīta</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s akceptēja</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Tu atcēli</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s atcēla</string>
<string name="verification_request_waiting">Gaida…</string>
<string name="sent_a_reaction">Reaģēja ar %s</string>
<string name="sent_a_reaction">Atsaucās ar %s</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloķēt pievienošanos šai istabai ikvienam, kas nav daļa no %s</string>
<string name="create_room_encryption_title">Iespējot šifrēšanu</string>
<string name="notification_initial_sync">Sākotnējā sinhronizācija…</string>
@ -1042,17 +1042,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Pierakstīties ar Matrix ID</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Šajā mājasserverī darbojas pārāk vecs laidiens. Jāvaicā mājasservera pārvaldītājam veikt atjauninājumus. Var turpināt, tomēr atsevišķas iespējas var nedarboties pareizi.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Novecojis mājasserveris</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Ievadītais kods nav pareizs. Lūdzu, pārbaudiet.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Mēs tikko nosūtījām epastu uz %1$s.
\nLūdzu, noklikšķiniet uz saites epastā, lai turpinātu konta izveidi.</string>
<string name="login_wait_for_email_title">dzu, pārbaudiet savu epastu</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Ievadītais kods nav pareizs. Lūgums to pārbaudīt.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Mēs tikko nosūtījām e-pasta ziņojumu uz %1$s.
\nLūgums atvērt tajā esošo saiti, lai turpinātu konta izveidi.</string>
<string name="login_wait_for_email_title">gums pārbaudīt savu e-pastu</string>
<string name="login_terms_title">Pieņemt noteikumus, lai turpinātu</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">dzu, veiciet CAPTCHA izaicinājumu</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">gums izpildīt CAPTCHA izaicinājumu</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Izvēlēties pielāgotu mājasserveri</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Izvēlēties Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Izvēlēties matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Konts vēl nav izveidots. Vai pārtraukt reģistrēšanos\?</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">dzu, izmantojiet starptautisko formātu.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">gums izmantot starptautisko pierakstu.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Jānorāda tālruņa numurs, lai pēc izvēles ļauti sevi atklāt zināmiem cilvēkiem.</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Iestatiet tālruņa numuru</string>
<string name="login_set_email_submit">Tālāk</string>
@ -1132,7 +1132,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Šeit tiks attēlotas istabas. Jāpiesit + apakšējā labajā stūrī, lai atrastu esošas vai izveidotu kādu jaunu.</string>
<string name="global_retry">Atkārtot</string>
<string name="identity_server_not_defined">Tu neizmanto nevienu identitāšu serveri</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo atkopšanās atslēgu: lūdzu, pārbaudiet, vai ievadīt pareizo atkopšanās atslēgu.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo atkopšanās atslēgu: lūgums pārliecināties, ka ir ievadīta pareizā atkopšanas atslēga.</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Kalkulē atkopšanās atslēgu…</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Paroles vārdkopa ir pārāk vāja</string>
<string name="command_snow">Nosūta doto ziņu ar sniegu</string>
@ -1189,15 +1189,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
\n
\nVai tiešām vēlaties turpināt\?</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Pārbaudiet šo saiti</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktīvi verificēt ar emocijzīmēm</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verificējiet sesiju</string>
<string name="verify_this_session">Verificējiet jauno pierakstīšanos no sava konta: %1$s</string>
<string name="encrypted_unverified">Šifrēts ar neverificētu sesiju</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Mijiedarbojoties apliecināt ar emocijzīmēm</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Apliecināt sesiju</string>
<string name="verify_this_session">Apliecini jauno pieteikšanos Tavam kontam: %1$s</string>
<string name="encrypted_unverified">Šifrēts ar neapliecinātu ierīci</string>
<string name="default_message_emote_snow">sūta sniegu ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">sūta konfeti 🎉</string>
<string name="upgrade_security">Pieejams šifrēšanas atjauninājums</string>
<string name="room_message_placeholder">Ziņa…</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole. Ievadītā parole sākas vai beidzas ar atstarpēm. Lūdzu, pārbaudiet to.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole. Ievadītā parole sākas vai beidzas ar atstarpēm. Lūgums pārbaudīt to.</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Gaida uz %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Gandrīz galā! Gaida apstiprinājumu…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Gandrīz galā! Vai otrā ierīcē redzams tas pats vairogs\?</string>
@ -1217,8 +1217,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="refresh">Atsvaidzināt</string>
<string name="share_confirm_room">Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu %1$s\?</string>
<string name="settings_account_data">Konta dati</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Lidmašīnas režīms ir ieslēgts</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Savienojums ar serveri ir zaudēts</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Ir ieslēgts lidmašīnas režīms</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Tika zaudēts savienojums ar serveri</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Gandrīz galā! Vai %s redzams tas pats vairogs\?</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir iezīmētas ar brīdinājumiem. To var apliecināt arī pašrocīgi.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:</string>
@ -1244,14 +1244,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Kļūda radās vācot atslēgu dublējumu datus</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Kļūda radās vācot uzticības informāciju</string>
<string name="change_room_directory_network">Mainīt tīklu</string>
<string name="error_no_network">Nav tīkla. Lūdzu, pārbaudiet savu interneta savienojumu.</string>
<string name="error_no_network">Nav tīkla. Lūgums pārbaudīt savu interneta savienojumu.</string>
<string name="malformed_message">Malformēts notikums, nevar parādīt</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Notikumu pārvalda administrators</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Lietotājs izdzēsa notikumu</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Rādīt vietu priekš izdzēstām ziņām</string>
<string name="settings_show_redacted">Rādīt izdzēstās ziņas</string>
<string name="message_view_reaction">Apskatīt Reakcijas</string>
<string name="message_add_reaction">Pievienot Reakciju</string>
<string name="message_view_reaction">Apskatīt reakcijas</string>
<string name="message_add_reaction">Pievienot reakciju</string>
<string name="action_agree">Piekrist</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Šeit tiks attēlotas tiešās saziņas sarunas. Jāpiesit + apakšējā labajā stūrī, lai uzsāktu sarunu.</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Viss panākts!</string>
@ -1270,7 +1270,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Pārbauda dublējuma statusu</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Izdzēš dublējumu…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Izdzēst rezerves kopiju</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Dublējums Atgūts %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Atjaunots no rezerves kopijas %s.</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Atbloķēt Vēsturi</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importē atslēgas…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Lejupielādē atslēgas…</string>
@ -1291,9 +1291,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Žetona Reģistrācija</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} izmanto Google Play pakalpojumus, lai piegādātu pašpiegādes ziņas, bet tas nešķiet pareizi konfigurēts:
\n%1$s</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Jums pašlaik nav iespējotas uzlīmes.
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Šobrīd nav nevienas iespējotas uzlīmju pakas.
\n
\nPievienojiet dažas tagad\?</string>
\nPievienot dažas tagad\?</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Neizdevās izveidot reāllaika savienojumu.
\nLūgums vaicāt mājasservera pārvaldītājam uzstādīt TURN serveri, lai zvani varētu uzticami darboties.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Izmanto iekļaušanas pārvaldnieku, lai pārvaldītu robotprogrammatūru, tiltus, logrīkus un uzlīmju pakas.
@ -1305,15 +1305,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Izvēlaites LED krāsu, vibrāciju, skaņu…</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Uzstādīt klusos paziņojumus</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Uzstādīt zvanu paziņojumus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Pakalpojums startēsies, kad ierīce būs restartēta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Pakalpojums sāks darboties, kad ierīce tiks pārsāknēta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Paziņojumu attēlošana</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Servisu APK ir pieejams un atjaunināts.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrēt aizliegtos lietotājus</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">dzu palaidiet ${app_name} citā ierīcē, kas var atšifrēt ziņu, lai tā varētu nosūtīt šīs sesijas atslēgas.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">gums palaist ${app_name} citā ierīcē, kas var atšifrēt ziņu, lai tā varētu nosūtīt šīs sesijas atslēgas.</string>
<string name="error_unauthorized">Neautorizēts, trūkstošas autentifikācijas apliecības</string>
<string name="error_no_external_application_found">Atvainojiet, nav atrasta ārēja aplikācija, lai pabeigtu šo darbību.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Zvans Neizdevās</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Sūtīt atslēgu dalības vēsturi</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Nosūtīt atslēgu kopīgošanas pieprasījumu vēsturi</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Rādīt visas istabas istabu rādītājā, tostarp istabas ar vecumam ierobežotu saturu.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Rādīt istabas ar vecuma ierobežojumu</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Visi serveri ir aizliegti piedalīties! Šo istabu vairs nevar izmantot.</string>
@ -1334,7 +1334,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s iestatīja servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Tu atjaunināji šeit.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s atjaunināti šeit.</string>
<string name="system_alerts_header">Sistēmas Brīdinājumi</string>
<string name="system_alerts_header">Sistēmas brīdinājumi</string>
<string name="action_unpublish">Nepublicēt</string>
<string name="call_notification_hangup">Nolikt</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Neizdevās noņemt logrīku</string>
@ -1349,7 +1349,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Jāizmanto atkopšanas paroles vārdkopa, lai atslēgtu šifrēto ziņu vēsturi</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Var zaudēt piekļuvi savām ziņām, ja notiks atteikšanās vai tiks pazaudēta šī ierīce.</string>
<string name="recovery_key">Atgūšanas Atslēga</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">dzu uztaisiet kopiju</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">gums izveidot kopiju</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stop</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Aizvietot</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Rezerves kopija jau pastāv Tavā mājasserverī</string>
@ -1382,15 +1382,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Šis mājasserveris ir pārsniedzis vienu no saviem resursu ierobežojumiem.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Šis mājasserveris ir pārsniedzis vienu no saviem resursu ierobežojumiem, tādēļ &lt;b&gt;daži lietotāji nevarēs pieteikties&lt;/b&gt;.</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">jāsazinās ar pakalpojuma pārvaldītāju</string>
<string name="error_empty_field_your_password">dzu ievadiet paroli.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">dzu ievadiet lietotājvārdu.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">dzu aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: šis nākotnes lietotājiem neļaus redzēt visu sarunu kontekstu)</string>
<string name="error_empty_field_your_password">gums ievadīt paroli.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">gums ievadīt lietotājvārdu.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">gums aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: tas nākotnes lietotājiem neļaus pārskatīt visu sarunu)</string>
<string name="deactivate_account_content">Tas padarīs kontu neizmantojamu. Nebūs iespējams pieteikties, un neviens nevarēs atkārtoti reģistrēties ar to pašu lietotāja identifikatoru. Tas liks kontam atstāt visas istabas, kurās piedalās, un tas noņems konta datus no identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska </b>.
\n
\nKonta deaktivēšana <b> pēc noklusējuma neliek mums aizmirst nosūtītās ziņas </b>. Ja vēlme, lai mēs aizmirstu ziņas, lūgums atzīmēt zemāk esošo lodziņu.
\n
\nZiņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Ziņu aizmiršana nozīmē, ka nosūtītās ziņas netiks rādītas jauniem vai nereģistrētiem lietotājiem, bet reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve to kopijai.</string>
<string name="key_share_request">Atslēgas Dalīšanās Pieprasījums</string>
<string name="key_share_request">Atslēgas kopīgošanas pieprasījums</string>
<string name="room_no_active_widgets">Nav aktīvu logrīku</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Izmantot mikrofonu</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Izmantot kameru</string>
@ -1441,17 +1441,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Nospiediet izlasīšanas simbolu, priekš detalizētas informācijas.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Rādīt vai ziņa ir izlasīta/neizlasīta</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatēt ziņas advancēti. Tas ļauj uzlabot formatējumu, piemēram, izmantojot zvaigznītes, lai parādītu slīprakstu tekstu.</string>
<string name="settings_send_markdown">Advancēts formatējums</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown formatēšana</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Kriptogrāfijas Atslēgu Pārvaldība</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ļaut citiem lietotājiem zināt, ka Tu raksti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Tu apskati paziņojumu. Klikšķini šeit!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pievienot Kontu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Tokens</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Salabot Play Servisus</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Pārliecinieties, ka esat nospiedis uz saites e-pasta ziņojumā, ko esam nosūtījuši jums.</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Jāpārliecinās, ka ir atvērta saite e-pasta ziņojumā, ko mēs nosūtījām.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizēts akumulatoram</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} sinhronizēsies fonā, tā lai ietaupītu telefona bateriju.
\nAtkarībā no ierīces baterijas stāvokļa, sinhronizāciju var atcelt operētājsistēma.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} sinhronizēsies fonā tā, lai saudzētu ierīces ierobežotos resursus (bateriju).
\nAtkarībā no ierīces resursu stāvokļa, operētājsistēma var atlikt sinhronizāciju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorēt optimizāciju</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} neietekmē akumulatora optimizācija.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akumulatora Optimizācija</string>
@ -1460,8 +1460,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Daži paziņojumi ir izslēgti pielāgotajos iestatījumos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Ievērojiet, ka daži ziņojumi ir iestatīti kā klusi (paziņojumi pienāks bez skaņas).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Pielāgoti Iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Paziņojumi nav ieslēgti šai sesijai.
\nLūdzu, pārbaudiet ${app_name} iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Šai sesijai nav iespējoti paziņojumi.
\nLūgums pārbaudīt ${app_name} iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Paziņojumi ir ieslēgti šai sesijai.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesijas Iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Konta paziņojumi ir atspējoti.
@ -1469,14 +1469,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Konta paziņojumi ir ieslēgti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Konta iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Paziņojumi ir izslēgti sistēmas iestatījumos.
\nLūdzu, pārbaudiet sistēmas iestatījumus.</string>
\nLūgums pārbaudīt sistēmas iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Paziņojumi ir ieslēgti sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Sistēmas iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Viens vai vairāki testi nav izdevušies, lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izmeklēt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Viena vai vairākas pārbaudes neizdevās, lūgums iesniegt kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izpētīt cēloni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Viens vai vairāki testi nav izdevušies, mēģiniet ieteiktos labojumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Pēc pamata pārbaudes ir labi. Ja joprojām netiek saņemti paziņojumi, lūgums iesniegt kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izpētīt cēloni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Pamata pārbaudes bija veiksmīga. Ja joprojām netiek saņemti paziņojumi, lūgums iesniegt kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izpētīt cēloni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Palaist Testus</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Pārbaudes diagnostika</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Nepilnību novēršanas diagnostika</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Paziņojumu pārbaude</string>
<string name="settings_notification_by_event">Paziņojumu svarīgums</string>
<string name="settings_notification_advanced">Paziņojumu papildu iestatījumi</string>
@ -1502,9 +1502,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Sanāksmes izmanto Jitsi drošības un atļauju nosacījumus. Visi cilvēki, kas pašlaik atrodas telpā, redzēs uzaicinājumu pievienoties, kamēr notiek sanāksme.</string>
<string name="audio_meeting">Sākt audio sanāksmi</string>
<string name="video_meeting">Sākt video sanāksmi</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Jums nav atļaujas sākt zvanu</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Jums nav atļaujas sākt zvanu šajā istabā</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Jums nav atļaujas sākt konferences zvanu</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nav atļaujas uzsākt zvanu</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Nav atļaujas uzsākt zvanu šajā istabā</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nav atļaujas uzsākt sapulces zvanu</string>
<string name="start_chatting">Uzsākt tērzēšanu</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Tu zaudēsi piekļuvu savām šifrētajām ziņām, ja pirms atteikšanās neveiksi atslēgu rezerves kopēšanu.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Drošai atslēgu rezerves kopēšanai jābūt ieslēgtai visās sesijās, lai izvairītos no piekļuves zaudēšanas šifrētajām ziņām.</string>
@ -1514,7 +1514,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Notiek atslēgu rezerves kopēšana. Ja Tu tagad izrakstīsies, Tu zaudēsi piekļuvi savām šifrētajām ziņām.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Tu zaudēsi savas šifrētās ziņas, ja tagad atteiksies</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Izmantot Atslēgu Dublējumu</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Atslēgu Dublējums</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Atslēgu rezerves kopija</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Tu atjaunināji šo istabu.</string>
<string name="notice_room_update">%s atjaunināja šo istabu.</string>
<string name="recovery_passphrase">Atkopšanas paroles vārdkopa</string>
@ -1530,14 +1530,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Nav pieejama kriptogrāfiska informācija</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Mājasserveris pieņem pielikumus (datnes, multivides u.c.), kuru izmērs nepārsniedz %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Robeža nav zināma.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Servera failu augšupielādes ierobežojums</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Servera datņu augšupielādes ierobežojums</string>
<string name="settings_server_version">Servera versija</string>
<string name="settings_server_name">Servera nosaukums</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Neizdoties-ātri</string>
<string name="rageshake_detected">Kratīšana detektēta!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Kratiet telefonu, lai pārbaudītu detektēšanas slieksni</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Detektēšanas slieksnis</string>
<string name="settings_rageshake">Dusmu tricinājums</string>
<string name="settings_rageshake">Sparīga kratīšana</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Izstrādātāja režīms aktivizē slēptās funkcijas un var arī padarīt lietojumprogrammu mazāk stabilu. Tikai izstrādātājiem!</string>
<string name="settings_developer_mode">Izstrādātāja režīms</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Apraksts ir pārāk īss</string>
@ -1548,7 +1548,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Pēc %1$d sekundes var mēģināt vēlreiz…</item>
<item quantity="other">Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Pēc %1$d sekundēm var mēģināt vēlreiz…</item>
</plurals>
<string name="reaction_search_type_hint">Ievadiet atslēgvārdus, lai atrastu reakciju.</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Jāievada atslēgvārdi, lai atrastu reakciju.</string>
<string name="spoiler">Spoileris</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Par šo saturu tika ziņots kā par nepiemērotu.
\n
@ -1576,7 +1576,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Pašlaik e-pasta adreses vai tālruņa numuri tiek kopīgoti identitātes serverī %1$s. Atkārtoti jāsavienojas ar %2$s, lai apturētu to kopīgošanu.</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Izvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpināt ir ieteicams tikai tad, ja ir uzticēšanās pakalpojuma īpašniekam</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">dzu, ievadiet identitātes servera url</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">gums ievadīt identitātes servera URL</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Ievadiet identitātes servera URL</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Sniegt piekrišanu</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Atsaukt manu piekrišanu</string>
@ -1619,15 +1619,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">Atjaunota rezerves kopija ar %d atslēgu.</item>
<item quantity="other">Atjaunota rezerves kopija ar %d atslēgām.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">dzu, ievadiet atšanas atslēgu</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">gums ievadīt atkopšanas atslēgu</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Rezerves kopijas atjaunošana:</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo paroles vārdkopu: lūgums pārbaudīt, vai ir ievadīta pareiza atkopšanas paroles vārdkopa.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Vai esat pazaudējis atgūšanas atslēgu\? Iestatījumos varat iestatīt jaunu.</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Ievadiet Atgūšanas Atslēgu</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Kopīgojiet atkopšanas atslēgu ar…</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Lūdzu, %s, lai turpinātu izmantot šo pakalpojumu.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Lūdzu, %s, lai palielinātu šo limitu.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Palaidiet sistēmas kameru, nevis pielāgotās kameras ekrānu.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Jāpalūdz %s, lai turpinātu izmantot šo pakalpojumu.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Jāpalūdz %s, lai palielina šo ierobežojumu.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Jāsāknē sistēmas kamera, nevis pielāgotas kameras ekrāns.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lasīt DRM aizsargātu multividi</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Izmantojot to, var kopīgot datus ar %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Izmantojot to, var iestatīt sīkfailus un kopīgot datus ar %s:</string>
@ -1657,11 +1657,11 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_discovery_manage">Pārvaldiet atklāšanas iestatījumus.</string>
<string name="settings_discovery_category">Atklāšana</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Priekšskatīt failu pirms nosūtīšanas</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sinhronizēsies fonā periodiski, precīzi, noteiktā laikā (konfigurējams).
\nTas ietekmēs radio un akumulatora izmantošanu, tiks parādīts pastāvīgs paziņojums par to, ka ${app_name} klausās notikumus.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} ik brīdi sinhronizēsies fonā noteiktā laikā (pielāgojams).
\nTas ietekmēs radio un baterijas izmantošanu, tiks attēlots pastāvīgs paziņojums, kas norādīs, ka ${app_name} klausās notikumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ja lietotājs kādu laiku atstāj ierīci atvienotu no tīkla un nekustīgu, ar izslēgtu ekrānu, ierīcē tiek ieslēgts dīkstāves režīms. Tas neļauj lietotnēm piekļūt tīklam un atliek to darbu izpildi, sinhronizāciju un standarta brīdinājumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Pakalpojums nesāksies, kad ierīce tiks pārsāknēta, kamēr ${app_name} netiks atvērta vismaz vienreiz, netiks saņemti paziņojumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">dzu, noklikšķiniet uz paziņojuma. Ja paziņojums nav redzams, pārbaudiet sistēmas iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Pakalpojums nesāks darboties, kad ierīce tiks pārsāknēta. Kamēr ${app_name} netiks atvērta vismaz vienreiz, netiks saņemti paziņojumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">gums noklikšķināt uz paziņojuma. Ja paziņojums nav redzams, lūgums pārbaudīt sistēmas iestatījumus.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="zero">%d izvēlēti</item>
<item quantity="one">%d izvēlēts</item>
@ -1669,9 +1669,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
</plurals>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modificēt logrīku</string>
<string name="missing_permissions_title">Trūkst atļauju</string>
<string name="denied_permission_camera">Lai veiktu šo darbību, lūdzu, piešķiriet kamerai atļauju sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="denied_permission_generic">Lai veiktu šo darbību, trūkst dažu atļauju. Lūdzu, sistēmas Iestatījumos piešķiriet atļaujas.</string>
<string name="spaces_header">Vietnes</string>
<string name="denied_permission_camera">Lai veiktu šo darbību, lūgums nodrošināt kameras atļauju sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="denied_permission_generic">Trūkst dažu atļauju, lai veiktu šo darbību. Lūgums tās nodrošināt sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="spaces_header">Vietas</string>
<string name="suggested_header">Ieteiktās istabas</string>
<string name="join_anyway">Pievienoties tāpat</string>
<string name="join_space">Pievienoties Telpai</string>
@ -1703,11 +1703,11 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Pievienojiet sīkāku informāciju, lai palīdzētu cilvēkiem to identificēt. Tās var mainīt jebkurā brīdī.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Pievienojiet dažas detaļas, lai tā izceltos. Tās var mainīt jebkurā brīdī.</string>
<string name="activity_create_space_title">Izveidot Telpu</string>
<string name="space_type_private_desc">Tikai uzaicinot, vislabāk priekš jums vai komandām</string>
<string name="space_type_private_desc">Tikai ar uzaicinājumu, piemērots sev vai komandām</string>
<string name="space_type_public_desc">Atvērta ikvienam, vislabāk kopienām</string>
<string name="space_type_private">Privāta</string>
<string name="space_type_public">Publiska</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privāta Telpa jums un biedriem</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privāta vieta Tev un Taviem komandas biedriem</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Es un biedri</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pārliecinieties, ka piekļuve %s ir pareizajiem cilvēkiem. To var mainīt vēlāk.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Ar ko Tu strādā\?</string>
@ -1793,8 +1793,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Pievienojies ${app_name}</string>
<string name="invite_friends_text">Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">dzu, izvēlieties paroli.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">dzu, izvēlieties lietotājvārdu.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">gums izvēlēties paroli.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">gums izvēlēties lietotājvārdu.</string>
<string name="error_saving_media_file">Nevarēja saglabāt multivides failu</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Neatļaut ekrānšāviņus lietotnē</string>
<string name="use_file">Izmantot failu</string>
@ -1817,14 +1817,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="verify_cancel_other">%1$s netiks apliecināts (%2$s), ja tagad atcelsi. Lietotāja profilā jāsāk no jauna.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Ja to atcelsiet, jaunajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētos ziņojumus</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Ja to atcelsiet, šajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētus ziņojumus</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Nosūtīt multividi ar sākotnējo izmēru</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Nosūtīt informācijas nesēju sākotnējā izmērā</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="zero">%d aktīvu sesiju</item>
<item quantity="one">%d aktīva sesiju</item>
<item quantity="other">%d aktīvas sesiju</item>
</plurals>
<string name="command_description_unignore_user">Pārtrauc lietotāja ignorēšanu, rādot viņa ziņojumus</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignorē lietotāju, slēpjot viņa ziņojumus no jums</string>
<string name="command_description_ignore_user">Neņem vērā lietotāju, slēpjot ziņojumus</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Atvainojiet, mēģinot pievienoties konferencei, radās kļūda</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Šis serveris jau ir iekļauts sarakstā</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Nevar atrast šo serveri vai tā istabu sarakstu</string>
@ -1863,14 +1863,14 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Telpas piekļuve</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Konta iestatījumi</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="zero">Nosūtīt video ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="one">Nosūtīt video ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="other">Nosūtīt video ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="zero">Nosūtīt video sākotnējā izmērā</item>
<item quantity="one">Nosūtīt video sākotnējā izmērā</item>
<item quantity="other">Nosūtīt video sākotnējā izmērā</item>
</plurals>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="zero">Nosūtīt attēlus ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="one">Nosūtīt attēlu ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="other">Nosūtīt attēlus ar sākotnējo izmēru</item>
<item quantity="zero">Nosūtīt attēlus sākotnējā izmērā</item>
<item quantity="one">Nosūtīt attēlu sākotnējā izmērā</item>
<item quantity="other">Nosūtīt attēlus sākotnējā izmērā</item>
</plurals>
<string name="settings_server_room_version_unstable">nestabila</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stabila</string>
@ -1890,17 +1890,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="create_space_in_progress">Izveido Telpu…</string>
<string name="create_space_alias_hint">Telpas adrese</string>
<string name="command_description_lenny">Pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°) parasta teksta ziņai</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Rādīt kādu noderīgu informāciju, lai palīdzētu atkļūdošanas programmā</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Rādīt kādu noderīgu informāciju, lai palīdzētu atkļūdot lietotni</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Parādīt atkļūdošanas informāciju ekrānā</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} var biežāk avarēt, ja rodas neparedzēta kļūda</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Pašreizējā sesija ir lietotājam %1$s, un tiek sniegti lietotāja %2$s pieteikšanās dati. ${app_name} to nenodrošina.
\nLūgums vispirms notīrīt datus un pēc tam pieteikties vēlreiz citā kontā.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Izdzēst visus šajā ierīcē pašlaik saglabātos datus\?
\nPierakstieties vēlreiz, lai piekļūtu konta datiem un ziņojumiem.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Izdzēst visus šajā ierīcē pašlaik glabātos datus\?
\nJāpiesakāš vēlreiz, lai piekļūtu sava konta datiem un ziņām.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Brīdinājums: šajā ierīcē joprojām tiek glabāti personīgie dati (tostarp šifrēšanas atslēgas).
\n
\nTie ir jānotīra, ja šī ierīce vairs netiks izmantota vai ir vēlēšanās pierakstīties citā kontā.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Pierakstieties, lai atgūtu šifrēšanas atslēgas, kas glabājas tikai šajā ierīcē. Jums tās ir nepieciešamas, lai lasītu visus savus drošos ziņojumus jebkurā ierīcē.</string>
\nTie ir jānotīra, ja šī ierīce vairs netiks izmantota vai ir vēlēšanās pieteikties citā kontā.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Jāpiesakās, lai atgūtu šifrēšanas atslēgas, kas glabājas tikai šajā ierīcē. Tās ir nepieciešamas, lai lasītu visas savas drošās ziņas jebkurā ierīcē.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Mājasservera (%1$s) pārvaldītājs ir izrakstījis Tevi no konta %2$s (%3$s).</string>
<string name="signed_out_notice">To var izraisīt dažādi iemesli:
\n
@ -1925,7 +1925,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Aizveriet telpas izveides izvēlni…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Atveriet izvēlni izveidot telpu</string>
<string name="a11y_open_drawer">Atveriet navigācijas atvilktni</string>
<string name="error_network_timeout">Izskatās, ka serveris pārāk ilgi neatbild, to var izraisīt slikts savienojums vai servera kļūda. Lūdzu, pēc brīža mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="error_network_timeout">Izskatās, ka serveris pārāk ilgi neatbild. To var izraisīt slikts savienojums vai servera kļūda. Lūgums pēc brīža mēģināt vēlreiz.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Identitātes serveris nesniedz nekādu politiku</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Slēpt identitātes servera politiku</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Parādīt identitātes servera politiku</string>
@ -1937,8 +1937,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="give_feedback">Sniedziet atsauksmes</string>
<string name="feedback_failed">Atsauksmi neizdevās nosūtīt (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Paldies, atsauksme tika veiksmīgi nosūtīta</string>
<string name="you_may_contact_me">Ja jums ir kādi papildjautājumi, varat sazināties ar mani</string>
<string name="send_feedback_space_info">Tu izmanto vietu beta laidienu. Atsauksmes palīdzēs uzlabot nākamos laidienus. Izmantotā sistēma un lietotājvārds tiks pierakstīts, lai mēs varētu pēc iespējas labāk izmantot atsauksmes.</string>
<string name="you_may_contact_me">Ar mani var sazināties, ja ir jebkādi papildjautājumi</string>
<string name="send_feedback_space_info">Tiek izmantota vietu beta versija. Atsauksmes palīdzēs uzlabot nākamās versijas. Izmantotā sistēma un lietotājvārds tiks pierakstīts, lai mēs varētu pēc iespējas labāk izmantot atsauksmes.</string>
<string name="feedback">Atsauksmes</string>
<string name="send_feedback_space_title">Atsauksmes par Telpām</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
@ -1973,7 +1973,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Ja nav zināma atkopšanas paroles vārdkopa, tad var %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Iegūst rezerves kopiju…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Izveido atkošanas atslēgu, izmantojot paroles vārdkopu, tas var aizņemt vairākas sekundes.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Izskatās, ka jums jau ir izveidots atslēgas dublējums no citas sesijas. Vai vēlaties to aizstāt ar izveidoto\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Izskatās, ka jau ir iestatīta atslēgas rezerves kopēšana citā sesijā. Vai aizstāt to ar to, kas tiek izveidota\?</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Lūgums izdzēst paroles vārdkopu, ja ir vēlams, lai ${app_name} izveidotu atkopšanas atslēgu.</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Nav atrasts derīgs Google Play Services APK. Paziņojumi var nedarboties pareizi.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Marķēšana ir izslēgta.</string>
@ -1993,9 +1993,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Lietotne gaida pašpiegādi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Pārbaudīt pašpiegādi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} kontroles. Tālrunī nav Google konta. Lūdzu, atveriet kontu pārvaldnieku un pievienojiet Google kontu.</string>
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} ietekmes. Tālrunī nav Google konta. Lūgums atvērt kontu pārvaldnieku un pievienot Google kontu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} kontroles. Tā var rasties vairāku iemeslu dēļ. Iespējams, tā darbosies, ja vēlāk mēģināsiet vēlreiz, varat arī pārbaudīt, vai sistēmas iestatījumos nav ierobežota Google Play pakalpojuma datu izmantošana, vai ierīces pulkstenis ir pareizs, vai arī tā var notikt uz atsevišķām sistēmām.</string>
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} ietekmes. Tā var rasties vairāku iemeslu dēļ. Iespējams, tā darbosies, ja vēlāk tiks mēģināts vēlreiz, var arī pārbaudīt, vai sistēmas iestatījumos nav ierobežota Google Play pakalpojuma datu izmantošana, vai ierīces pulkstenis ir pareizs, vai arī tā var notikt pielāgotās sistēmās.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nŠī kļūda nav kontrolējama ar ${app_name}, un saskaņā ar Google datiem šī kļūda norāda, ka ierīcē ir pārāk daudz lietotņu, kas reģistrētas FCM. Kļūda rodas tikai gadījumos, kad ir ārkārtīgi liels lietotņu skaits, tāpēc šim nevajadzētu ietekmēt parastu lietotāju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Izpilda… (%1$d of %2$d)</string>
@ -2017,15 +2017,15 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ieslēgt Telpas šifrēšanu</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Mainīt galveno Telpas adresi</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Mainīt Telpas avatāru</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Jums nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas šīs telpas daļas</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas šīs vietas daļas</string>
<string name="space_permissions_notice">Izvēlaties lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas Telpas daļas</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Skatiet un atjauniniet lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas Telpas daļas.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Telpas atļaujas</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Atceļot pievienošanās aizliegumu lietotājam, ļaus viņam atkal pievienoties Telpai.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Aizliedzot lietotājam pievienoties, viņš tiks izmests no šīs Telpas un vairs nevarēs tai pievienoties.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">izmetot lietotāju, noņems viņu no šīs Telpas.
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Lietotājs tiks noņemts no šīs vietas.
\n
\nLai novērstu viņu atkārtotu pievienošanos, jums tā vietā vajadzētu viņiem aizliegt pievienoties.</string>
\nLai novērstu atkārtotu pievēršanos, vajadzētu liegt piekļuvi.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Beidz zvanu…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Nav atbildes</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Lietotājs, kuram zvanījāt, ir aizņemts.</string>
@ -2172,7 +2172,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-pasta adrese nav apliecināta, jāpārbauda iesūtne</string>
<string name="space_explore_activity_title">Izpētīt istabas</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Pievienot esošas istabas</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Vietas ir jauns veids kā apkopot istabas un cilvēkus.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Vietas ir jauns veids, kā apkopot istabas un cilvēkus.</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Pārvaldīt istabas</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Pievienot esošas istabas un vietas</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Šajā vietā nav istabu</string>
@ -2478,7 +2478,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Sasaiste neizdevās.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Jāapstiprina identitāte ar šīs pieteikšanās apliecināšanu, tādējādi nodrošinot piekļuvi šifrētajām ziņām.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="zero">Uzaicinājums tika nosūtīts %1$s</item>
<item quantity="zero">Uzaicinājumi tika nosūtīti %1$s</item>
<item quantity="one">Uzaicinājumi tika nosūtīti %1$s un vēl vienam</item>
<item quantity="other">Uzaicinājumi tika nosūtīti %1$s un vēl %2$d</item>
</plurals>
@ -2515,7 +2515,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Biometriskā autentificēšanās tika atspējota, jo nesen tika pievienots jauns biometriskās autentifikācijas veids. To var atkal iespējot iestatījumos.</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Aizsargāt piekļuvi ar PIN un biometriju.</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="zero">Nepareizs kods, atlikuši %d mēģinājumu</item>
<item quantity="zero">Nepareizs kods, atlikuši %d mēģinājumi</item>
<item quantity="one">Nepareizs kods, atlicis %d mēģinājums</item>
<item quantity="other">Nepareizs kods, atlikuši %d mēģinājumi</item>
</plurals>
@ -2606,7 +2606,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Nebūs iespējams atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Nekas netika atrasts</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automātiski ziņot par atšifrēšanas kļūdām.</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistēma automātiski nosūtīts žurnāla ierakstus, kad notiks kļūda \"nav iespējams atšifrēt\"</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistēma automātiski nosūtīts žurnāla ierakstus, kad atgadīsies kļūda \"nav iespējams atšifrēt\"</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Iespējot no ierīces atkarīgu biometriju, piemēram, pirkstu nospiedumus un sejas atpazīšanu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN kods tiks pieprasīts pēc 2 minūšu ${app_name} neizmantošanas.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN kods tiek pieprasīts katrā ${app_name} atvēršanas reizē.</string>
@ -2676,7 +2676,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="create_poll_question_hint">Jautājums vai temats</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">Jautājums nevar būt tukšs</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="zero">Saņemti %1$d balsojumu. Jābalso, lai redzētu iznākumu</item>
<item quantity="zero">Saņemti %1$d balsojumi. Jābalso, lai redzētu iznākumu</item>
<item quantity="one">Saņemts %1$d balsojums. Jābalso, lai redzētu iznākumu</item>
<item quantity="other">Saņemti %1$d balsojumi. Jābalso, lai redzētu iznākumu</item>
</plurals>
@ -2742,11 +2742,11 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="live_location_share_location_item_share">Kopīgot atrašanās vietu</string>
<string name="room_polls_active">Notiekošās aptaujas</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="zero">Iepriekšējās %1$d dienās nav noslēgto aptauju.
<item quantity="zero">Iepriekšējās %1$d dienās nav noslēgtu aptauju.
\nJāielādē vairāk aptauju, lai apskatītu iepriekšējo dienu aptaujas.</item>
<item quantity="one">Iepriekšējā dienā nav noslēgto aptauju.
<item quantity="one">Iepriekšējā dienā nav noslēgtu aptauju.
\nJāielādē vairāk aptauju, lai apskatītu iepriekšējo dienu aptaujas.</item>
<item quantity="other">Iepriekšējās %1$d dienās nav noslēgto aptauju.
<item quantity="other">Iepriekšējās %1$d dienās nav noslēgtu aptauju.
\nJāielādē vairāk aptauju, lai apskatītu iepriekšējo dienu aptaujas.</item>
</plurals>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} nevarēja piekļūt atrašanās vietai. Lūgums vēlāk mēģināt vēlreiz.</string>
@ -3019,4 +3019,18 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">Pieprasījums tika atteikts otrā ierīcē.</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">Nolasīt kvadrātkodu</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Lūgums nodrošināt, ka šī koda izcelsme ir zināma. Ar ierīču sasaistīšanu kādam tiks nodrošināta pilna piekļuve kontam.</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Vienalga uzsākt tērzēšanu</string>
<string name="login_splash_sign_in">Pieteikties</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga tos uzaicināt\?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Vienalga uzaicināt</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Nebija iespējams atrast profilus zemāk uzskaitītajiem Matrix identifikatoriem. Vai vienalga uzsākt tērzēšanu\?
\n
\n%s</string>
<string name="message_report_user">Ziņot par lietotāju</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Ziņots lietotājs</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Par lietotāju tika ziņots.
\n
\nJa nevēlies vairs redzēt saturu no šī lietotāja, to var neņemt vērā, lai paslēptu ziņas.</string>
</resources>

View File

@ -3085,4 +3085,5 @@
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz zaprosić je mimo to\?
\n
\n%s</string>
<string name="login_splash_sign_in">Zaloguj się</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3061,4 +3061,19 @@
<string name="rich_text_editor_indent">Подпункт</string>
<string name="rich_text_editor_unindent">Пункт</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Политика пользования</string>
<string name="settings_external_account_management">Детали вашей учетной записи управляются отдельно на %1$s.</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">Применение формата встроенного кода</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Не удалось найти профили для перечисленных ниже Matrix ID. Вы всё равно хотите их пригласить\?
\n
\n%s</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Пользовователь на которого поступила жалоба</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Жалоба на пользователя отправлена.
\n
\nЕсли вы больше не хотите видеть от этого пользователя ничего, вы можете его игнорировать его чтобы скрыть его сообщения.</string>
<string name="message_report_user">Пожаловаться на пользователя</string>
<string name="login_splash_sign_in">Войти</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Не удалось найти профили для перечисленных ниже Matrix ID. Вы всё равно хотите их пригласить\?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Всё равно пригласить</string>
</resources>

View File

@ -3026,4 +3026,10 @@
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Napriek tomu pozvať</string>
<string name="login_splash_sign_in">Prihlásiť sa</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Nahlásený používateľ</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Používateľ bol nahlásený.
\n
\nAk nechcete vidieť viac obsahu od tohto používateľa, môžete ho ignorovať a skryť jeho správy.</string>
<string name="message_report_user">Nahlásiť používateľa</string>
</resources>

View File

@ -46,7 +46,7 @@
\nPo importohet kriptografi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohen Dhoma</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Njëkohësimi fillestar:
\nPo ngarkohen bisedat tuaja
\nNëse keni hyrë në shumë dhoma, kjo mund të zgjasë ca</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Njëkohësimi fillestar:
@ -418,7 +418,7 @@
<string name="media_saving_period_1_month">1 muaj</string>
<string name="media_saving_period_forever">Përgjithmonë</string>
<string name="room_settings_topic">Temë</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Lexueshmëri Historiku Dhomr</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Lexueshmëri Historiku Dhome</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kush mund të lexojë historikun?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Cilido</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vetëm anëtarë (ngaqë qenë ftuar)</string>
@ -457,7 +457,7 @@
<string name="tiny">E vockël</string>
<string name="small">Të vogla</string>
<string name="normal">Normale</string>
<string name="large">Të mëdhaja</string>
<string name="large">Të mëdha</string>
<string name="larger">Më të mëdha</string>
<string name="largest">Më të mëdhatë</string>
<string name="huge">Të stërmëdha</string>
@ -647,7 +647,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">U mor me sukses token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Su arrit të merreh token FCM:
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Su arrit të merret token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Regjistrim Token-i</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token-i FCM u regjistrua me sukses te shërbyesi Home.</string>
@ -766,7 +766,7 @@
\n
\nPër maksimumin e sigurisë, ky duhet të jetë i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Po Krijohet Kopjeruajtje</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Ose, sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një Kyç Rimarrjesh, duke e ruajtur këtë diku të parrezikuar.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Ose, sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një Kyç Rimarrjesh, duke e ruajtur këtë diku të parrezik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Të mëtejshme) Rregullojeni me një Kyç Rimarrjesh</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Sukses!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Kyçet tuaj po kopjeruhen.</string>
@ -918,7 +918,7 @@
<string name="link_copied_to_clipboard">Lidhja u kopjua në të papastër</string>
<string name="creating_direct_room">Po krijohet dhomë…</string>
<string name="message_view_edit_history">Shihni Historik Përpunimesh</string>
<string name="action_decline">Hidhe poshtw</string>
<string name="action_decline">Hidhe poshtë</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Që të vazhdohet, lypset të pranoni Kushtet e këtij shërbimi.</string>
<string name="terms_of_service">Kushte Shërbimi</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Jini i zbulueshëm nga të tjerët</string>
@ -968,7 +968,7 @@
<string name="send_attachment">Dërgo bashkëngjitje</string>
<string name="a11y_open_drawer">Hapni zonën e lëvizjeve</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Hapni menunë e krijimit të dhomave</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Mbylleni menunë e krijmit të dhomave…</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Mbylleni menunë e krijimit të dhomave…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Krijoni një bisedë të re të drejtpërdrejtë</string>
<string name="a11y_create_room">Krijoni një dhomë të re</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Hidhu në fund</string>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<string name="login_signup">Regjistrohuni</string>
<string name="login_signin">Hyni</string>
<string name="login_signin_sso">Vazhdoni me SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresë Element Matrix Services i</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresë Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresë</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Strehim me pagesë për ente</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Jepni adresën e Modular Element-it ose Shërbyesit që doni të përdoret</string>
@ -1106,7 +1106,7 @@
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (në daçi)</string>
<string name="login_set_email_submit">Pasuesi</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Caktoni numër telefoni</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Caktoni një numër telefoni për ti lejuar, në daçi, nejrëzit tju gjejnë.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Caktoni një numër telefoni për ti lejuar, në daçi, njerëzit tju gjejnë.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Ju lutemi, përdorni formatin ndërkombëtar.</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Numër telefoni</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Numër telefoni (opsionale)</string>
@ -1116,7 +1116,7 @@
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Jepni kod</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Ridërgoje</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Pasuesi</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Numrat e telefonave ndëkombëtarë duhet të fillojnë me \'+\'</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Numrat e telefonave ndërkombëtarë duhet të fillojnë me \'+\'</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Numri i telefonit duket se është i vlefshëm. Ju lutemi, kontrollojeni</string>
<string name="login_signup_to">Regjistrohuni te %1$s</string>
<string name="login_signin_username_hint">Emër përdoruesi ose email</string>
@ -1357,7 +1357,7 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Po Ujdiset Kopjeruajtje Kyçesh</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s &amp; %1$s tani janë ujdisur.
\n
\nMbajini të parrezikuar! Do tju duhen për të shkyçur mesazhe të fshehtëzuar dhe informacione të sigurta, nëse humbni krejt sesionet tuaja aktive.</string>
\nMbajini të parrezik! Do tju duhen për të shkyçur mesazhe të fshehtëzuar dhe informacione të sigurta, nëse humbni krejt sesionet tuaja aktive.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Shtypeni dhe ruajeni diku në një vend të parrezik</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Ruajeni në një diskth USB ose pajisje kopjeruajtjesh</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopjojeni te depozita juaj personale në re</string>
@ -1561,7 +1561,7 @@
<string name="room_manage_integrations">Administroni Integrime</string>
<string name="room_no_active_widgets">Ska widget-e aktivë</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kyçi i rikthimeve u ruajt.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Kopjeruajtje e Sigur</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Kopjeruajtje e Sigurt</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Ruhuni nga humbja e hyrjes në mesazhe &amp; të dhëna të fshehtëzuara</string>
<string name="secure_backup_setup">Ujdisni Kopjeruajtje të Sigurt</string>
<string name="create_room_federation_error">Dhoma është krijuar, por disa ftesa sjanë dërguar, për arsyen vijuese:
@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Nëse riktheni gjithçka te parazgjedhjet</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Bëjeni këtë vetëm nëse skeni pajisje tjetër me të cilën të verifikoni këtë pajisje.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Rikthe gjithçka te parazgjedhjet</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Harruat ose humbët krejt mundësitë e rimarrjes\? Riujdisni gjihçka</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Harruat ose humbët krejt mundësitë e rimarrjes\? Riujdisni gjithçka</string>
<string name="command_description_discard_session">E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound në një dhomë të fshehtëzuar</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Erdhët.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s erdhi.</string>
@ -1770,7 +1770,7 @@
<string name="qr_code">Kod QR</string>
<string name="add_by_qr_code">Shtoni përmes kodi QR</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Që të skanoni një kod QR, lypset të lejoni përdorim kamere.</string>
<string name="start_chatting">Filloni të Llafoseni</string>
<string name="start_chatting">Filloni të Bisedoni</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Jepni leje për hyrje te kontaktet tuaja.</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Kufje dhe mikrofon pa fill</string>
<string name="sound_device_headset">Kufje dhe mikrofon</string>
@ -1956,7 +1956,7 @@
<string name="invite_people_menu">Ftoni njerëz</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Ftoni njerëz te ekipi juaj</string>
<string name="create_space_topic_hint">Përshkrim</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Po krijohe Hapësirë…</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Po krijohet Hapësirë…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Kuturu</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Të Përgjithshme</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre. Mund të shtoni të tjera më vonë, përfshi ato ekzistuese tashmë.</string>
@ -2014,8 +2014,8 @@
<item quantity="other">Dërgoji videot në madhësinë origjinale</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big_simple">Kartela është shumë e madhe për tu ngarkuar.</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Po ngjeshet video %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Po ngjeshet figurë…</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Po ngjishet video %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Po ngjishet figurë…</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Përdore si parazgjedhje dhe mos pyet sërish</string>
<string name="option_always_ask">Pyet përherë</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Disa dhoma mund të jenë të fshehura, ngaqë janë private dhe mund tju duhet një ftesë.</string>
@ -2454,7 +2454,7 @@
<string name="device_manager_session_last_activity">Veprimtaria e fundit më %1$s</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Apliko format me të nënvizuara</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Apliko format me të hequravije</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Apliko format me të pjerrta</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Apliko format me të pjerrëta</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Apliko format me të trasha</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Ju lutemi, sigurohuni se e dini origjinën e këtij kodi. Duke lidhur pajisje, do ti jepni dikujt hyrje të plotë në llogarinë tuaj.</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Ripohojeni</string>
@ -2531,7 +2531,7 @@
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Shfletues</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">Version</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">Ëmër</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">Emër</string>
<string name="device_manager_session_details_application">Aplikacion</string>
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">Veprimtaria e fundit</string>
<string name="device_manager_session_details_session_name">Emër sesioni</string>
@ -2810,13 +2810,13 @@
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description">Skanoni kodin QR më poshtë me pajisjen tuaj prej nga është dalë nga llogaria.</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Përdorni pajisjen tuaj ku jeni brenda llogarisë që të skanoni kodin QR më poshtë:</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">Përdorni kamerën në këtë pajisje që të skanoni kodin QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër:</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Mirato vetvetiu widget-e Thirrjesh Element Call dhe akordo përdorim kamere / mikfrofoni</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Mirato vetvetiu widget-e Thirrjesh Element dhe akordo përdorim kamere / mikrofoni</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Po jepen kyçe dhome për mesazhe të dikurshëm</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Shfaq hollësitë më të reja të profileve (avatar dhe emër në ekran) për krejt mesazhet.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Kërko doemos që tastiera të mos përditësojë ndonjë të dhënë të personalizuar, bie fjala, historik shtypjeje në të dhe fjalor bazuar në çkeni shtypur në biseda. Kini parasysh se disa tastiera mund të mos e respektojnë këtë rregullim.</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ky kod QR duket i formuar keq. Ju lutemi, provoni ta verifikoni me tjetër metodë.</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesionie të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Luaj figura të animuara te rrjedha kohora sapo zënë të duken</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesione të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Luaj figura të animuara te rrjedha kohore sapo zënë të duken</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">krijoi një pyetësor.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">dërgoi një ngjitës.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">dërgoi një video.</string>
@ -2954,4 +2954,10 @@
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Ftoji, sido qoftë</string>
<string name="login_splash_sign_in">Hyni</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Përdorues i raportuar</string>
<string name="message_report_user">Raportojeni përdoruesin</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Përdoruesi është raportuar.
\n
\nNëse sdoni të shihni më lëndë nga ky përdorues, mund ta shpërfillni, që mesazhet e tij të jenë të fshehura.</string>
</resources>

View File

@ -2966,4 +2966,10 @@
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Bjud in ändå</string>
<string name="login_splash_sign_in">Logga in</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Rapporterade användare</string>
<string name="message_report_user">Rapportera användare</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Användaren har rapporterats.
\n
\nOm du inte vill se något mer innehåll från den här användaren så kan du ignorera denne för att dölja dennes meddelanden.</string>
</resources>

View File

@ -41,4 +41,232 @@
<string tools:ignore="UnusedResources" name="notice_display_name_changed_from">%1$s badilisha majina yao kuonyesha yalitoka %2$s kwenda %3$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s badilisha majina yao kwenda %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s wameondoa ma jina yao yaliyonyeshwa (yalikuwa %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Umebadilisha mada kuwa: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s alibadilisha avatar ya chumba</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Umebadilisha jina la chumba kuwa: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s alipiga simu ya video.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Ulipiga simu ya video.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s alipiga simu</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Ulipiga simu.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Ulituma takwimu ili kusanidi simu.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Ulikata simu.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ulifanya historia ya baadaye ya nafasi ionekane kwa %1$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">Ulifanya ujumbe wa siku zijazo uonekane kwa.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">wanachama wote wa chumba.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">yeyote.</string>
<string name="notice_room_update">%s hakijaboreshwa chumba hiki.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s imeboreshwa hapa.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">imeboreshwa hapa.</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s alibadilisha jina la chumba kuwa: %2$s</string>
<string name="notice_call_candidates">%s ilituma takwimu ili kusanidi simu.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ilifanya historia ya baadaye ya chumba ionekane kwa %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ulifanya ujumbe wa siku zijazo uonekane kwa %1$s</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">wanachama wote wa chumba, kutoka siku waliojiunga.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s weka ACL za seva za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Umeboresha chamba hiki.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Umeweka ACL za seva za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Seva zinazolingana %s zimeungua.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Ulibadilisha avatar ya chumba</string>
<string name="notice_answered_call">%s alijibu simu.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Ulijibu simu.</string>
<string name="notice_ended_call">%s alikata simu.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s ilifanya ujumbe wa siku zijazo kuonekana kwa %2$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">"•Seva zinazolingana %s zinaruhusiwa."</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">"• Seva zinazolingana maandishi ya IP zinaruhusiwa."</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Seva zinazolingana maandishi ya IP haziruhusiwi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Ulibadilisha ACL za seva za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Seva zinazolingana %s sasa zimezuiliwa.</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Seva zote zimepigwa marufuku kushiriki! Chumba hiki hakiwezi kutumika tena.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">((avatar pia ilibadilishwa)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s limeondolewa jina la chumba</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Umeondoa jina la chumba</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s iliondolewa mada ya chumba</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Umeondoa mada ya chumba</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s iliondolewa avatar ya chumba</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Umeondoa avatar ya chumba</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s alituma mwaliko kwa %2$s kujiunga na chumba</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ulituma mwaliko kwa %1$s kujiunga na chumba</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Umealika %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s kubatilisha mwaliko wa %2$s kujiunga na chumba</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ulibatilisha mwaliko wa %1$s kujiunga na chumba</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s alibadilisha ACL za seva za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Hakuna mabadiliko.</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d seva ACLs hubadilika</item>
<item quantity="other">%d seva ACLs zabadilika</item>
</plurals>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Seva zinazolingana %s zimeondolewa kwenye orodha ya marufuku.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Seva zinazolingana %s sasa zinaruhusiwa.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Seva zinazolingana %s ziliondolewa kwenye orodha ya zilizoruhusiwa.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Seva zinazolingana maandishi ya IP sasa zinaruhusiwa.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Seva zinazolingana maandishi ya IP sasa zimepigwa marufuku.</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$swalioalikwa%2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s kubatilisha mwaliko wa %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ulibatilisha mwaliko wa %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s alikubali mwaliko wa %2$s</string>
<string name="start_chat">Anzisha Soga</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s aliongeza %2$s wijeti</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Umeongeza %1$s wijeti</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s kuondolewa %2$s wijeti</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Umeondoa %1$s wijeti</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s imebadilishwa%2$s wijeti</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Umerekebisha %1$s wijeti</string>
<string name="power_level_custom">Desturi (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Desturi</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s ilibadilisha kiwango cha nguvu %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s kutoka %2$s kwa %3$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Imeshindwa kusimbua: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Kifaa cha mtumaji hakijatutumia funguo za ujumbe huu.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s alimaliza tangazo la sauti.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Umemaliza utangazaji wa sauti.</string>
<string name="unable_to_send_message">Imeshindwa kutuma ujumbe</string>
<string name="matrix_error">Hitilafu ya matrix</string>
<string name="all_chats">Soga zote</string>
<string name="create_room">Unda Chumba</string>
<string name="change_space">Badilisha Nafasi</string>
<string name="explore_rooms">Chunguza Vyumba</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Panua %s watoto</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">Kunja %s Matawi</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Huruhusiwi kujiunga na chumba hiki</string>
<string name="medium_email">Barua pepe</string>
<string name="medium_phone_number">Nambari ya simu</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Mwaliko wa Chumba</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s na %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Chumba tupu</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Chumba tupu (Kilikuwa %s)</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Usawazishaji wa awali:
\nInasubiri jibu la seva…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Usawazishaji wa awali:
\nInapakua data…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Usawazishaji wa awali:
\nInaingiza akaunti…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Usawazishaji wa awali:
\nInaleta crypto</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ulikubali mwaliko wa %1$s</string>
<string name="power_level_admin">Msimamizi</string>
<string name="power_level_moderator">Mpatanishi</string>
<string name="power_level_default">Chaguomsingi</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Umebadilisha kiwango cha nguvu cha%1$s.</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s na %3$s</string>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s na %4$s</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s na %4$d mwingine</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s na %4$d wengine</item>
</plurals>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Usawazishaji wa awali:
\nKuagiza vyumba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Usawazishaji wa awali:
\nInapakia mazungumzo yako
\nIkiwa umejiunga na vyumba vingi, hii inaweza kuchukua muda</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Usawazishaji wa awali:
\nInaingiza vyumba vilivyobaki</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Usawazishaji wa awali:
\nInaleta taarifa za akaunti</string>
<string name="initial_sync_request_title">Ombi la awali la usawazishaji</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Usawazishaji wa awali:
\nInaleta vyumba vilivyoalikwa</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} inahitaji kuondoa kachese ili ziendane na wakati, kwa sababu ifuatayo:
\n%s
\n
\nKumbuka kuwa kitendo hiki kitaanzisha upya programu na inaweza kuchukua muda.</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Baadhi ya watumiaji wamepuuzwa</string>
<string name="event_status_sent_message">Ujumbe umetumwa</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s\'s mwaliko. sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Umealika %1$s. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s amekualika. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$salijiunga na chumba. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Ulijunga na chumba. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s alijiunga. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Ulijiunga. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s kaondoka chumbani. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Uliondoka chumbani. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s Ondoka. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Uliondoka. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s kuondolewa %2$s. Sababu: %3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Umeondoa %1$s. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s haijazuiriwa %2$s. Sababu: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Haujazuiriwa %1$s. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s marufuku %2$s. Sababu: %3$s</string>
<string name="event_status_sending_message">Ujumbe unatumwa…</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Mwaliko wako. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s Walioalikwa %2$s. Sababu: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s alikataa mwaliko. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Ulikataa mwaliko. Sababu: %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Ulipiga marufuku %1$s. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s alikubali mwaliko wa %2$s. Sababu: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Ulikubali mwaliko wa %1$s. Sababu: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$salikataa %2$s\'s mwaliko. Sababu: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Ulijiondoa %1$s\'s mwaliko. Sababu: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s aliongeza %2$s kama anwani ya chumba hiki.</item>
<item quantity="other">%1$s aliongeza %2$s kama anwani za chumba hiki.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Uliongeza %1$s kama answani ya chumba hiki.</item>
<item quantity="other">You added %1$s kama anwani za chumba hiki.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s Uliondoa %2$s kama anwani ya chumba hiki.%1$s uliondoa %2$s kama anwani za chumba hiki.</item>
<item quantity="other">%1$s Uliondoa %2$s kama anwani ya chumba hiki.%1$s uliondoa %2$s kama anwani za chumba hiki.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Umeongeza %1$s na kuondoa %2$s kama anwani za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s Umeondoa anwani kuu ya chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Umeondoa anwani kuu ya chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s Alibadilisha anwani za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s aliongeza %2$s na kuondolewa %3$s kama anwani za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Umeweka anwani kuu ya chumba hiki %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s ulibadilisha anwani mbadala za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s ilibadilisha anwani kuu na mbadala za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s imewaruhusu wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Umeruhusu wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s weka anwani kuu ya chumba hiki %2$s.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s umeondoa anwani mbadala %2$s kwa chumba hiki.</item>
<item quantity="other">%1$s iliondoa anwani mbadala %2$s kwa chumba hiki.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Ulibadilisha anwani mbadala za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Alibadilisha anwani kuu na mbadala za chumba hiki.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ulibadilisha anwani za chumba hiki.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Umeongeza anwani mbadala%1$s kwa chumba hiki.</item>
<item quantity="other">Umeongeza anwani mbadala %1$s kwa chumba hiki.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s aliongeza anwani mbadala%2$s kwa chumba hiki.</item>
<item quantity="other">%1$s aliongeza anwani mbadala %2$s kwa chumba hiki.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Umeondoa anwani mbadala %1$s kwa chumba hiki.</item>
<item quantity="other">Umeziondoa anwani mbadala %1$s kwa chumba hiki.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Umeondoa %1$s kama anwani ya chumba hiki.</item>
<item quantity="other">You removed %1$s kama anwani za chumba hiki.</item>
</plurals>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s imeruhusu wageni kujiunga hapa.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Umeruhusu wageni kujiunga hapa.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s umewasha usimbaji fiche kutoka mwanzo hadi mwisho.</string>
<string name="dark_theme">Mandhari ya Giza</string>
<string name="black_theme">Mandhari Nyeusi</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Sikiliza arifa</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Arifa za kelele</string>
<string name="notification_silent_notifications">Arifa za kimya</string>
<string name="title_activity_settings">Mipangilio</string>
<string name="title_activity_bug_report">Ripoti ya hitilafu</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Tuma kibandiko</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Hifadhi Nakala muhimu</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Tumia Nakala Muhimu Ulizohifadhi</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Hifadhi Nakala ya Ufunguo Salama inapaswa kutumika kwenye vipindi vyako vyote ili kuepuka kupoteza ufikiaji wa ujumbe wako uliosimbwa.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Utapoteza ujumbe wako uliosimbwa kwa njia fiche ukiondoka kwenye akaunti sasa</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Uhifadhi wa ufunguo unaendelea. Ukiondoka kwenye akaunti sasa utapoteza ufikiaji wa barua pepe zako zilizosimbwa.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s imewazuia wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Umewazuia wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s imewazuia wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Umewazuia wageni kujiunga na chumba.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Umewasha usimbaji fiche kutoka mwanzo hadi mwisho.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s umewasha usimbaji fiche kutoka mwanzo hadi mwisho (algorithm isiyotambulika %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Umewasha usimbaji fiche kutoka mwanzo hadi mwisho (algorithm isiyotambulika %1$s).</string>
<string name="system_theme">Chaguomsingi ya Mfumo</string>
<string name="light_theme">Mandhari Nyepesi</string>
<string name="notification_listening_for_events">Kusikiliza matukio</string>
</resources>

View File

@ -78,4 +78,12 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் இப்போது அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %s உடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் தடை பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s தங்கள் காட்சிப் பெயரை %2$s என மாற்றியுள்ளனர்</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s அழைப்பை நிராகரித்தார்</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• ஐபி எழுத்துகளுடன் பொருந்தக்கூடிய சேவையகங்கள் இப்போது அனுமதிக்கப்படுகின்றன.</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</item>
<item quantity="other">%1$d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன</item>
</plurals>
<string name="notice_room_reject_by_you">நீங்கள் அழைப்பை நிராகரித்தீர்கள்</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Админ</string>
</resources>

View File

@ -26,7 +26,6 @@
<string name="media_source_choose">Dɣer</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Dɣer</string>
<string name="search_hint">Rzu</string>
<string name="action_reject">Agy</string>
<string name="action_join">Lkem</string>
<string name="no">UHU</string>
@ -62,5 +61,5 @@
<string name="notice_room_ban_by_you">Tegdeld %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">igdel %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Teɣrid-d i %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">iɣra-d %1$s i %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invited %2$s</string>
</resources>

View File

@ -690,7 +690,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK служб Google Play доступні та оновлені.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Перевірка служб Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Деякі сповіщення вимкнено у ваших власних налаштуваннях.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Зверніть увагу, що для деяких типів повідомлень встановлено беззвучність (беззвучні сповіщення).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Зауважте, що для деяких типів повідомлень встановлено беззвучність (беззвучні сповіщення).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Власні налаштування.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Увімкнути</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Сповіщення не ввімкнено для цього сеансу.
@ -2584,7 +2584,7 @@
<string name="time_unit_minute_short">хв</string>
<string name="time_unit_hour_short">г</string>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Увімкнути надсилання місцеперебування</string>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Зверніть увагу: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову імплементацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебування, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебування, навіть якщо ви припините ділитися ним із цією кімнатою.</string>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову імплементацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію перебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію перебувань, навіть якщо ви припините ділитися ним із цією кімнатою.</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Надсилання місцеперебування наживо</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Поточний шлюз: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">Шлюз</string>
@ -2835,7 +2835,7 @@
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Не звірений - Ваш поточний сеанс</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Розпочати голосову трансляцію</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зверніть увагу, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зауважте, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Клавіатура інкогніто</string>
<string name="command_description_table_flip">Надсилає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення</string>
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Голосові трансляції</string>
@ -3078,4 +3078,18 @@
<string name="crosssigning_verify_after_update">Застосунок оновлено</string>
<string name="sign_out_anyway">Усе одно вийти</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Не вдалося зв\'язатися з домашнім сервером. Якщо ви все одно вийдете з системи, цей пристрій не буде видалено з вашого списку пристроїв, можливо, ви захочете видалити його за допомогою іншого клієнта.</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">Усе одно розпочати бесіду</string>
<string name="login_splash_sign_in">Увійти</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">Усе одно запросити</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно розпочати бесіду\?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх\?
\n
\n%s</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">Користувач, на якого подано скаргу</string>
<string name="message_report_user">Поскаржитися на користувача</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">Скаргу на користувача надіслано.
\n
\nЯкщо ви більше хочете нічого не бачити від нього, ви можете ігнорувати його, щоб сховати його повідомлення.</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">آپکا دعوت نامہ</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">آپ شامل ہوگئے</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">آپ نے کمرہ چھوڑدیا</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">آپ نے دعوت نامے کو مسترد کر دیا</string>
<string name="yes">ہاں</string>
<string name="invited">مدعو</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">سرور پالیسیاں</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">فون نمبر</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">اپنا ای میل چیک کریں۔</string>
<string name="no">نہیں</string>
<string name="group_details_home">گھر</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s آپ کو تصدیقی لنک بھیجے گا</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">سرور منتخب کریں</string>
<string name="create">تخلیق کریں</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">ترمیم</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">خوش آمدید!</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">تصدیقی کوڈ</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">یا</string>
<string name="rooms">کمرے</string>
</resources>

View File

@ -665,12 +665,12 @@
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Kết thúc cuộc gọi…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Không trả lời</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Người dùng bạn vừa gọi đang bận.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Người dng bận</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Người dùng bận</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.</string>
<string name="login_server_title">Chọn một máy chủ</string>
<string name="login_splash_submit">Hãy bắt đầu</string>
<string name="login_splash_text3">Mở rộng và tùy chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
<string name="login_splash_text2">Giữ cho hội thoi riêng tư với bảo mật đầu cuối</string>
<string name="login_splash_text2">Cuộc hội thoi được bảo mật bằng mã hóa</string>
<string name="login_splash_text1">Chat với một người hoặc chat nhóm</string>
<string name="login_splash_title">Đây là hội thoại của bạn. Bạn sở hữu nó.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Tin nhắn chưa đọc</string>

View File

@ -19,8 +19,8 @@
<string name="notice_placed_voice_call">%s 发起了一次语音通话。</string>
<string name="notice_answered_call">%s 已接听通话。</string>
<string name="notice_ended_call">%s 已结束通话。</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">所有房间成员,从他们被邀请开始</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">所有房间成员,从他们加入开始</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">所有房间成员,从他们被邀请的那一刻起</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">所有房间成员,从他们加入时起</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">所有房间成员。</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">任何人。</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(头像也被更改)</string>
@ -32,7 +32,7 @@
<string name="matrix_error">Matrix 错误</string>
<string name="medium_email">电子邮件地址</string>
<string name="medium_phone_number">手机号码</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s 撤回了%2$s 的邀请</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s撤回了%2$s的邀请</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s 让未来的房间历史记录对 %2$s 可见</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s 向 %2$s 发送了加入房间的邀请</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s 接受了 %2$s 的邀请</string>
@ -91,7 +91,7 @@
<string name="notice_room_remove_by_you">你移除了 %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">你解封了 %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">你封禁了 %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">你撤回了%1$s 的邀请</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">你撤回了%1$s的邀请</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">你更换了你的头像</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">你将你的显示名称设置为 %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">你将显示名称从 %1$s 更改为 %2$s</string>
@ -160,8 +160,8 @@
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s 撤回了对 %2$s 的邀请</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">你邀请了 %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s 邀请了 %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">在此处升级。</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s 是升级后的房间</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">你升级了这里</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s升级了这里</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">你使未来的消息对 %1$s 可见</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s 使未来的消息对 %2$s 可见</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">你离开了房间</string>
@ -590,7 +590,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">电池优化</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">当家服务器支持此功能时,在聊天中预览链接。</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">发送正在输入通知</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">房间中的其他用户知道你正在输入。</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">让其他用户知道你正在输入。</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown 格式化</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">在消息发出之前使用 Markdown 语法格式化消息。这允许你使用高级的文字格式,例如使用星号显示斜体文字。</string>
<string name="settings_show_read_receipts">显示已读回执</string>
@ -1176,9 +1176,9 @@
<string name="signed_out_title">你已登出</string>
<string name="signed_out_notice">这可能由于多种原因:
\n
\n• 你已在其它会话中更改了你的密码。
\n• 你已在另一个会话中更改了你的密码。
\n
\n• 你已从其它会话删除了此会话。
\n• 你已从另一个会话删除了此会话。
\n
\n• 你的服务器管理员出于安全原因已取消你的访问权限。</string>
<string name="signed_out_submit">重新登录</string>
@ -1321,7 +1321,7 @@
<string name="verification_profile_warning">警告</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">无法获取会话</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">会话</string>
<string name="trusted">信任</string>
<string name="trusted">信任</string>
<string name="not_trusted">未信任</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">可信任此会话用于安全地收发消息,因为%1$s%2$s已验证了它</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) 使用新会话登录:</string>
@ -1495,7 +1495,7 @@
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">当前与此标识符没有关联。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">你的家服务器(%1$s建议使用 %2$s 作为你的身份服务器</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">使用 %1$s</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">或者,你可以输入任何其身份服务器网址</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">或者,你可以输入任何其身份服务器URL</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">输入身份服务器 URL</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">提交</string>
<string name="power_level_edit_title">设置角色</string>
@ -1551,7 +1551,7 @@
<string name="auth_pin_new_pin_action">新 PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_content">为重置你的 PIN你将需要重新登录并创建新的。</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">启用 PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">如果你想要重置你的 PIN点按忘记 PIN 登出并重置。</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">如果你想要重置你的PIN点按忘记PIN”以登出并重置。</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">防止意外通话</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">在开始通话之前要求确认</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">你没有权限在此房间发起会议通话</string>
@ -1605,7 +1605,7 @@
<string name="universal_link_malformed">链接格式不正确</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">每次打开 ${app_name} 时都需要 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">未使用 ${app_name} 2 分钟后需要 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2 分钟后需要 PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2分钟后需要PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">仅在一个简单的通知中显示未读消息的数量。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">显示详情,如房间名称和消息内容。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">在通知中显示内容</string>
@ -1765,10 +1765,10 @@
<string name="call_resume_action">继续</string>
<string name="error_unauthorized">未验证,缺少有效验证凭证</string>
<string name="system_theme">系统默认</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 匹配 %s 的服务器现已被屏蔽</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">封禁匹配 IP 地址的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">允许匹配 IP 地址的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 匹配 %s 的服务器已被屏蔽</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 匹配%s的服务器现已封禁</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• 封禁匹配IP文字的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• 允许与IP文字匹配的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 匹配%s的服务器已被封禁</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• 已允许匹配 %s 的服务器。</string>
<string name="a11y_checked">已勾选</string>
<string name="a11y_selected">已选中</string>
@ -1981,8 +1981,8 @@
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">设置为默认值,并不再询问</string>
<string name="option_always_ask">总是询问</string>
<string name="spaces_header">空间</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">显示房间目录中的所有房间,包括带有脏标的房间。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">显示带有脏标的房间</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">显示房间目录中的所有房间,包括带有露骨内容的房间。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">显示带有露骨内容的房间</string>
<string name="settings_category_room_directory">房间目录</string>
<string name="suggested_header">推荐的房间</string>
<string name="dialog_edit_hint">新值</string>
@ -2143,7 +2143,7 @@
<string name="call_ended_user_busy_title">用户忙</string>
<string name="audio_call_with_participant">与 %s 音频通话</string>
<string name="video_call_with_participant">和 %s 视频通话</string>
<string name="call_ringing">来电响铃</string>
<string name="call_ringing">通话正在响铃</string>
<string name="spaces">空间</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">将一个空间添加到你管理的任何空间。</string>
<string name="space_add_existing_spaces">添加现有空间</string>
@ -2264,7 +2264,7 @@
<string name="action_enable">启用</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">你不能加入这个房间</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">修改服务器 %d 的 ACLs</item>
<item quantity="other">服务器%d访问控制列表变更</item>
</plurals>
<string name="thread_list_empty_subtitle">消息列帮助你的对话不离题且易于跟踪。</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">显示当前房间的所有消息列</string>
@ -2515,7 +2515,7 @@
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">我的消息列</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。点击以打开设置。</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。请联系管理员将加密还原到有效的状态。</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s 与其他人</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s与其他人</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s与%2$s</string>
<string name="call_start_screen_sharing">共享屏幕</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">停止共享屏幕</string>
@ -2823,7 +2823,7 @@
<string name="settings_access_token_summary">你的访问令牌提供对你账户的完全访问权限。勿与任何人分享它。</string>
<string name="settings_access_token">访问令牌</string>
<string name="action_proceed_to_reset">继续重设</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s更改了其显示名称为%2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s其显示名称为%2$s</string>
<string name="settings_external_account_management_title">账户</string>
<string name="action_stop">是的,停止</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">无法连接家服务器。若仍登出,此设备将不会从设备列表擦除,你或许想用另一个客户端移除它。</string>
@ -2865,4 +2865,37 @@
<string name="room_polls_wait_for_display">显示投票</string>
<string name="rich_text_editor_quote">切换引用</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">切换有序列表</string>
<string name="verification_request_was_sent">已发送验证请求。打开一个你的其他会话以接受并开始验证。</string>
<string name="verification_not_found">未找到验证请求。它可能已取消,或由另一个会话处理了。</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">受邀用户一旦加入${app_name},你们就能聊天,并且房间会端到端加密</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices_long">重置你的验证密钥是无法撤销的。重置后,你将无法存取旧的加密消息,并且之前任何验证过你的朋友都会看到安全警告,直到你与他们重新验证。</string>
<string name="room_polls_active_no_item">此房间无正在进行的投票</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">最新更新改进了安全消息传递。 请重新验证你的设备。</string>
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">连接错误——录音已暂停</string>
<string name="secure_backup_reset_danger_warning">仅当你确定已丢失所有其他设备和安全密钥时,才请继续。</string>
<string name="encrypted_by_deleted">由已删除的设备加密</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_decrypt">无法解密此语音广播。</string>
<string name="stop_voice_broadcast_content">确定停止实时广播吗?这将结束广播,并且完整的录制将在房间中提供。</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">过去%1$d天无投票。
\n加载更多投票以查看更早天数的投票。</item>
</plurals>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">由于解密错误,一些投票可能不计入</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">此房间无过去的投票</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported">此会话不支持加密,所以无法验证。
\n
\n使用此会话时你将无法加入启用了加密的房间。
\n
\n为了获得最佳的安全性和隐私性建议使用支持加密的 Matrix 客户端。</string>
<string name="room_polls_loading_error">获取投票时出错。</string>
<string name="room_poll_details_go_to_timeline">在时间线中查看</string>
<string name="pill_message_from_user">%s 的新消息</string>
<string name="pill_message_in_room">在%s的消息</string>
<string name="rich_text_editor_inline_code">应用内联代码格式</string>
<string name="pill_message_in_unknown_room">房间中的消息</string>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">过去 %1$d 天没有进行中的投票。
\n点击以查看更早的投票。</item>
</plurals>
<string name="rich_text_editor_code_block">切换代码块</string>
</resources>

View File

@ -2898,4 +2898,18 @@
<string name="crosssigning_verify_after_update">應用程式已更新</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">無法連線至家伺服器。若您仍要登出,此裝置將不會從您的裝置清單中移除,您可能需要使用其他客戶端來移除。</string>
<string name="sign_out_anyway">仍要登出</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_submit">無論如何都要開始聊天</string>
<string name="login_splash_sign_in">登入</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_submit">無論如何都要邀請</string>
<string name="create_room_unknown_users_dialog_content">找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想開始聊天?
\n
\n%s</string>
<string name="invite_unknown_users_dialog_content">找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想邀請他們?
\n
\n%s</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_title">已回報使用者</string>
<string name="user_reported_as_inappropriate_content">已回報使用者。
\n
\n若您不想要看到來自此使用者的任何內容您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。</string>
<string name="message_report_user">回報使用者</string>
</resources>