diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po index abdbb200761..2588b4bab4b 100644 --- a/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po +++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/tr.po @@ -6,66 +6,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetxlog-tr1\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-08 07:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-08 20:07+0200\n" -"Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-14 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Nicolai Tufar \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" +"X-Poedit-Country: TURKEY\n" -#: pg_resetxlog.c:120 +#: pg_resetxlog.c:123 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -x\n" msgstr "%s: -x seçeneği için geçersiz argüman\n" -#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158 -#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172 +#: pg_resetxlog.c:124 +#: pg_resetxlog.c:139 +#: pg_resetxlog.c:154 +#: pg_resetxlog.c:161 +#: pg_resetxlog.c:167 +#: pg_resetxlog.c:175 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" parametresini kullanınız.\n" -#: pg_resetxlog.c:126 +#: pg_resetxlog.c:129 #, c-format msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n" msgstr "%s: transaction ID (-x) 0 olamaz\n" -#: pg_resetxlog.c:135 +#: pg_resetxlog.c:138 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -o\n" msgstr "%s: -o seçeneği için geçersiz argüman\n" -#: pg_resetxlog.c:141 +#: pg_resetxlog.c:144 #, c-format msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n" msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" -#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157 +#: pg_resetxlog.c:153 +#: pg_resetxlog.c:160 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -l\n" msgstr "%s: -l seçeneği için geçersiz argüman\n" -#: pg_resetxlog.c:171 +#: pg_resetxlog.c:174 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: veri dizini belirtilmedi\n" -#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287 +#: pg_resetxlog.c:189 +#, c-format +msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n" +msgstr "%s: \"root\" tarafından çalıştırılamaz\n" + +#: pg_resetxlog.c:191 +#, c-format +msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n" +msgstr "%s komutunu PostgreSQL superuser olarak çalıştırmalısınız.\n" + +#: pg_resetxlog.c:213 +#: pg_resetxlog.c:309 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:197 +#: pg_resetxlog.c:219 #, c-format msgid "" "%s: lock file \"%s\" exists\n" "Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n" msgstr "" "%s: \"%s\" lock dosyası mevcut\n" -"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden " -"deneyin.\n" +"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden deneyin.\n" -#: pg_resetxlog.c:236 +#: pg_resetxlog.c:258 msgid "" "\n" "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" @@ -73,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" "Eğer bu değerler kabul edilebilir görünüyorsa, reset işlemini zorlamak için -f yi kullanınız.\n" -#: pg_resetxlog.c:248 +#: pg_resetxlog.c:270 msgid "" "The database server was not shut down cleanly.\n" "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n" @@ -81,14 +98,13 @@ msgid "" msgstr "" "Veritabanı sunucusu düzgün olarak kapatılmadı.\n" "Transaction kayıt dosyasını sıfırlamak veri kaybına neden olabilir.\n" -"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f " -"parametresini kullanınız.\n" +"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f parametresini kullanınız.\n" -#: pg_resetxlog.c:261 +#: pg_resetxlog.c:283 msgid "Transaction log reset\n" msgstr "Transaction kayıt dosyası sıfırlandı\n" -#: pg_resetxlog.c:290 +#: pg_resetxlog.c:312 #, c-format msgid "" "If you are sure the data directory path is correct, execute\n" @@ -99,36 +115,32 @@ msgstr "" " touch %s\n" "komutunu çalıştırın ve tekrar deneyin.\n" -#: pg_resetxlog.c:303 +#: pg_resetxlog.c:325 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:326 +#: pg_resetxlog.c:348 #, c-format msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n" -msgstr "" -"%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam " -"ediniz\n" +msgstr "%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam ediniz\n" -#: pg_resetxlog.c:335 +#: pg_resetxlog.c:357 #, c-format msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n" -msgstr "" -"%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da bilinmeyen bir sürüme sahip; gözardı " -"ediliyor\n" +msgstr "%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da bilinmeyen bir sürüme sahip; gözardı ediliyor\n" -#: pg_resetxlog.c:399 +#: pg_resetxlog.c:421 #, c-format msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n" msgstr "%s: Geçersiz LC_COLLATE ayarı\n" -#: pg_resetxlog.c:406 +#: pg_resetxlog.c:428 #, c-format msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n" msgstr "%s: geçersiz LC_CTYPE ayarı\n" -#: pg_resetxlog.c:430 +#: pg_resetxlog.c:452 msgid "" "Guessed pg_control values:\n" "\n" @@ -136,7 +148,7 @@ msgstr "" "Tahmin edilen pg_control değerleri:\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:432 +#: pg_resetxlog.c:454 msgid "" "pg_control values:\n" "\n" @@ -144,140 +156,142 @@ msgstr "" "pg_control değerleri:\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:441 +#: pg_resetxlog.c:463 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:442 +#: pg_resetxlog.c:464 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:443 +#: pg_resetxlog.c:465 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Veritabanı sistem tanımlayıcısı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:444 +#: pg_resetxlog.c:466 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "Mevcut kayıt dosyası dosya numarası: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:445 +#: pg_resetxlog.c:467 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "Sıradaki kayıt dosyası bölümü: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:446 +#: pg_resetxlog.c:468 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" msgstr "Son checkpoint''in TimeLineID değeri: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:447 +#: pg_resetxlog.c:469 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "Son checkpoint''in NextXID değeri: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:448 +#: pg_resetxlog.c:470 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Son checkpoint''in NextOID değeri: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:449 +#: pg_resetxlog.c:471 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Veritabanı blok büyüklüğü: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:450 +#: pg_resetxlog.c:472 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "büyük nesnenin bölümü başına blok sayısı: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:451 +#: pg_resetxlog.c:473 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Tanımlayıcıların en yüksek sayısı: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:452 +#: pg_resetxlog.c:474 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Fonksiyon argümanları için en yüksek sayı: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:453 +#: pg_resetxlog.c:475 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:454 +#: pg_resetxlog.c:476 msgid "64-bit integers" msgstr "64-bit tamsayılar" -#: pg_resetxlog.c:454 +#: pg_resetxlog.c:476 msgid "floating-point numbers" msgstr "kayan nokta sayılar" -#: pg_resetxlog.c:455 +#: pg_resetxlog.c:477 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Yerel adının en büyük uzunluğu: %u\n" -#: pg_resetxlog.c:456 +#: pg_resetxlog.c:478 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:457 +#: pg_resetxlog.c:479 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:518 +#: pg_resetxlog.c:540 #, c-format msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n" msgstr "%s: iç hata -- sizeof(ControlFileData) çok büyük ... xlog.c dosyasını düzeltiniz\n" -#: pg_resetxlog.c:531 +#: pg_resetxlog.c:553 #, c-format msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" msgstr "%s: pg_control dosyası yaratılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:542 +#: pg_resetxlog.c:564 #, c-format msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" msgstr "%s: pg_control dosyasına yazılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:705 +#: pg_resetxlog.c:571 +#: pg_resetxlog.c:727 #, c-format msgid "%s: fsync error: %s\n" msgstr "%s: fsync hatası: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:570 +#: pg_resetxlog.c:592 #, c-format msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizini açılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:584 +#: pg_resetxlog.c:606 #, c-format msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası silinemedi: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:603 +#: pg_resetxlog.c:625 #, c-format msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:672 +#: pg_resetxlog.c:694 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyası açılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:683 pg_resetxlog.c:697 +#: pg_resetxlog.c:705 +#: pg_resetxlog.c:719 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:716 +#: pg_resetxlog.c:738 #, c-format msgid "" "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n" @@ -286,7 +300,7 @@ msgstr "" "%s PostgreSQL transaction kayıt dosyasını sıfırlar.\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:717 +#: pg_resetxlog.c:739 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -297,47 +311,39 @@ msgstr "" " %s [SEÇENEK]... VERİ_DİZİNİ\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:718 +#: pg_resetxlog.c:740 msgid "Options:\n" msgstr "Seçenekler:\n" -#: pg_resetxlog.c:719 +#: pg_resetxlog.c:741 msgid " -f force update to be done\n" msgstr " -f güncellemenin yapılmasını sağla\n" -#: pg_resetxlog.c:720 -msgid "" -" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction " -"log\n" -msgstr "" -" -l FILEID,SEG Yeni transaction kayıt dosyası için en düşük WAL başlama " -"yerini belirt\n" +#: pg_resetxlog.c:742 +msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n" +msgstr " -l FILEID,SEG Yeni transaction kayıt dosyası için en düşük WAL başlama yerini belirt\n" -#: pg_resetxlog.c:721 -msgid "" -" -n no update, just show extracted control values (for " -"testing)\n" -msgstr "" -" -n güncelleme yapma, sadece extract edilmiş kontrol " -"değerlerini göster (denemek için)\n" +#: pg_resetxlog.c:743 +msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n" +msgstr " -n güncelleme yapma, sadece extract edilmiş kontrol değerlerini göster (denemek için)\n" -#: pg_resetxlog.c:722 +#: pg_resetxlog.c:744 msgid " -o OID set next OID\n" msgstr " -o OID sıradaki OID'i ayarla\n" -#: pg_resetxlog.c:723 +#: pg_resetxlog.c:745 msgid " -x XID set next transaction ID\n" msgstr " -x XID sıradaki transaction ID'sini ayarla\n" -#: pg_resetxlog.c:724 +#: pg_resetxlog.c:746 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: pg_resetxlog.c:725 +#: pg_resetxlog.c:747 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" -#: pg_resetxlog.c:726 +#: pg_resetxlog.c:748 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po index 1ddd89a61be..cef7b4505b8 100644 --- a/src/bin/scripts/po/tr.po +++ b/src/bin/scripts/po/tr.po @@ -4,48 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 19:12+0200\n" -"Last-Translator: Nicolai Tufar \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-14 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-15 02:48+0200\n" +"Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" -#: clusterdb.c:95 -#: clusterdb.c:110 -#: createdb.c:102 -#: createdb.c:121 -#: createlang.c:97 -#: createlang.c:118 -#: createlang.c:160 -#: createuser.c:117 -#: createuser.c:132 -#: dropdb.c:84 -#: dropdb.c:93 -#: dropdb.c:101 -#: droplang.c:94 -#: droplang.c:115 -#: droplang.c:157 -#: dropuser.c:84 -#: dropuser.c:99 -#: vacuumdb.c:112 +#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121 +#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117 +#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94 +#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:112 #: vacuumdb.c:127 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n" -#: clusterdb.c:108 -#: createdb.c:119 -#: createlang.c:116 -#: createuser.c:130 -#: dropdb.c:99 -#: droplang.c:113 -#: dropuser.c:97 -#: vacuumdb.c:125 +#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 +#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:125 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n" @@ -74,14 +54,8 @@ msgstr "" "%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n" "\n" -#: clusterdb.c:234 -#: createdb.c:218 -#: createlang.c:299 -#: createuser.c:240 -#: dropdb.c:147 -#: droplang.c:280 -#: dropuser.c:147 -#: vacuumdb.c:260 +#: clusterdb.c:234 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 +#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:260 msgid "Usage:\n" msgstr "Kullanımı:\n" @@ -90,14 +64,8 @@ msgstr "Kullanımı:\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n" -#: clusterdb.c:236 -#: createdb.c:220 -#: createlang.c:301 -#: createuser.c:242 -#: dropdb.c:149 -#: droplang.c:282 -#: dropuser.c:149 -#: vacuumdb.c:262 +#: clusterdb.c:236 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 +#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:262 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -115,7 +83,9 @@ msgstr " -E, --encoding=ENCODING veritabanı için dil kodlaması\n" #: createdb.c:223 msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr " -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n" +msgstr "" +" -O, --owner=OWNER Yeni veritabanının sahibi olacak veritabanı " +"kullanıcısı\n" #: createdb.c:224 msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" @@ -137,10 +107,7 @@ msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n" -#: clusterdb.c:244 -#: createdb.c:229 -#: createuser.c:255 -#: vacuumdb.c:273 +#: clusterdb.c:244 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:273 msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -150,7 +117,9 @@ msgstr "" #: createdb.c:230 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket " +"dizini\n" #: createdb.c:231 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" @@ -172,14 +141,8 @@ msgstr "" "\n" "Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n" -#: clusterdb.c:250 -#: createdb.c:235 -#: createlang.c:312 -#: createuser.c:262 -#: dropdb.c:159 -#: droplang.c:292 -#: dropuser.c:159 -#: vacuumdb.c:279 +#: clusterdb.c:250 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 +#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:279 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -187,33 +150,27 @@ msgstr "" "\n" "Hataları adresine yazabilirsiniz.\n" -#: createlang.c:143 -#: droplang.c:140 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Name" msgstr "Adı" -#: createlang.c:143 -#: droplang.c:140 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "yes" msgstr "evet" -#: createlang.c:143 -#: droplang.c:140 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "no" msgstr "hayır" -#: createlang.c:143 -#: droplang.c:140 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Trusted?" msgstr "Güvenilir mi?" -#: createlang.c:150 -#: droplang.c:147 +#: createlang.c:150 droplang.c:147 msgid "Procedural Languages" msgstr "Yordamsal Diller" -#: createlang.c:159 -#: droplang.c:156 +#: createlang.c:159 droplang.c:156 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n" @@ -224,8 +181,12 @@ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgstr "%s: \"%s\" dili desteklenmemektedir.\n" #: createlang.c:211 -msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n" -msgstr "Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve plpythonu'dur.\n" +msgid "" +"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +"plpythonu.\n" +msgstr "" +"Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve " +"plpythonu'dur.\n" #: createlang.c:226 #, c-format @@ -246,8 +207,7 @@ msgstr "" "%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n" "\n" -#: createlang.c:300 -#: droplang.c:281 +#: createlang.c:300 droplang.c:281 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n" @@ -256,17 +216,12 @@ msgstr " %s [SEÇENEK]... DİL_ADI [VERİTABANI_ADI]\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" msgstr " -d, --dbname=VERİTABANI_ADI dilin kurulacağı veritabanının adı\n" -#: clusterdb.c:240 -#: createlang.c:303 -#: createuser.c:251 -#: dropdb.c:150 -#: droplang.c:284 -#: dropuser.c:150 +#: clusterdb.c:240 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 +#: droplang.c:284 dropuser.c:150 msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları gösterir\n" -#: createlang.c:304 -#: droplang.c:285 +#: createlang.c:304 droplang.c:285 msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n" @@ -274,57 +229,31 @@ msgstr " -l, --list Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n" msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" msgstr " -L, --pglib=DİZİN DİZİN dizini içindeki dil interpreterini bulur.\n" -#: clusterdb.c:245 -#: createlang.c:306 -#: createuser.c:256 -#: dropdb.c:153 -#: droplang.c:286 -#: dropuser.c:153 -#: vacuumdb.c:274 +#: clusterdb.c:245 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 +#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:274 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n" -#: clusterdb.c:246 -#: createlang.c:307 -#: createuser.c:257 -#: dropdb.c:154 -#: droplang.c:287 -#: dropuser.c:154 -#: vacuumdb.c:275 +#: clusterdb.c:246 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 +#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:275 msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT veritabanı sunucusunun portu\n" -#: clusterdb.c:247 -#: createlang.c:308 -#: dropdb.c:155 -#: droplang.c:288 -#: vacuumdb.c:276 +#: clusterdb.c:247 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:276 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n" -#: clusterdb.c:248 -#: createlang.c:309 -#: dropdb.c:156 -#: droplang.c:289 -#: vacuumdb.c:277 +#: clusterdb.c:248 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:277 msgid " -W, --password prompt for password\n" msgstr " -W, --password şifre sorulmasını sağla\n" -#: clusterdb.c:242 -#: createlang.c:310 -#: createuser.c:253 -#: dropdb.c:157 -#: droplang.c:290 -#: dropuser.c:157 +#: clusterdb.c:242 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 +#: droplang.c:290 dropuser.c:157 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" -#: clusterdb.c:243 -#: createlang.c:311 -#: createuser.c:254 -#: dropdb.c:158 -#: droplang.c:291 -#: dropuser.c:158 +#: clusterdb.c:243 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 +#: droplang.c:291 dropuser.c:158 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" @@ -371,8 +300,7 @@ msgstr "" "%s yeni bir PostgreSQL kullanıcısı yaratır.\n" "\n" -#: createuser.c:241 -#: dropuser.c:148 +#: createuser.c:241 dropuser.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEKLER]... [KULLANICI_ADI]\n" @@ -402,26 +330,24 @@ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted saklanan şifreleri encrypt eder\n" #: createuser.c:249 -msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" -msgstr " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" +msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" +msgstr " -N, --unencrypted saklanmış şifreyi kriptolama\n" #: createuser.c:250 msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgstr " -i, --sysid=SYSID yeni kullanıcı için sysid'yi belirler\n" -#: clusterdb.c:241 -#: createuser.c:252 -#: dropdb.c:152 -#: dropuser.c:152 +#: clusterdb.c:241 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet hiçbir ileti yazmaz\n" #: createuser.c:258 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" -msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n" +msgstr "" +" -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak " +"değil)\n" -#: createuser.c:259 -#: dropuser.c:156 +#: createuser.c:259 dropuser.c:156 msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password bağlanmak için şifre sor\n" @@ -445,8 +371,7 @@ msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n" msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n" -#: dropdb.c:110 -#: dropuser.c:111 +#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "Emin misiniz? (y/n)" @@ -469,8 +394,7 @@ msgstr "" msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n" -#: dropdb.c:151 -#: dropuser.c:151 +#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" msgstr " -i, --interactive herhangi birşeyi silmeden önce uyarı verir\n" @@ -527,7 +451,9 @@ msgstr "" #: dropuser.c:155 msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" -msgstr " -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n" +msgstr "" +" -U, --username=KULLANICI _ADI bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı " +"(silinecek olan değil)\n" #: clusterdb.c:118 #, c-format @@ -542,7 +468,9 @@ msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n" #: clusterdb.c:180 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s" +msgstr "" +"%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: " +"%s" #: clusterdb.c:183 #, c-format @@ -560,11 +488,11 @@ msgid "" "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" "\n" msgstr "" -"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n" +"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları " +"cluster eder.\n" "\n" -#: clusterdb.c:235 -#: vacuumdb.c:261 +#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n" @@ -587,7 +515,8 @@ msgid "" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" msgstr "" "\n" -"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n" +"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını " +"okuyabilirsiniz.\n" #: vacuumdb.c:135 #, c-format @@ -602,7 +531,9 @@ msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n" #: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s" +msgstr "" +"%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız " +"oldu: %s" #: vacuumdb.c:208 #, c-format @@ -644,7 +575,9 @@ msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" msgstr " -z, --analyze optimizer bilgilerini güncelle\n" #: vacuumdb.c:268 -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" msgstr " -e, --echo sunucuya gönderilen komutları yaz\n" #: vacuumdb.c:269 @@ -681,8 +614,7 @@ msgstr "%s: geçerli kullanıcı hakkında ilgi alınamadı: %s\n" msgid "%s: could not get current user name: %s\n" msgstr "%s: geçerli kullanıcı adı alınamadı: %s\n" -#: common.c:89 -#: common.c:115 +#: common.c:89 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Şifre: "