mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-06-14 18:42:34 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
2368
src/backend/po/fr.po
2368
src/backend/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2731
src/backend/po/tr.po
2731
src/backend/po/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# translation of psql-fr.po to FR_fr
|
# translation of psql-fr.po to FR_fr
|
||||||
# French message translation file for psql
|
# French message translation file for psql
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.16 2005/11/04 23:31:11 petere Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.16.2.1 2005/12/09 22:33:32 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Use these quotes: <20>%s<>
|
# Use these quotes: <20>%s<>
|
||||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||||
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: psql-fr\n"
|
"Project-Id-Version: psql\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 01:14-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-03 13:10-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 08:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 23:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: <pgsql-fr-general@postgresql.org>\n"
|
"Language-Team: <pgsql-fr-general@postgresql.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Chronom
|
|||||||
msgid "%s: %s\n"
|
msgid "%s: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s : %s\n"
|
msgstr "%s : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: command.c:984 common.c:214 common.c:685 common.c:749 common.c:1011
|
#: command.c:984 common.c:214 common.c:692 common.c:756 common.c:1018
|
||||||
#: common.c:1038 common.c:1092
|
#: common.c:1045 common.c:1099
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s"
|
msgid "%s"
|
||||||
msgstr "%s"
|
msgstr "%s"
|
||||||
@ -262,42 +262,42 @@ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)
|
|||||||
msgid "out of memory"
|
msgid "out of memory"
|
||||||
msgstr "m<>moire insuffisant"
|
msgstr "m<>moire insuffisant"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:353
|
#: common.c:360
|
||||||
msgid "connection to server was lost\n"
|
msgid "connection to server was lost\n"
|
||||||
msgstr "La connexion au serveur a <20>t<EFBFBD> perdue\n"
|
msgstr "La connexion au serveur a <20>t<EFBFBD> perdue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:357
|
#: common.c:364
|
||||||
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
|
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
|
||||||
msgstr "La connexion au serveur a <20>t<EFBFBD> perdue. Tentative de r<>initialisation: "
|
msgstr "La connexion au serveur a <20>t<EFBFBD> perdue. Tentative de r<>initialisation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:362
|
#: common.c:369
|
||||||
msgid "Failed.\n"
|
msgid "Failed.\n"
|
||||||
msgstr "Echec.\n"
|
msgstr "Echec.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:369
|
#: common.c:376
|
||||||
msgid "Succeeded.\n"
|
msgid "Succeeded.\n"
|
||||||
msgstr "Succ<63>s.\n"
|
msgstr "Succ<63>s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:468
|
#: common.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
|
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "ERREUR INTERNE : position inattendue dans l'instruction <20>%s<>\n"
|
msgstr "ERREUR INTERNE : position inattendue dans l'instruction <20>%s<>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:604
|
#: common.c:611
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "LINE %d: "
|
msgid "LINE %d: "
|
||||||
msgstr "LIGNE %d : "
|
msgstr "LIGNE %d : "
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:621 common.c:630
|
#: common.c:628 common.c:637
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s\n"
|
msgid "%s\n"
|
||||||
msgstr "%s\n"
|
msgstr "%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:717 common.c:968
|
#: common.c:724 common.c:975
|
||||||
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
|
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
|
||||||
msgstr "Vous n'<27>tes pas connect<63> <20> une base de donn<6E>es.\n"
|
msgstr "Vous n'<27>tes pas connect<63> <20> une base de donn<6E>es.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:724 common.c:731 common.c:994
|
#: common.c:731 common.c:738 common.c:1001
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"********* QUERY **********\n"
|
"********* QUERY **********\n"
|
||||||
@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**************************\n"
|
"**************************\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:780
|
#: common.c:787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
|
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
|
||||||
msgstr "Notification asynchrone <20>%s<> re<72>ue, provenant du processus serveur de PID %d.\n"
|
msgstr "Notification asynchrone <20>%s<> re<72>ue, provenant du processus serveur de PID %d.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:976
|
#: common.c:983
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"***(Single step mode: verify command)"
|
"***(Single step mode: verify command)"
|
||||||
@ -329,14 +329,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"***(appuyez sur return pour continuer ou tapez x puis appuyez sur return "
|
"***(appuyez sur return pour continuer ou tapez x puis appuyez sur return "
|
||||||
"pour annuler)********************\n"
|
"pour annuler)********************\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:1029
|
#: common.c:1036
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
|
msgid "The server version (%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour "
|
"La version du serveur (%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour "
|
||||||
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
|
"ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:1102
|
#: common.c:1109
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time: %.3f ms\n"
|
msgid "Time: %.3f ms\n"
|
||||||
msgstr "Temps : %.3f ms\n"
|
msgstr "Temps : %.3f ms\n"
|
||||||
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr " -q s'ex
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:106
|
#: help.c:106
|
||||||
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)"
|
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)"
|
||||||
msgstr " -o FICHIER <20>crit les r<>sultats des requ<71>tes dans un fichier (ou |tube)"
|
msgstr " -o FICHIER <20>crire les r<>sultats des requ<71>tes dans un fichier (ou |tube)"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:107
|
#: help.c:107
|
||||||
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)"
|
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)"
|
||||||
@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
|
" connect to new database (currently \"%s\")\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" \\c[onnect] [NOM_BASE|- [NOM_UTILISATEUR]]\n"
|
" \\c[onnect] [NOM_BASE|- [NOM_UTILISATEUR]]\n"
|
||||||
" connecte <20> une autre base de donn<6E>es (actuellement <20>%s<>)\n"
|
" se connecter <20> une autre base de donn<6E>es (actuellement <20>%s<>)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:178
|
#: help.c:178
|
||||||
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
|
msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
|
||||||
@ -605,9 +605,7 @@ msgstr " \\cd [REPERTOIRE] changer de r
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:179
|
#: help.c:179
|
||||||
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
|
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " \\copyright afficher les conditions d'utilisation et de distribution de PostgreSQL\n"
|
||||||
" \\copyright afficher les conditions d'utilisation et de distribution "
|
|
||||||
"de PostgreSQL\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:180
|
#: help.c:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -623,7 +621,7 @@ msgstr " \\h [NOM] aide-m
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:183
|
#: help.c:183
|
||||||
msgid " \\q quit psql\n"
|
msgid " \\q quit psql\n"
|
||||||
msgstr " \\q quitte psql\n"
|
msgstr " \\q quitter psql\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:184
|
#: help.c:184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -637,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"
|
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" \\timing bascule l'activation du chronom<6F>trage des commandes\n"
|
" \\timing basculer l'activation du chronom<6F>trage des commandes\n"
|
||||||
" (actuellement %s)\n"
|
" (actuellement %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:188
|
#: help.c:188
|
||||||
@ -646,7 +644,7 @@ msgstr " \\unset NOM d
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:189
|
#: help.c:189
|
||||||
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
|
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
|
||||||
msgstr " \\! [COMMANDE] ex<65>cute la commande dans un shell ou lance un shell interactif\n"
|
msgstr " \\! [COMMANDE] ex<65>cuter la commande dans un shell ou lance un shell interactif\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:192
|
#: help.c:192
|
||||||
msgid "Query Buffer\n"
|
msgid "Query Buffer\n"
|
||||||
@ -654,14 +652,14 @@ msgstr "Tampon de requ
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:193
|
#: help.c:193
|
||||||
msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
|
msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
|
||||||
msgstr " \\e FICHIER <20>dite le tampon de requ<71>te ou le fichier avec un <20>diteur externe\n"
|
msgstr " \\e FICHIER <EFBFBD>diter le tampon de requ<71>te ou le fichier avec un <20>diteur externe\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:194
|
#: help.c:194
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |"
|
" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |"
|
||||||
"pipe)\n"
|
"pipe)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" \\g [FICHIER] envoie le tampon de requ<71>tes au serveur (et les r<>sultats au fichier\n"
|
" \\g [FICHIER] envoyer le tampon de requ<71>tes au serveur (et les r<>sultats au fichier\n"
|
||||||
" ou |tube)\n"
|
" ou |tube)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:195
|
#: help.c:195
|
||||||
@ -680,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:200
|
#: help.c:200
|
||||||
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
|
msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
|
||||||
msgstr " \\w [FICHIER] <EFBFBD>crit le contenu du tampon de requ<71>tes dans un fichier\n"
|
msgstr " \\w [FICHIER] <20>crire le contenu du tampon de requ<71>tes dans un fichier\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:203
|
#: help.c:203
|
||||||
msgid "Input/Output\n"
|
msgid "Input/Output\n"
|
||||||
@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "Entr
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:204
|
#: help.c:204
|
||||||
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
|
msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
|
||||||
msgstr " \\echo [TEXTE] <EFBFBD>crit un texte sur la sortie standard\n"
|
msgstr " \\echo [TEXTE] <20>crire un texte sur la sortie standard\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:205
|
#: help.c:205
|
||||||
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
|
msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
|
||||||
@ -712,7 +710,7 @@ msgstr "Information\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:212
|
#: help.c:212
|
||||||
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"
|
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"
|
||||||
msgstr " \\d [NOM] d<EFBFBD>crit la table, l'index, la s<>quence ou la vue\n"
|
msgstr " \\d [NOM] afficher la description de la table, l'index, la s<>quence ou la vue\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:213
|
#: help.c:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -752,7 +750,7 @@ msgstr " \\df [MODELE] afficher la liste des fonctions (ajoutez
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:222
|
#: help.c:222
|
||||||
msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n"
|
msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n"
|
||||||
msgstr " \\dg [MODELE] affiche la liste des groupes\n"
|
msgstr " \\dg [MODELE] afficher la liste des groupes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:223
|
#: help.c:223
|
||||||
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
|
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
|
||||||
@ -789,7 +787,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as "
|
" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as "
|
||||||
"\\dp)\n"
|
"\\dp)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" \\z [MOD<4F>LE] affiche la liste des privil<69>ges d'acc<63>s aux tables, vues et\n"
|
" \\z [MOD<4F>LE] afficher la liste des privil<69>ges d'acc<63>s aux tables, vues et\n"
|
||||||
" s<>quences (identique <20> \\dp)\n"
|
" s<>quences (identique <20> \\dp)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:233
|
#: help.c:233
|
||||||
@ -826,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \\pset NOM [VALEUR]\n"
|
" \\pset NOM [VALEUR]\n"
|
||||||
" initialise l'option d'affichage de la table\n"
|
" initialise l'option d'affichage de la table\n"
|
||||||
" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
|
" (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
|
||||||
"<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
|
" numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:243
|
#: help.c:243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -835,9 +833,7 @@ msgstr " \\t afficher seulement les lignes (actuellement %s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: help.c:245
|
#: help.c:245
|
||||||
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
|
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " \\T [CHAINE] initialiser les attributs HTML de la balise <table>, ou l'annule si aucun argument\n"
|
||||||
" \\T [CHAINE] initialise les attributs HTML de la balise <table>, ou "
|
|
||||||
"l'annule si aucun argument\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:246
|
#: help.c:246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -862,7 +858,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
|
" \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
|
||||||
" \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
|
" \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
|
||||||
" \\lo_list\n"
|
" \\lo_list\n"
|
||||||
" \\lo_unlink OIDLOB op<6F>rations sur les gros objets\n"
|
" \\lo_unlink OIDLOB "
|
||||||
|
" op<6F>rations sur les gros objets\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: help.c:285
|
#: help.c:285
|
||||||
msgid "Available help:\n"
|
msgid "Available help:\n"
|
||||||
@ -967,12 +964,12 @@ msgstr "Mot de passe : "
|
|||||||
msgid "Password for user %s: "
|
msgid "Password for user %s: "
|
||||||
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
|
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:254
|
#: startup.c:255
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal des traces <20>%s<> : %s\n"
|
msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal des traces <20>%s<> : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:335
|
#: startup.c:336
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
|
"Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
|
||||||
@ -981,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
|
"Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:339
|
#: startup.c:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
|
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
|
||||||
@ -990,7 +987,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
|
"Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:342
|
#: startup.c:343
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
|
"Type: \\copyright for distribution terms\n"
|
||||||
" \\h for help with SQL commands\n"
|
" \\h for help with SQL commands\n"
|
||||||
@ -1006,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" \\q pour quitter\n"
|
" \\q pour quitter\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:349
|
#: startup.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
|
"WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
|
||||||
@ -1019,41 +1016,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
"avec antislashs, comme \\d, pourraient ne pas fonctionner correctement.\n"
|
"avec antislashs, comme \\d, pourraient ne pas fonctionner correctement.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:531
|
#: startup.c:532
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
|
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s : n'a pas pu configurer le param<61>tre d'impression <20>%s<>\n"
|
msgstr "%s : n'a pas pu configurer le param<61>tre d'impression <20>%s<>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:577
|
#: startup.c:578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
|
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s : impossible d'effacer la variable <20>%s<>\n"
|
msgstr "%s : impossible d'effacer la variable <20>%s<>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:587
|
#: startup.c:588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
|
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s : impossible d'initialiser la variable <20>%s<>\n"
|
msgstr "%s : impossible d'initialiser la variable <20>%s<>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:618 startup.c:624
|
#: startup.c:619 startup.c:625
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "Essayez l'option <20>%s --help<6C> pour plus d'informations.\n"
|
msgstr "Essayez l'option <20>%s --help<6C> pour plus d'informations.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:641
|
#: startup.c:642
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
|
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
|
||||||
msgstr "%s : Attention: option suppl<70>mentaire <20>%s<> ignor<6F>e\n"
|
msgstr "%s : Attention: option suppl<70>mentaire <20>%s<> ignor<6F>e\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:648
|
#: startup.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
|
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
|
||||||
msgstr "%s : Attention : l'option -u est obsol<6F>te. Utilisez -U.\n"
|
msgstr "%s : Attention : l'option -u est obsol<6F>te. Utilisez -U.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:710
|
#: startup.c:711
|
||||||
msgid "contains support for command-line editing"
|
msgid "contains support for command-line editing"
|
||||||
msgstr "contient le support pour l'<27>dition de la ligne de commande"
|
msgstr "contient le support pour l'<27>dition de la ligne de commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:733
|
#: startup.c:734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
|
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
|
||||||
@ -1062,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits: %i)\n"
|
"Connexion SSL (chiffrement : %s, bits: %i)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: startup.c:756
|
#: startup.c:757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
|
"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
|
||||||
@ -1492,7 +1489,7 @@ msgstr "Liste des conversions explicites"
|
|||||||
msgid "List of schemas"
|
msgid "List of schemas"
|
||||||
msgstr "Liste des sch<63>mas"
|
msgstr "Liste des sch<63>mas"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:25 sql_help.h:393
|
#: sql_help.h:25 sql_help.h:401
|
||||||
msgid "abort the current transaction"
|
msgid "abort the current transaction"
|
||||||
msgstr "abandonner la transaction en cours"
|
msgstr "abandonner la transaction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1903,7 +1900,7 @@ msgstr "acqu
|
|||||||
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
|
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
|
||||||
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
|
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:105 sql_help.h:441
|
#: sql_help.h:105 sql_help.h:449
|
||||||
msgid "start a transaction block"
|
msgid "start a transaction block"
|
||||||
msgstr "d<>marrer un bloc de transaction"
|
msgstr "d<>marrer un bloc de transaction"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2009,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" VIEW nom_objet\n"
|
" VIEW nom_objet\n"
|
||||||
"} IS 'texte'"
|
"} IS 'texte'"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:125 sql_help.h:325
|
#: sql_help.h:125 sql_help.h:329
|
||||||
msgid "commit the current transaction"
|
msgid "commit the current transaction"
|
||||||
msgstr "valider la transaction en cours"
|
msgstr "valider la transaction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2481,8 +2478,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
|
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
|
||||||
" { nom_colonne type_donn<6E>es [ DEFAULT expr_par_d<5F>faut ] [ contrainte_colonne "
|
" { nom_colonne type_donn<6E>es [ DEFAULT expr_par_d<5F>faut ] [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
|
||||||
"[ ... ] ]\n"
|
|
||||||
" | contrainte_table\n"
|
" | contrainte_table\n"
|
||||||
" | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }\n"
|
" | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }\n"
|
||||||
" [, ... ]\n"
|
" [, ... ]\n"
|
||||||
@ -2500,8 +2496,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] |\n"
|
" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] |\n"
|
||||||
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] |\n"
|
" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] |\n"
|
||||||
" CHECK (expression) |\n"
|
" CHECK (expression) |\n"
|
||||||
" REFERENCES table_r<5F>f<EFBFBD>rante [ ( colonne_referrante ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
|
" REFERENCES table_r<5F>f<EFBFBD>rante [ ( colonne_referrante ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
|
||||||
"SIMPLE ]\n"
|
|
||||||
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
|
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
|
||||||
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
|
||||||
"IMMEDIATE ]\n"
|
"IMMEDIATE ]\n"
|
||||||
@ -2509,17 +2504,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"et contrainte_table fait partie de :\n"
|
"et contrainte_table fait partie de :\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"[ CONSTRAINT nmo_contrainte ]\n"
|
"[ CONSTRAINT nmo_contrainte ]\n"
|
||||||
"{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] |\n"
|
"{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] "
|
||||||
" PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ] "
|
|
||||||
"|\n"
|
"|\n"
|
||||||
|
" PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE "
|
||||||
|
"espace_logique ] |\n"
|
||||||
" CHECK ( expression ) |\n"
|
" CHECK ( expression ) |\n"
|
||||||
" FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES table_r<5F>f<EFBFBD>rante [ ( colonne_r<5F>f<EFBFBD>rante "
|
" FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES table_r<5F>f<EFBFBD>rante [ ( colonne_r<5F>f<EFBFBD>rante [, ... ] ) ]\n"
|
||||||
"[, ... ] ) ]\n"
|
|
||||||
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
|
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
|
||||||
"UPDATE action ] }\n"
|
"UPDATE action ] }\n"
|
||||||
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
|
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:205 sql_help.h:413
|
#: sql_help.h:205 sql_help.h:421
|
||||||
msgid "define a new table from the results of a query"
|
msgid "define a new table from the results of a query"
|
||||||
msgstr "d<>finir une nouvelle table <20> partir des r<>sultats d'une requ<71>te"
|
msgstr "d<>finir une nouvelle table <20> partir des r<>sultats d'une requ<71>te"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2710,24 +2705,24 @@ msgid "remove a conversion"
|
|||||||
msgstr "supprimer une conversion"
|
msgstr "supprimer une conversion"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:250
|
#: sql_help.h:250
|
||||||
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP CONVERSION nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:253
|
#: sql_help.h:253
|
||||||
msgid "remove a database"
|
msgid "remove a database"
|
||||||
msgstr "supprimer une base de donn<6E>es"
|
msgstr "supprimer une base de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:254
|
#: sql_help.h:254
|
||||||
msgid "DROP DATABASE name"
|
msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
|
||||||
msgstr "DROP DATABASE nom"
|
msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:257
|
#: sql_help.h:257
|
||||||
msgid "remove a domain"
|
msgid "remove a domain"
|
||||||
msgstr "supprimer un domaine"
|
msgstr "supprimer un domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:258
|
#: sql_help.h:258
|
||||||
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP DOMAIN nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP DOMAIN [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:261
|
#: sql_help.h:261
|
||||||
msgid "remove a function"
|
msgid "remove a function"
|
||||||
@ -2741,7 +2736,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"DROP FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
|
"DROP FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
|
||||||
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:265 sql_help.h:285 sql_help.h:317
|
#: sql_help.h:265 sql_help.h:289 sql_help.h:321
|
||||||
msgid "remove a database role"
|
msgid "remove a database role"
|
||||||
msgstr "supprimer un r<>le de la base de donn<6E>es"
|
msgstr "supprimer un r<>le de la base de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2754,8 +2749,8 @@ msgid "remove an index"
|
|||||||
msgstr "supprimer un index"
|
msgstr "supprimer un index"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:270
|
#: sql_help.h:270
|
||||||
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP INDEX nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:273
|
#: sql_help.h:273
|
||||||
msgid "remove a procedural language"
|
msgid "remove a procedural language"
|
||||||
@ -2785,103 +2780,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
"DROP OPERATOR nom ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } ) "
|
"DROP OPERATOR nom ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } ) "
|
||||||
"[ CASCADE | RESTRICT ]"
|
"[ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:285
|
||||||
|
msgid "remove database objects owned by a database role"
|
||||||
|
msgstr "supprimer les objets de la base de donn<6E>es poss<73>d<EFBFBD>s par un un r<>le de la base de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:286
|
#: sql_help.h:286
|
||||||
|
msgid "DROP OWNED name [, ...] [ RESTRICT | CASCADE ]"
|
||||||
|
msgstr "DROP OWNED nom [, ...] [ RESTRICT | CASCADE ]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:290
|
||||||
msgid "DROP ROLE name [, ...]"
|
msgid "DROP ROLE name [, ...]"
|
||||||
msgstr "DROP ROLE nom [, ...]"
|
msgstr "DROP ROLE nom [, ...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:289
|
#: sql_help.h:293
|
||||||
msgid "remove a rewrite rule"
|
msgid "remove a rewrite rule"
|
||||||
msgstr "supprimer une r<>gle de r<><72>criture"
|
msgstr "supprimer une r<>gle de r<><72>criture"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:290
|
#: sql_help.h:294
|
||||||
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP RULE nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP RULE nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:293
|
#: sql_help.h:297
|
||||||
msgid "remove a schema"
|
msgid "remove a schema"
|
||||||
msgstr "supprimer un sch<63>ma"
|
msgstr "supprimer un sch<63>ma"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:294
|
#: sql_help.h:298
|
||||||
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP SCHEMA nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:297
|
#: sql_help.h:301
|
||||||
msgid "remove a sequence"
|
msgid "remove a sequence"
|
||||||
msgstr "supprimer une s<>quence"
|
msgstr "supprimer une s<>quence"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:298
|
#: sql_help.h:302
|
||||||
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP SEQUENCE nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:301
|
#: sql_help.h:305
|
||||||
msgid "remove a table"
|
msgid "remove a table"
|
||||||
msgstr "supprimer une table"
|
msgstr "supprimer une table"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:302
|
#: sql_help.h:306
|
||||||
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP TABLE nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:305
|
#: sql_help.h:309
|
||||||
msgid "remove a tablespace"
|
msgid "remove a tablespace"
|
||||||
msgstr "supprimer un espace logique"
|
msgstr "supprimer un espace logique"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:306
|
#: sql_help.h:310
|
||||||
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
|
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
|
||||||
msgstr "DROP TABLESPACE espacelogique"
|
msgstr "DROP TABLESPACE espacelogique"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:309
|
#: sql_help.h:313
|
||||||
msgid "remove a trigger"
|
msgid "remove a trigger"
|
||||||
msgstr "supprimer un d<>clencheur"
|
msgstr "supprimer un d<>clencheur"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:310
|
#: sql_help.h:314
|
||||||
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
msgstr "DROP TRIGGER nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
msgstr "DROP TRIGGER nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:313
|
#: sql_help.h:317
|
||||||
msgid "remove a data type"
|
msgid "remove a data type"
|
||||||
msgstr "supprimer un type de donn<6E>es"
|
msgstr "supprimer un type de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:314
|
|
||||||
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
|
||||||
msgstr "DROP TYPE nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:318
|
#: sql_help.h:318
|
||||||
|
msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:322
|
||||||
msgid "DROP USER name [, ...]"
|
msgid "DROP USER name [, ...]"
|
||||||
msgstr "DROP USER nom [, ...]"
|
msgstr "DROP USER nom [, ...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:321
|
#: sql_help.h:325
|
||||||
msgid "remove a view"
|
msgid "remove a view"
|
||||||
msgstr "supprimer une vue"
|
msgstr "supprimer une vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:322
|
|
||||||
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
|
||||||
msgstr "DROP VIEW nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:326
|
#: sql_help.h:326
|
||||||
|
msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:330
|
||||||
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
|
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
|
||||||
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
|
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:329
|
#: sql_help.h:333
|
||||||
msgid "execute a prepared statement"
|
msgid "execute a prepared statement"
|
||||||
msgstr "ex<65>cuter une expression pr<70>par<61>e <20> l'avance"
|
msgstr "ex<65>cuter une expression pr<70>par<61>e <20> l'avance"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:330
|
#: sql_help.h:334
|
||||||
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
|
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
|
||||||
msgstr "EXECUTE nom_plan [ (param<61>tre [, ...] ) ]"
|
msgstr "EXECUTE nom_plan [ (param<61>tre [, ...] ) ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:333
|
#: sql_help.h:337
|
||||||
msgid "show the execution plan of a statement"
|
msgid "show the execution plan of a statement"
|
||||||
msgstr "afficher le plan d'ex<65>cution d'une expression"
|
msgstr "afficher le plan d'ex<65>cution d'une expression"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:334
|
#: sql_help.h:338
|
||||||
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
|
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
|
||||||
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] expression"
|
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] expression"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:337
|
#: sql_help.h:341
|
||||||
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
|
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
|
||||||
msgstr "extraire des lignes d'une requ<71>tes en utilisant un curseur"
|
msgstr "extraire des lignes d'une requ<71>tes en utilisant un curseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:338
|
#: sql_help.h:342
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
|
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2921,11 +2924,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" BACKWARD nombre\n"
|
" BACKWARD nombre\n"
|
||||||
" BACKWARD ALL"
|
" BACKWARD ALL"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:341
|
#: sql_help.h:345
|
||||||
msgid "define access privileges"
|
msgid "define access privileges"
|
||||||
msgstr "d<>finir des privil<69>ges d'acc<63>s"
|
msgstr "d<>finir des privil<69>ges d'acc<63>s"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:342
|
#: sql_help.h:346
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
|
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
|
||||||
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
|
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
|
||||||
@ -2998,11 +3001,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN "
|
" TO { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...] [ WITH ADMIN "
|
||||||
"OPTION ]"
|
"OPTION ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:345
|
#: sql_help.h:349
|
||||||
msgid "create new rows in a table"
|
msgid "create new rows in a table"
|
||||||
msgstr "cr<63>er de nouvelles lignes dans une table"
|
msgstr "cr<63>er de nouvelles lignes dans une table"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:346
|
#: sql_help.h:350
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
|
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
|
||||||
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
|
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
|
||||||
@ -3010,27 +3013,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
|
"INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
|
||||||
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | requ<71>te }"
|
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | requ<71>te }"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:349
|
#: sql_help.h:353
|
||||||
msgid "listen for a notification"
|
msgid "listen for a notification"
|
||||||
msgstr "<22>tre <20> l'<27>coute d'une notification"
|
msgstr "<22>tre <20> l'<27>coute d'une notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:350
|
#: sql_help.h:354
|
||||||
msgid "LISTEN name"
|
msgid "LISTEN name"
|
||||||
msgstr "LISTEN nom"
|
msgstr "LISTEN nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:353
|
#: sql_help.h:357
|
||||||
msgid "load or reload a shared library file"
|
msgid "load or reload a shared library file"
|
||||||
msgstr "charger ou recharger un fichier de librairie partag<61>e"
|
msgstr "charger ou recharger un fichier de librairie partag<61>e"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:354
|
#: sql_help.h:358
|
||||||
msgid "LOAD 'filename'"
|
msgid "LOAD 'filename'"
|
||||||
msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
|
msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:357
|
#: sql_help.h:361
|
||||||
msgid "lock a table"
|
msgid "lock a table"
|
||||||
msgstr "verrouiller une table"
|
msgstr "verrouiller une table"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:358
|
#: sql_help.h:362
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -3046,59 +3049,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
|
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
|
||||||
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
|
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:361
|
#: sql_help.h:365
|
||||||
msgid "position a cursor"
|
msgid "position a cursor"
|
||||||
msgstr "positionner un curseur"
|
msgstr "positionner un curseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:362
|
#: sql_help.h:366
|
||||||
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
|
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
|
||||||
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
|
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:365
|
#: sql_help.h:369
|
||||||
msgid "generate a notification"
|
msgid "generate a notification"
|
||||||
msgstr "g<>n<EFBFBD>rer une notification"
|
msgstr "g<>n<EFBFBD>rer une notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:366
|
#: sql_help.h:370
|
||||||
msgid "NOTIFY name"
|
msgid "NOTIFY name"
|
||||||
msgstr "NOTIFY nom"
|
msgstr "NOTIFY nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:369
|
#: sql_help.h:373
|
||||||
msgid "prepare a statement for execution"
|
msgid "prepare a statement for execution"
|
||||||
msgstr "pr<70>parer <20> l'avance l'ex<65>cution d'une expression"
|
msgstr "pr<70>parer <20> l'avance l'ex<65>cution d'une expression"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:370
|
#: sql_help.h:374
|
||||||
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
|
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
|
||||||
msgstr "PREPARE nom_plan [ (type_donn<6E>es [, ...] ) ] AS expression"
|
msgstr "PREPARE nom_plan [ (type_donn<6E>es [, ...] ) ] AS expression"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:373
|
#: sql_help.h:377
|
||||||
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
|
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
|
||||||
msgstr "pr<70>pare la transaction en cours pour une validation en deux phases"
|
msgstr "pr<70>pare la transaction en cours pour une validation en deux phases"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:374
|
#: sql_help.h:378
|
||||||
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
|
msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
|
||||||
msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
|
msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:377
|
#: sql_help.h:381
|
||||||
|
msgid "change ownership of database objects owned by a database role"
|
||||||
|
msgstr "modifie le propri<72>taire des objets de la base de donn<6E>es poss<73>d<EFBFBD>s par un r<>le de la base de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:382
|
||||||
|
msgid "REASSIGN OWNED old_role [, ...] TO new_role"
|
||||||
|
msgstr "REASSIGN OWNED ancien_role [, ...] TO nouveau_role"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sql_help.h:385
|
||||||
msgid "rebuild indexes"
|
msgid "rebuild indexes"
|
||||||
msgstr "reconstruire des indexes"
|
msgstr "reconstruire des indexes"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:378
|
#: sql_help.h:386
|
||||||
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
|
msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
|
||||||
msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
|
msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:381
|
#: sql_help.h:389
|
||||||
msgid "destroy a previously defined savepoint"
|
msgid "destroy a previously defined savepoint"
|
||||||
msgstr "d<>truire un point de sauvegarde pr<70>c<EFBFBD>demment d<>fini"
|
msgstr "d<>truire un point de sauvegarde pr<70>c<EFBFBD>demment d<>fini"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:382
|
#: sql_help.h:390
|
||||||
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
|
msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
|
||||||
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"
|
msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:385
|
#: sql_help.h:393
|
||||||
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
|
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
|
||||||
msgstr "r<>initialiser un param<61>tre run-time <20> sa valeur par d<>faut"
|
msgstr "r<>initialiser un param<61>tre run-time <20> sa valeur par d<>faut"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:386
|
#: sql_help.h:394
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"RESET name\n"
|
"RESET name\n"
|
||||||
"RESET ALL"
|
"RESET ALL"
|
||||||
@ -3106,11 +3117,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"RESET nom\n"
|
"RESET nom\n"
|
||||||
"RESET ALL"
|
"RESET ALL"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:389
|
#: sql_help.h:397
|
||||||
msgid "remove access privileges"
|
msgid "remove access privileges"
|
||||||
msgstr "supprimer des privil<69>ges d'acc<63>s"
|
msgstr "supprimer des privil<69>ges d'acc<63>s"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:390
|
#: sql_help.h:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
|
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
|
||||||
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
|
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
|
||||||
@ -3198,39 +3209,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
" FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
|
" FROM { nom_utilisateur | GROUP nom_groupe | PUBLIC } [, ...]\n"
|
||||||
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:394
|
#: sql_help.h:402
|
||||||
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
|
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
|
||||||
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
|
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:397
|
#: sql_help.h:405
|
||||||
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
|
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
|
||||||
msgstr "annule une transaction qui a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment pr<70>par<61>e pour une validation en deux phases"
|
msgstr "annule une transaction qui a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment pr<70>par<61>e pour une validation en deux phases"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:398
|
#: sql_help.h:406
|
||||||
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
|
msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
|
||||||
msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
|
msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:401
|
#: sql_help.h:409
|
||||||
msgid "roll back to a savepoint"
|
msgid "roll back to a savepoint"
|
||||||
msgstr "retourner <20> un point de sauvegarde"
|
msgstr "retourner <20> un point de sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:402
|
#: sql_help.h:410
|
||||||
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
|
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
|
||||||
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"
|
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_point_de_sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:405
|
#: sql_help.h:413
|
||||||
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
|
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
|
||||||
msgstr "d<>finir un nouveau point de sauvegarde pour la transaction en cours"
|
msgstr "d<>finir un nouveau point de sauvegarde pour la transaction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:406
|
#: sql_help.h:414
|
||||||
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
|
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
|
||||||
msgstr "SAVEPOINT nom_point_de_sauvegarde"
|
msgstr "SAVEPOINT nom_point_de_sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:409
|
#: sql_help.h:417
|
||||||
msgid "retrieve rows from a table or view"
|
msgid "retrieve rows from a table or view"
|
||||||
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
|
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:410
|
#: sql_help.h:418
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||||
@ -3274,7 +3285,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( d<>finition_colonne [, ...] )\n"
|
" nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( d<>finition_colonne [, ...] )\n"
|
||||||
" <20>l<EFBFBD>ment_from [ NATURAL ] type_jointure <20>l<EFBFBD>ment_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]"
|
" <20>l<EFBFBD>ment_from [ NATURAL ] type_jointure <20>l<EFBFBD>ment_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:414
|
#: sql_help.h:422
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
|
||||||
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
|
||||||
@ -3302,11 +3313,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" [ OFFSET d<>but ]\n"
|
" [ OFFSET d<>but ]\n"
|
||||||
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
|
" [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:417
|
#: sql_help.h:425
|
||||||
msgid "change a run-time parameter"
|
msgid "change a run-time parameter"
|
||||||
msgstr "modifier un param<61>tre run-time"
|
msgstr "modifier un param<61>tre run-time"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:418
|
#: sql_help.h:426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
|
||||||
@ -3314,19 +3325,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] nom { TO | = } { value | 'valeur' | DEFAULT }\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] nom { TO | = } { value | 'valeur' | DEFAULT }\n"
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:421
|
#: sql_help.h:429
|
||||||
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
|
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
|
||||||
msgstr "d<>finir les modes de v<>rification de contrainte pour la transaction en cours"
|
msgstr "d<>finir les modes de v<>rification de contrainte pour la transaction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:422
|
#: sql_help.h:430
|
||||||
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
|
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
|
||||||
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
|
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:425
|
#: sql_help.h:433
|
||||||
msgid "set the current user identifier of the current session"
|
msgid "set the current user identifier of the current session"
|
||||||
msgstr "d<>finir l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"
|
msgstr "d<>finir l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:426
|
#: sql_help.h:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
|
||||||
@ -3336,13 +3347,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
|
||||||
"RESET ROLE"
|
"RESET ROLE"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:429
|
#: sql_help.h:437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
|
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
|
||||||
"current session"
|
"current session"
|
||||||
msgstr "d<>finir l'identifiant de l'utilisateur de la session et l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"
|
msgstr "d<>finir l'identifiant de l'utilisateur de la session et l'identifiant de l'utilisateur actuel de la session en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:430
|
#: sql_help.h:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
|
||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
|
||||||
@ -3352,11 +3363,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
|
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
|
||||||
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
|
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:433
|
#: sql_help.h:441
|
||||||
msgid "set the characteristics of the current transaction"
|
msgid "set the characteristics of the current transaction"
|
||||||
msgstr "d<>finir les caract<63>ristiques de la transaction en cours"
|
msgstr "d<>finir les caract<63>ristiques de la transaction en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:434
|
#: sql_help.h:442
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
|
"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
|
||||||
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
|
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
|
||||||
@ -3376,11 +3387,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"UNCOMMITTED }\n"
|
"UNCOMMITTED }\n"
|
||||||
" READ WRITE | READ ONLY"
|
" READ WRITE | READ ONLY"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:437
|
#: sql_help.h:445
|
||||||
msgid "show the value of a run-time parameter"
|
msgid "show the value of a run-time parameter"
|
||||||
msgstr "afficher la valeur d'un param<61>tres run-time"
|
msgstr "afficher la valeur d'un param<61>tres run-time"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:438
|
#: sql_help.h:446
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SHOW name\n"
|
"SHOW name\n"
|
||||||
"SHOW ALL"
|
"SHOW ALL"
|
||||||
@ -3388,7 +3399,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SHOW nom\n"
|
"SHOW nom\n"
|
||||||
"SHOW ALL"
|
"SHOW ALL"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:442
|
#: sql_help.h:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
|
"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -3406,27 +3417,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"UNCOMMITTED }\n"
|
"UNCOMMITTED }\n"
|
||||||
" READ WRITE | READ ONLY"
|
" READ WRITE | READ ONLY"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:445
|
#: sql_help.h:453
|
||||||
msgid "empty a table or set of tables"
|
msgid "empty a table or set of tables"
|
||||||
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
|
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:446
|
#: sql_help.h:454
|
||||||
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
|
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name [, ...]"
|
||||||
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...]"
|
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nom [, ...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:449
|
#: sql_help.h:457
|
||||||
msgid "stop listening for a notification"
|
msgid "stop listening for a notification"
|
||||||
msgstr "ne plus <20>tre <20> l'<27>coute des notifications"
|
msgstr "ne plus <20>tre <20> l'<27>coute des notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:450
|
#: sql_help.h:458
|
||||||
msgid "UNLISTEN { name | * }"
|
msgid "UNLISTEN { name | * }"
|
||||||
msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
|
msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:453
|
#: sql_help.h:461
|
||||||
msgid "update rows of a table"
|
msgid "update rows of a table"
|
||||||
msgstr "mettre <20> jour les lignes d'une table"
|
msgstr "mettre <20> jour les lignes d'une table"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:454
|
#: sql_help.h:462
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
|
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
|
||||||
" [ FROM fromlist ]\n"
|
" [ FROM fromlist ]\n"
|
||||||
@ -3436,11 +3447,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" [ FROM depuis_liste ]\n"
|
" [ FROM depuis_liste ]\n"
|
||||||
" [ WHERE condition ]"
|
" [ WHERE condition ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:457
|
#: sql_help.h:465
|
||||||
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
|
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
|
||||||
msgstr "collecte des fragments avec en option la possibilit<69> d'analyser une base de donn<6E>es"
|
msgstr "collecte des fragments avec en option la possibilit<69> d'analyser une base de donn<6E>es"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql_help.h:458
|
#: sql_help.h:466
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
|
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
|
||||||
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
|
"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user