1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-06-25 01:02:05 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2003-10-04 01:07:05 +00:00
parent 4cb67993a7
commit 75e76e1cf5
3 changed files with 397 additions and 441 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.4 2003/09/22 00:27:01 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.5 2003/10/04 01:07:05 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-21 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-04 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2511 fe-connect.c:2520 fe-connect.c:3087
#: fe-connect.c:1404 fe-connect.c:2527 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:3103
#: fe-lobj.c:540
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2559
#: fe-connect.c:2575
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes <20>=<3D> nach <20>%s<> in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2608
#: fe-connect.c:2624
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schlie<69>endes Anf<6E>hrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2642
#: fe-connect.c:2658
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ung<6E>ltige Verbindungsoption <20>%s<>\n"
#: fe-connect.c:2854
#: fe-connect.c:2870
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-connect.c:3105
#: fe-connect.c:3121
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "HINWEIS"
#: fe-exec.c:637 fe-exec.c:689
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "Kommandozeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:724
msgid "statement name is a null pointer\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
#: fe-exec.c:762
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ein anderes Kommando ist bereits in Ausf<73>hrung\n"
msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausf<73>hrung\n"
#: fe-exec.c:798 fe-exec.c:1432
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
@ -402,108 +402,108 @@ msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:907
#: fe-secure.c:308 fe-secure.c:380 fe-secure.c:913
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:911
#: fe-secure.c:313 fe-secure.c:385 fe-secure.c:917
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: Dateiende entdeckt\n"
#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:917
#: fe-secure.c:322 fe-secure.c:393 fe-secure.c:923
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:923
msgid "Unknown SSL error code\n"
msgstr "Unbekannter SSL-Fehlercode\n"
#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:401 fe-secure.c:929
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode\n"
#: fe-secure.c:459
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
#: fe-secure.c:481
#: fe-secure.c:487
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-secure.c:500
#: fe-secure.c:506
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterst<73>tztes Protokoll\n"
#: fe-secure.c:522
#: fe-secure.c:528
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Servlet Common-Name <20>%s<> entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Server Common-Name <20>%s<> entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:529
#: fe-secure.c:535
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name <20>%s<> entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
#: fe-secure.c:712
#: fe-secure.c:718
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
#: fe-secure.c:724
#: fe-secure.c:730
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:731
#: fe-secure.c:737
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:744
#: fe-secure.c:750
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schl<68>ssel (%s)\n"
#: fe-secure.c:753
#: fe-secure.c:759
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
#: fe-secure.c:760
#: fe-secure.c:766
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "konnte private Schl<68>sseldatei (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:769
#: fe-secure.c:775
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) w<>hrend der Ausf<73>hrung ge<67>ndert\n"
#: fe-secure.c:776
#: fe-secure.c:782
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "konnte privaten Schl<68>ssel (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:788
#: fe-secure.c:794
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Zertifikat/privater Schl<68>ssel stimmen nicht <20>berein (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:821
#: fe-secure.c:827
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-secure.c:840 fe-secure.c:848
#: fe-secure.c:846 fe-secure.c:854
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:942
#: fe-secure.c:948
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#: fe-secure.c:954
#: fe-secure.c:960
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"