1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-07-28 23:42:10 +03:00
This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2001-12-13 22:04:40 +00:00
parent d159952304
commit cfe88fdf4b
2 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# French message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/fr.po,v 1.2 2001/12/10 13:03:12 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/Attic/fr.po,v 1.3 2001/12/13 22:04:40 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: help.c:213
msgid " \\h NAME help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr " \\h NOM aide-m<>moire pour les commandes SQL, * pour toutes less commandes\n"
msgstr " \\h NOM aide-m<>moire pour les commandes SQL, * pour toutes les commandes\n"
#: help.c:214
#, c-format

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# French message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/fr.po,v 1.1 2001/12/10 13:03:55 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/Attic/fr.po,v 1.2 2001/12/13 22:04:40 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-05 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "erreur de Kerberos 4: %s\n"
#: fe-auth.c:391
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour le socket: %s\n"
#: fe-auth.c:407
#, c-format
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "authentification Kerberos 5 rejet
#: fe-auth.c:427
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu r<>tablir le mode non-bloquant pour le socket: %s\n"
#: fe-auth.c:490
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "n'a pas pu d
#: fe-connect.c:703
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour le socket: %s\n"
#: fe-connect.c:727
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant de TCP pour le socket: %s\n"
#: fe-connect.c:747
#, c-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"n'a pas pu connecter au serveur: %s\n"
"\tEst-ce que le serveur est en <20>xecution <20> l'h<>te local\n"
"\tet en acceptant des connexion au socket Unix <20>%s<>?\n"
"\tet en acceptant des connexions au socket Unix <20>%s<>?\n"
#: fe-connect.c:756
#, c-format
@ -105,17 +105,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"n'a pas pu connecter au serveur: %s\n"
"\tEst-ce que le serveur est en <20>xecution <20> l'h<>te %s\n"
"\tet en acceptant des connexion TCP/IP au port %s?\n"
"\tet en acceptant des connexions TCP/IP au port %s?\n"
#: fe-connect.c:820
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "adresse de l'h<>te invalide: %s\n"
msgstr "adresse invalide de l'h<>te: %s\n"
#: fe-connect.c:839
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "nom de l'h<>te inconnu: %s\n"
msgstr "nom inconnu de l'h<>te: %s\n"
#: fe-connect.c:881
#, c-format
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "n'a pas pu
#: fe-connect.c:999
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "r<>ponse invalide au n<>gociation SSL <20>tait re<72>u: %c\n"
msgstr "r<>ponse invalide au n<>gociation SSL <20>tait re<72>ue: %c\n"
#: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "le serveur ne supporte pas SSL, mais SSL
#: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "<22>tat invalide de connextion, probablement une indication de m<>moire corrompue\n"
msgstr "<22>tat invalide de connexion, probablement une indication de m<>moire corrompue\n"
#: fe-connect.c:1205
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu d<>terminer l'erreur du socket: %s\n"
#: fe-connect.c:1225
#, c-format
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse du client du socket: %s\n"
#: fe-connect.c:1264
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr ""
msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de d<>marrage: %s\n"
#: fe-connect.c:1320
#, c-format
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "message inattendu du serveur lors de d
#: fe-connect.c:1491
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "<22>tat invalide de connextion (%c), probablement une indication de m<>moire corrompue\n"
msgstr "<22>tat invalide de connexion (%c), probablement une indication de m<>moire corrompue\n"
#: fe-connect.c:1590
#, c-format
@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "
#: fe-connect.c:2471
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
msgstr "cha<EFBFBD>ne incompl<70>te entre guillemets dans la cha<68>ne de param<61>tres de connexion\n"
#: fe-connect.c:2505
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "option invalide de connextion <20>%s<>\n"
msgstr "option invalide de connexion <20>%s<>\n"
#: fe-connect.c:2720
msgid "connection pointer is NULL\n"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: fe-exec.c:641
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "aucune connextion au serveur\n"
msgstr "aucune connexion au serveur\n"
#: fe-exec.c:648
msgid "another command is already in progress\n"
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr ""
#: fe-misc.c:281
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr ""
msgstr "entier de taille %lu non support<72> par pqGetInt\n"
#: fe-misc.c:319
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr ""
msgstr "entier de taille %lu non support<72> par pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format