mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-07-28 23:42:10 +03:00
Czech translation updates from Karel Zak
This commit is contained in:
12241
src/backend/po/cs.po
Normal file
12241
src/backend/po/cs.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
CATALOG_NAME := postgres
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := de hu ru zh_CN zh_TW
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := cs de hu ru zh_CN zh_TW
|
||||
GETTEXT_FILES := + gettext-files
|
||||
GETTEXT_TRIGGERS:= elog:2 postmaster_error
|
||||
|
1892
src/bin/pg_dump/cs.po
Normal file
1892
src/bin/pg_dump/cs.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.5 2001/12/13 22:06:33 petere Exp $
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/nls.mk,v 1.6 2001/12/21 22:30:49 petere Exp $
|
||||
CATALOG_NAME := pg_dump
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := de ru sv zh_CN zh_TW
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := cs de ru sv zh_CN zh_TW
|
||||
GETTEXT_FILES := pg_dump.c common.c pg_backup_archiver.c pg_backup_custom.c \
|
||||
pg_backup_db.c pg_backup_files.c pg_backup_null.c \
|
||||
pg_backup_tar.c pg_restore.c
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
418
src/interfaces/libpq/cs.po
Normal file
418
src/interfaces/libpq/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,418 @@
|
||||
# Czech translation of libpq messages
|
||||
#
|
||||
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
|
||||
msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze nastavit blokovan<61> mod socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
|
||||
msgstr "Kerberor 5 autentifikace odm<64>tnuta: %*s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze obnovit neblokovan<61> m<>d socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:490
|
||||
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
|
||||
msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda SCM_CRED nen<65> podporov<6F>na\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:576
|
||||
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
|
||||
msgstr "Kerberos 4 ne<6E>sp<73><70>n<EFBFBD> autentifikace\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:582
|
||||
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
|
||||
msgstr "Kerberos 4 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:593
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
|
||||
msgstr "Kerberos 5 ne<6E>sp<73><70>n<EFBFBD> autentifikace\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:599
|
||||
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
|
||||
msgstr "Kerberos 5 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "authentication method %u not supported\n"
|
||||
msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda %u nen<65> podporov<6F>na\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
|
||||
msgstr "neplat<61> jm<6A>no autentifika<6B>n<EFBFBD> slu<6C>by \"%s\" inorov<6F>no\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
|
||||
msgstr "fe_getauthname: neplatn<74> autentifika<6B>n<EFBFBD> syst<73>m: %d\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:483
|
||||
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
|
||||
msgstr "nelze ur<75>it PostgreSQL u<>ivatelsk<73> jm<6A>no\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze nastavit neblokovan<61> mod socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mod TCP socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not connect to server: %s\n"
|
||||
"\tIs the server running locally and accepting\n"
|
||||
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nelze nav<61>zat spojen<65> se serverem: %s\n"
|
||||
"\tJe spu<70>ten server lok<6F>ln<6C> a akceptuje\n"
|
||||
"\tspojen<65> pomoc<6F> Unix socketu \"%s\"?\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not connect to server: %s\n"
|
||||
"\tIs the server running on host %s and accepting\n"
|
||||
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nelze nav<61>zat spojen<65> se serverem: %s\n"
|
||||
"\tJe server na %s spu<70>t<EFBFBD>n a akceptuje\n"
|
||||
"\tTCP/IP spojen<65> na portu %s?\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid host address: %s\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> adresa po<70><6F>ta<74>e: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown host name: %s\n"
|
||||
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> jm<6A>no po<70><6F>ta<74>e: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create socket: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvo<76>it socket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze obdr<64>et odpov<6F>d serveru na \"negotiation packet\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create SSL context: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL kontext: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL spojen<65>: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
|
||||
msgstr "p<>ijat neplatn<74> odpov<6F><76> na SSL negotiation: %c\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1008
|
||||
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
|
||||
msgstr "server nepodporuje SSL, le<6C> SSL je vy<76>adov<6F>no\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1174
|
||||
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> status spojen<65>, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get socket error status: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze obdr<64>et chybov<6F> status socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze zj<7A>skat adresu klienta ze socketu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send startup packet: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze poslat po<70><6F>te<74>n<EFBFBD> paket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
|
||||
msgstr "o<>ek<65>v<EFBFBD>n byl autentifika<6B>n<EFBFBD> dotaz ze serveru, ale p<>ijat byl %c\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1432
|
||||
msgid "unexpected message from server during startup\n"
|
||||
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> zpr<70>va ze serveru b<>hem startu\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> status spojen<65> %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> setenv status %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> jm<6A>no k<>dov<6F>n<EFBFBD> v PGCLIENTENCODING: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> status %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "nedostatek pam<61>ti\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
|
||||
msgstr "chybn<62> \"=\" po \"%s\" v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2471
|
||||
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
|
||||
msgstr "neukon<6F>en<65> <20>et<65>zec v uvozovk<76>ch v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "neplatn<74> parametr spojen<65> \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:2720
|
||||
msgid "connection pointer is NULL\n"
|
||||
msgstr "pointer spojen<65> je NULL\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:633
|
||||
msgid "command string is a null pointer\n"
|
||||
msgstr "<22>et<65>zec p<><70>kazu je NULL\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:641
|
||||
msgid "no connection to the server\n"
|
||||
msgstr "nen<65> spojen<65> se serverem\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:648
|
||||
msgid "another command is already in progress\n"
|
||||
msgstr "zpracov<6F>v<EFBFBD> se ji<6A> jin<69> p<><70>kaz\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"neo<65>ek<65>van<61> znak %c po pr<70>zdn<64> odpov<6F>di (\"I\" zpr<70>va)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:945
|
||||
msgid ""
|
||||
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
|
||||
"message)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server odeslal data (\"D\" zpr<70>vu) bez p<>edchoz<6F> <20><>dky popisu (\"T\" "
|
||||
"zpr<70>va)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:962
|
||||
msgid ""
|
||||
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
|
||||
"message)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server odeslal bin<69>rn<72> data (\"B\" zpr<70>vu) bez p<>edchoz<6F> <20><>dky popisu (\"T\" "
|
||||
"zpr<70>va)\n"
|
||||
|
||||
#v f -exec.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
|
||||
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> odpov<6F><76> ze serveru; prvn<76> p<>ijat<61> znak byl \"%c\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
|
||||
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> asyncStatus: %d\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1321
|
||||
msgid "COPY state must be terminated first\n"
|
||||
msgstr "nejd<6A><64>ve mus<75> b<>t ukon<6F>en status COPY\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1672
|
||||
msgid "no COPY in progress\n"
|
||||
msgstr "COPY se neprov<6F>d<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1711
|
||||
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
|
||||
msgstr "spojej<65> resetov<6F>no z d<>vodu ztr<74>ty synchronizace ze serverem\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1776
|
||||
msgid "connection in wrong state\n"
|
||||
msgstr "status spojen<65> je <20>patn<74>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
|
||||
msgstr "chyba protokolu: id=0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1947
|
||||
msgid "invalid ExecStatusType code"
|
||||
msgstr "neplatn<74> ExecStatusType k<>d"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
|
||||
msgstr "<22><>slo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
|
||||
msgstr "<22><>slo <20><>dky %d je mimo rozsah 0..%d\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not interpret result from server: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze interpretovat v<>sledek ze serveru: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2233
|
||||
msgid "no row count available\n"
|
||||
msgstr "po<70>et <20><>dek je nedostupn<70>\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "nelze otev<65><76>t soubor \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nelze vytvo<76>it \"large object\" pro soubor \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open large object %u\n"
|
||||
msgstr "nelze otev<65><76>t \"large object\" %u\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chyba b<>hem <20>ten<65> souboru \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chyba b<>hem z<>pisu do souboru \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:564
|
||||
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
|
||||
msgstr "dotaz inicializuj<75>c<EFBFBD> \"large object\" funkce nevr<76>til data\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:602
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
|
||||
msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_open\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:609
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_close\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:616
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_create\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:623
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_unlink\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:630
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_lseek\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:637
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_tell\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:644
|
||||
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce loread\n"
|
||||
|
||||
#: fe-lobj.c:651
|
||||
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
|
||||
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lowrite\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
|
||||
msgstr "nelze ulo<6C>it v<>echny data (dostupn<70> m<>sto: %d, pot<6F>ebn<62> m<>sto: %d)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
|
||||
msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
|
||||
msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select() failed: %s\n"
|
||||
msgstr "select() selhal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
|
||||
msgid "connection not open\n"
|
||||
msgstr "spojen<65> nen<65> otev<65>eno\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not receive data from server: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze p<>ijmout data ze serveru: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"server closed the connection unexpectedly\n"
|
||||
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
|
||||
"\tbefore or while processing the request.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server ukon<6F>il neo<65>ek<65>van<61> spojen<65>\n"
|
||||
"\tToto pravd<76>podobn<62> znamen<65>, <20>e byl ukon<6F>en nestandardn<64>\n"
|
||||
"\tp<74>ed nebo b<>hem vykon<6F>v<EFBFBD>n<EFBFBD> po<70>adavku.\n"
|
||||
|
||||
#: fe-misc.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not send data to server: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze poslat data na server: %s\n"
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.5 2001/12/13 22:05:57 petere Exp $
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.6 2001/12/21 22:30:49 petere Exp $
|
||||
CATALOG_NAME := libpq
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := de fr ru sv zh_CN zh_TW
|
||||
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv zh_CN zh_TW
|
||||
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
|
||||
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user