1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-11-28 11:44:57 +03:00

Update German translations.

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2002-11-13 21:30:39 +00:00
parent b455344112
commit f2ec243389
6 changed files with 8270 additions and 6630 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# German message translation file for pg_controldata
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.2.2.1 2002/11/13 21:30:38 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,10 @@ msgstr ""
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s zeigt Kontrollinformationen <20>ber PostgreSQL-Datenbankcluster an.\n"
msgid ""
"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"\n"
msgstr "%s zeigt Kontrollinformationen <20>ber PostgreSQL-Datenbankcluster an.\n\n"
#: pg_controldata.c:29
#, c-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,56 +1,73 @@
# German message translation file for pg_resetxlog
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/de.po,v 1.1 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/de.po,v 1.1.2.1 2002/11/13 21:30:39 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 20:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#: pg_resetxlog.c:144
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
msgstr "%s: ung<EFBFBD>ltiges Argument f<>r Option -x\n"
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: ung<6E>ltiges Argument f<>r Option -l\n"
#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:164
#: pg_resetxlog.c:145 pg_resetxlog.c:160 pg_resetxlog.c:175 pg_resetxlog.c:182
#: pg_resetxlog.c:188 pg_resetxlog.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen sie <20>%s --help<6C> f<>r weitere Informationen.\n"
#: pg_resetxlog.c:163
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
#: pg_resetxlog.c:159
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
msgstr "%s: ung<6E>ltiges Argument f<>r Option -o\n"
#: pg_resetxlog.c:165
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) darf nicht 0 sein\n"
#: pg_resetxlog.c:174 pg_resetxlog.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: ung<6E>ltiges Argument f<>r Option -l\n"
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
#: pg_resetxlog.c:183 pg_resetxlog.c:273
#: pg_resetxlog.c:215 pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht zum Lesen <20>ffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:189
#: pg_resetxlog.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: Sperrdatei %s besteht\n"
"L<>uft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei l<>schen und nochmal versuchen.\n"
"L<>uft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei l<>schen und nochmal "
"versuchen.\n"
#: pg_resetxlog.c:210
#: pg_resetxlog.c:260
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -59,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
"Zur<75>cksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:222
#: pg_resetxlog.c:272
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -70,11 +87,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f um das\n"
"Zur<75>cksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:247
#: pg_resetxlog.c:285
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transaktionslog wurde zur<75>ck gesetzt\n"
#: pg_resetxlog.c:276
#: pg_resetxlog.c:314
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
@@ -85,188 +102,240 @@ msgstr ""
" touch %s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
#: pg_resetxlog.c:289
#: pg_resetxlog.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:312
#: pg_resetxlog.c:350
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existiert aber mit ung<6E>ltiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
msgstr ""
"%s: pg_control existiert aber mit ung<6E>ltiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
#: pg_resetxlog.c:321
#: pg_resetxlog.c:359
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
msgstr ""
"%s: pg_control ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
#: pg_resetxlog.c:363
#: pg_resetxlog.c:410
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ung<6E>ltige LC_COLLATE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:370
#: pg_resetxlog.c:417
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ung<6E>ltige LC_CTYPE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:392
#: pg_resetxlog.c:439
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "Gesch<EFBFBD>tzte pg_control-Werte:\n\n"
msgstr ""
"Gesch<63>tzte pg_control-Werte:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:394
#: pg_resetxlog.c:441
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "pg_control-Werte:\n\n"
msgstr ""
"pg_control-Werte:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:396
#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:397
#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:398
#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:399
#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "N<>chstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:400
#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:401
#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:402
#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:403
#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgr<67><72>e: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:404
#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Bl<42>cke pro Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:405
#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximale Namensl<73>nge: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Datum/Zeit-Speicherung: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit-Integers"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "Floating point"
msgstr "Flie<69>komma"
#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximall<6C>nge eines Locale-Namen: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:406
#: pg_resetxlog.c:458
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:459
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) is zu gro<72> ... xlog.c reparieren\n"
msgstr ""
"%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) is zu gro<72> ... xlog.c "
"reparieren\n"
#: pg_resetxlog.c:472
#: pg_resetxlog.c:524
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: konnte pg_control Datei nicht erstellen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:483
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%sL konnte pg_control Datei nicht schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:631
#: pg_resetxlog.c:542 pg_resetxlog.c:683
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#: pg_resetxlog.c:563
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis %s nicht <20>ffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:525
#: pg_resetxlog.c:577
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei %s nicht l<>schen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#: pg_resetxlog.c:587
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte aus dem Verzeichnis %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:598
#: pg_resetxlog.c:650
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht <20>ffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:609 pg_resetxlog.c:623
#: pg_resetxlog.c:661 pg_resetxlog.c:675
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht nach %s schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:642
#: pg_resetxlog.c:694
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr "%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zur<75>ck.\n\n"
msgstr ""
"%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zur<75>ck.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:643
#: pg_resetxlog.c:695
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n"
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Benutzung:\n"
" %s [OPTIONEN] DATENVERZEICHNIS\n"
" %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:644
#: pg_resetxlog.c:696
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
#: pg_resetxlog.c:645
#: pg_resetxlog.c:697
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f <20>nderung erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:646
#: pg_resetxlog.c:698
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr " -l DATEIID,SEG minimale WAL-Startposition f<>r neuen Log erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:647
#: pg_resetxlog.c:699
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr " -n keine <20>nderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
#: pg_resetxlog.c:648
#: pg_resetxlog.c:700
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID n<>chste OID setzen\n"
#: pg_resetxlog.c:701
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID n<>chste Transaktions-ID setzen\n"
#: pg_resetxlog.c:649
#: pg_resetxlog.c:702
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_resetxlog.c:703
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_resetxlog.c:704
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nBerichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.2.2.1 2002/11/13 21:30:39 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-13 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,21 +73,21 @@ msgstr "ung
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ung<6E>ltiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:484
#: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:708
#: fe-connect.c:710
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:732
#: fe-connect.c:734
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP <20>No Delay<61>-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:752
#: fe-connect.c:754
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tL<74>uft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket <20>%s<>?\n"
#: fe-connect.c:761
#: fe-connect.c:763
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -109,116 +109,116 @@ msgstr ""
"\tL<74>uft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:825
#: fe-connect.c:827
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ung<6E>ltige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:844
#: fe-connect.c:846
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:891
#: fe-connect.c:893
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:959
#: fe-connect.c:961
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:972
#: fe-connect.c:974
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:1001
#: fe-connect.c:1003
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ung<6E>ltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1010
#: fe-connect.c:1012
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server unterst<73>tzt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1232
#: fe-connect.c:1198
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1263
#: fe-connect.c:1229
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1283
#: fe-connect.c:1249
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1322
#: fe-connect.c:1288
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1378
#: fe-connect.c:1344
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n"
#: fe-connect.c:1490
#: fe-connect.c:1456
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1549
#: fe-connect.c:1515
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1637
#: fe-connect.c:1601
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger <20>setenv<6E>-Zustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1676
#: fe-connect.c:1638
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1800
#: fe-connect.c:1757
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Zustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
#: fe-connect.c:2385 fe-connect.c:2394 fe-connect.c:2891 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2475
#: fe-connect.c:2433
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes <20>=<3D> nach <20>%s<> in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2524
#: fe-connect.c:2482
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schlie<69>endes Anf<6E>hrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2558
#: fe-connect.c:2516
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ung<6E>ltige Verbindungsoption <20>%s<>\n"
#: fe-connect.c:2744
#: fe-connect.c:2702
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-connect.c:2953
#: fe-connect.c:2912
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "Integer der Gr
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Gr<47><72>e %lu wird nicht von pqPutInt unterst<73>tzt\n"
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:856
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:807
msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n"
@@ -423,105 +423,109 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
#: fe-secure.c:273 fe-secure.c:319
#: fe-misc.c:863
msgid "timeout expired\n"
msgstr "Timeout abgelaufen\n"
#: fe-secure.c:274 fe-secure.c:319
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:278 fe-secure.c:324
#: fe-secure.c:279 fe-secure.c:324
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:384
#: fe-secure.c:385
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
#: fe-secure.c:397
#: fe-secure.c:398
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-secure.c:416
#: fe-secure.c:417
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterst<73>tztes Protokoll\n"
#: fe-secure.c:438
#: fe-secure.c:439
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Servlet Common-Name <20>%s<> entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:445
#: fe-secure.c:446
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name <20>%s<> entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
#: fe-secure.c:613
#: fe-secure.c:615
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
#: fe-secure.c:625
#: fe-secure.c:627
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:632
#: fe-secure.c:634
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:645
#: fe-secure.c:647
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schl<68>ssel (%s)\n"
#: fe-secure.c:654
#: fe-secure.c:656
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
#: fe-secure.c:661
#: fe-secure.c:663
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "konnte private Schl<68>sseldatei (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:670
#: fe-secure.c:672
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) w<>hrend der Ausf<73>hrung ge<67>ndert\n"
#: fe-secure.c:677
#: fe-secure.c:679
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "konnte privaten Schl<68>ssel (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:689
#: fe-secure.c:691
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Zertifikat/privater Schl<68>ssel stimmen nicht <20>berein (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:717
#: fe-secure.c:719
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-secure.c:730 fe-secure.c:737
#: fe-secure.c:735 fe-secure.c:743
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:784
#: fe-secure.c:792
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-secure.c:800
#: fe-secure.c:810
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#: fe-secure.c:811
#: fe-secure.c:822
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"