diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml index 25c490807e..a6a5ec0b8d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -891,7 +891,7 @@ Motiu de l\'expulsió Expulsa usuari Continua amb SSO - Per a la teva pròpia privadesa, ${app_name} només admet l\'enviament del \"hash\" de correus electrònics i números de telèfon. + Per a la teva pròpia privadesa, ${app_name} només admet l\'enviament del \'hash\' d\'adreces de correu electrònic i números de telèfon. Només admès en sales xifrades El xifrat que utilitza aquesta sala no és compatible L\'aplicació no ha pogut crear un compte en aquest servidor. @@ -978,7 +978,7 @@ Error SSL. La trucada d\'${app_name} ha fallat Restableix la contrasenya a %1$s - Aquest correu electrònic no està associat amb cap compte. + Aquesta adreça de correu electrònic no està associada a cap compte. Ho sentim, aquest servidor no accepta comptes nous. S\'ha produït un error en carregar la pàgina: %1$s (%2$d) Introdueix l\'adreça del servidor que vulguis utilitzar @@ -1002,10 +1002,10 @@ Dóna consentiment Revoca el meu consentiment Envia correus i números de telèfon - T\'hem enviat un correu de confirmació a %s, primer revisa el correu i fes clic a l\'enllaç de confirmació - T\'hem enviat un correu de confirmació a %s, revisa\'l i fes clic a l\'enllaç de confirmació + Hem enviat un correu electrònic a %s, primer revisa el correu i fes clic a l\'enllaç de confirmació + Hem enviat un correu electrònic a %s, revisa\'l i fes clic a l\'enllaç de confirmació Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un número de telèfon. - Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un correu. + Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit una adreça de correu electrònic. Desconnecta el servidor d\'identitat Configura el servidor d\'identitat Canvia el servidor d\'identitat @@ -1100,7 +1100,7 @@ Revisa i gestiona les adreces d\'aquesta sala i la seva visibilitat al directori de sales. Adreces de la sala Accés a la sala - Gestiona els correus i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix + Gestiona les adreces de correu electrònic i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix Correus i números de telèfon Activa \'Permet integracions\' a la configuració per poder fer això. Les integracions estan desactivades @@ -1154,7 +1154,7 @@ Assegura\'t de que has clicat a l\'enllaç del correu que t\'hem enviat. Elimina %s\? Números de telèfon - No s\'ha afegit cap correu electrònic al teu compte + No s\'ha afegit cap adreça de correu electrònic al teu compte No s\'ha afegit cap número de telèfon al teu compte Filtra usuaris vetats Tema @@ -1249,7 +1249,7 @@ Configuració Ignora usuari Gira i retalla - Estableix un correu per a la recuperació del compte. Posterior i opcionalment, pots permetre que els usuaris que coneixes et puguin trobar a partir del correu electrònic. + Estableix una adreça de correu electrònic per recuperar el teu compte. Posterior i opcionalment, pots permetre que els usuaris que coneixes et puguin trobar a partir d\'aquesta adreça. Següent Número de telèfon (opcional) Número de telèfon @@ -1262,7 +1262,7 @@ No s\'ha pogut trobar un servidor local vàlid. Comprova l\'identificador Accepta els termes de servei del servidor d\'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l\'adreça de correu electrònic o el número de telèfon. Introdueix l\'URL d\'un servidor d\'identitat - Has donat el teu consentiment per poder enviar correus electrònics i números de telèfon a aquest servidor d\'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes. + Has donat el teu consentiment per poder enviar adreces de correu electrònic i números de telèfon a aquest servidor d\'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes. Números de telèfon perquè et trobin Si et desconnectes del servidor d\'identitat no podràs ser trobat per altres usuaris ni convidar-los mitjançant el correu electrònic o el número de telèfon. Correus electrònics perquè et puguin trobar @@ -1611,7 +1611,7 @@ Fes clic a l\'enllaç per confirmar la nova contrasenya. Quan hagis anat a l\'enllaç que conté, fes clic a sota. S\'ha enviat un correu de verificació a %1$s. Revisa la teva safata d\'entrada - Aquest correu no està vinculat amb cap compte + Aquesta adreça de correu electrònic no està vinculada a cap compte Continua Atenció! Nova contrasenya @@ -2120,8 +2120,8 @@ Assegura\'t que les persones adequades tinguin accés a %s. Pots convidar-ne més després. Assegura\'t que les persones adequades tinguin accés a %s. Envia multimèdia a mida real - Per descobrir contactes existents, s\'ha d\'enviar informació de contacte (correus i números de telèfon) al servidor d\'identitat utilitzat. Es fa un \'hash\' de les dades abans d\'enviar-les per privacitat. - Envia correus i números de telèfon a %s + Per descobrir contactes existents, s\'ha d\'enviar informació de contacte (adreces de correu electrònic i números de telèfon) al servidor d\'identitat utilitzat. Es fa un \'hash\' de les dades abans d\'enviar-les per privacitat. + Envia adreces de correu electrònic i números de telèfon a %s Els teus contactes són privats. Per descobrir els usuaris dels teus contactes, necessitem permís per enviar informació dels contactes al servidor d\'identitat que estiguis utilitzant. Estàs utilitzant una versió beta dels espais. Els teus comentaris ajudaran a les properes versions. S\'anotaran la teva plataforma i nom d\'usuari per poder utilitzar els teus comentaris tant bé com puguem. Qualsevol a un espai amb aquesta sala podrà trobar-la i unir-s\'hi. Només els administradors d\'aquesta sala poden afegir-la a un espai. @@ -2150,7 +2150,7 @@ Comparteix ubicació Reinicia l\'aplicació per aplicar els canvis. Activa format matemàtic amb LaTeX - Enllaça aquest correu amb el teu compte + Enllaça aquesta adreça de correu electrònic al teu compte (%1$s) %1$s (%2$s) No s\'ha pogut reproduir %1$s @@ -2438,7 +2438,7 @@ Altres Mencions i paraules clau Notificacions per defecte - Per rebre notificacions per correu, has d\'associar un correu electrònic amb el teu compte de Matrix + Per rebre notificacions per correu, has d\'associar una adreça de correu electrònic al teu compte de Matrix S\'ha tancat la sessió! La sala ha estat abandonada! Cap @@ -2710,4 +2710,32 @@ Sessió actual Element simplificat amb pestanyes opcionals Activa la nova visualització + Les sessions inactives son sessions que no has utilitzat durant un temps, però continuen rebent claus de xifrat. +\n +\nL\'eliminació de sessions inactives millora la seguretat i el rendiment, i et pot ajudar a identificar sessions noves sospitoses. + Tanca aquesta sessió + Obre la pantalla d\'eines per a desenvolupadors + Els usuaris dels xats directes i sales al les quals t\'hagis unit poden veure la llista completa de les teves sessions. +\n +\nAixò els pot proporcionar més confiança de que realment parlen amb tu però, poden veure el nom de sessió que introdueixis. + Les sessions verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials i s\'han verificat utilitzant una frase de seguretat o mitjançant la verificació creuada. +\n +\nAixò vol dir que contenen claus de xifrat dels teus missatges anteriors i confirmen als altres usuaris amb qui parles, que aquestes sessions son realment teves. + Les sessions no verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials però s\'hi ha fet una verificació creuada. +\n +\nAssegura\'t que reconeixes aquestes sessions especialment, ja que podrien representar un ús no autoritzat del teu compte. + Canvi de nom de sessions + Sessions verificades + Sessions no verificades + Sessions inactives + Tingues en compte que els noms de sessió son visibles per les persones amb qui parlis. + Els noms de sessió personalitzats et permeten identificar els teus dispositius més fàcilment. + Nom de la sessió + Canvia el nom de la sessió + No verificada · Sessió actual + L\'autenticitat d\'aquest missatge xifrat no ha pogut ser garantida en aquest dispositiu. + Afegeix (╯°□°)╯︵ ┻━┻ abans d\'un missatge de text + ⚠ Hi ha dispositius no verificats en aquesta sala, no podran desxifrat els missatges que enviïs. + No enviïs mai missatges xifrats a sessions no verificades d\'aquesta sala. + D\'acord \ No newline at end of file