1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-07-20 05:03:10 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2013-12-02 00:05:18 -05:00
parent 47430452ab
commit 8269e4091c
18 changed files with 994 additions and 960 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# translation of initdb-cs.po to
# translation of initdb-cs.po to Czech
# Czech message translation file for initdb
#
# Karel Žák, 2004.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
"Project-Id-Version: initdb-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 11:33+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: initdb.c:254 initdb.c:268
#, c-format

View File

@ -1,20 +1,21 @@
# translation of pg_config.po to
# translation of pg_config.po to Czech
#
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004, 2011.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004, 2011, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config\n"
"Project-Id-Version: pg_config-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
@ -45,7 +46,9 @@ msgstr "Použití:\n"
msgid ""
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]...\n"
msgstr ""
" %s [PŘEPÍNAČ]...\n"
"\n"
#: pg_config.c:431
#, c-format

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# translation of pg_controldata-cs.po to Czech
# Czech translation of pg_controldata messages.
# Czech message translation file for pg_controldata
#
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.2.2.2 2011/09/22 04:00:07 petere Exp $
#
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011, 2012.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011, 2012, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata-cs\n"
"Project-Id-Version: pg_controldata-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pg_controldata.c:33

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# translation of pg_ctl-cs.po to
# translation of pg_ctl-cs.po to Czech
# Czech message translation file for pg_ctl
#
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004, 2011.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004, 2011, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_ctl-cs\n"
"Project-Id-Version: pg_ctl-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pg_ctl.c:229 pg_ctl.c:244 pg_ctl.c:1857

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# translation of pg_dump-cs.po to
# translation of pg_dump-cs.po to Czech
# Czech translation of pg_dump messages
# Czech message translation file for pg_dump
#
# pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.2.2.2 2011/09/22 04:00:08 petere Exp $
#
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004, 2011, 2012, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump-cs\n"
"Project-Id-Version: pg_dump-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -316,7 +315,7 @@ msgid ""
"of\n"
" ALTER OWNER commands to set ownership\n"
msgstr ""
" -use-set-session-authorization\n"
" --use-set-session-authorization\n"
" používat příkaz SET SESSION AUTHORIZATION "
"namísto\n"
" příkazu ALTER OWNER pro nastavení vlastníka\n"
@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "nelze uzavřít archivní soubor: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:868
msgid "can only reopen input archives\n"
msgstr "nelze otevřít vstupní soubor: %s\n"
msgstr "vstupní archivy lze pouze znovu otevřít\n"
#: pg_backup_custom.c:875
msgid "parallel restore from stdin is not supported\n"

View File

@ -1,28 +1,28 @@
# translation of pg_resetxlog-cs.po to Czech
# Czech translation of pg_resetxlog messages
# Czech message translation file for pg_resetxlog
#
# pgtranslation Id: pg_resetxlog.po,v 1.2.2.1 2011/09/03 13:59:36 petere Exp $
#
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011, 2012.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004, 2011, 2012, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_resetxlog-cs\n"
"Project-Id-Version: pg_resetxlog-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:27+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pg_resetxlog.c:135
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -e\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -x\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -e\n"
#: pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:166 pg_resetxlog.c:181
#: pg_resetxlog.c:196 pg_resetxlog.c:211 pg_resetxlog.c:218 pg_resetxlog.c:225
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
msgstr "%s: ID transakce (-x) nesmí být 0\n"
msgstr "%s: epocha ID transakce (-e) nesmí být -1\n"
#: pg_resetxlog.c:150
#, c-format
@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "%s: OID (-o) nesmí být 0\n"
#: pg_resetxlog.c:180
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -m\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -x\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -m\n"
#: pg_resetxlog.c:186
#, c-format
msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID transakce (-x) nesmí být 0\n"
msgstr "%s: ID transakce (-m) nesmí být 0\n"
#: pg_resetxlog.c:195
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -O\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -x\n"
msgstr "%s: neplatný argument pro volbu -O\n"
#: pg_resetxlog.c:201
#, c-format
msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
msgstr "%s: ID transakce (-x) nesmí být 0\n"
msgstr "%s: offset multitransakce (-O) nesmí být -1\n"
#: pg_resetxlog.c:210 pg_resetxlog.c:217 pg_resetxlog.c:224
#, c-format

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# translation of psql-cs.po to Czech
# Czech message translation file for psql
#
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.3.2.2 2011/09/22 04:00:11 petere Exp $
# Karel Žák, 2001-2003, 2004.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2012.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Tomáš Vondra, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql 8.4\n"
"Project-Id-Version: psql-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: command.c:112
#, c-format
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr " (volby: S = zobraz systémové objekty, + = další detaily)\n"
#: help.c:197
#, c-format
msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
msgstr " \\dp[S+] seznam tabulek, pohledů a sekvencí\n"
msgstr " \\d[S+] seznam tabulek, pohledů a sekvencí\n"
#: help.c:198
#, c-format
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: help.c:199
#, c-format
msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
msgstr " \\da[+] [VZOR] seznam agregačních funkcí\n"
msgstr " \\da[S] [VZOR] seznam agregačních funkcí\n"
#: help.c:200
#, c-format
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr " \\dd[S] [VZOR] ukázat komentáře k objektům\n"
#: help.c:204
#, c-format
msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
msgstr " \\dC [VZOR] seznam implicitních výrazů\n"
msgstr " \\ddp [VZOR] seznam implicitních privilegií\n"
#: help.c:205
#, c-format
@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "implicitně %s"
#: describe.c:1459
msgid "primary key, "
msgstr "primární klíč,"
msgstr "primární klíč, "
#: describe.c:1461
msgid "unique, "
msgstr "unikátní,"
msgstr "unikátní, "
#: describe.c:1467
#, c-format

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# translation of pgscripts-cs.po to Czech
# Czech translation of pg_scripts messages.
# Czech message translation file for pg_scripts
#
# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.3 2009/10/14 21:08:40 petere Exp $
#
# Karel Žák, 2001-2003, 2004.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
"Project-Id-Version: pgscripts-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# LANGUAGE message translation file for ecpglib
# Czech message translation file for ecpglib
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Project-Id-Version: ecpglib-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: connect.c:226
@ -173,3 +173,4 @@ msgstr "<prázdný>"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# LANGUAGE message translation file for ecpg
# Czech message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011, 2012.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Project-Id-Version: ecpg-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:24+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: descriptor.c:64
#, c-format

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# translation of libpq-cs.po to Czech
# Czech translation of libpq messages
# Czech message translation file for libpq
#
# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.4.2.2 2011/09/22 04:00:07 petere Exp $
#
# Karel Žák, 2001-2003, 2004.
# Zdeněk Kotala, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
"Project-Id-Version: libpq-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "chyba importu jména GSSAPI"
msgid "SSPI continuation error"
msgstr "Přetrvávající chyba SSPI"
#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:764 fe-connect.c:1813
#: fe-connect.c:3148 fe-connect.c:3366 fe-connect.c:3787 fe-connect.c:3796
#: fe-connect.c:3933 fe-connect.c:3979 fe-connect.c:3997 fe-connect.c:4076
#: fe-connect.c:4146 fe-connect.c:4192 fe-connect.c:4210 fe-exec.c:3102
#: fe-auth.c:556 fe-auth.c:630 fe-auth.c:665 fe-auth.c:764 fe-connect.c:1814
#: fe-connect.c:3149 fe-connect.c:3367 fe-connect.c:3788 fe-connect.c:3797
#: fe-connect.c:3934 fe-connect.c:3980 fe-connect.c:3998 fe-connect.c:4077
#: fe-connect.c:4147 fe-connect.c:4193 fe-connect.c:4211 fe-exec.c:3102
#: fe-exec.c:3267 fe-lobj.c:711 fe-protocol2.c:1027 fe-protocol3.c:1421
#: fe-secure.c:766
#: fe-secure.c:790 fe-secure.c:1190
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatek paměti\n"
@ -208,158 +208,158 @@ msgstr "parametr keepalives musí být celé číslo\n"
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n"
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) selhalo: %s\n"
#: fe-connect.c:1705
#: fe-connect.c:1706
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nelze obdržet chybový status soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1743
#: fe-connect.c:1744
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nelze získat adresu klienta ze soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1787
#: fe-connect.c:1788
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation paket\": %s\n"
#: fe-connect.c:1826
#: fe-connect.c:1827
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat počáteční paket: %s\n"
#: fe-connect.c:1896
#: fe-connect.c:1897
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, leč SSL je vyžadováno\n"
#: fe-connect.c:1922
#: fe-connect.c:1923
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "přijata neplatná odpověď na SSL negotiation: %c\n"
#: fe-connect.c:2001 fe-connect.c:2034
#: fe-connect.c:2002 fe-connect.c:2035
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "očekáván byl autentizační dotaz ze serveru, ale přijat byl %c\n"
#: fe-connect.c:2213
#: fe-connect.c:2214
#, c-format
msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%i)"
msgstr "nedostatek paměti pro alokaci GSSAPI bufferu (%i)"
#: fe-connect.c:2298
#: fe-connect.c:2299
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "neočekávaná zpráva ze serveru během startu\n"
#: fe-connect.c:2397
#: fe-connect.c:2398
#, c-format
msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatný stav spojení %d, pravděpodobně způsobený poškozením paměti\n"
#: fe-connect.c:2756 fe-connect.c:2816
#: fe-connect.c:2757 fe-connect.c:2817
#, c-format
msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
msgstr "PGEventProc \"%s\" selhalo během události PGEVT_CONNRESET\n"
#: fe-connect.c:3161
#: fe-connect.c:3162
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": schéma musí být ldap://\n"
#: fe-connect.c:3176
#: fe-connect.c:3177
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
msgstr "neplatné LDAP URL \"%s\": chybí rozlišující jméno\n"
#: fe-connect.c:3187 fe-connect.c:3240
#: fe-connect.c:3188 fe-connect.c:3241
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
msgstr "neplatné LDAP URL \"%s\": musí mít právě jeden atribut\n"
#: fe-connect.c:3197 fe-connect.c:3254
#: fe-connect.c:3198 fe-connect.c:3255
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": musí mít vyhledávací rozsah (base/one/sub)\n"
#: fe-connect.c:3208
#: fe-connect.c:3209
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": není filter\n"
#: fe-connect.c:3229
#: fe-connect.c:3230
#, c-format
msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
msgstr "naplatné LDAP URL \"%s\": neplatný číslo portu\n"
#: fe-connect.c:3263
#: fe-connect.c:3264
msgid "could not create LDAP structure\n"
msgstr "nelze vytvořit LDAP strukturu\n"
#: fe-connect.c:3305
#: fe-connect.c:3306
#, c-format
msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
msgstr "vyhledávání na LDAP serveru selhalo: %s\n"
#: fe-connect.c:3316
#: fe-connect.c:3317
msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "nalezen více jak jeden záznam při LDAP vyhledávání\n"
#: fe-connect.c:3317 fe-connect.c:3329
#: fe-connect.c:3318 fe-connect.c:3330
msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
msgstr "nebyl nalezen žádný záznam při LDAP vyhledávání\n"
#: fe-connect.c:3340 fe-connect.c:3353
#: fe-connect.c:3341 fe-connect.c:3354
msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
msgstr "atribut nemá žádnou hodnotu při LDAP vyhledávání\n"
#: fe-connect.c:3405 fe-connect.c:3424 fe-connect.c:3835
#: fe-connect.c:3406 fe-connect.c:3425 fe-connect.c:3836
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "chybné \"=\" po \"%s\" v informačním řetězci spojení\n"
#: fe-connect.c:3488 fe-connect.c:3917 fe-connect.c:4101
#: fe-connect.c:3489 fe-connect.c:3918 fe-connect.c:4102
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "neplatný parametr spojení \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:3504 fe-connect.c:3884
#: fe-connect.c:3505 fe-connect.c:3885
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "neukončený řetězec v uvozovkách v informačním řetězci spojení\n"
#: fe-connect.c:3543
#: fe-connect.c:3544
msgid "could not get home directory to locate service definition file"
msgstr "nelze získat domovský adresář pro nalezení kořenového certifikátu"
#: fe-connect.c:3576
#: fe-connect.c:3577
#, c-format
msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
msgstr "definice služby \"%s\" nenalezena\n"
#: fe-connect.c:3599
#: fe-connect.c:3600
#, c-format
msgid "service file \"%s\" not found\n"
msgstr "soubor se seznamem služeb \"%s\" nebyl nalezen\n"
#: fe-connect.c:3612
#: fe-connect.c:3613
#, c-format
msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
msgstr "řádek %d v souboru se seznamem služeb je příliš dlouhý \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:3683 fe-connect.c:3710
#: fe-connect.c:3684 fe-connect.c:3711
#, c-format
msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
msgstr "syntaktická chyba v souboru se seznamu služeb \"%s\", řádek %d\n"
#: fe-connect.c:4377
#: fe-connect.c:4378
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "pointer spojení je NULL\n"
#: fe-connect.c:4650
#: fe-connect.c:4651
#, c-format
msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor s hesly \"%s\" není prostý (plain) soubor\n"
#: fe-connect.c:4659
#: fe-connect.c:4660
#, c-format
msgid ""
"WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"UPOZORNĚNÍ: Soubor s hesly \"%s\" má přístupová práva pro čtení pro skupinu "
"nebo všechny uživatele; práva by měla být u=rw (0600)\n"
#: fe-connect.c:4747
#: fe-connect.c:4748
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "heslo načteno ze souboru \"%s\"\n"
@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu"
msgid "connection not open\n"
msgstr "spojení není otevřeno\n"
#: fe-misc.c:703 fe-secure.c:364 fe-secure.c:443 fe-secure.c:524
#: fe-secure.c:632
#: fe-misc.c:703 fe-secure.c:388 fe-secure.c:467 fe-secure.c:548
#: fe-secure.c:656
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -689,103 +689,109 @@ msgstr "ŘÁDKA %d: "
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
#: fe-secure.c:265
#: fe-secure.c:271 fe-secure.c:1127 fe-secure.c:1347
#, c-format
#| msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgid "could not acquire mutex: %s\n"
msgstr "nelze získat mutex: %s\n"
#: fe-secure.c:283
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nelze vytvořit SSL spojení: %s\n"
#: fe-secure.c:369 fe-secure.c:529 fe-secure.c:1384
#: fe-secure.c:393 fe-secure.c:553 fe-secure.c:1465
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: %s\n"
#: fe-secure.c:376 fe-secure.c:536 fe-secure.c:1388
#: fe-secure.c:400 fe-secure.c:560 fe-secure.c:1469
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekován EOF\n"
#: fe-secure.c:387 fe-secure.c:547 fe-secure.c:1397
#: fe-secure.c:411 fe-secure.c:571 fe-secure.c:1478
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL chyba: %s\n"
#: fe-secure.c:401 fe-secure.c:561
#: fe-secure.c:425 fe-secure.c:585
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "SSL spojení bylo neočekávaně uzavřeno\n"
#: fe-secure.c:407 fe-secure.c:567 fe-secure.c:1406
#: fe-secure.c:431 fe-secure.c:591 fe-secure.c:1487
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "neznámý chybový kód SSL: %d\n"
#: fe-secure.c:451
#: fe-secure.c:475
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "nelze přijmout data ze serveru: %s\n"
#: fe-secure.c:639
#: fe-secure.c:663
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "nelze poslat data na server: %s\n"
#: fe-secure.c:759 fe-secure.c:776
#: fe-secure.c:783 fe-secure.c:800
msgid "could not get server common name from server certificate\n"
msgstr "ze serverového certifikátu nelze získat common name serveru\n"
#: fe-secure.c:789
#: fe-secure.c:813
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n"
msgstr "Veřejné jméno SSL certifikátu obsahuje vloženou null hodnotu\n"
#: fe-secure.c:801
#: fe-secure.c:825
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
msgstr "host musí být specifikován pro ověřené SSL spojení\n"
#: fe-secure.c:815
#: fe-secure.c:839
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
msgstr ""
"veřejné jméno serveru \"%s\" nesouhlasí s jménem serveru (host name) \"%s\"\n"
#: fe-secure.c:950
#: fe-secure.c:974
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nelze vytvořit SSL kontext: %s\n"
#: fe-secure.c:1072
#: fe-secure.c:1097
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze otevřít soubor s certifikátem \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1097 fe-secure.c:1107
#: fe-secure.c:1136 fe-secure.c:1151
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze číst soubor s certifikátem \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1144
#: fe-secure.c:1206
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze nahrát SSL engine \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1156
#: fe-secure.c:1218
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze inicializovat SSL engine \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1172
#: fe-secure.c:1234
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze číst soubor privátního klíče \"%s\" z enginu \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1186
#: fe-secure.c:1248
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze načíst soubor privátního klíče \"%s\" z enginu \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1223
#: fe-secure.c:1285
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "certifikát je přítomen, ale soubor privátního klíče ne \"%s\"\n"
#: fe-secure.c:1231
#: fe-secure.c:1293
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
@ -794,38 +800,37 @@ msgstr ""
"soubor s privátním klíčem \"%s\" má povolená přístupová práva pro skupinu "
"nebo všechny uživatele; práva by měla být u=rw (0600) nebo přísnější\n"
#: fe-secure.c:1242
#: fe-secure.c:1304
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze načíst soubor privátního klíče \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1256
#: fe-secure.c:1318
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "certifikát nesouhlasí se souborem privátního klíče \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1284
#: fe-secure.c:1356
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze číst soubor s kořenovým certifikátem \"%s\": %s\n"
#: fe-secure.c:1311
#: fe-secure.c:1386
#, c-format
msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
msgstr "knihovna SSL nepodporuje CRL certifikáty (file \"%s\")\n"
#: fe-secure.c:1338
#: fe-secure.c:1419
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
"verification.\n"
msgstr ""
"nelze určit domácí adresář pro nalezení souboru s kořenovým certifikátem \"%s"
"\"\n"
"nelze určit domácí adresář pro nalezení souboru s kořenovým certifikátem\"\n"
"Buď poskytněte soubor nebo změňte ssl mód tak, aby neověřoval certifkát "
"serveru.\n"
#: fe-secure.c:1342
#: fe-secure.c:1423
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@ -836,16 +841,16 @@ msgstr ""
"poskytněnte soubor nebo změntě ssl mód tak, aby neověřoval certifkát "
"serveru.\n"
#: fe-secure.c:1425
#: fe-secure.c:1506
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certifikát nelze získat: %s\n"
#: fe-secure.c:1502
#: fe-secure.c:1602
msgid "no SSL error reported"
msgstr "žádný chybový kód SSL nebyl hlášený"
#: fe-secure.c:1511
#: fe-secure.c:1611
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "SSL chybový kód %lu"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# LANGUAGE message translation file for plperl
# Czech message translation file for plperl
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011, 2012.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Project-Id-Version: plperl-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# LANGUAGE message translation file for plpgsql
# Czech message translation file for plpgsql
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Pavel Stehule <pavel.stehule@gmail.com>, 2011.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n"
"Project-Id-Version: plpgsql-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 19:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: Czech\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# LANGUAGE message translation file for plpython
# Czech message translation file for plpython
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011, 2012.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Project-Id-Version: plpython-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 20:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# LANGUAGE message translation file for pltcl
# Czech message translation file for pltcl
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
"Project-Id-Version: pltcl-cs (PostgreSQL 9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:43+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
"Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"