1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-09-11 00:12:06 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2003-01-04 10:26:28 +00:00
parent 4bd41a4d50
commit b19a0c70d2
9 changed files with 4529 additions and 2473 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# Translation to Portuguese (Brazilian) language
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Fair & Simple Networks Ltda.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-29 04:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 17:25-0300\n"
"Last-Translator: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"Language-Team: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 12:59-0700\n"
"Last-Translator: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"Language-Team: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s mostra informa<6D><61>es de controle de cluster de banco de dados de PostgreSQL.\n"
msgid ""
"%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"\n"
msgstr "%s mostra informa<6D><61>es de controle de agrupamento (cluster) de banco de dados PostgreSQL.\n"
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte bugs a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte problemas a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "desligando"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "em recovery"
msgstr "em recupera<EFBFBD><EFBFBD>o"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"AVISO: A soma calculada de CRC n<>o <20> a mesma do valor armazenado no arquivo.\n"
"Ou o arquivo est<73> corrompido ou tem um layout diferente do que este programa\n"
"Ou o arquivo est<73> corrompido ou tem um formato diferente do que este programa\n"
"est<73> esperando. Os resultados abaixo n<>o s<>o confi<66>veis.\n"
#: pg_controldata.c:141
@@ -101,12 +103,12 @@ msgstr "vers
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "N<>mero de vers<72>o de cat<61>logo: %u\n"
msgstr "N<>mero de vers<72>o do cat<61>logo: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Estado do cluster de banco: %s\n"
msgstr "Estado do agrupamento (cluster) do banco de dados: %s\n"
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
@@ -126,42 +128,42 @@ msgstr "Pr
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo lugar de checkpoint: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo local do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Lugar de checkpoint anterior: %X/%X\n"
msgstr "Lugar do ponto de checagem (checkpoint) anterior: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo lugar de REDO no checkpoint: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo lugar de REDO do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo lugar de UNDO no checkpoint: %X/%X\n"
msgstr "<22>ltimo lugar de UNDO do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo StartUpID no checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo StartUpID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextXID do checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextXID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextOID do checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextOID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Hora do <20>ltimo checkpoint: %s\n"
msgstr "Hora do <20>ltimo ponto de checagem (checkpoint): %s\n"
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Tamanho de bloco do banco de dados: %u\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocos/segmento de rela<6C><61>o grande: %u\n"
msgstr "Blocos por segmento de rela<6C><61>o grande: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
@@ -181,16 +183,16 @@ msgstr "Tamanho m
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Nro. m<>ximo de argumentos de fun<75><6E>o: %u\n"
msgstr "N<EFBFBD>mero m<>ximo de argumentos de fun<75><6E>o: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Uso em disco do tipo date/time: %s\n"
msgstr "Uso de disco dos tipos date/time: %s\n"
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "N<EFBFBD>meros de 64 bits"
msgstr "Inteiros de 64 bits"
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.4 2002/10/14 19:04:28 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.4.2.1 2003/01/04 10:26:20 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES := de pt_BR ru sv zh_CN
AVAIL_LANGUAGES := de hu pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _

View File

@@ -0,0 +1,322 @@
# Hungarian message translation file for PostgreSQL utility pg_resetxlog.
# Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-01 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Krisztian Szekely <szekelyk@different.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <szekelyk@different.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:144
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
msgstr "%s: -x opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen param<61>ter\n"
#: pg_resetxlog.c:145
#: pg_resetxlog.c:160
#: pg_resetxlog.c:175
#: pg_resetxlog.c:182
#: pg_resetxlog.c:188
#: pg_resetxlog.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tov<6F>bbi inform<72>ci<63>hoz pr<70>b<EFBFBD>ld a '%s --help' parancsot.\n"
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: tranzakci<63> azonos<6F>t<EFBFBD> (-x) nem lehet 0\n"
#: pg_resetxlog.c:159
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
msgstr "%s: -o opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen param<61>ter\n"
#: pg_resetxlog.c:165
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) nem lehet 0\n"
#: pg_resetxlog.c:174
#: pg_resetxlog.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: a param<61>ter az -l opci<63>hoz <20>rv<72>nytelen\n"
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: adatk<74>nyvt<76>r nincs megadva\n"
#: pg_resetxlog.c:215
#: pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: %s nem nyithat<61> olvas<61>sra: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:221
#, c-format
msgid "%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr "%s: %s z<>rol<6F>f<EFBFBD>jl l<>tezik\n"
"Fut egy szerver? Ha nem, t<>r<EFBFBD>ld a f<>jlt <20>s pr<70>b<EFBFBD>ld <20>jra!\n"
#: pg_resetxlog.c:260
msgid "\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr "\n"
"Ha ezek az <20>rt<72>kek elfogadhat<61>nak t<>nnek, haszn<7A>ld az -f param<61>tert a null<6C>z<EFBFBD>shoz.\n"
#: pg_resetxlog.c:272
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"Az adatb<74>zis szerver nem szab<61>lyosan <20>llt le.\n"
"A tranzakci<63>s napl<70> null<6C>z<EFBFBD>sa adatveszt<7A>st okozhat.\n"
"Ha m<>gis szeretn<74>d, a -f param<61>terrel null<6C>zhatsz.\n"
#: pg_resetxlog.c:285
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Tranzakci<63>s napl<70> null<6C>z<EFBFBD>sa\n"
#: pg_resetxlog.c:314
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"Ha biztos vagy benne, hogy az el<65>r<EFBFBD>si <20>t helyes, akkor add ki a\n"
" touch %s\n"
"parancsot <20>s pr<70>b<EFBFBD>ld <20>jra.\n"
#: pg_resetxlog.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: nem olvashat<61> %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:350
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control l<>tezik, de <20>rv<72>nytelen a CRC <20>rt<72>kkel; folytat<61>s csak <20>vatosan!\n"
#: pg_resetxlog.c:359
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control l<>tezik, de s<>r<EFBFBD>lt vagy ismeretlen verzi<7A>ju; figyelmen k<>v<EFBFBD>l hagyom\n"
#: pg_resetxlog.c:410
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen LC_COLLATE be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s\n"
#: pg_resetxlog.c:417
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: <20>rv<72>nytelen LC_CTYPE be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s\n"
#: pg_resetxlog.c:439
msgid "Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "Saccolt pg_control <20>rt<72>kek:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:441
msgid "pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "pg_control <20>rt<72>kek:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control verzi<7A>: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katal<61>gus verzi<7A>: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktu<74>lis napl<70>f<EFBFBD>jl azonos<6F>t<EFBFBD> (ID): %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "K<>vetkez<65> napl<70>f<EFBFBD>jl szegmens: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont StartUpID <20>rt<72>ke: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextXID <20>rt<72>ke: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "A legut<75>bbi ellen<65>rz<72>pont NextOID <20>rt<72>ke: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Adatb<74>zis blokkm<6B>ret: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Szegmensenk<6E>nti blokkok sz<73>ma a nagy rel<65>ci<63>kban: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Azonos<6F>t<EFBFBD>k maxim<69>lis hossza: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "F<>ggv<67>nyparam<61>terek maxim<69>lis sz<73>ma: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "D<>tum/id<69> t<>rol<6F>si t<>pusa: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "64-bit integers"
msgstr "64 bites eg<65>sz"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "Floating point"
msgstr "Lebeg<65>pontos"
#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Lokaliz<69>ci<63>s n<>v maxim<69>lis hossza: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:458
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: bels<6C> hiba -- sizeof(ControlFileData) <20>rt<72>ke t<>l nagy ... jav<61>tsd a xlog.c f<>jlban\n"
#: pg_resetxlog.c:524
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: nem siker<65>lt l<>trehozni a pg_control f<>jlt: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: pg_control f<>jl <20>r<EFBFBD>sa sikertelen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:542
#: pg_resetxlog.c:683
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync hiba: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:563
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: a k<>nyvt<76>r megnyit<69>sa sikertelen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:577
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: a f<>jl t<>rl<72>se sikertelen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:587
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: az olvas<61>s sikertelen a k<>nyvt<76>rb<72>l %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:650
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: megnyit<69>s sikertelen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:661
#: pg_resetxlog.c:675
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: <20>r<EFBFBD>sa sikertelen %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:694
#, c-format
msgid "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr "%s null<6C>zza a PostgreSQL tranzakci<63>s napl<70>t.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:695
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Haszn<7A>lat:\n"
" %s [OPCI<43>K]... ADATK<54>NYVT<56>R\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:696
msgid "Options:\n"
msgstr "Opci<63>k:\n"
#: pg_resetxlog.c:697
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f friss<73>t<EFBFBD>s k<>nyszer<65>t<EFBFBD>se\n"
#: pg_resetxlog.c:698
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l F<>JLAZONOS<4F>T<EFBFBD>,SZEGMENS minim<69>lis WAL kezd<7A>poz<6F>ci<63> <20>j tranzakci<63>s napl<70>hoz\n"
#: pg_resetxlog.c:699
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n nem friss<73>t, csak megmutatja a vez<65>rl<72><6C>rt<72>keket (tesztel<65>shez)\n"
#: pg_resetxlog.c:700
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID k<>vetkez<65> objektum azonos<6F>t<EFBFBD> (OID) be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa\n"
#: pg_resetxlog.c:701
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID k<>vetkez<65> tranzakci<63> azonos<6F>t<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa\n"
#: pg_resetxlog.c:702
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help e seg<65>ts<74>g ki<6B>r<EFBFBD>sa, majd kil<69>p\n"
#: pg_resetxlog.c:703
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version verzi<7A> kijelz<6C>se, majd kil<69>p\n"
#: pg_resetxlog.c:704
msgid "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\n"
"Hibajelz<6C>seket a <pgsql-bugs@postgresql.org> c<>mre.\n"

View File

@@ -1,75 +1,92 @@
# Translation to Portuguese (Brazilian) language
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Fair & Simple Networks Ltda.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-29 06:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 06:45-0300\n"
"Last-Translator: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"Language-Team: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 04:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 13:01-0700\n"
"Last-Translator: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"Language-Team: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID de transa<EFBFBD><EFBFBD>o (-x) n<>o pode ser 0\n"
#: pg_resetxlog.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
msgstr "%s: argumento inv<6E>lido para a op<EFBFBD><EFBFBD>o -x\n"
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: argumento inv<6E>lido para a op<6F><70>o -l\n"
#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:164
#: pg_resetxlog.c:145 pg_resetxlog.c:160 pg_resetxlog.c:175 pg_resetxlog.c:182
#: pg_resetxlog.c:188 pg_resetxlog.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente '%s --help' para mais informa<6D><61>o.\n"
#: pg_resetxlog.c:163
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID de transa<73><61>o (-x) n<>o pode ser 0\n"
#: pg_resetxlog.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
msgstr "%s: argumento inv<6E>lido para a op<6F><70>o -l\n"
#: pg_resetxlog.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID de transa<73><61>o (-x) n<>o pode ser 0\n"
#: pg_resetxlog.c:174 pg_resetxlog.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: argumento inv<6E>lido para a op<6F><70>o -l\n"
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: nenhum diret<65>rio de dados especificado\n"
#: pg_resetxlog.c:183 pg_resetxlog.c:273
#: pg_resetxlog.c:215 pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude abrir %s para leitura: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:189
#: pg_resetxlog.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: arquivo de lock %s existe\n"
"H<> algum servidor rodando? Se n<>o, delete o arquivo de lock e tente novamente.\n"
"H<> algum servidor rodando? Se n<>o, apague o arquivo de trava e tente novamente.\n"
#: pg_resetxlog.c:210
#: pg_resetxlog.c:260
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"\n"
"Se estes valores parecem aceit<69>veis, use -f para for<6F>ar o reset.\n"
"Se estes valores lhe parecem aceit<69>veis, use -f para for<6F>ar o rein<EFBFBD>cio (reset).\n"
#: pg_resetxlog.c:222
#: pg_resetxlog.c:272
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"O servidor de banco de dados n<>o foi desativado corretamente.\n"
"Resetar o log de transa<73><61>o pode causar perdas de dados.\n"
"O servidor de banco de dados n<>o foi desligado corretamente.\n"
"Reiniciar o log de transa<73><61>o pode causar perdas de dados.\n"
"Se voc<6F> quer continuar de qualquer forma, use -f para for<6F>ar o reset.\n"
#: pg_resetxlog.c:247
#: pg_resetxlog.c:285
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Reset do log de transa<73><61>o\n"
#: pg_resetxlog.c:276
#: pg_resetxlog.c:314
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
@@ -78,34 +95,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se voc<6F> tem certeza de que o diret<65>rio de dados est<73> correto, fa<66>a\n"
" touch %s\n"
"e tente noavmente.\n"
"e tente novamente.\n"
#: pg_resetxlog.c:289
#: pg_resetxlog.c:327
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude ler %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:312
#: pg_resetxlog.c:350
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existe mas tem CRC inv<6E>lido: prossiga com cuidado\n"
#: pg_resetxlog.c:321
#: pg_resetxlog.c:359
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control existe mas <20> de vers<72>o desconhecida ou n<>o funciona; ignorando\n"
msgstr "%s: pg_control existe mas <20> de vers<72>o desconhecida ou n<>o funciona; ignorando-o\n"
#: pg_resetxlog.c:363
#: pg_resetxlog.c:410
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: setagem de LC_COLLATE inv<6E>lida\n"
msgstr "%s: valor de LC_COLLATE inv<6E>lido\n"
#: pg_resetxlog.c:370
#: pg_resetxlog.c:417
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: setagem LC_CTYPE inv<6E>lida\n"
msgstr "%s: valor LC_CTYPE inv<6E>lido\n"
#: pg_resetxlog.c:392
#: pg_resetxlog.c:439
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
@@ -113,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Valores de pg_control supostos:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:394
#: pg_resetxlog.c:441
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
@@ -121,158 +138,202 @@ msgstr ""
"Valores de pg_control:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:396
#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "N<>mero de vers<72>o do pg_control: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:397
#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "N<>mero de vers<72>o de cat<61>logo: %u\n"
msgstr "N<>mero de vers<72>o do cat<61>logo: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:398
#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ID de arquivo de log atual: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:399
#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Pr<50>ximo segmento de arquivo de log: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:400
#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo StartUpID do checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo StartUpID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_resetxlog.c:401
#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextXID do checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextXID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_resetxlog.c:402
#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextOID do checkpoint: %u\n"
msgstr "<22>ltimo NextOID do ponto de checagem (checkpoint): %u\n"
#: pg_resetxlog.c:403
#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Tamanho de bloco do banco de dados: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:404
#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blocos/segmento de rela<6C><61>o grande: %u\n"
msgstr "Blocos por segmento de rela<6C><61>o grande: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:405
#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Tamanho maximo de identificadores: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "N<>mero maximo de argumentos de fun<75><6E>o: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Armazenamento de tipos Date/time: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "64-bit integers"
msgstr "Inteiros de 64 bits"
#: pg_resetxlog.c:455
msgid "Floating point"
msgstr "Ponto flutuante"
#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Tamanho maximo de nome de localidade: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:406
#: pg_resetxlog.c:458
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:459
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr ""
"%s: erro interno -- sizeof(ControlFileData) muito grande ... consertar xlog.c\n"
"%s: erro interno -- sizeof(ControlFileData) <20> muito grande ... conserte o xlog."
"c\n"
#: pg_resetxlog.c:472
#: pg_resetxlog.c:524
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude criar arquivo de pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:483
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude escerver arquivo de pg_control: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude escrever arquivo de pg_control: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:631
#: pg_resetxlog.c:542 pg_resetxlog.c:683
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: erro de fsync: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#: pg_resetxlog.c:563
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude abrir diret<65>rio %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:525
#: pg_resetxlog.c:577
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude deletar arquivo %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude apagar arquivo %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#: pg_resetxlog.c:587
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude ler do diret<65>rio %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:598
#: pg_resetxlog.c:650
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude ler %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:609 pg_resetxlog.c:623
#: pg_resetxlog.c:661 pg_resetxlog.c:675
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: n<>o pude escrever %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:642
#: pg_resetxlog.c:694
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s reseta o log de transa<73><61>o PostgreSQL.\n"
"%s reinicia o log de transa<73><61>o do PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:643
#, c-format
#: pg_resetxlog.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n"
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso:\n"
" %s [OP<4F><50>ES] DATADIR\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:644
#: pg_resetxlog.c:696
msgid "Options:\n"
msgstr "Op<4F><70>es:\n"
#: pg_resetxlog.c:645
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f for<EFBFBD>a o update a ser feito\n"
#: pg_resetxlog.c:697
#, fuzzy
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f for<6F>a a atualiza<7A><61>o a ser feita\n"
#: pg_resetxlog.c:646
#: pg_resetxlog.c:698
#, fuzzy
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr ""
" -l FILEID,SEG for<6F>a localiza<7A><61>o m<>nima de WAL para novos logs de transa<73><61>o\n"
msgstr " -l FILEID,SEG for<6F>a localiza<7A><61>o m<>nima de WAL para novos logs de transa<73><61>o\n"
#: pg_resetxlog.c:647
#: pg_resetxlog.c:699
#, fuzzy
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr ""
" -n sem update, s<> mostra valores de controle extra<72>dos (para teste)\n"
msgstr " -n sem atualiza<7A><61>o, s<> mostra valores de controle extra<72>dos (para teste)\n"
#: pg_resetxlog.c:648
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID seta pr<70>ximo ID de transa<73><61>o\n"
#: pg_resetxlog.c:700
#, fuzzy
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -x XID acerta pr<70>ximo ID de transa<73><61>o\n"
#: pg_resetxlog.c:649
#: pg_resetxlog.c:701
#, fuzzy
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID acerta pr<70>ximo ID de transa<73><61>o\n"
#: pg_resetxlog.c:702
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra essa ajuda e termina\n"
#: pg_resetxlog.c:703
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostra informas de vers<72>o e termina\n"
#: pg_resetxlog.c:704
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Reportar bugs a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
"Relatar problemas para <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.7 2001/11/29 18:59:28 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/nls.mk,v 1.7.4.1 2003/01/04 10:26:23 petere Exp $
CATALOG_NAME := psql
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr ru sv zh_CN zh_TW
AVAIL_LANGUAGES := cs de fr hu ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := command.c common.c copy.c help.c input.c large_obj.c \
mainloop.c print.c startup.c describe.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ psql_error simple_prompt

1247
src/bin/psql/po/hu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,37 +1,38 @@
# Translation to Portuguese (Brazilian) language
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Fair & Simple Networks Ltda.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.- Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-29 04:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 17:25-0300\n"
"Last-Translator: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"Language-Team: Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 04:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-05 18:51GMT\n"
"Last-Translator: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"Language-Team: Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Erro Kerberos 4: %s\n"
msgstr "Erro do Kerberos 4: %s\n"
#: fe-auth.c:395
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "n<>o pude setar socket para modo blocking: %s\n"
msgstr "n<>o pude configurar o soquete para modo bloqueado: %s\n"
#: fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Autentica<63><61>o Kerberos 5 rejeitavda: %*s\n"
msgstr "Autentica<63><61>o Kerberos 5 rejeitada: %*s\n"
#: fe-auth.c:440
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude restaurar modo non-blocking no socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude restaurar modo n<EFBFBD>o-bloqueado no soquete: %s\n"
#: fe-auth.c:503
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
@@ -68,21 +69,21 @@ msgstr "nome de servi
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: sistema de autentica<63><61>o inv<6E>lido: %d\n"
#: fe-connect.c:484
#: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "n<>o pude determinar o usu<73>rio PostgreSQL a usar\n"
msgstr "n<>o pude determinar o usu<73>rio PostgreSQL a ser usado\n"
#: fe-connect.c:708
#: fe-connect.c:710
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "n<>o pude setar socket para modo non-blocking: %s\n"
msgstr "n<>o pude configurar o soquete para modo n<EFBFBD>o-bloqueado: %s\n"
#: fe-connect.c:732
#: fe-connect.c:734
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "n<>o pude setar socket para modo TCP sem delay: %s\n"
msgstr "n<>o pude configurar soquete para modo TCP sem atraso: %s\n"
#: fe-connect.c:752
#: fe-connect.c:754
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -91,9 +92,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"n<>o pude conectar ao servidor: %s\n"
"\tO servidor est<73> rodando localmente e aceitando\n"
"\tconex<65>es no Unix domain socket \"%s\"?\n"
"\tconex<65>es no soquete de dom<6F>nio Unix \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:761
#: fe-connect.c:763
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -104,127 +105,125 @@ msgstr ""
"\tO servidor est<73> rodando na m<>quina %s e aceitando\n"
"\tconex<65>es TCP/IP na porta %s?\n"
#: fe-connect.c:825
#: fe-connect.c:827
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "nome inv<6E>lido de m<>quina: %s\n"
#: fe-connect.c:844
#: fe-connect.c:846
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "m<>quina desconhecida: %s\n"
#: fe-connect.c:891
#: fe-connect.c:893
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude criar socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude criar soquete: %s\n"
#: fe-connect.c:959
#: fe-connect.c:961
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "n<>o pude mandar pacote de negocia<69><61>o SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:972
#: fe-connect.c:974
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "n<>o pude receber resposta do servidor para pacote de negocia<69><61>o SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1001
#: fe-connect.c:1003
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "recebida resposta inv<6E>lida a negocia<69><61>o SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1010
#: fe-connect.c:1012
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "servidor nao suporta SSL, mas SSL foi requerido\n"
#: fe-connect.c:1232
#: fe-connect.c:1198
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "estado de conex<65>o inv<6E>lido, prov<EFBFBD>vel indicativo de corrup<75><70>o de mem<65>ria\n"
msgstr "estado de conex<65>o inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o de mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:1263
#: fe-connect.c:1229
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "n<>o pude obter status de erro de socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude obter estado do erro de soquete: %s\n"
#: fe-connect.c:1283
#: fe-connect.c:1249
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude pegar endere<72>o de cliente do socket: %s\n"
msgstr "n<>o pude obter endere<72>o de cliente do soquete: %s\n"
#: fe-connect.c:1322
#: fe-connect.c:1288
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "n<>o pude mandar pacote de inicia<69><61>o: %s\n"
msgstr "n<>o pude enviar pacote de inicializa<EFBFBD><EFBFBD>o: %s\n"
#: fe-connect.c:1378
#: fe-connect.c:1344
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "pedido de autentica<63><61>o esperado do servidor, mas recebido %c\n"
#: fe-connect.c:1490
#: fe-connect.c:1456
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "mensagem n<>o esperada do servidor durante startup\n"
msgstr "mensagem n<>o esperada do servidor durante inicializa<EFBFBD><EFBFBD>o\n"
#: fe-connect.c:1549
#: fe-connect.c:1515
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de conex<65>o %c inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o de\n"
"mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:1637
#: fe-connect.c:1601
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de setenv %c inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o\n"
"de mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:1676
#: fe-connect.c:1638
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "nome de encoding inv<6E>lido em PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "nome de codifica<EFBFBD><EFBFBD>o inv<6E>lido em PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1800
#: fe-connect.c:1757
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "estado %c inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o de mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
#: fe-connect.c:2385 fe-connect.c:2394 fe-connect.c:2891 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:2475
#: fe-connect.c:2433
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na string de informa<6D><61>o de conex<65>o\n"
msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na linha de informa<6D><61>o de conex<65>o\n"
#: fe-connect.c:2524
#: fe-connect.c:2482
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "string em aspas n<>o terminada na string de informa<6D><61>o de conex<65>o\n"
msgstr "frase em aspas n<>o terminada na linha de informa<6D><61>o da conex<65>o\n"
#: fe-connect.c:2558
#: fe-connect.c:2516
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "op<6F><70>o de conex<65>o \"%s\" inv<6E>lida\n"
#: fe-connect.c:2744
#: fe-connect.c:2702
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "ponteiro de conex<65>o <20> NULL\n"
#: fe-connect.c:2953
#: fe-connect.c:2912
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"AVISO: Arquivo de senhas %s tem permiss<73>es de leitura de grupo ou globais; "
"permiss<73>o deve ser u=rw (0600)\n"
msgstr "AVISO: Arquivo de senhas %s tem permiss<73>es de leitura de grupo ou globais; permiss<73>o deve ser u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:737
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "string de comando <20> um ponteiro nulo\n"
msgstr "linha de comando <20> um ponteiro nulo\n"
#: fe-exec.c:745
msgid "no connection to the server\n"
@@ -241,28 +240,27 @@ msgstr "tipo de mensagem 0x%02x chegou do servidor enquanto inativo\n"
#: fe-exec.c:992
#, c-format
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr "caractere %c n<>o esperado seguindo resposta de query vazia (mensagem \"I\")\n"
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr "caractere %c n<EFBFBD>o esperado seguindo resposta de consulta vazia (mensagem \"I\")\n"
#: fe-exec.c:1049
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr "servidor mandou dados (mensagem \"D\") sem descri<72><69>o anterior de linha(mensagem \"T\")\n"
msgstr "servidor enviou dados (mensagem \"D\") sem descri<72><69>o anterior de linha(mensagem \"T\")\n"
#: fe-exec.c:1066
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"servidor mandou dados bin<69>rios (mensagem \"B\") sem descri<72><69>o de linha\n"
"servidor enviou dados bin<69>rios (mensagem \"B\") sem descri<72><69>o de linha\n"
"anterior (mensagem \"T\")\n"
#: fe-exec.c:1082
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "resposta n<EFBFBD>o esperada do servidor; primeiro caractere recebido foi \"%c\"\n"
msgstr "resposta inesperada do servidor; primeiro caractere recebido foi \"%c\"\n"
#: fe-exec.c:1371
#, c-format
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Nenhum COPY em andamento\n"
#: fe-exec.c:1819
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr "perdi sincroniza<7A><61>o com o servidor, resetando a conex<65>o\n"
msgstr "perdi sincroniza<7A><61>o com o servidor, reiniciando a conex<65>o\n"
#: fe-exec.c:1884
msgid "connection in wrong state\n"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "erro enquanto escrevendo ao arquivo \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:564
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "query para inicializar fun<75><6E>es de objeto grande n<>o retornou dados\n"
msgstr "consulta para inicializar fun<75><6E>es de objeto grande n<>o retornou dados\n"
#: fe-lobj.c:602
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
@@ -384,12 +382,12 @@ msgstr "inteiro de tamanho %lu n
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "inteiro de tamanho %lu n<>o suportado por pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:856
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() falhou: %s\n"
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:807
msgid "connection not open\n"
msgstr "conex<65>o n<>o aberta\n"
@@ -413,105 +411,109 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "n<>o pude mandar dados ao servidor: %s\n"
#: fe-secure.c:275 fe-secure.c:321
#: fe-misc.c:863
msgid "timeout expired\n"
msgstr "tempo de espera expirado\n"
#: fe-secure.c:274 fe-secure.c:319
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "Erro de chamada de sistema (SYSCALL) SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:280 fe-secure.c:326
#: fe-secure.c:279 fe-secure.c:324
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "Erro de SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:387
#: fe-secure.c:385
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "erro ao checar socket: %s\n"
msgstr "erro ao checar soquete: %s\n"
#: fe-secure.c:400
#: fe-secure.c:398
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude obter informa<6D><61>es sobre host (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude obter informa<6D><61>es sobre m<EFBFBD>quina (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:419
#: fe-secure.c:417
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "protocolo n<>o suportado\n"
#: fe-secure.c:441
#: fe-secure.c:439
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "nome do servidor \"%s\" n<>o resolve a %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "nome do servidor \"%s\" n<>o resolve para %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:448
#: fe-secure.c:446
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "nome do servidor \"%s\" n<>o resolve ao endere<72>o remoto\n"
#: fe-secure.c:617
#: fe-secure.c:615
msgid "could not get user information\n"
msgstr "n<>o pude obter informa<6D><61>o do usu<73>rio\n"
#: fe-secure.c:629
#: fe-secure.c:627
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude abrir certificado (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:636
#: fe-secure.c:634
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude ler certificado (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:649
#: fe-secure.c:647
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "certificado presente, mas n<>o a chave privada (%s)\n"
#: fe-secure.c:658
#: fe-secure.c:656
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "chave privada (%s) tem permiss<73>es erradas\n"
#: fe-secure.c:665
#: fe-secure.c:663
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude abrir arquivo de chave privada (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:674
#: fe-secure.c:672
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "chave privada (%s) mudou durante a execu<63><75>o\n"
#: fe-secure.c:681
#: fe-secure.c:679
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude ler chave privada (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:693
#: fe-secure.c:691
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "certificado ou chave privada incorreto (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:721
#: fe-secure.c:719
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "n<>o pude criar contexto de SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:737 fe-secure.c:745
#: fe-secure.c:735 fe-secure.c:743
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "n<>o pude ler listagem de certificados-raiz (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:794
#: fe-secure.c:792
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "n<>o pude estabelecer conex<65>o SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:812
#: fe-secure.c:810
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "certificado n<>o p<>de ser validado: %s\n"
#: fe-secure.c:824
#: fe-secure.c:822
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certificado n<>o p<>de ser obtido: %s\n"

View File

@@ -1,18 +1,19 @@
# ru.po
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.3 2002/10/14 19:04:28 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.3.2.1 2003/01/04 10:26:28 petere Exp $
#
# Changelog:
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fizes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - Januray 2, 2002: Completed SSL transaltion, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - August 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-12 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 12:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-02 05:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:56-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,37 +40,37 @@ msgstr "
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-auth.c:503
#: fe-auth.c:505
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SCM_CRED <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:589
#: fe-auth.c:591
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Kerberos 4 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:595
#: fe-auth.c:597
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Kerberos 4 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:606
#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Kerberos 5 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:612
#: fe-auth.c:614
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Kerberos 5 <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:640
#: fe-auth.c:642
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %u <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:677
#: fe-auth.c:679
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-auth.c:734
#: fe-auth.c:736
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d\n"
@@ -79,17 +80,17 @@ msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PostgreSQL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:707
#: fe-connect.c:710
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:731
#: fe-connect.c:734
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TCP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:751
#: fe-connect.c:754
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Unix'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:760
#: fe-connect.c:763
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -111,120 +112,120 @@ msgstr ""
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TCP/IP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s?\n"
#: fe-connect.c:824
#: fe-connect.c:827
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:843
#: fe-connect.c:846
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:890
#: fe-connect.c:893
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:958
#: fe-connect.c:961
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:971
#: fe-connect.c:974
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1000
#: fe-connect.c:1003
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1009
#: fe-connect.c:1012
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1218
#: fe-connect.c:1201
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1249
#: fe-connect.c:1232
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1269
#: fe-connect.c:1252
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1308
#: fe-connect.c:1291
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1364
#: fe-connect.c:1347
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %c\n"
#: fe-connect.c:1476
#: fe-connect.c:1459
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1535
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %c, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1623
#: fe-connect.c:1604
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> setenv %c, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1662
#: fe-connect.c:1641
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1786
#: fe-connect.c:1766
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %c, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2413 fe-connect.c:2422 fe-connect.c:2919 fe-exec.c:1284
#: fe-connect.c:2394 fe-connect.c:2403 fe-connect.c:2900 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2461
#: fe-connect.c:2442
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"=\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2510
#: fe-connect.c:2491
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2544
#: fe-connect.c:2525
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2730
#: fe-connect.c:2711
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL'<27><>\n"
#: fe-connect.c:2940
#: fe-connect.c:2921
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@@ -401,12 +402,12 @@ msgstr "
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "<22><><EFBFBD> integer <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %lu <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:856
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:807
msgid "connection not open\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
@@ -430,6 +431,10 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-misc.c:863
msgid "timeout expired\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ԣ<EFBFBD>\n"
#: fe-secure.c:275 fe-secure.c:321
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "
#: fe-secure.c:448
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-secure.c:617
msgid "could not get user information\n"
@@ -481,32 +486,32 @@ msgstr "
#: fe-secure.c:649
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)\n"
#: fe-secure.c:658
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)\n"
#: fe-secure.c:665
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:674
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-secure.c:681
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:693
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:721
#, c-format