mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-06-14 18:42:34 +03:00
Update Brazilian FAQ.
Euler Taveira de Oliveira
This commit is contained in:
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
alink="#0000ff">
|
||||
<H1>Perguntas Frequentes (FAQ) sobre PostgreSQL</H1>
|
||||
|
||||
<P>Última atualização: Qui Set 27 02:14:24 EDT 2007</P>
|
||||
<P>Última atualização: Sex Nov 16 10:53:50 EST 2007</P>
|
||||
|
||||
<P>Mantenedor atual: Bruce Momjian (<A href=
|
||||
"mailto:bruce@momjian.us">bruce@momjian.us</A>)
|
||||
@ -30,7 +30,8 @@
|
||||
<HR>
|
||||
|
||||
<H2 align="center">Perguntas Gerais</H2>
|
||||
<A href="#item1.1">1.1</A>) O que é PostgreSQL? Como ele é pronunciado?<BR>
|
||||
<A href="#item1.1">1.1</A>) O que é PostgreSQL? Como ele é pronunciado?
|
||||
O que é Postgres?<BR>
|
||||
<A href="#item1.2">1.2</A>) Quem controla o PostgreSQL?<BR>
|
||||
<A href="#item1.3">1.3</A>) Qual é a licença do PostgreSQL?<BR>
|
||||
<A href="#item1.4">1.4</A>) Quais plataformas o PostgreSQL pode ser executado?<BR>
|
||||
@ -96,9 +97,9 @@
|
||||
|
||||
<H2 align="center">Perguntas Gerais</H2>
|
||||
|
||||
<H3 id="item1.1">1.1) O que é PostgreSQL? Como ele é pronunciado?</H3>
|
||||
<H3 id="item1.1">1.1) O que é PostgreSQL? Como ele é pronunciado? O que é Postgres?</H3>
|
||||
|
||||
<P>PostgreSQL é pronunciado <I>Post-Gres-Q-L</I>, mas também pode ser referido apenas como <I>Postgres</I> principalmente em conversações.
|
||||
<P>PostgreSQL é pronunciado <I>Post-Gres-Q-L</I>.
|
||||
(Para os curiosos que querem saber como se diz "PostgreSQL", um
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/files/postgresql.mp3">arquivo de áudio</a> está disponível).</P>
|
||||
|
||||
@ -111,10 +112,14 @@
|
||||
voluntários (na sua maioria) espalhados pelo mundo e que se comunicam via
|
||||
Internet. É um projeto da comunidade e não é controlado por nenhuma
|
||||
empresa. Para se envolver, veja a FAQ do desenvolvedor em <A href=
|
||||
"http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html">
|
||||
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html</A>
|
||||
"http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
||||
http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html</A>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Postgres é um apelido para o PostgreSQL amplamente utilizado. Era o nome original do
|
||||
projeto em Berkeley e dentre os outros apelidos é o preferido. Se você acha
|
||||
'PostgreSQL' difícil de pronunciar, diga apenas 'Postgres'.</P>
|
||||
|
||||
<H3 id="item1.2">1.2) Quem controla o PostgreSQL?<BR></H3>
|
||||
|
||||
<P>Se você está procurando por um mantenedor, comitê central ou empresa
|
||||
@ -125,7 +130,7 @@
|
||||
você precisa é se inscrever nas listas de discussão e participar das
|
||||
discussões. Veja a <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
||||
FAQ do desenvolvedor</A> para obter informações como se envolver com o
|
||||
desenvolvimento do Postgres.</P>
|
||||
desenvolvimento do PostgreSQL.</P>
|
||||
|
||||
<H3 id="item1.3">1.3) Qual é a licença do PostgreSQL?</H3>
|
||||
|
||||
@ -169,7 +174,7 @@
|
||||
baseados no NT tais como Win200 SP4, WinXP e Win2003. Um instalador pré-empacotado está
|
||||
disponível em <a href= "http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">
|
||||
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a>. Versões do Windows baseadas no MS-DOS
|
||||
(Win95, Win98, WinMe) podem executar o Postgres utilizando o Cygwin.</P>
|
||||
(Win95, Win98, WinMe) podem executar o PostgreSQL utilizando o Cygwin.</P>
|
||||
|
||||
<p>Há também uma versão para o Novell Netware 6 em
|
||||
<a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a>
|
||||
@ -212,7 +217,7 @@
|
||||
"http://www.postgresql.org/support/submitbug">http://www.postgresql.org/support/submitbug</A>.</P>
|
||||
<P>Verifique também o nosso ftp <A href=
|
||||
"ftp://ftp.postgresql.org/pub">ftp://ftp.postgresql.org/pub</A> para
|
||||
ver se há uma versão mais recente do Postgres.</P>
|
||||
ver se há uma versão mais recente do PostgreSQL.</P>
|
||||
|
||||
<P>Bugs submetidos utilizando o formulário ou informado a qualquer
|
||||
lista de discussão do PostgreSQL tipicamente gera uma das seguintes
|
||||
@ -271,7 +276,7 @@
|
||||
atualizada. Na prática, bugs não duram muito no programa; e bugs que afetam
|
||||
uma grande quantidade de usuários são corrigidos rapidamente. O único lugar
|
||||
para encontrar todas as mudanças, melhorias e correções em uma versão do
|
||||
Postgres é ler as mensagens de log do
|
||||
PostgreSQL é ler as mensagens de log do
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/developer/sourcecode/">CVS</a>. Até mesmo
|
||||
as notas de lançamento não listam todas as mudanças feitas no programa.</P>
|
||||
|
||||
@ -290,8 +295,8 @@
|
||||
Há uma lista de livros sobre PostgreSQL disponíveis para compra. Um dos mais
|
||||
populares é o do Korry Douglas. Uma lista de análise sobre os livros pode ser
|
||||
encontrada em <A href=
|
||||
"http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php">http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php</A>.
|
||||
Há também uma coleção de artigos técnicos sbore PostgreSQL em <A href="http://techdocs.postgresql.org/">http://techdocs.postgresql.org/</A>.</P>
|
||||
"http://www.postgresql.org/docs/books/">http://www.postgresql.org/docs/books/</A>.
|
||||
Há também uma coleção de artigos técnicos sbore PostgreSQL em <A href="http://www.postgresql.org/docs/techdocs/">http://www.postgresql.org/docs/techdocs/</A>.</P>
|
||||
|
||||
<P>O programa cliente de linha de comando <I>psql</I> tem alguns comandos \d para
|
||||
mostrar informações sobre tipos, operadores, funções, agregações, etc. - utilize \?
|
||||
@ -302,9 +307,7 @@
|
||||
<H3 id="item1.11">1.11) Como eu posso aprender <SMALL>SQL</SMALL>?</H3>
|
||||
|
||||
<P>Primeiro, considere os livros específicos sobre PostgreSQL mencionados
|
||||
acima. Outro é o "Teach Yourself SQL in 21 Days, Second Edition" e <A href=
|
||||
"http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm">http://members.tripod.com/er4ebus/sql/index.htm</A>.
|
||||
Muitos de nossos usuários gostam do <I>The Practical SQL Handbook</I>,
|
||||
acima. Muitos de nossos usuários gostam do <I>The Practical SQL Handbook</I>,
|
||||
Bowman, Judith S., et al., Addison-Wesley. Outros do <I>The
|
||||
Complete Reference SQL</I>, Groff et al., McGraw-Hill.</P>
|
||||
|
||||
@ -382,8 +385,7 @@
|
||||
<P>Algumas linguagens de programação como <SMALL>PHP</SMALL> incluem uma
|
||||
interface para PostgreSQL. Interfaces para linguagens como Perl,
|
||||
<SMALL>TCL</SMALL>, Python e muitas outras estão disponíveis em
|
||||
<a href="http://gborg.postgresql.org">http://gborg.postgresql.org</A>
|
||||
na seção de <I>Drivers/Interfaces</I> ou via busca na Internet.
|
||||
<a href="http://www.pgfoundry.org">http://www.pgfoundry.org</A>.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<H3 id="item2.2">2.2) Quais ferramentas estão disponíveis para utilizar o PostgreSQL com páginas Web?</H3>
|
||||
@ -447,7 +449,7 @@
|
||||
|
||||
<DD>Um grande número de configurações que afetam a performance.
|
||||
Para obter detalhes adicionais, veja <a href=
|
||||
"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime.html">
|
||||
"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config.html">
|
||||
Administration Guide/Server Run-time Environment/Run-time
|
||||
Configuration</a> para listagem completa, e para
|
||||
comentários veja <a href=
|
||||
@ -479,8 +481,8 @@
|
||||
|
||||
<H3 id="item3.5">3.5) Por que eu recebo <I>"Sorry, too many clients"</I> quando eu tento conectar?</H3>
|
||||
|
||||
<P>Você atingiu o limite padrão que é de 100 sessões. Você
|
||||
precisa aumentar o limite do <I>postmaster</I>, que diz
|
||||
<P>Você atingiu o limite padrão de 100 sessões. Você
|
||||
precisa aumentar o limite do servidor PostgreSQL, que diz
|
||||
quantos processos servidor concorrentes ele pode iniciar, alterando
|
||||
o valor <I>max_connections</I> no <I>postgresql.conf</I> e
|
||||
reiniciando o <I>postmaster</I>.</P>
|
||||
@ -603,7 +605,7 @@
|
||||
-------------------------------------------
|
||||
52 bytes por registro
|
||||
|
||||
O tamanho de uma página de dados no Postgres é 8192 bytes (8 KB), então:
|
||||
O tamanho de uma página de dados no PostgreSQL é 8192 bytes (8 KB), então:
|
||||
|
||||
8192 bytes por página
|
||||
------------------------ = 158 registros por página do banco de dados (arredondado para baixo)
|
||||
@ -664,10 +666,11 @@
|
||||
<LI>Busca que não diferenciam maiúsculas de minúsculas tais como <SMALL>ILIKE</SMALL> e
|
||||
<I>~*</I> não utilizam índices. Em vez disso, utilize índice de expressão, que
|
||||
é descrito na seção <a href="#item4.8">4.8</a>.</LI>
|
||||
<LI>O idioma padrção <I>C</I> deve ser usando durante o <i>initdb</i>
|
||||
<LI>O idioma padrão <I>C</I> deve ser usando durante o <i>initdb</i>
|
||||
porque não é possível saber o próximo caracter em idiomas que não sejam o C.
|
||||
Você pode criar um índice especial <CODE>text_pattern_ops</CODE> para tais casos
|
||||
que funcionam somente para indexação com <SMALL>LIKE</SMALL>.
|
||||
que funcionam somente para indexação com <SMALL>LIKE</SMALL>. Também é
|
||||
possível utilizar indexação de busca textual para buscas por palavras.
|
||||
</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
@ -778,37 +781,27 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
);
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
Veja a página sobre <I>create_sequence</I> no manual para
|
||||
obter informações adicionais sobre sequências.
|
||||
<P>Sequências automaticamente criadas são nomeadas como
|
||||
<<i>tabela</i>>_<<i>colunaserial</i>>_<i>seq</i>, onde
|
||||
<i>tabela</i> e <i>colunaserial</i> são os nomes da tabela e
|
||||
da coluna serial, respectivamente. Veja a página sobre
|
||||
<I>create_sequence</I> no manual para obter informações
|
||||
adicionais sobre sequências.
|
||||
|
||||
<H3 id="item4.11.2">4.11.2) Como eu consigo o valor de um campo
|
||||
<SMALL>SERIAL</SMALL>?</H3>
|
||||
|
||||
<P>Uma abordagem é obter o próximo valor <SMALL>SERIAL</SMALL>
|
||||
de uma sequência com a função <I>nextval()</I>
|
||||
<I>antes</I> de inserir e então inserir com o valor explicitamente. Utilizando o
|
||||
exemplo da tabela em <A href="#item4.11.1">4.11.1</A>, um exemplo em
|
||||
pseudo-linguagem se pareceria com isto:</P>
|
||||
<P>A maneira mais simples de obter o próximo valor <SMALL>SERIAL</SMALL>
|
||||
de uma sequência é com <SMALL>RETURNING</SMALL>. Utilizando o
|
||||
exemplo da tabela em <A href="#item4.11.1">4.11.1</A>, ele ficaria assim:
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
novo_id = execute("SELECT nextval('pessoa_id_seq')");
|
||||
execute("INSERT INTO pessoa (id, nome) VALUES (novo_id, 'Blaise Pascal')");
|
||||
INSERT INTO pessoa (nome) VALUES ('Blaise Pascal') RETURNING id;
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
Você poderia então ter também o novo valor armazenado em
|
||||
<CODE>novo_id</CODE> para utilizar em outras consultas (i.e., como uma chave
|
||||
estrangeira da tabela <CODE>pessoa</CODE>). Note que o nome da
|
||||
<SMALL>SEQUENCE</SMALL> criada automaticamente será
|
||||
<<I>tabela</I>>_<<I>coluna</I>>_<I>seq</I>, onde
|
||||
<I>tabela</I> e <I>coluna</I> são os nomes da tabela
|
||||
e da coluna <SMALL>SERIAL</SMALL>, respectivamente.
|
||||
|
||||
<P>Alternativamente, você poderia obter o valor <SMALL>SERIAL</SMALL>
|
||||
atribuído com a função <I>currval()</I> <I>depois</I>
|
||||
de tê-lo inserido por padrão, i.e.,</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
execute("INSERT INTO pessoa (nome) VALUES ('Blaise Pascal')");
|
||||
novo_id = execute("SELECT currval('pessoa_id_seq')");
|
||||
</PRE>
|
||||
Você também pode chamar <I>nextval()</I> e utilizar o valor no
|
||||
<SMALL>INSERT</SMALL> ou chamar <I>currval()</I> <I>após</I> o
|
||||
<SMALL>INSERT</SMALL>.
|
||||
|
||||
<H3 id="item4.11.3">4.11.3) <I>currval()</I> não lida com condição de corrida com outros usuários?</H3>
|
||||
|
||||
@ -840,7 +833,7 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
|
||||
<H3 id="item4.13">4.13) Por que eu recebo o erro <I>"ERROR: Memory exhausted in AllocSetAlloc()"</I>?</H3>
|
||||
|
||||
<P>Você provavelmente está sem memória virtual no seu sistema, ou o seu núcleo (kernel) tem um limite baixo para certos recursos. Tente isto antes de iniciar o <I>postmaster</I>:</P>
|
||||
<P>Você provavelmente está sem memória virtual no seu sistema, ou o seu núcleo (kernel) tem um limite baixo para certos recursos. Tente isto antes de iniciar o servidor PostgreSQL:</P>
|
||||
<PRE>
|
||||
ulimit -d 262144
|
||||
limit datasize 256m
|
||||
@ -904,7 +897,9 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
<H3 id="item4.19">4.19) Por que eu obtenho erros "relation with OID ######
|
||||
does not exist" ao acessar tabelas temporárias em funções PL/PgSQL?</H3>
|
||||
|
||||
<P>PL/PgSQL armazena o conteúdo da função, e o efeito indesejado é que se uma função PL/PgSQL acessa uma tabela temporária, e aquela tabela é removida e criada novamente, e a função é chamada novamente, a função irá falhar porque o conteúdo armazenado da função ainda apontará para a tabela temporária antiga. A solução é utilizar o <SMALL>EXECUTE</SMALL> para acesso a tabelas temporárias no PL/PgSQL. Isto irá fazer com que a consulta seja avaliada toda vez.</P>
|
||||
<P>Em versões do PostgreSQL < 8.3, PL/PgSQL armazena o conteúdo da função, e o efeito indesejado é que se uma função PL/PgSQL acessa uma tabela temporária, e aquela tabela é removida e criada novamente, e a função é chamada novamente, a função irá falhar porque o conteúdo armazenado da função ainda apontará para a tabela temporária antiga. A solução é utilizar o <SMALL>EXECUTE</SMALL> para acesso a tabelas temporárias no PL/PgSQL. Isto irá fazer com que a consulta seja avaliada toda vez.</P>
|
||||
|
||||
<P>Este problema não ocorre no PostgreSQL 8.3 ou superior.</P>
|
||||
|
||||
<H3 id="item4.20">4.20) Quais soluções de replicação estão disponíveis?</H3>
|
||||
|
||||
@ -914,7 +909,7 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
<P>Replicação mestre/escravo permite que um mestre receba consultas de leitura e
|
||||
escrita, enquanto os escravos só podem aceitar leitura/consultas <SMALL>SELECT</SMALL>.
|
||||
A solução mais popular de replicação mestre-escravo para PostgreSQL disponível livremente
|
||||
é <A href="http://gborg.postgresql.org/project/slony1/projdisplay.php">Slony-I</A>.</P>
|
||||
é <A href="http://main.slony.info">Slony-I</A>.</P>
|
||||
|
||||
<P>Replicação com múltiplos mestres permite que consultas leitura/escrita sejam
|
||||
enviadas para múltiplos computadores replicadores. Esta capacidade também tem
|
||||
@ -931,7 +926,7 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
<P>A causa mais comum de nomes desconhecidos é o uso de aspas ao redor dos nomes da tabela ou coluna
|
||||
durante a criação da tabela. Ao utilizar aspas, nomes de tabela e coluna
|
||||
(chamados de identificadores) são armazenados <a
|
||||
href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS">
|
||||
href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS">
|
||||
como especificado</a>, significando que você deve utilizar aspas quando se
|
||||
referir aos nomes na consulta. Algumas interfaces, como pgAdmin,
|
||||
automaticamente colocam aspas nos identificadores durante a criação da tabela.
|
||||
@ -941,6 +936,7 @@ comprimento</TD></TR>
|
||||
<LI>Utilizar somente caracteres minúsculos em identificadores</LI>
|
||||
<LI>Colocar aspas em identificadores ao referenciá-los nas consultas</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
</BODY>
|
||||
</HTML>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user