1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-08-09 17:03:00 +03:00

Translation updates

Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: be182cc55e6f72c66215fd9b38851969e3ce5480
This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2024-05-06 12:06:31 +02:00
parent bde2eec1b5
commit 7a31eb2aaa
236 changed files with 178193 additions and 106113 deletions

View File

@@ -0,0 +1 @@
de ja ka

View File

@@ -0,0 +1,111 @@
# German message translation file for pg_walsummary
# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_walsummary (PostgreSQL) package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_walsummary (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "Detail: "
#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "Tipp: "
#: pg_walsummary.c:87 pg_walsummary.c:95
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen."
#: pg_walsummary.c:94
#, c-format
msgid "%s: no input files specified"
msgstr "%s: keine Eingabedateien angegeben"
#: pg_walsummary.c:109
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
#: pg_walsummary.c:252
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
#: pg_walsummary.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s prints the contents of a WAL summary file.\n"
"\n"
msgstr "%s gibt den Inhalt einer WAL-Summary-Datei aus.\n\n"
#: pg_walsummary.c:268
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
#: pg_walsummary.c:269
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr " %s [OPTION]... DATEI...\n"
#: pg_walsummary.c:270
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Optionen:\n"
#: pg_walsummary.c:271
#, c-format
msgid " -i, --individual list block numbers individually, not as ranges\n"
msgstr " -i, --individual Blocknummern einzeln auflisten, nicht als Bereich\n"
#: pg_walsummary.c:272
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't print anything, just parse the files\n"
msgstr " -q, --quiet nichts ausgeben, nur die Dateien parsen\n"
#: pg_walsummary.c:273
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
#: pg_walsummary.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"
#: pg_walsummary.c:276
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"

View File

@@ -0,0 +1,115 @@
# LANGUAGE message translation file for pg_walsummary
# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_walsummary (PostgreSQL) package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_walsummary (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 09:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 11:03+0900\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "エラー: "
#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告: "
#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "詳細: "
#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "ヒント: "
#: pg_walsummary.c:85 pg_walsummary.c:93
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。"
#: pg_walsummary.c:92
#, c-format
msgid "%s: no input files specified"
msgstr "%s: 入力ファイルが指定されていません"
#: pg_walsummary.c:107
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
#: pg_walsummary.c:255
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"の読み込みに失敗しました: %m"
#: pg_walsummary.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s prints the contents of a WAL summary file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%sはWAL概要ファイルの内容を表示します。\n"
"\n"
#: pg_walsummary.c:271
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
#: pg_walsummary.c:272
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr " %s [オプション]... ファイル...\n"
#: pg_walsummary.c:273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"オプション:\n"
#: pg_walsummary.c:274
#, c-format
msgid " -i, --individual list block numbers individually, not as ranges\n"
msgstr " -i, --individual ブロック番号を領域としてではなく、個別に表示する\n"
#: pg_walsummary.c:275
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't print anything, just parse the files\n"
msgstr " -q, --quiet 何も表示せずに、ただファイルをパースする\n"
#: pg_walsummary.c:276
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n"
#: pg_walsummary.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"バグは<%s>に報告してください。\n"
#: pg_walsummary.c:279
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ホームページ: <%s>\n"

View File

@@ -0,0 +1,115 @@
# LANGUAGE message translation file for pg_walsummary
# Copyright (C) 2024 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_walsummary (PostgreSQL) package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_walsummary (PostgreSQL) 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "შეცდომა: "
#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "გაფრთხილება: "
#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "დეტალები: "
#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "მინიშნება: "
#: pg_walsummary.c:85 pg_walsummary.c:93
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
#: pg_walsummary.c:92
#, c-format
msgid "%s: no input files specified"
msgstr "%s: შეყვანის ფაილები მითითებული არაა"
#: pg_walsummary.c:107
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
#: pg_walsummary.c:255
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
#: pg_walsummary.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s prints the contents of a WAL summary file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s WAL შეჯამების ფაილის შემცველობას გამოიტანს.\n"
"\n"
#: pg_walsummary.c:271
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "გამოყენება:\n"
#: pg_walsummary.c:272
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... FILE...\n"
msgstr " %s [პარამეტრი]... ფაილი...\n"
#: pg_walsummary.c:273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"პარამეტრები:\n"
#: pg_walsummary.c:274
#, c-format
msgid " -i, --individual list block numbers individually, not as ranges\n"
msgstr " -i, --individual ბლოკის ნომრების ცალ-ცალკე გამოტანა, შუალედების მაგიერ\n"
#: pg_walsummary.c:275
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't print anything, just parse the files\n"
msgstr " -q, --quiet ეკრანზე არაფერი გამოიტანო. უბრალოდ, ფაილები დაამუშავე\n"
#: pg_walsummary.c:276
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n"
#: pg_walsummary.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n"
#: pg_walsummary.c:279
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n"