1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-12-19 17:02:53 +03:00

Translation updates

Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 5a9d74adc04e700403c23298de44bceb39339c3a
This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2025-11-10 13:05:20 +01:00
parent e334e80d2e
commit 86cbe9effe
58 changed files with 8576 additions and 8088 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: connect.c:243
#: connect.c:248
msgid "empty message text"
msgstr "mensaje de texto vacío"
#: connect.c:410 connect.c:675
#: connect.c:415 connect.c:680
msgid "<DEFAULT>"
msgstr "<POR OMISIÓN>"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Russian message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024.
# SPDX-FileCopyrightText: 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "no se pudo generar nonce\n"
#: fe-connect.c:4827 fe-connect.c:5088 fe-connect.c:5207 fe-connect.c:5459
#: fe-connect.c:5540 fe-connect.c:5639 fe-connect.c:5895 fe-connect.c:5924
#: fe-connect.c:5996 fe-connect.c:6020 fe-connect.c:6038 fe-connect.c:6139
#: fe-connect.c:6148 fe-connect.c:6506 fe-connect.c:6656 fe-connect.c:6922
#: fe-connect.c:6148 fe-connect.c:6506 fe-connect.c:6656 fe-connect.c:6924
#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:978 fe-exec.c:1326 fe-exec.c:3165 fe-exec.c:3357
#: fe-exec.c:4197 fe-exec.c:4364 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
#: fe-exec.c:4199 fe-exec.c:4366 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
#: fe-protocol3.c:968 fe-protocol3.c:983 fe-protocol3.c:1016
#: fe-protocol3.c:1724 fe-protocol3.c:2127 fe-secure-common.c:112
#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:455 fe-secure-openssl.c:1252
#: fe-secure-gssapi.c:512 fe-secure-gssapi.c:687 fe-secure-openssl.c:455
#: fe-secure-openssl.c:1252
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria agotada\n"
@@ -628,21 +629,21 @@ msgstr "elemento escapado con %% no válido: «%s»\n"
msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
msgstr "valor no permitido %%00 en valor escapado con %%: «%s»\n"
#: fe-connect.c:6914
#: fe-connect.c:6916
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "el puntero de conexión es NULL\n"
#: fe-connect.c:7202
#: fe-connect.c:7204
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» no es un archivo plano\n"
#: fe-connect.c:7211
#: fe-connect.c:7213
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
msgstr "ADVERTENCIA: El archivo de claves «%s» tiene permiso de lectura para el grupo u otros; los permisos deberían ser u=rw (0600) o menos\n"
#: fe-connect.c:7319
#: fe-connect.c:7321
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "contraseña obtenida desde el archivo «%s»\n"
@@ -779,19 +780,11 @@ msgstr "el número de parámetro %d está fuera del rango 0..%d"
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "no se pudo interpretar el resultado del servidor: %s"
#: fe-exec.c:4043
msgid "incomplete multibyte character"
msgstr "carácter multibyte incompleto"
#: fe-exec.c:4046
msgid "invalid multibyte character"
msgstr "carácter multibyte no válido"
#: fe-exec.c:4157
#: fe-exec.c:4044 fe-exec.c:4159
msgid "incomplete multibyte character\n"
msgstr "carácter multibyte incompleto\n"
#: fe-exec.c:4177
#: fe-exec.c:4047 fe-exec.c:4179
msgid "invalid multibyte character\n"
msgstr "carácter multibyte no válido\n"
@@ -847,11 +840,11 @@ msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqGetInt"
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "el entero de tamaño %lu no está soportado por pqPutInt"
#: fe-misc.c:576 fe-misc.c:822
#: fe-misc.c:602 fe-misc.c:848
msgid "connection not open\n"
msgstr "la conexión no está abierta\n"
#: fe-misc.c:755 fe-secure-openssl.c:213 fe-secure-openssl.c:326
#: fe-misc.c:781 fe-secure-openssl.c:213 fe-secure-openssl.c:326
#: fe-secure.c:262 fe-secure.c:430
#, c-format
msgid ""
@@ -863,15 +856,15 @@ msgstr ""
"\tProbablemente se debe a que el servidor terminó de manera anormal\n"
"\tantes o durante el procesamiento de la petición.\n"
#: fe-misc.c:1008
#: fe-misc.c:1034
msgid "timeout expired\n"
msgstr "tiempo de espera agotado\n"
#: fe-misc.c:1053
#: fe-misc.c:1079
msgid "invalid socket\n"
msgstr "socket no válido\n"
#: fe-misc.c:1076
#: fe-misc.c:1102
#, c-format
msgid "%s() failed: %s\n"
msgstr "%s() falló: %s\n"
@@ -1034,44 +1027,40 @@ msgstr "el certificado de servidor para «%s» no coincide con el nombre de serv
msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
msgstr "no se pudo obtener el nombre de servidor desde el certificado del servidor\n"
#: fe-secure-gssapi.c:194
#: fe-secure-gssapi.c:201
msgid "GSSAPI wrap error"
msgstr "error de «wrap» de GSSAPI"
#: fe-secure-gssapi.c:202
#: fe-secure-gssapi.c:209
msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n"
msgstr "mensaje GSSAPI de saluda no proveería confidencialidad\n"
#: fe-secure-gssapi.c:210
#: fe-secure-gssapi.c:217 fe-secure-gssapi.c:715
#, c-format
msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)\n"
msgstr "el cliente intentó enviar un paquete GSSAPI demasiado grande (%zu > %zu)\n"
#: fe-secure-gssapi.c:350 fe-secure-gssapi.c:594
#: fe-secure-gssapi.c:357 fe-secure-gssapi.c:607
#, c-format
msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)\n"
msgstr "paquete GSSAPI demasiado grande enviado por el servidor (%zu > %zu)\n"
#: fe-secure-gssapi.c:389
#: fe-secure-gssapi.c:396
msgid "GSSAPI unwrap error"
msgstr "error de «unwrap» de GSSAPI"
#: fe-secure-gssapi.c:399
#: fe-secure-gssapi.c:406
msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
msgstr "mensaje GSSAPI entrante no usó confidencialidad\n"
#: fe-secure-gssapi.c:640
#: fe-secure-gssapi.c:653
msgid "could not initiate GSSAPI security context"
msgstr "no se pudo iniciar un contexto de seguridad GSSAPI"
#: fe-secure-gssapi.c:668
#: fe-secure-gssapi.c:703
msgid "GSSAPI size check error"
msgstr "error de verificación de tamaño GSSAPI"
#: fe-secure-gssapi.c:679
msgid "GSSAPI context establishment error"
msgstr "error de establecimiento de contexto de GSSAPI"
#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:331 fe-secure-openssl.c:1492
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-02 11:37+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-09 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "не удалось сгенерировать разовый код\n"
#: fe-exec.c:4199 fe-exec.c:4366 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
#: fe-protocol3.c:968 fe-protocol3.c:983 fe-protocol3.c:1016
#: fe-protocol3.c:1724 fe-protocol3.c:2127 fe-secure-common.c:112
#: fe-secure-gssapi.c:510 fe-secure-gssapi.c:684 fe-secure-openssl.c:455
#: fe-secure-gssapi.c:512 fe-secure-gssapi.c:687 fe-secure-openssl.c:455
#: fe-secure-openssl.c:1252
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -1098,12 +1098,12 @@ msgstr "ошибка обёртывания сообщения в GSSAPI"
msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n"
msgstr "исходящее сообщение GSSAPI не будет защищено\n"
#: fe-secure-gssapi.c:217 fe-secure-gssapi.c:712
#: fe-secure-gssapi.c:217 fe-secure-gssapi.c:715
#, c-format
msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)\n"
msgstr "клиент попытался передать чрезмерно большой пакет GSSAPI (%zu > %zu)\n"
#: fe-secure-gssapi.c:357 fe-secure-gssapi.c:604
#: fe-secure-gssapi.c:357 fe-secure-gssapi.c:607
#, c-format
msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)\n"
msgstr "сервер передал чрезмерно большой пакет GSSAPI (%zu > %zu)\n"
@@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "ошибка развёртывания сообщения в GSSAPI"
msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n"
msgstr "входящее сообщение GSSAPI не защищено\n"
#: fe-secure-gssapi.c:650
#: fe-secure-gssapi.c:653
msgid "could not initiate GSSAPI security context"
msgstr "не удалось инициализировать контекст безопасности GSSAPI"
#: fe-secure-gssapi.c:700
#: fe-secure-gssapi.c:703
msgid "GSSAPI size check error"
msgstr "ошибка проверки размера в GSSAPI"