You've already forked element-android
mirror of
https://github.com/vector-im/element-android.git
synced 2025-07-29 19:41:14 +03:00
Merge branch 'develop' into hughns/msc3824-oidc-aware
This commit is contained in:
@ -2978,4 +2978,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nelze spustit hlasovou zprávu</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Chyba připojení - nahrávání pozastaveno</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Použít formát inline kódu</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2917,4 +2917,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Kann Sprachnachricht nicht beginnen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Als Inline-Code formatieren</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2256,7 +2256,7 @@
|
||||
<string name="create_poll_options_title">Koosta valikud</string>
|
||||
<string name="create_poll_question_hint">Küsimus või teema</string>
|
||||
<string name="create_poll_question_title">Küsitluse küsimus või teema</string>
|
||||
<string name="create_poll_title">Koosta üks küsitlus</string>
|
||||
<string name="create_poll_title">Loo selline küsitlus</string>
|
||||
<string name="attachment_type_poll">Küsitlus</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Saada e-posti aadressid ja telefoninumbrid %s serverisse</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Sinu kontaktid on vaid sinu teada. Kui tahad nende hulgast leida Matrix\'i kasutajaid, siis me vajame sinu luba nende andmete saatmiseks räsitud kujul isikutuvastusserverisse.</string>
|
||||
@ -2330,9 +2330,9 @@
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">Asukoht</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Jaga asukohta</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_description">Tulemusi kuvame vaid siis, kui küsitlus on lõppenud</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_title">Küsitlus on lõppenud</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_title">Suletud valikutega küsitlus</string>
|
||||
<string name="open_poll_option_description">Osalejad näevad tulemusi peale oma valiku salvestamist</string>
|
||||
<string name="open_poll_option_title">Ava küsitlus</string>
|
||||
<string name="open_poll_option_title">Avatud valikutega küsitlus</string>
|
||||
<string name="poll_type_title">Küsitluse tüüp</string>
|
||||
<string name="edit_poll_title">Muuda küsitlust</string>
|
||||
<string name="poll_no_votes_cast">Hääletanuid ei ole</string>
|
||||
@ -2909,4 +2909,6 @@
|
||||
<string name="room_polls_loading_error">Viga küsitluste laadimisel.</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Häälsõnumi esitamine ei õnnestu</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Viga võrguühenduses - salvestamine on peatatud</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Kasuta lõimitud koodi vormingut</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2918,4 +2918,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">از آنجا که در حال ضبط پخشی زندهاید، نمیتوانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زندهتان را پایان دهید</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">نمیتوان پخش صوتی را آغاز کرد</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">خطای اتّصال - ضبط مکث شد</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">اعمال قالب کد درونخط</string>
|
||||
</resources>
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
<string name="incoming_video_call">Saapuva videopuhelu</string>
|
||||
<string name="incoming_voice_call">Saapuva puhelu</string>
|
||||
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
|
||||
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen puoli ei vastannut.</string>
|
||||
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen osapuoli ei vastannut.</string>
|
||||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
|
||||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
|
||||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
|
||||
@ -887,7 +887,7 @@
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.</string>
|
||||
<string name="settings_agree_to_terms">Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät voi etsiä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Lähetimme sinulle vahvistussähköpostin osoitteeseen %s, tarkista sähköpostisi ja klikkaa vahvistuslinkkiä</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Lähetimme sinulle sähköpostia osoitteeseen %s. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa vahvistuslinkkiä.</string>
|
||||
<string name="labs_allow_extended_logging">Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.</string>
|
||||
<string name="error_terms_not_accepted">Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.</string>
|
||||
<string name="error_network_timeout">Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.</string>
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@
|
||||
<string name="login_signin_to">Kirjaudu sisään palvelimeen %1$s</string>
|
||||
<string name="login_signup">Rekisteröidy</string>
|
||||
<string name="login_signin">Kirjaudu sisään</string>
|
||||
<string name="login_signin_sso">Jatka kertakirjautumiseen</string>
|
||||
<string name="login_signin_sso">Jatka kertakirjautumisella</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services in osoite</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_other_hint">Osoite</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_text">Korkealuokkaista isännöintiä organisaatioille</string>
|
||||
@ -1097,8 +1097,8 @@
|
||||
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Syöttämäsi koodi ei ole kelvollinen. Tarkista se.</string>
|
||||
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Vanhentunut kotipalvelin</string>
|
||||
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
|
||||
<item quantity="one">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen 1 sekunnissa…</item>
|
||||
<item quantity="other">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen %1$d sekunnissa…</item>
|
||||
<item quantity="one">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen sekunnin kuluttua…</item>
|
||||
<item quantity="other">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen %1$d sekunnin kuluttua…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="seen_by">Nähneet</string>
|
||||
<string name="signed_out_title">Olet kirjautunut ulos</string>
|
||||
@ -2068,7 +2068,7 @@
|
||||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Onnittelut!</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_personalize">Personoi profiili</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">ohittaa tämän kysymyksen</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ei varmuutta vielä\? Voit %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Etkö ole vielä varma\? Voit %s</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Identiteettipalvelin ei tarjoa käytäntöä</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Piilota identiteettipalvelimen käytäntö</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Näytä identiteettipalvelimen käytäntö</string>
|
||||
@ -2307,4 +2307,54 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d valittu</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d valittu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="voice_broadcast_buffering">Puskuroidaan…</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Ääniviestiä ei voi aloittaa</string>
|
||||
<string name="room_using_unstable_room_version">Tässä huoneessa on käytössä huoneversio %s, jonka tämä kotipalvelin on merkinnyt epävakaaksi.</string>
|
||||
<string name="space_leave_radio_button_none">Älä poistu mistään</string>
|
||||
<string name="space_leave_radio_button_all">Poistu kaikista</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_avatar">Poista profiilikuva</string>
|
||||
<string name="a11y_change_avatar">Vaihda profiilikuva</string>
|
||||
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Puhelinnumeron haussa tapahtui virhe</string>
|
||||
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
|
||||
<item quantity="one">Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja yhdelle muulle</item>
|
||||
<item quantity="other">Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja %2$d muulle</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="invitations_sent_to_two_users">Kutsu lähetetty käyttäjille %1$s ja %2$s</string>
|
||||
<string name="invitation_sent_to_one_user">Kutsu lähetetty käyttäjälle %1$s</string>
|
||||
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Kutsu %s keskusteluun lähettämällä ensimmäinen viesti</string>
|
||||
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi sinun ja käyttäjän %s välillä.</string>
|
||||
<string name="this_is_the_beginning_of_room">%s alkaa tästä.</string>
|
||||
<string name="encryption_misconfigured">Salaus on säädetty väärin</string>
|
||||
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Salaus on säädetty väärin.</string>
|
||||
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Tällä kotipalvelimella on vanha versio. Pyydä kotipalvelimesi ylläpitäjää päivittämään se. Voit jatkaa, mutta jotkin ominaisuudet eivät välttämättä toimi oikein.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Ota yhteyttä</string>
|
||||
<string name="login_social_continue_with">Jatka %s-kirjautumisella</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">tai</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Keskustelujesi koti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Keskustelujesi koti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Laitetaan yhteydet kuntoon</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kenen kanssa juttelet eniten\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} toimii mainiosti työpaikallakin. Siihen luottavat maailman turvallisimmat organisaatiot.</string>
|
||||
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Poistutaanko nykyisestä ryhmäpuhelusta ja vaihdetaan toiseen\?</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Tämä palvelin on jo luettelossa</string>
|
||||
<string name="directory_add_a_new_server_error">Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Kuka vain voi koputtaa huoneeseen ja jäsenet voivat sen jälkeen hyväksyä tai hylätä</string>
|
||||
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Poista osoitteen \"%1$s\" julkaiseminen\?</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Huomaa, että maininnat ja avainsanailmoitukset eivät ole käytössä salausta käyttävissä huoneissa mobiililaitteilla.</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Ota suora jako käyttöön</string>
|
||||
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Toista aikajanalla olevat animoidut kuvat heti, kun ne näkyvät</string>
|
||||
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Toista animoidut kuvat automaattisesti</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Et saa ilmoituksia maininnoista ja avainsanoista salausta käyttävissä huoneissa mobiililaitteilla.</string>
|
||||
<string name="settings_room_upgrades">Huonepäivitykset</string>
|
||||
<string name="settings_messages_by_bot">Botin lähettämät viestit</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} tarvitsee luvan ilmoitusten näyttämiseen.
|
||||
\nAnna lupa.</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Päivitä huone</string>
|
||||
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Ota lykätyt yksityisviestit käyttöön</string>
|
||||
<string name="action_deselect_all">Poista valinta kaikista</string>
|
||||
<string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="denied_permission_voice_message">Anna mikrofonin käyttöoikeus ääniviestien lähettämiseksi.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_camera">Anna kameran käyttöoikeus järjestelmän asetuksista tämän toiminnon suorittamiseksi.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_generic">Tämän toiminnon suorittaminen vaatii enemmän oikeuksia. Anna oikeudet järjestelmän asetuksista.</string>
|
||||
<string name="notification_listening_for_notifications">Kuunnellaan ilmoituksia</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2918,4 +2918,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossible de démarrer un message vocal</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Erreur de connexion – Enregistrement en pause</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Appliquer le formatage de code en ligne</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2918,4 +2918,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Hang üzenetet nem lehet elindítani</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Beágyazott kód formátum alkalmazása</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2858,4 +2858,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
||||
<item quantity="other">Tidak ada pemungutan suara aktif %1$d hari terakhir.
|
||||
\nMuat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk hari sebelumnya.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Kesalahan koneksi - Perekaman dijeda</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Anda tidak dapat memulai sebuah pesan suara karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Silakan mengakhiri siaran langsung Anda untuk memulai merekam sebuah pesan suara</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Tidak dapat memulai pesan suara</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Terapkan format kode dalam baris</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2382,4 +2382,44 @@
|
||||
<string name="action_got_it">Náði því</string>
|
||||
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Þú endaðir talútsendingu.</string>
|
||||
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s endaði talútsendingu.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Víxla heilskjásham af/á</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Víxla punktalista af/á</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Víxla tölusettum lista af/á</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_link">Setja tengil</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_underline">Virkja undirstrikun</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Virkja yfirstrikun</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_italic">Virkja skáletrað snið</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_bold">Virkja feitletrað snið</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Óstaðfest · Núverandi setan þín</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Óstaðfest - Síðasta virkni %1$s</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Staðfest - Síðasta virkni %1$s</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Núverandi gátt: %s</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">Finn ekki endapunktinn.</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">Núverandi endapunktur: %s</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">Endapunktur</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Tiltækar aðferðir</string>
|
||||
<string name="stop_voice_broadcast_content">Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa beinu útsendingu\? Þetta mun stöðva útsendinguna og full skráning hennar verður tiltæk á spjallrásinni.</string>
|
||||
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Stöðva beina útsendingu\?</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Villa í tengingu - Upptaka í bið</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Tekst ekki að spila þessa talútsendingu.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Get ekki byrjað nýja talútsendingu</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">setja talútsendingu í bið</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Spila eða halda áfram með talútsendingu</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stöðva upptöku á talútsendingu</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Setja upptöku á talútsendingu í bið</string>
|
||||
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Halda áfram með upptöku á talútsendingu</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Nafnlaust lyklaborð</string>
|
||||
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Tilgreindu ástæðu</string>
|
||||
<string name="settings_server_upload_size_title">Takmörk netþjóns á innsendingum skráa</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Takmörk fyrir greiningu</string>
|
||||
<string name="uploads_files_no_result">Það eru engar skrár í þessari spjallrás</string>
|
||||
<string name="a11y_create_message">Útbúa nýtt samtal eða spjallrás</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Staðfestingarkóðinn er ekki réttur.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Uppgötvanleg símanúmer</string>
|
||||
<string name="send_feedback_threads_title">Umsögn um beta-útgáfu spjallþráða</string>
|
||||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Innifelur breytingar á auðkennismynd og birtingarnafni.</string>
|
||||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Birta atburði notandaaðgangs</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Virkja beina deilingu</string>
|
||||
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Beta-útgáfa spjallþráða</string>
|
||||
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Beta-útgáfa spjallþráða</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2909,4 +2909,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossibile iniziare il messaggio vocale</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Applica formato codice interlinea</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Errore di connessione - Registrazione in pausa</string>
|
||||
</resources>
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -345,7 +345,7 @@
|
||||
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importuj klucze z lokalnego pliku</string>
|
||||
<string name="encryption_import_import">Importuj</string>
|
||||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji</string>
|
||||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do sesji (np urządzeń innych użytkowników) które nie zostały zweryfikowane.</string>
|
||||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nigdy nie wysyłaj szyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji (bez zielonej tarczy) z tej sesji.</string>
|
||||
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:</string>
|
||||
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_sticker">Wyślij naklejkę</string>
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@
|
||||
\nKlucze nie są zaufane</string>
|
||||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Podpis krzyżowy nie jest aktywowany</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_list">Aktywne Sesje</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_show_all">Pokaż wszystkie Sesje</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_show_all">Pokaż wszystkie sesje</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_manage">Zarządzaj Sesjami</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Wyloguj z tej sesji</string>
|
||||
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Brak dostępnej informacji o kryptografii</string>
|
||||
@ -1242,7 +1242,7 @@
|
||||
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Zapisz Klucz Bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Użyj Frazy Bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Użyj klucza bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Zabezpiecza przeciwko utracie dostępu do zaszyfrowanych wiadomości oraz danych poprzez zapisanie zaszyfrowanych kluczy na Twoim serwerze.</string>
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Zabezpiecza przed utratą dostępu do zaszyfrowanych wiadomości poprzez zapisanie kluczy szyfrujących na twoim serwerze.</string>
|
||||
<string name="a11y_start_camera">Włącz aparat</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_camera">Wyłącz aparat</string>
|
||||
<string name="a11y_unmute_microphone">Wyłącz wyciszenie mikrofonu</string>
|
||||
@ -1493,7 +1493,7 @@
|
||||
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integracje są zablokowane</string>
|
||||
<string name="reset_secure_backup_warning">To zastąpi obecny Klucz bądź Hasło.</string>
|
||||
<string name="reset_secure_backup_title">Wygeneruj nowy klucz bezpieczeństwa albo hasło dla istniejącej kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Zabezpiecza przeciwko utracie dostępu do zaszyfrowanych wiadomości oraz danych poprzez zapisanie zaszyfrowanych kluczy na Twoim serwerze.</string>
|
||||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Zabezpiecza przed utratą dostępu do zaszyfrowanych wiadomości poprzez zapisanie kluczy szyfrujących na twoim serwerze.</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Powiadomienie zostało kliknięte!</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Proszę kliknąć na powiadomieniu, Jeżeli nie widzisz powiadomienia, sprawdź ustawienia systemowe.</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Widzisz powiadomienia! Kliknij na mnie!</string>
|
||||
@ -2795,4 +2795,36 @@
|
||||
<string name="action_got_it">Rozumiem</string>
|
||||
<string name="a11y_collapse_space_children">Zwiń %s pokojów</string>
|
||||
<string name="a11y_expand_space_children">Rozwiń %s pokojów</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Nieaktywne sesje</string>
|
||||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Ta sesja jest gotowa do bezpiecznego przesyłania wiadomości.</string>
|
||||
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Twoja bieżąca sesja jest gotowa do bezpiecznego przesyłania wiadomości.</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_location">Lokalizacja</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_camera">Aparat</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Transmisja głosowa</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Rozpocznij transmisję głosową</string>
|
||||
<string name="room_polls_ended">Ostatnie ankiety</string>
|
||||
<string name="room_polls_active_no_item">W tym pokoju nie ma aktywnych ankiet</string>
|
||||
<string name="room_polls_active">Aktywne ankiety</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Niektóre głosy mogą nie zostać policzone z powodu błędów w odszyfrowaniu</string>
|
||||
<string name="ended_poll_indicator">Zakończono ankietę.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Błąd połączenia - Nagrywanie wstrzymane</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Nie można odtworzyć tej transmisji głosowej.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">Jesteś już w trakcie nagrywania transmisji głosowej. Proszę zakończyć bieżącą transmisję, aby rozpocząć nową.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">Ktoś inny nagrywa już transmisję głosową. Aby rozpocząć nową transmisję, należy poczekać na jej zakończenie.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">Nie masz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia transmisji głosowej w tym pokoju. Skontaktuj się z administratorem pokoju, aby przyznał ci uprawnienia.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Nie można rozpocząć nowej transmisji głosowej</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_buffering">Buforowanie…</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nie można rozpocząć wiadomości głosowej</string>
|
||||
<string name="review_unverified_sessions_title">Masz niezweryfikowane sesje</string>
|
||||
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">Autentyczność tej zaszyfrowanej wiadomości nie może być zagwarantowana na tym urządzeniu.</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_polls">Historia ankiet</string>
|
||||
<string name="command_description_table_flip">Dodaje (╯°□°)╯︵ ┻━┻ do wiadomości tekstowej</string>
|
||||
<string name="login_scan_qr_code">Skanuj kod QR</string>
|
||||
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s zakończył(a) transmisję głosową.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Zarządaj od systemu Android aby klawiatura nie zapisywała żadnych danych takich jak historia pisania lub słownik. Pamiętaj, nie niektóre klawiatury mogą nie zastosować się do tego ustawienia.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Klawiatura incognito</string>
|
||||
<string name="home_empty_no_rooms_title">Witaj w ${app_name},
|
||||
\n%s.</string>
|
||||
<string name="home_empty_no_rooms_message">Wszechstronna, bezpieczna aplikacja do czatowania dla zespołów, przyjaciół i organizacji. Utwórz czat lub dołącz do istniejącego pokoju, aby rozpocząć.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<string name="notice_room_join">%1$s вошёл(шла) в комнату</string>
|
||||
<string name="notice_room_leave">%1$s покинул(а) комнату</string>
|
||||
<string name="notice_room_reject">%1$s отклонил(а) приглашение</string>
|
||||
<string name="notice_room_remove">%1$s выгнан %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_remove">%1$s выгнал %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_unban">%1$s разблокировал(а) %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_ban">%1$s заблокировал(а) %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw">%1$s отозвал(а) приглашение %2$s</string>
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s отклонил приглашение. Причина: %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s выгнали %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s разблокировано %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s забанен %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s забанил %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s принял приглашение для %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s отозвал приглашение %2$s. Причина: %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_created">%1$s создал(а) комнату</string>
|
||||
@ -1420,7 +1420,7 @@
|
||||
<string name="command_description_rainbow">Посылает сообщение, окрашенное в цвет радуги</string>
|
||||
<string name="command_description_rainbow_emote">Посылает данную эмоцию, окрашенную в цвет радуги</string>
|
||||
<string name="settings_category_composer">Редактор сообщений</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption">Включаем сквозное шифрование…</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption">Включить сквозное шифрование…</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Включить шифрование\?</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">После включения шифрование для комнаты нельзя отключить. Сообщения отправленные в зашифрованной комнате не будут видны серверу, только участникам комнаты. Включение шифрования может помешать правильной работе многих ботов и мостов.</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Включить шифрование</string>
|
||||
@ -2433,7 +2433,7 @@
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Не удалось загрузить карту</string>
|
||||
<string name="a11y_static_map_image">Карта</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Примечание: приложение будет перезапущено</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages">Обсуждения сообщений</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages">Включить обсуждения сообщений</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Подключиться к серверу</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Хотите присоединиться к существующему серверу\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Пропустить вопрос</string>
|
||||
@ -2540,7 +2540,7 @@
|
||||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Домашний сервер не принимает имя пользователя, состоящее только из цифр.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Пропустить этот шаг</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_submit">Сохранить и продолжить</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Ваши предпочтения были сохранены.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Ваши предпочтения были сохранены</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Выглядит хорошо!</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} также отлично подходит для работы. Ему доверяют самые надёжные организации в мире.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Резервная копия имеет действительную подпись для данного пользователя.</string>
|
||||
@ -2791,7 +2791,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Рассмотрите возможность выхода из старых сеансов (%1$d дней или дольше), которые вы более не используете.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Голосовая трансляция</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Голосовые трансляции</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Включить голосовые трансляции</string>
|
||||
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Записывает название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сеансов в менеджере сеансов.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Записывать информацию о клиенте</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_gallery">Галерея</string>
|
||||
@ -2824,9 +2824,9 @@
|
||||
<string name="a11y_expand_space_children">Развернуть дочерние элементы %s</string>
|
||||
<plurals name="x_selected">
|
||||
<item quantity="one">Выбрано %1$d</item>
|
||||
<item quantity="few">Выбрано %1$d</item>
|
||||
<item quantity="many">Выбрано %1$d</item>
|
||||
<item quantity="other">Выбрано %1$d</item>
|
||||
<item quantity="few">Выбраны %1$d</item>
|
||||
<item quantity="many">Выбраны %1$d</item>
|
||||
<item quantity="other">Выбраны %1$d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Войти в полноэкранный режим</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_format_underline">Применить форматирование подчёркиванием</string>
|
||||
@ -2970,4 +2970,58 @@
|
||||
<string name="device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported">Этот сеанс не поддерживает шифрование и поэтому не может быть заверен.</string>
|
||||
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s завершил(а) голосовую трансляцию.</string>
|
||||
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Вы завершили голосовую трансляцию.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">Нет активных опросов за %1$d день.
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за прошедшие дни.</item>
|
||||
<item quantity="few">Нет активных опросов за %1$d дней.
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за прошедшие дни.</item>
|
||||
<item quantity="many">Нет активных опросов за %1$d дней.
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за прошедшие дни.</item>
|
||||
<item quantity="other">Нет активных опросов за %1$d дней.
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за прошедшие дни.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">Нет завершённых опросов за день %1$d.
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за предыдущие дни.</item>
|
||||
<item quantity="few">Нет завершённых опросов за %1$d дней
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за предыдущие дни.</item>
|
||||
<item quantity="many">Нет завершённых опросов за %1$d дней
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за предыдущие дни.</item>
|
||||
<item quantity="other">Нет завершённых опросов за %1$d дней
|
||||
\nЗагрузите больше чтобы показать опросы за предыдущие дни.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="settings_access_token_summary">Токен доступа даёт полный доступ к аккаунту. Не делитесь им ни с кем.</string>
|
||||
<string name="settings_access_token">Токен доступа</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Завершённый опрос</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_poll_preview">Опрос</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">завершённый опрос.</string>
|
||||
<string name="set_link_edit">Изменить ссылку</string>
|
||||
<string name="set_link_create">Создать ссылку</string>
|
||||
<string name="set_link_link">Ссылка</string>
|
||||
<string name="set_link_text">Текст</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Список</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Пронумерованный список</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_link">Ссылка</string>
|
||||
<string name="room_polls_loading_error">Ошибка считывания опросов.</string>
|
||||
<string name="room_polls_load_more">Загрузить больше опросов</string>
|
||||
<string name="room_polls_wait_for_display">Показываем опросы</string>
|
||||
<string name="room_polls_ended_no_item">Нет завершённых опросов</string>
|
||||
<string name="room_polls_ended">Завершённые опросы</string>
|
||||
<string name="room_polls_active_no_item">Нет активных опросов</string>
|
||||
<string name="room_polls_active">Активные опросы</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Из-за ошибок расшифровки, некоторые голоса могут быть не засчитаны</string>
|
||||
<string name="ended_poll_indicator">Опрос завершён.</string>
|
||||
<string name="stop_voice_broadcast_content">Вы уверены что хотите завершить голосовую трансляцию\? Это завершит трансляцию и полная запись будет доступна в чате.</string>
|
||||
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Завершить голосовую трансляцию\?</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Ошибка подключения - Запись приостановлена</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Невозможно прослушать голосовую трансляцию.</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Голосовая трансляция</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Вы не можете записать голосовое сообщение, потому-что Вы записываете голосовую трансляцию. Завершите голосовую трансляцию, чтобы записать голосовое сообщение</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Не удалось записать голосовое сообщение</string>
|
||||
<string name="review_unverified_sessions_description">Убедиться что Ваш аккаунт в безопасности</string>
|
||||
<string name="settings_nightly_build_update">Получить последнюю сборку (у вас могут быть проблемы со входом)</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_polls">История опроса</string>
|
||||
<string name="started_a_voice_broadcast">Голосовая трансляция начата</string>
|
||||
<string name="thread_list_not_available">Ваш домашний сервер не поддерживает список обсуждений.</string>
|
||||
<string name="action_stop">Остановить</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2978,4 +2978,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nemožno spustiť hlasovú správu</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Chyba pripojenia - nahrávanie pozastavené</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Použiť formát riadkového kódu</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2887,4 +2887,23 @@
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">S’arrihet të luhet ky transmetim zanor.</string>
|
||||
<string name="started_a_voice_broadcast">Nisni një transmetim zanor</string>
|
||||
<string name="thread_list_not_available">Shërbyesi juaj Home s’mbulon ende paraqitje rrjedhash.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Apliko format kodi brendazi</string>
|
||||
<string name="room_polls_loading_error">Gabim në sjellje pyetësorësh.</string>
|
||||
<string name="room_polls_load_more">Ngarko më tepër pyetësorë</string>
|
||||
<string name="room_polls_wait_for_display">Shfaqje pyetësorësh</string>
|
||||
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">S’ka pyetësorë të kaluar për ditën e kaluar.
|
||||
\nQë të shihni pyetësorë për ditët e kaluara, ngarkoni më tepër pyetësorë.</item>
|
||||
<item quantity="other">S’ka pyetësorë aktivë për %1$d ditët e kaluara.
|
||||
\nQë të shihni pyetësorë për ditët e kaluara, ngarkoni më tepër pyetësorë.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">S’ka pyetësorë aktivë për ditën e kaluar.
|
||||
\nQë të shihni pyetësorë për ditët e kaluara, ngarkoni më tepër pyetësorë.</item>
|
||||
<item quantity="other">S’ka pyetësorë aktivë për%1$d ditët e kaluara.
|
||||
\nQë të shihni pyetësorë për ditët e kaluara, ngarkoni më tepër pyetësorë.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Gabim lidhjeje - Incizimi u ndal</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">S’mund të nisni një mesazh zanor teksa jeni aktualisht duke incizuar një transmetim të drejtpërdrejtë. Ju lutemi, përfundoni transmetimin tuaj të drejtpërdrejtë, që të mund të nisni incizimin e një mesazhi zanor</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">S’niset dot mesazh zanor</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2898,4 +2898,26 @@
|
||||
<string name="room_profile_section_more_polls">Omröstningshistorik</string>
|
||||
<string name="thread_list_not_available">Din hemserver har inte stöd för att lista trådar än.</string>
|
||||
<string name="action_stop">Ja, sluta</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="room_polls_loading_error">Fel vid hämtning av omröstningar.</string>
|
||||
<string name="room_polls_load_more">Laddar fler omröstning</string>
|
||||
<string name="room_polls_wait_for_display">Visar omröstningar</string>
|
||||
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">Det finns inga aktiva omröstningar från förra dagen.
|
||||
\nLadda fler omröstningar för att se omröstningar från tidigare dagar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Det finns inga aktiva omröstningar från senaste %1$d dagarna.
|
||||
\nLadda fler omröstningar för att se omröstningar från tidigare dagar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
|
||||
<item quantity="one">Det finns inga omröstningar från förra dagen.
|
||||
\nLadda fler omröstningar för att se omröstningar från tidigare dagar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Det finns inga omröstningar från senaste %1$d dagarna.
|
||||
\nLadda fler omröstningar för att se omröstningar från tidigare dagar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">På grund av avkrypteringsfel så kanske vissa röster inte räknas</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Anslutningsfel - Inspelning pausad</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Kan inte spela den här röstsändningen.</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Du kan inte påbörja ett röstmeddelande eftersom du för närvarande spelar in en röstsändning. Vänligen avsluta din röstsändning för att börja spela in ett röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Kan inte starta röstsändning</string>
|
||||
<string name="started_a_voice_broadcast">Startade en röstsändning</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Använd inline-kodformat</string>
|
||||
</resources>
|
@ -3038,4 +3038,6 @@
|
||||
<string name="room_polls_wait_for_display">Показ опитувань</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Помилка з\'єднання - Запис призупинено</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Застосовувати вбудований формат коду</string>
|
||||
</resources>
|
@ -1803,7 +1803,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d 个条目</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="not_a_valid_qr_code">这不是有效的 Matrix QR码</string>
|
||||
<string name="user_code_scan">扫描二维码</string>
|
||||
<string name="user_code_scan">扫描QR码</string>
|
||||
<string name="add_people">添加人员</string>
|
||||
<string name="invite_friends">邀请朋友</string>
|
||||
<string name="settings_server_version">服务器版本</string>
|
||||
@ -2819,4 +2819,5 @@
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">无法播放此语音广播。</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">你无法启动语音消息因为你正在录制实时广播。请终止实时广播以开始录制语音消息</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">无法启动语音消息</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="ended_poll_indicator">结束了投票。</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2856,4 +2856,8 @@
|
||||
<item quantity="other">過去 %1$d 天沒有活躍的投票。
|
||||
\n載入更多投票以檢視過去幾天的投票。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">連線錯誤 - 錄製已暫停</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">您無法開始語音訊息,因為您目前正在錄製直播。請結束您的直播以開始錄製語音訊息</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">無法開始語音訊息</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">套用內嵌程式碼格式</string>
|
||||
</resources>
|
@ -10,6 +10,8 @@
|
||||
<!-- onboarding english only word play -->
|
||||
<string name="cut_the_slack_from_teams" translatable="false">Cut the slack from teams.</string>
|
||||
|
||||
<string name="command_description_crash_application" translatable="false">Crash the application.</string>
|
||||
|
||||
<!-- WIP -->
|
||||
<string name="location_map_view_copyright" translatable="false">© MapTiler © OpenStreetMap contributors</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -3123,6 +3123,7 @@
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Unable to play this voice broadcast.</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Connection error - Recording paused</string>
|
||||
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_decrypt">Unable to decrypt this voice broadcast.</string>
|
||||
<!-- Examples of usage: 6h 15min 30sec left / 15min 30sec left / 30sec left -->
|
||||
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s left</string>
|
||||
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Stop live broadcasting?</string>
|
||||
@ -3505,6 +3506,11 @@
|
||||
<string name="rich_text_editor_link">Set link</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Toggle numbered list</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Toggle bullet list</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_indent">Indent</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_unindent">Unindent</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_quote">Toggle quote</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_inline_code">Apply inline code format</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_code_block">Toggle code block</string>
|
||||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Toggle full screen mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="set_link_text">Text</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user