mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-11-21 00:42:43 +03:00
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 031ca65d7825c3e539a3e62ea9d6630af12e6b6b
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 13:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 03:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 08:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen\n"
|
||||
#: fe-connect.c:5820 fe-connect.c:5921 fe-connect.c:5930 fe-connect.c:6286
|
||||
#: fe-connect.c:6436 fe-exec.c:2747 fe-exec.c:3494 fe-exec.c:3659
|
||||
#: fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:895 fe-protocol2.c:1207 fe-protocol3.c:995
|
||||
#: fe-protocol3.c:1699 fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:498
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:440 fe-secure-openssl.c:1092
|
||||
#: fe-protocol3.c:1699 fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:504
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:440 fe-secure-openssl.c:1091
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
|
||||
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "could not acquire SSPI credentials"
|
||||
msgstr "konnte SSPI-Credentials nicht erhalten"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:429
|
||||
msgid "Channel binding required, but SSL not in use\n"
|
||||
msgid "channel binding required, but SSL not in use\n"
|
||||
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber SSL wird nicht verwendet\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:436
|
||||
@@ -171,11 +171,11 @@ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
|
||||
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:836
|
||||
msgid "Channel binding required, but server authenticated client without channel binding\n"
|
||||
msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding\n"
|
||||
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt, aber der Server hat den Client ohne Channel-Binding authentifiziert\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:842
|
||||
msgid "Channel binding required but not supported by server's authentication request\n"
|
||||
msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request\n"
|
||||
msgstr "Channel-Binding wurde verlangt aber von der Authentifizierungsanfrage des Servers nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth.c:875
|
||||
@@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "sslmode-Wert »%s« ist ungültig, wenn SSL-Unterstützung nicht einkomp
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sslminprotocolversion value: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ungültiger sslminprotocolversion-Wert: »%s«\n"
|
||||
msgid "invalid ssl_min_protocol_version value: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ungültiger ssl_min_protocol_version-Wert: »%s«\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sslmaxprotocolversion value: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ungültiger sslmaxprotocolversion-Wert: »%s«\n"
|
||||
msgid "invalid ssl_max_protocol_version value: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ungültiger ssl_max_protocol_version-Wert: »%s«\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1336
|
||||
msgid "invalid SSL protocol version range"
|
||||
msgstr "ungültiges SSL-Protokollsintervall"
|
||||
msgid "invalid SSL protocol version range\n"
|
||||
msgstr "ungültiges SSL-Protokollsintervall\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:1351
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1078,41 +1078,41 @@ msgstr "ausgehende GSSAPI-Nachricht würde keine Vertraulichkeit verwenden\n"
|
||||
msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)\n"
|
||||
msgstr "Client versuchte übergroßes GSSAPI-Paket zu senden (%zu > %zu)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:350 fe-secure-gssapi.c:590
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:354 fe-secure-gssapi.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)\n"
|
||||
msgstr "übergroßes GSSAPI-Paket vom Server gesendet (%zu > %zu)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:389
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:393
|
||||
msgid "GSSAPI unwrap error"
|
||||
msgstr "GSSAPI-Unwrap-Fehler"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:399
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:403
|
||||
msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
|
||||
msgstr "eingehende GSSAPI-Nachricht verwendete keine Vertraulichkeit\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:636
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:642
|
||||
msgid "could not initiate GSSAPI security context"
|
||||
msgstr "konnte GSSAPI-Sicherheitskontext nicht initiieren"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:666
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:673
|
||||
msgid "GSSAPI size check error"
|
||||
msgstr "GSSAPI-Fehler bei der Größenprüfung"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:677
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:684
|
||||
msgid "GSSAPI context establishment error"
|
||||
msgstr "GSSAPI-Fehler beim Einrichten des Kontexts"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:321 fe-secure-openssl.c:1292
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:321 fe-secure-openssl.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
|
||||
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:221 fe-secure-openssl.c:328 fe-secure-openssl.c:1296
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:221 fe-secure-openssl.c:328 fe-secure-openssl.c:1295
|
||||
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
|
||||
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:232 fe-secure-openssl.c:339 fe-secure-openssl.c:1305
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:232 fe-secure-openssl.c:339 fe-secure-openssl.c:1304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL error: %s\n"
|
||||
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
|
||||
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
|
||||
msgstr "SSL-Verbindung wurde unerwartet geschlossen\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:253 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1314
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:253 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
|
||||
msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d\n"
|
||||
@@ -1148,32 +1148,32 @@ msgstr "Namenseintrag fehlt im SSL-Zertifikat\n"
|
||||
msgid "could not create SSL context: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:855
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value \"%s\" for minimum version of SSL protocol\n"
|
||||
msgstr "ungültiger Wert »%s« für minimale SSL-Protokollversion\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:866
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set minimum version of SSL protocol: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte minimale SSL-Protokollversion nicht setzen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:884
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value \"%s\" for maximum version of SSL protocol\n"
|
||||
msgstr "ungültiger Wert »%s« für maximale SSL-Protokollversion\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:895
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set maximum version of SSL protocol: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte maximale SSL-Protokollversion nicht setzen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:931
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:975
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:974
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
|
||||
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n"
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
||||
"konnte Home-Verzeichnis nicht ermitteln, um Root-Zertifikat-Datei zu finden\n"
|
||||
"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:979
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
|
||||
@@ -1190,80 +1190,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Root-Zertifikat-Datei »%s« existiert nicht\n"
|
||||
"Legen Sie entweder die Datei an oder ändern Sie sslmode, um die Überprüfung der Serverzertifikate abzuschalten.\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1010
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht öffnen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1029
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte Zertifikatdatei »%s« nicht lesen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1054
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1108
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht laden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1120
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte SSL-Engine »%s« nicht initialisieren: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1136
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« lesen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1150
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte privaten SSL-Schlüssel »%s« nicht von Engine »%s« laden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1187
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber keine private Schlüsseldatei »%s«\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1195
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: private Schlüsseldatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte sollten u=rw (0600) oder weniger sein\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1220
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "konnte private Schlüsseldatei »%s« nicht laden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1238
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Zertifikat passt nicht zur privaten Schlüsseldatei »%s«: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1333
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
|
||||
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1422
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no SSL error reported"
|
||||
msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1431
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SSL error code %lu"
|
||||
msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1678
|
||||
#: fe-secure-openssl.c:1677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: sslpassword truncated"
|
||||
msgstr "WARNUNG: sslpassword abgeschnitten"
|
||||
msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: sslpassword abgeschnitten\n"
|
||||
|
||||
#: fe-secure.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user