mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-05-31 03:21:24 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
e21e121999
commit
742781bdab
@ -1,61 +1,62 @@
|
|||||||
# ru.po
|
# ru.po
|
||||||
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
# INITDB Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.5 2004/08/04 21:34:06 tgl Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.6 2004/08/10 18:42:18 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ChangeLog:
|
# ChangeLog:
|
||||||
# - March 27 - May 29, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - March 27 - August 7, 2004: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-29 07:15-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-29 17:08-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 15:36-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:220
|
#: initdb.c:223
|
||||||
#: initdb.c:234
|
#: initdb.c:237
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:340
|
#: initdb.c:343
|
||||||
|
#: initdb.c:1305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:398
|
#: initdb.c:401
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:526
|
#: initdb.c:529
|
||||||
#: initdb.c:535
|
#: initdb.c:538
|
||||||
#: initdb.c:543
|
#: initdb.c:546
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: failed\n"
|
msgid "%s: failed\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
|
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:532
|
#: initdb.c:535
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
|
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:540
|
#: initdb.c:543
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
|
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:551
|
#: initdb.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
|
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:577
|
#: initdb.c:580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: cannot be run as root\n"
|
"%s: cannot be run as root\n"
|
||||||
@ -66,12 +67,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ\n"
|
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÊÄÉÔÅ ËÁË (ÎÅÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ) ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ \"su\"), ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ\n"
|
||||||
" ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
" ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÒÏÃÅÓÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:621
|
#: initdb.c:631
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
|
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
|
||||||
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
|
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:745
|
#: initdb.c:786
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:788
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
|
||||||
|
"locale uses (%s) are not known to match. This may lead to\n"
|
||||||
|
"misbehavior in various character string processing functions. To fix\n"
|
||||||
|
"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
|
||||||
|
"explicitly, or choose a matching combination.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ (%s) É ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ\n"
|
||||||
|
"ÌÏËÁÌÉ (%s) ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÍ\n"
|
||||||
|
"ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÑÈ Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÏÂÒÁÂÏÔËÏÊ ÓÔÒÏË. \n"
|
||||||
|
"þÔÏÂÙ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÓÉÔÕÁÕÉÀ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s É ÌÉÂÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ\n"
|
||||||
|
"ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÉÌÉ ×ÙÂÉÒÅÔÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:940
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
|
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
|
||||||
@ -82,24 +103,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"üÔÏ ÌÉÂÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
"üÔÏ ÌÉÂÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÉÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||||
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
|
"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ × ÏÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ -L.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:810
|
#: initdb.c:1005
|
||||||
msgid "selecting default max_connections ... "
|
msgid "selecting default max_connections ... "
|
||||||
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ max_connections ... "
|
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ max_connections ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:846
|
#: initdb.c:1041
|
||||||
msgid "selecting default shared_buffers ... "
|
msgid "selecting default shared_buffers ... "
|
||||||
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ shared_buffers ..."
|
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ shared_buffers ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:879
|
#: initdb.c:1074
|
||||||
msgid "creating configuration files ... "
|
msgid "creating configuration files ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:957
|
#: initdb.c:1152
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
|
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ template1 × %s/base/1 ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:973
|
#: initdb.c:1168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
|
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
|
||||||
@ -108,85 +129,90 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
|
"%s: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ PostgreSQL %s\n"
|
||||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
|
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÏÐÃÉÉ -L.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1049
|
#: initdb.c:1244
|
||||||
msgid "initializing pg_shadow ... "
|
msgid "initializing pg_shadow ... "
|
||||||
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... "
|
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_shadow ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1080
|
#: initdb.c:1280
|
||||||
msgid "Enter new superuser password: "
|
msgid "Enter new superuser password: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1081
|
#: initdb.c:1281
|
||||||
msgid "Enter it again: "
|
msgid "Enter it again: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á: "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1084
|
#: initdb.c:1284
|
||||||
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
||||||
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
|
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1089
|
#: initdb.c:1311
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:1324
|
||||||
msgid "setting password ... "
|
msgid "setting password ... "
|
||||||
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
|
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁÒÏÌÑ ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1113
|
#: initdb.c:1348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
|
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
|
||||||
msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
|
msgstr "%s: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÅ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1143
|
#: initdb.c:1378
|
||||||
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
|
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
|
||||||
msgstr "ÒÁÚÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
|
msgstr "ÒÁÚÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÔÁÂÌÉÃ ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1216
|
#: initdb.c:1451
|
||||||
msgid "initializing pg_depend ... "
|
msgid "initializing pg_depend ... "
|
||||||
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... "
|
msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ pg_depend ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1244
|
#: initdb.c:1479
|
||||||
msgid "creating system views ... "
|
msgid "creating system views ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ×ÉÄÏ× ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ×ÉÄÏ× ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1281
|
#: initdb.c:1516
|
||||||
msgid "loading pg_description ... "
|
msgid "loading pg_description ... "
|
||||||
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... "
|
msgstr "ÚÁÇÒÕÚËÁ pg_description ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1329
|
#: initdb.c:1564
|
||||||
msgid "creating conversions ... "
|
msgid "creating conversions ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1385
|
#: initdb.c:1620
|
||||||
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
|
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
|
||||||
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
|
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÊ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ× ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1443
|
#: initdb.c:1678
|
||||||
msgid "creating information schema ... "
|
msgid "creating information schema ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÈÅÍÙ ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1505
|
#: initdb.c:1740
|
||||||
msgid "vacuuming database template1 ... "
|
msgid "vacuuming database template1 ... "
|
||||||
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
|
msgstr "ÓÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ template1 ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1561
|
#: initdb.c:1796
|
||||||
msgid "copying template1 to template0 ... "
|
msgid "copying template1 to template0 ... "
|
||||||
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
|
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ template1 × template0 ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1618
|
#: initdb.c:1853
|
||||||
msgid "caught signal\n"
|
msgid "caught signal\n"
|
||||||
msgstr "ÐÏÊÍÁÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
|
msgstr "ÐÏÊÍÁÎ ÓÉÇÎÁÌ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1623
|
#: initdb.c:1858
|
||||||
msgid "could not write to child process\n"
|
msgid "could not write to child process\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË\n"
|
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÒÏÃÅÓÓ-ÎÁÓÌÅÄÎÉË\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1629
|
#: initdb.c:1864
|
||||||
msgid "ok\n"
|
msgid "ok\n"
|
||||||
msgstr "ÏË\n"
|
msgstr "ÏË\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1659
|
#: initdb.c:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
|
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1726
|
#: initdb.c:1961
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
|
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
|
||||||
@ -195,16 +221,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ËÌÁÓÔÅÒ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1727
|
#: initdb.c:1962
|
||||||
msgid "Usage:\n"
|
msgid "Usage:\n"
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1728
|
#: initdb.c:1963
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
|
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... [äéòäáîîùè]\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... [äéòäáîîùè]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1729
|
#: initdb.c:1964
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -212,19 +238,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ïÐÃÉÉ:\n"
|
"ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1730
|
#: initdb.c:1965
|
||||||
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
|
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
|
||||||
msgstr " [-D, --pgdata=]äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
msgstr " [-D, --pgdata=]äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1731
|
#: initdb.c:1966
|
||||||
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
|
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
|
||||||
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
|
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÂÁÚ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1732
|
#: initdb.c:1967
|
||||||
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
|
msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
|
||||||
msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
|
msgstr " --locale=ìïëáìø ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1733
|
#: initdb.c:1968
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
|
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
|
||||||
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
|
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
|
||||||
@ -238,27 +264,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
|
" ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÌÏËÁÌØÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ\n"
|
||||||
" (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
|
" (ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1738
|
#: initdb.c:1973
|
||||||
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
|
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
|
||||||
msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
|
msgstr " --no-locale ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --locale=C\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1739
|
#: initdb.c:1974
|
||||||
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
|
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
|
||||||
msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
msgstr " -U, --username=NAME ÉÍÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1740
|
#: initdb.c:1975
|
||||||
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
|
msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
|
||||||
msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
|
msgstr " -W, --pwprompt ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1741
|
#: initdb.c:1976
|
||||||
|
msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
|
||||||
|
msgstr " --pwfile=ÉÍÑÆÁÊÌÁ ÓÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:1977
|
||||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||||
msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
msgstr " -?, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1742
|
#: initdb.c:1978
|
||||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||||
msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
msgstr " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1743
|
#: initdb.c:1979
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Less commonly used options:\n"
|
"Less commonly used options:\n"
|
||||||
@ -266,23 +296,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"òÅÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
|
"òÅÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1744
|
#: initdb.c:1980
|
||||||
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
|
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
|
||||||
msgstr " -d, --debug ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
|
msgstr " -d, --debug ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1745
|
#: initdb.c:1981
|
||||||
msgid " -s, --show show internal settings\n"
|
msgid " -s, --show show internal settings\n"
|
||||||
msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
|
msgstr " -s, --show ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1746
|
#: initdb.c:1982
|
||||||
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
|
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
|
||||||
msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
|
msgstr " -L DIRECTORY ÇÄÅ ÎÁÊÔÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1747
|
#: initdb.c:1983
|
||||||
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
|
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
|
||||||
msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÐÏÄÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
|
msgstr " -n, --noclean ÎÅ ÐÏÄÞÉÝÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1748
|
#: initdb.c:1984
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
|
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
|
||||||
@ -291,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
"åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1750
|
#: initdb.c:1986
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
@ -299,26 +329,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1838
|
#: initdb.c:2065
|
||||||
msgid "Running in debug mode.\n"
|
msgid "Running in debug mode.\n"
|
||||||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
|
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÔÌÁÄËÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1842
|
#: initdb.c:2069
|
||||||
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
|
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
|
||||||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
|
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÒÅÖÉÍÅ 'noclean'. óÂÏÒËÁ ÍÕÓÏÒÁ É ÞÉÓÔËÁ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1875
|
#: initdb.c:2105
|
||||||
#: initdb.c:1892
|
#: initdb.c:2122
|
||||||
|
#: initdb.c:2290
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1890
|
#: initdb.c:2120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
|
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1907
|
#: initdb.c:2128
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ É ÆÁÊÌ Ó ÐÁÒÏÌÑÍÉ ×ÍÅÓÔÅ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:2143
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: no data directory specified\n"
|
"%s: no data directory specified\n"
|
||||||
@ -331,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
|
"ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÏÐÃÉÉ -D\n"
|
||||||
"ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
"ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1933
|
#: initdb.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
|
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
|
||||||
@ -340,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
|
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
|
||||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1939
|
#: initdb.c:2175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
|
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
|
||||||
@ -349,12 +385,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË \"%s\".\n"
|
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postgres\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ Ó ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÅÊ ËÁË \"%s\".\n"
|
||||||
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:1960
|
#: initdb.c:2196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
|
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ËÏÒÏÔËÕÀ ÓÔÒÏËÕ ×ÅÒÓÉÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2012
|
#: initdb.c:2249
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
|
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
|
||||||
@ -365,16 +401,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
|
"ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ \"%s\". üÔÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ\n"
|
||||||
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
"ÔÁËÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2025
|
#: initdb.c:2260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
|
||||||
"The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
|
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ Ó ÌÏËÁÌØÀ %s.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2030
|
#: initdb.c:2264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database cluster will be initialized with locales\n"
|
"The database cluster will be initialized with locales\n"
|
||||||
@ -384,7 +416,6 @@ msgid ""
|
|||||||
" MONETARY: %s\n"
|
" MONETARY: %s\n"
|
||||||
" NUMERIC: %s\n"
|
" NUMERIC: %s\n"
|
||||||
" TIME: %s\n"
|
" TIME: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÌÏËÁÌÑÍÉ:\n"
|
"ëÌÁÓÔÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÂÕÄÅÔ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ ÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÌÏËÁÌÑÍÉ:\n"
|
||||||
" COLLATE: %s\n"
|
" COLLATE: %s\n"
|
||||||
@ -393,19 +424,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
" MONETARY: %s\n"
|
" MONETARY: %s\n"
|
||||||
" NUMERIC: %s\n"
|
" NUMERIC: %s\n"
|
||||||
" TIME: %s\n"
|
" TIME: %s\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2075
|
#: initdb.c:2288
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÐÏÄÈÏÄÑÝÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÌÏËÁÌÉ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:2289
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
|
||||||
|
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ %s Ó ÏÐÃÉÅÊ -E.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:2296
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÂÁÚÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: initdb.c:2337
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "creating directory %s ... "
|
msgid "creating directory %s ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2089
|
#: initdb.c:2351
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
|
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
|
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ %s ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2107
|
#: initdb.c:2369
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
|
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
|
||||||
@ -418,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
|
"ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\" ÉÌÉ Å£ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ %s\n"
|
||||||
"Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
|
"Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÏÔÌÉÞÎÙÍ ÏÔ \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2124
|
#: initdb.c:2386
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "creating directory %s/%s ... "
|
msgid "creating directory %s/%s ... "
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s/%s ... "
|
||||||
|
|
||||||
#: initdb.c:2182
|
#: initdb.c:2444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
# ru.po
|
# ru.po
|
||||||
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.8 2004/08/04 21:34:08 tgl Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.9 2004/08/10 18:42:19 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ChangeLog:
|
# ChangeLog:
|
||||||
# - March 27, 2004: Update for 8.0.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - March 27 - August 7, 2004: Update for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:11-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:05-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:05-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -89,27 +89,27 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "unrecognized status code"
|
msgid "unrecognized status code"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÓÔÁÔÕÓÁ"
|
msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÓÔÁÔÕÓÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:108
|
#: pg_controldata.c:104
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:109
|
#: pg_controldata.c:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:117
|
#: pg_controldata.c:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:124
|
#: pg_controldata.c:120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:138
|
#: pg_controldata.c:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
|
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
|
||||||
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
|
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
|
||||||
@ -121,131 +121,130 @@ msgstr ""
|
|||||||
"îÅ ÓÔÏÉÔ ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÍ ÎÉÖÅ.\n"
|
"îÅ ÓÔÏÉÔ ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÍ ÎÉÖÅ.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:157
|
#: pg_controldata.c:153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:158
|
#: pg_controldata.c:154
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:159
|
#: pg_controldata.c:155
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
||||||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:160
|
#: pg_controldata.c:156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database cluster state: %s\n"
|
msgid "Database cluster state: %s\n"
|
||||||
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚÙ: %s\n"
|
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÌÁÓÔÅÒÁ ÂÁÚÙ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:161
|
#: pg_controldata.c:157
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pg_control last modified: %s\n"
|
msgid "pg_control last modified: %s\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ pg_control: %s\n"
|
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ pg_control: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:162
|
#: pg_controldata.c:158
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:163
|
#: pg_controldata.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:164
|
#: pg_controldata.c:160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
|
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:166
|
#: pg_controldata.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
|
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
|
||||||
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:168
|
#: pg_controldata.c:164
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
|
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
|
||||||
msgstr "REDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
msgstr "REDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:170
|
#: pg_controldata.c:166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
|
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
|
||||||
msgstr "UNDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
msgstr "UNDO ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %X/%X\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:172
|
#: pg_controldata.c:168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||||
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:173
|
#: pg_controldata.c:169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:174
|
#: pg_controldata.c:170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:175
|
#: pg_controldata.c:171
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
|
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
|
||||||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %s\n"
|
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:176
|
#: pg_controldata.c:172
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:177
|
#: pg_controldata.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||||
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:178
|
#: pg_controldata.c:174
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
|
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
|
||||||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÁÊÔ ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ WAL: %u\n"
|
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÁÊÔ ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ WAL: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:179
|
#: pg_controldata.c:175
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:180
|
#: pg_controldata.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:181
|
#: pg_controldata.c:177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||||
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:182
|
#: pg_controldata.c:178
|
||||||
msgid "64-bit integers"
|
msgid "64-bit integers"
|
||||||
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:182
|
#: pg_controldata.c:178
|
||||||
msgid "floating-point numbers"
|
msgid "floating-point numbers"
|
||||||
msgstr "ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
|
msgstr "ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:183
|
#: pg_controldata.c:179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:184
|
#: pg_controldata.c:180
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_controldata.c:185
|
#: pg_controldata.c:181
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
# ru.po
|
# ru.po
|
||||||
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.8 2004/08/04 21:34:14 tgl Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.9 2004/08/10 18:42:20 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ChangeLog:
|
# ChangeLog:
|
||||||
# - April 6, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - April 6 - August 7, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 11:05-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:17-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:17-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -21,54 +21,48 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:144
|
#: pg_resetxlog.c:140
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
|
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:145
|
#: pg_resetxlog.c:141 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:171 pg_resetxlog.c:178
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:160
|
#: pg_resetxlog.c:184 pg_resetxlog.c:192
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:175
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:182
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:188
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:196
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:150
|
#: pg_resetxlog.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
msgstr "%s: ID ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ (-x) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:159
|
#: pg_resetxlog.c:155
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
|
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -o\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:165
|
#: pg_resetxlog.c:161
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
msgstr "%s: OID (-o) ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:174
|
#: pg_resetxlog.c:170 pg_resetxlog.c:177
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:181
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
|
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -l\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:195
|
#: pg_resetxlog.c:191
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:215
|
#: pg_resetxlog.c:211 pg_resetxlog.c:307
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:311
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:221
|
#: pg_resetxlog.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
|
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
|
||||||
@ -77,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s: ÏÂÎÁÒÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
|
"%s: ÏÂÎÁÒÖÅÎ lock-ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
|
||||||
"úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
"úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ? åÓÌÉ ÎÅÔ, ÕÄÁÌÉÔÅ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:260
|
#: pg_resetxlog.c:256
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
|
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
|
||||||
@ -85,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
"åÓÌÉ ÜÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÙÇÌÑÄÑÔ ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:272
|
#: pg_resetxlog.c:268
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
||||||
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
|
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
|
||||||
@ -95,11 +89,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
"óÂÒÏÓ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÐÏÔÅÒÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||||
"åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
"åÓÌÉ ×Ù ×Ó£ ÖÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÜÔÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -f ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÖÄ£ÎÎÏÇÏ ÓÂÒÏÓÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:285
|
#: pg_resetxlog.c:281
|
||||||
msgid "Transaction log reset\n"
|
msgid "Transaction log reset\n"
|
||||||
msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n"
|
msgstr "ìÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÓÂÒÏÛÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:314
|
#: pg_resetxlog.c:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
|
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
|
||||||
@ -110,32 +104,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
" touch %s\n"
|
" touch %s\n"
|
||||||
"É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
"É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:327
|
#: pg_resetxlog.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:350
|
#: pg_resetxlog.c:346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
||||||
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n"
|
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÅÇÏ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ CRC ÎÅ×ÅÒÎÁ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÊÔÅ Ó ÏÓÔÏÒÏÖÎÏÓÔØÀ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:359
|
#: pg_resetxlog.c:355
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
|
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
|
||||||
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n"
|
msgstr "%s: pg_control ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÐÏ×ÒÅÖģΠÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:423
|
#: pg_resetxlog.c:419
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
|
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_COLLATE\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:430
|
#: pg_resetxlog.c:426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
|
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ LC_CTYPE\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:454
|
#: pg_resetxlog.c:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Guessed pg_control values:\n"
|
"Guessed pg_control values:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -143,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"õÇÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
"õÇÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:456
|
#: pg_resetxlog.c:452
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pg_control values:\n"
|
"pg_control values:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -151,142 +145,141 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
"ÚÎÁÞÅÎÉÑ pg_control:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:465
|
#: pg_resetxlog.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ pg_control: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:466
|
#: pg_resetxlog.c:462
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
msgstr "îÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:467
|
#: pg_resetxlog.c:463
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
||||||
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:468
|
#: pg_resetxlog.c:464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
msgid "Current log file ID: %u\n"
|
||||||
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ID ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:469
|
#: pg_resetxlog.c:465
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
msgid "Next log file segment: %u\n"
|
||||||
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÆÁÊÌÁ ÖÕÒÎÁÌÁ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:470
|
#: pg_resetxlog.c:466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
|
||||||
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "StartUpID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:471
|
#: pg_resetxlog.c:467
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "NextXID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:472
|
#: pg_resetxlog.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
msgstr "NextOID ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ checkpoint: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:473
|
#: pg_resetxlog.c:469
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÂÁÚÙ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:474
|
#: pg_resetxlog.c:470
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||||
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
msgstr "âÌÏËÏ× ÎÁ ÓÅÇÍÅÎÔ ÂÏÌØÛÏÊ Ó×ÑÚÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:475
|
#: pg_resetxlog.c:471
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:476
|
#: pg_resetxlog.c:472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÆÕÎËÃÉÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:477
|
#: pg_resetxlog.c:473
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||||
msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
msgstr "ôÉÐ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÁÔÙ/×ÒÅÍÅÎÉ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:478
|
#: pg_resetxlog.c:474
|
||||||
msgid "64-bit integers"
|
msgid "64-bit integers"
|
||||||
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
msgstr "64-ÂÉÔÎÙÅ ÃÅÌÙÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:478
|
#: pg_resetxlog.c:474
|
||||||
msgid "floating-point numbers"
|
msgid "floating-point numbers"
|
||||||
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ"
|
msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÁÑ ÚÁÐÑÔÁÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:479
|
#: pg_resetxlog.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
|
||||||
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:480
|
#: pg_resetxlog.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||||
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:481
|
#: pg_resetxlog.c:477
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||||
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:542
|
#: pg_resetxlog.c:538
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
|
||||||
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n"
|
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- sizeof(ControlFileData) ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË ... ÎÁÄÏ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ xlog.c\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:555
|
#: pg_resetxlog.c:551
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:566
|
#: pg_resetxlog.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ pg_control: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:573
|
#: pg_resetxlog.c:569 pg_resetxlog.c:744
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:748
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n"
|
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ fsync: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:594
|
#: pg_resetxlog.c:590
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:608
|
#: pg_resetxlog.c:604
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:624
|
#: pg_resetxlog.c:620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:715
|
#: pg_resetxlog.c:711
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:726
|
#: pg_resetxlog.c:722 pg_resetxlog.c:736
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:740
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:759
|
#: pg_resetxlog.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
||||||
@ -295,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÓÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ÌÏÇ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:760
|
#: pg_resetxlog.c:756
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -306,43 +299,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s [ïðãéñ]... äéòäáîîùè\n"
|
" %s [ïðãéñ]... äéòäáîîùè\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:761
|
#: pg_resetxlog.c:757
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
|
msgstr "ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:762
|
#: pg_resetxlog.c:758
|
||||||
msgid " -f force update to be done\n"
|
msgid " -f force update to be done\n"
|
||||||
msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
|
msgstr " -f ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:763
|
#: pg_resetxlog.c:759
|
||||||
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
|
||||||
|
"log\n"
|
||||||
msgstr " -l FILEID,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎ. ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
|
msgstr " -l FILEID,SEG ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÍÉÎ. ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × WAL ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÏÇÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:764
|
#: pg_resetxlog.c:760
|
||||||
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
" -n no update, just show extracted control values (for "
|
||||||
|
"testing)\n"
|
||||||
msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÞÉÔÁÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n"
|
msgstr " -n ÂÅÚ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ, ÔÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÞÉÔÁÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ (ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:765
|
#: pg_resetxlog.c:761
|
||||||
msgid " -o OID set next OID\n"
|
msgid " -o OID set next OID\n"
|
||||||
msgstr " -o OID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n"
|
msgstr " -o OID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ OID\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:766
|
#: pg_resetxlog.c:762
|
||||||
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
||||||
msgstr " -x XID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
|
msgstr " -x XID ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ID ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:767
|
#: pg_resetxlog.c:763
|
||||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||||
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:768
|
#: pg_resetxlog.c:764
|
||||||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||||
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:769
|
#: pg_resetxlog.c:765
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,58 +1,79 @@
|
|||||||
# ru.po
|
# ru.po
|
||||||
# PGSCRIPTS Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
# PGSCRIPTS Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.6 2004/08/04 21:34:20 tgl Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.7 2004/08/10 18:42:21 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# To the new translator:
|
# To the new translator:
|
||||||
# PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
|
# PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
|
||||||
# PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
|
# PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ChangeLog:
|
# ChangeLog:
|
||||||
# - May 28, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - May 28 - August 7, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:12-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:11-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 12:26-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 18:30-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:96 clusterdb.c:111 createdb.c:101 createdb.c:120
|
#: clusterdb.c:97
|
||||||
#: createlang.c:96 createlang.c:117 createlang.c:159 createuser.c:116
|
#: clusterdb.c:112
|
||||||
#: createuser.c:131 dropdb.c:83 dropdb.c:92 dropdb.c:100 droplang.c:93
|
#: createdb.c:102
|
||||||
#: droplang.c:114 droplang.c:156 dropuser.c:83 dropuser.c:98 vacuumdb.c:113
|
#: createdb.c:121
|
||||||
#: vacuumdb.c:128
|
#: createlang.c:97
|
||||||
|
#: createlang.c:118
|
||||||
|
#: createlang.c:160
|
||||||
|
#: createuser.c:117
|
||||||
|
#: createuser.c:132
|
||||||
|
#: dropdb.c:84
|
||||||
|
#: dropdb.c:93
|
||||||
|
#: dropdb.c:101
|
||||||
|
#: droplang.c:94
|
||||||
|
#: droplang.c:115
|
||||||
|
#: droplang.c:157
|
||||||
|
#: dropuser.c:84
|
||||||
|
#: dropuser.c:99
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:114
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:109 createdb.c:118 createlang.c:115 createuser.c:129
|
#: clusterdb.c:110
|
||||||
#: dropdb.c:98 droplang.c:112 dropuser.c:96 vacuumdb.c:126
|
#: createdb.c:119
|
||||||
|
#: createlang.c:116
|
||||||
|
#: createuser.c:130
|
||||||
|
#: dropdb.c:99
|
||||||
|
#: droplang.c:113
|
||||||
|
#: dropuser.c:97
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
|
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÐÅÒ×ÙÊ: \"%s\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:128
|
#: createdb.c:129
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
|
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
|
||||||
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
|
msgstr "%s: \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:170
|
#: createdb.c:168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: database creation failed: %s"
|
msgid "%s: database creation failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
|
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:198
|
#: createdb.c:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
|
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (ÂÁÚÁ ÂÙÌÁ ÓÏÚÄÁÎÁ): %s"
|
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (ÂÁÚÁ ÂÙÌÁ ÓÏÚÄÁÎÁ): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:219
|
#: createdb.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
|
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
|
||||||
@ -61,18 +82,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:235 createdb.c:220 createlang.c:298 createuser.c:239
|
#: clusterdb.c:236
|
||||||
#: dropdb.c:146 droplang.c:279 dropuser.c:146 vacuumdb.c:261
|
#: createdb.c:218
|
||||||
|
#: createlang.c:299
|
||||||
|
#: createuser.c:240
|
||||||
|
#: dropdb.c:147
|
||||||
|
#: droplang.c:280
|
||||||
|
#: dropuser.c:147
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:262
|
||||||
msgid "Usage:\n"
|
msgid "Usage:\n"
|
||||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:221
|
#: createdb.c:219
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
|
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... [éíñâä] [ïðéóáîéå]\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... [éíñâä] [ïðéóáîéå]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:237 createdb.c:222 createlang.c:300 createuser.c:241
|
#: clusterdb.c:238
|
||||||
#: dropdb.c:148 droplang.c:281 dropuser.c:148 vacuumdb.c:263
|
#: createdb.c:220
|
||||||
|
#: createlang.c:301
|
||||||
|
#: createuser.c:242
|
||||||
|
#: dropdb.c:149
|
||||||
|
#: droplang.c:282
|
||||||
|
#: dropuser.c:149
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Options:\n"
|
"Options:\n"
|
||||||
@ -80,43 +113,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ïÐÃÉÉ:\n"
|
"ïÐÃÉÉ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: createdb.c:221
|
||||||
|
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
|
||||||
|
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE tablespace ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: createdb.c:222
|
||||||
|
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
|
||||||
|
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:223
|
#: createdb.c:223
|
||||||
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
|
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
|
||||||
msgstr " -D, --location=ðõôø ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÍÅÓÔÏ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -O, --owner=÷ìáäåìåã ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ-×ÌÁÄÅÌÅà ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:224
|
#: createdb.c:224
|
||||||
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
|
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
|
||||||
msgstr " -E, --encoding=ëïäéòï÷ëá ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -T, --template=ûáâìïî ÂÁÚÁ-ÛÁÂÌÏÎ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:225
|
#: createdb.c:225
|
||||||
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
|
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||||||
msgstr " -O, --owner=÷ìáäåìåã ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ-×ÌÁÄÅÌÅà ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -e, --echo ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:226
|
#: createdb.c:226
|
||||||
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||||
msgstr " -T, --template=ûáâìïî ÂÁÚÁ-ÛÁÂÌÏÎ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
msgstr " -q, --quiet ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:241 createdb.c:227 createlang.c:302 createuser.c:250
|
#: createdb.c:227
|
||||||
#: dropdb.c:149 droplang.c:283 dropuser.c:149
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
|
||||||
msgstr " -e, --echo ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:242 createdb.c:228 createuser.c:251 dropdb.c:151 dropuser.c:151
|
#: createdb.c:228
|
||||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||||
msgstr " -q, --quiet ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÉËÁËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:243 createdb.c:229 createlang.c:309 createuser.c:252
|
#: clusterdb.c:246
|
||||||
#: dropdb.c:156 droplang.c:289 dropuser.c:156
|
#: createdb.c:229
|
||||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
#: createuser.c:255
|
||||||
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
#: vacuumdb.c:275
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:244 createdb.c:230 createlang.c:310 createuser.c:253
|
|
||||||
#: dropdb.c:157 droplang.c:290 dropuser.c:157
|
|
||||||
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
|
||||||
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:245 createdb.c:231 createuser.c:254 vacuumdb.c:274
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Connection options:\n"
|
"Connection options:\n"
|
||||||
@ -124,29 +156,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ïÐÃÉÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n"
|
"ïÐÃÉÉ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:246 createdb.c:232 createlang.c:305 createuser.c:255
|
#: createdb.c:232
|
||||||
#: dropdb.c:152 droplang.c:285 dropuser.c:152 vacuumdb.c:275
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
msgstr " -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
msgstr " -h, --host=èïóô ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:247 createdb.c:233 createlang.c:306 createuser.c:256
|
#: createdb.c:233
|
||||||
#: dropdb.c:153 droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:276
|
msgid " -W, --password prompt for password\n"
|
||||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
msgstr " -W, --password ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||||
msgstr " -p, --port=ðïòô ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:248 createdb.c:234 createlang.c:307 dropdb.c:154 droplang.c:287
|
#: createdb.c:234
|
||||||
#: vacuumdb.c:277
|
|
||||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
|
||||||
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:249 createdb.c:235 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:278
|
|
||||||
msgid " -W, --password prompt for password\n"
|
|
||||||
msgstr " -W, --password ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: createdb.c:236
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
|
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
|
||||||
@ -154,8 +172,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ ÂÁÚÙ ÔÁËÏÅÖÅ ËÁË ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
|
"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÊ ÂÁÚÙ ÔÁËÏÅÖÅ ËÁË ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:251 createdb.c:237 createlang.c:311 createuser.c:261
|
#: clusterdb.c:252
|
||||||
#: dropdb.c:158 droplang.c:291 dropuser.c:158 vacuumdb.c:280
|
#: createdb.c:235
|
||||||
|
#: createlang.c:312
|
||||||
|
#: createuser.c:262
|
||||||
|
#: dropdb.c:159
|
||||||
|
#: droplang.c:292
|
||||||
|
#: dropuser.c:159
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
@ -163,53 +187,57 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
"óÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:142 droplang.c:139
|
#: createlang.c:143
|
||||||
|
#: droplang.c:140
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "éÍÑ"
|
msgstr "éÍÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:142 droplang.c:139
|
#: createlang.c:143
|
||||||
|
#: droplang.c:140
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "ÄÁ"
|
msgstr "ÄÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:142 droplang.c:139
|
#: createlang.c:143
|
||||||
|
#: droplang.c:140
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr "ÎÅÔ"
|
msgstr "ÎÅÔ"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:142 droplang.c:139
|
#: createlang.c:143
|
||||||
|
#: droplang.c:140
|
||||||
msgid "Trusted?"
|
msgid "Trusted?"
|
||||||
msgstr "äÏ×ÅÒÑÅÍÙÊ?"
|
msgstr "äÏ×ÅÒÑÅÍÙÊ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:149 droplang.c:146
|
#: createlang.c:150
|
||||||
|
#: droplang.c:147
|
||||||
msgid "Procedural Languages"
|
msgid "Procedural Languages"
|
||||||
msgstr "ðÒÏÃÅÄÕÒÎÙÅ ñÚÙËÉ"
|
msgstr "ðÒÏÃÅÄÕÒÎÙÅ ñÚÙËÉ"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:158 droplang.c:155
|
#: createlang.c:159
|
||||||
|
#: droplang.c:156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing required argument language name\n"
|
msgid "%s: missing required argument language name\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- ÉÍÑ ÑÚÙËÁ\n"
|
msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- ÉÍÑ ÑÚÙËÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:209
|
#: createlang.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
|
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
|
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:210
|
#: createlang.c:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
|
||||||
"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
|
|
||||||
"plpythonu.\n"
|
|
||||||
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÑÚÙËÉ: plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu É plpythonu.\n"
|
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÑÚÙËÉ: plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu É plpythonu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:225
|
#: createlang.c:226
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
|
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:282
|
#: createlang.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: language installation failed: %s"
|
msgid "%s: language installation failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑÚÙËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
|
msgstr "%s: ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑÚÙËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:297
|
#: createlang.c:298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
|
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
|
||||||
@ -218,60 +246,125 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË × ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË × ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:299 droplang.c:280
|
#: createlang.c:300
|
||||||
|
#: droplang.c:281
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
|
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... ñúùë [éíñâä]\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... ñúùë [éíñâä]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:301
|
#: createlang.c:302
|
||||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
|
||||||
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÂÁÚÁ × ËÏÔÏÒÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÑÚÙË\n"
|
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÂÁÚÁ × ËÏÔÏÒÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÑÚÙË\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:303 droplang.c:284
|
#: clusterdb.c:242
|
||||||
msgid ""
|
#: createlang.c:303
|
||||||
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
|
#: createuser.c:251
|
||||||
msgstr " -l, --list ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n"
|
#: dropdb.c:150
|
||||||
|
#: droplang.c:284
|
||||||
|
#: dropuser.c:150
|
||||||
|
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||||||
|
msgstr " -e, --echo ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createlang.c:304
|
#: createlang.c:304
|
||||||
msgid ""
|
#: droplang.c:285
|
||||||
" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
|
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
|
||||||
|
msgstr " -l, --list ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: createlang.c:305
|
||||||
|
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
|
||||||
msgstr " -L, --pglib=äéòåëôïòéñ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ × äéòåëôïòéé\n"
|
msgstr " -L, --pglib=äéòåëôïòéñ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ × äéòåëôïòéé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:141
|
#: clusterdb.c:247
|
||||||
|
#: createlang.c:306
|
||||||
|
#: createuser.c:256
|
||||||
|
#: dropdb.c:153
|
||||||
|
#: droplang.c:286
|
||||||
|
#: dropuser.c:153
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:276
|
||||||
|
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||||||
|
msgstr " -h, --host=èïóô ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏËÅÔÏ×\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clusterdb.c:248
|
||||||
|
#: createlang.c:307
|
||||||
|
#: createuser.c:257
|
||||||
|
#: dropdb.c:154
|
||||||
|
#: droplang.c:287
|
||||||
|
#: dropuser.c:154
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:277
|
||||||
|
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||||||
|
msgstr " -p, --port=ðïòô ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clusterdb.c:249
|
||||||
|
#: createlang.c:308
|
||||||
|
#: dropdb.c:155
|
||||||
|
#: droplang.c:288
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:278
|
||||||
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
||||||
|
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clusterdb.c:250
|
||||||
|
#: createlang.c:309
|
||||||
|
#: dropdb.c:156
|
||||||
|
#: droplang.c:289
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:279
|
||||||
|
msgid " -W, --password prompt for password\n"
|
||||||
|
msgstr " -W, --password ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clusterdb.c:244
|
||||||
|
#: createlang.c:310
|
||||||
|
#: createuser.c:253
|
||||||
|
#: dropdb.c:157
|
||||||
|
#: droplang.c:290
|
||||||
|
#: dropuser.c:157
|
||||||
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||||
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clusterdb.c:245
|
||||||
|
#: createlang.c:311
|
||||||
|
#: createuser.c:254
|
||||||
|
#: dropdb.c:158
|
||||||
|
#: droplang.c:291
|
||||||
|
#: dropuser.c:158
|
||||||
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||||
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: createuser.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
|
msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
|
||||||
msgstr "%s: ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ\n"
|
msgstr "%s: ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:147
|
#: createuser.c:148
|
||||||
msgid "Enter name of user to add: "
|
msgid "Enter name of user to add: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:154
|
#: createuser.c:155
|
||||||
msgid "Enter password for new user: "
|
msgid "Enter password for new user: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:155
|
#: createuser.c:156
|
||||||
msgid "Enter it again: "
|
msgid "Enter it again: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á: "
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:158
|
#: createuser.c:159
|
||||||
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
msgid "Passwords didn't match.\n"
|
||||||
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
|
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:169
|
#: createuser.c:170
|
||||||
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
|
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
|
||||||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ? (y/n) "
|
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ? (y/n) "
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:180
|
#: createuser.c:181
|
||||||
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
|
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
|
||||||
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ? (y/n) "
|
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ? (y/n) "
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:219
|
#: createuser.c:220
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
|
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
|
msgstr "%s: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:238
|
#: createuser.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
|
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
|
||||||
@ -280,55 +373,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÓÏÚÄÁ£Ô ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:240 dropuser.c:147
|
#: createuser.c:241
|
||||||
|
#: dropuser.c:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
|
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:242
|
#: createuser.c:243
|
||||||
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
|
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
|
||||||
msgstr " -a, --adduser ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
msgstr " -a, --adduser ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:243
|
#: createuser.c:244
|
||||||
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
|
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
|
||||||
msgstr " -A, --no-adduser ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
msgstr " -A, --no-adduser ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:244
|
#: createuser.c:245
|
||||||
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
|
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
|
||||||
msgstr " -d, --createdb ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -d, --createdb ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:245
|
#: createuser.c:246
|
||||||
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
|
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
|
||||||
msgstr " -D, --no-createdb ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -D, --no-createdb ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:246
|
#: createuser.c:247
|
||||||
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
|
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
|
||||||
msgstr " -P, --pwprompt ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ\n"
|
msgstr " -P, --pwprompt ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÎÏ×ÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:247
|
#: createuser.c:248
|
||||||
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
|
||||||
msgstr " -E, --encrypted ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
msgstr " -E, --encrypted ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:248
|
#: createuser.c:249
|
||||||
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
|
||||||
msgstr " -N, --unencrypted ÎÅ ÝÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
msgstr " -N, --unencrypted ÎÅ ÝÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÈÒÁΣÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:249
|
#: createuser.c:250
|
||||||
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
|
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
|
||||||
msgstr " -i, --sysid=SYSID ×ÙÂÒÁÔØ sysid ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ\n"
|
msgstr " -i, --sysid=SYSID ×ÙÂÒÁÔØ sysid ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:257
|
#: clusterdb.c:243
|
||||||
msgid ""
|
#: createuser.c:252
|
||||||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
|
#: dropdb.c:152
|
||||||
|
#: dropuser.c:152
|
||||||
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||||
|
msgstr " -q, --quiet ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÉËÁËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: createuser.c:258
|
||||||
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
||||||
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ)\n"
|
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:258 dropuser.c:155
|
#: createuser.c:259
|
||||||
|
#: dropuser.c:156
|
||||||
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
|
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
|
||||||
msgstr " -W, --password ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
msgstr " -W, --password ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: createuser.c:259
|
#: createuser.c:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
|
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
|
||||||
@ -338,26 +439,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"åÓÌÉ ÏÄÎÏ ÉÚ: -a, -A, -d, -D É ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ×Ù ÂÕÄÅÔÅ\n"
|
"åÓÌÉ ÏÄÎÏ ÉÚ: -a, -A, -d, -D É ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ×Ù ÂÕÄÅÔÅ\n"
|
||||||
"ÚÁÐÒÏÛÅÎÙ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ.\n"
|
"ÚÁÐÒÏÛÅÎÙ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:91
|
#: dropdb.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: missing required argument database name\n"
|
msgid "%s: missing required argument database name\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: ÉÍÑ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: ÉÍÑ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:108
|
#: dropdb.c:109
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
||||||
msgstr "âÁÚÁ \"%s\" ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÄÁÌÅÎÁ.\n"
|
msgstr "âÁÚÁ \"%s\" ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÄÁÌÅÎÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:109 dropuser.c:110
|
#: dropdb.c:110
|
||||||
|
#: dropuser.c:111
|
||||||
msgid "Are you sure? (y/n) "
|
msgid "Are you sure? (y/n) "
|
||||||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? (y/n) "
|
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? (y/n) "
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:126
|
#: dropdb.c:127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: database removal failed: %s"
|
msgid "%s: database removal failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ: %s"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:145
|
#: dropdb.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
|
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
|
||||||
@ -366,32 +468,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:147
|
#: dropdb.c:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... éíñâä\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... éíñâä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropdb.c:150 dropuser.c:150
|
#: dropdb.c:151
|
||||||
|
#: dropuser.c:151
|
||||||
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
|
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
|
||||||
msgstr " -i, --interactive ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÞÅÇÏ-ÌÉÂÏ\n"
|
msgstr " -i, --interactive ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ ÞÅÇÏ-ÌÉÂÏ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: droplang.c:175
|
#: droplang.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
|
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÑÚÙË \"%s\" ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: droplang.c:192
|
#: droplang.c:193
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
|
||||||
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
|
|
||||||
msgstr "%s: ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÅÝ£ ÆÕÎÃÉÉ (%s) × ÑÚÙËÅ \"%s\" ; ÑÚÙË ÎÅ ÕÄÁÌ£Î\n"
|
msgstr "%s: ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÅÝ£ ÆÕÎÃÉÉ (%s) × ÑÚÙËÅ \"%s\" ; ÑÚÙË ÎÅ ÕÄÁÌ£Î\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: droplang.c:264
|
#: droplang.c:265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: language removal failed: %s"
|
msgid "%s: language removal failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÑÚÙË: %s"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÑÚÙË: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: droplang.c:278
|
#: droplang.c:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s removes a procedural language from a database.\n"
|
"%s removes a procedural language from a database.\n"
|
||||||
@ -400,26 +502,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË ÉÚ ÂÁÚÙ.\n"
|
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË ÉÚ ÂÁÚÙ.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: droplang.c:282
|
#: droplang.c:283
|
||||||
msgid ""
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
|
||||||
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
|
|
||||||
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÂÁÚÁ ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÕÄÁÌÉÔØ ÑÚÙË\n"
|
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÂÁÚÁ ÉÚ ËÏÔÏÒÏÊ ÕÄÁÌÉÔØ ÑÚÙË\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropuser.c:103
|
#: dropuser.c:104
|
||||||
msgid "Enter name of user to drop: "
|
msgid "Enter name of user to drop: "
|
||||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: "
|
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: dropuser.c:109
|
#: dropuser.c:110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÄÁÌ£Î.\n"
|
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÄÁÌ£Î.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropuser.c:126
|
#: dropuser.c:127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
|
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": %s"
|
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropuser.c:145
|
#: dropuser.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s removes a PostgreSQL user.\n"
|
"%s removes a PostgreSQL user.\n"
|
||||||
@ -428,39 +529,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÕÄÁÌÑÅÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: dropuser.c:154
|
#: dropuser.c:155
|
||||||
msgid ""
|
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
|
||||||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
" -U, --username=ðïìøúï÷áôåìø\n"
|
||||||
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÅ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)\n"
|
" ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÎÅ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:119
|
#: clusterdb.c:120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
|
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ É ÏÄÎÕ ËÏÎËÒÅÔÎÕÀ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ É ÏÄÎÕ ËÏÎËÒÅÔÎÕÀ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:125
|
#: clusterdb.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÏÄÎÕ É ÔÕ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÕ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÏÄÎÕ É ÔÕ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÕ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:181
|
#: clusterdb.c:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÝÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
|
msgstr "%s: ÏÝÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:184
|
#: clusterdb.c:185
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
|
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÝÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÉ ÂÁÚÙ \"%s\": %s"
|
msgstr "%s: ÏÝÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÉ ÂÁÚÙ \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:220
|
#: clusterdb.c:221
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
|
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÅ ÂÁÚÙ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÅ ÂÁÚÙ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:234
|
#: clusterdb.c:235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
|
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
|
||||||
@ -469,24 +569,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÅÔ ÒÁÎÅÅ ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÉÎÄÅËÓÕ.\n"
|
"%s ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÅÔ ÒÁÎÅÅ ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÉÎÄÅËÓÕ.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
|
#: clusterdb.c:237
|
||||||
|
#: vacuumdb.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
||||||
msgstr " %s [ïðãéñ]... [éíñâä]\n"
|
msgstr " %s [ïðãéñ]... [éíñâä]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:238
|
#: clusterdb.c:239
|
||||||
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
|
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
|
||||||
msgstr " -a, --all ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ\n"
|
msgstr " -a, --all ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:239
|
#: clusterdb.c:240
|
||||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
|
||||||
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÑ\n"
|
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÉÍÑ ÂÁÚÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:240
|
#: clusterdb.c:241
|
||||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
||||||
msgstr " -t, --table=ôáâìéãá ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ËÏÎËÒÅÔÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
|
msgstr " -t, --table=ôáâìéãá ÐÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ËÏÎËÒÅÔÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: clusterdb.c:250
|
#: clusterdb.c:251
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
|
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
|
||||||
@ -494,32 +595,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ CLUSTER ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ CLUSTER ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:136
|
#: vacuumdb.c:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
|
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÂÁÚ É ÏÄÎÏÊ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÂÁÚ É ÏÄÎÏÊ ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:142
|
#: vacuumdb.c:143
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÏÄÎÏÊ É ÔÏÊ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÅ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÏÄÎÏÊ É ÔÏÊ ÖÅ ÔÁÂÌÉÃÅ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:206
|
#: vacuumdb.c:207
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
|
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ × ÔÁÂÌÉÃÅ \"%s\" × ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:209
|
#: vacuumdb.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
msgstr "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:246
|
#: vacuumdb.c:247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
|
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÍÕÓÏÒÁ × ÂÁÚÅ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:260
|
#: vacuumdb.c:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
|
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
|
||||||
@ -528,50 +629,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s ÏÞÉÝÁÅÔ É ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
"%s ÏÞÉÝÁÅÔ É ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÔ ÂÁÚÕ PostgreSQL.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:264
|
#: vacuumdb.c:265
|
||||||
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
|
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
|
||||||
msgstr " -a, --all ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
msgstr " -a, --all ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ ×Ï ×ÓÅÈ ÂÁÚÁÈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:265
|
#: vacuumdb.c:266
|
||||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
|
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
|
||||||
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÂÁÚÅ\n"
|
msgstr " -d, --dbname=éíñâä ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÂÁÚÅ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:266
|
#: vacuumdb.c:267
|
||||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
||||||
msgstr " -t, --table='ôáâìéãá[(ëïìïîëé)]' ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ\n"
|
msgstr " -t, --table='ôáâìéãá[(ëïìïîëé)]' ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ × ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:267
|
#: vacuumdb.c:268
|
||||||
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
|
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
|
||||||
msgstr " -f, --full ÐÒÏÉÚ×ÅÓÉÍ ÇÌÏÂÁÌØÎÕÀ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ\n"
|
msgstr " -f, --full ÐÒÏÉÚ×ÅÓÉÍ ÇÌÏÂÁÌØÎÕÀ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:268
|
#: vacuumdb.c:269
|
||||||
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
|
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
|
||||||
msgstr " -z, --analyze ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÄÌÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒÁ\n"
|
msgstr " -z, --analyze ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÄÌÑ ÏÐÔÉÍÉÚÁÔÏÒÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:269
|
#: vacuumdb.c:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||||||
" -e, --echo show the commands being sent to the "
|
|
||||||
"server\n"
|
|
||||||
msgstr " -e, --echo ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
|
msgstr " -e, --echo ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:270
|
#: vacuumdb.c:271
|
||||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||||
msgstr " -q, --quiet ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
|
msgstr " -q, --quiet ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:271
|
#: vacuumdb.c:272
|
||||||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
||||||
msgstr " -v, --verbose ÍÎÏÇÓÌÏ×ÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
|
msgstr " -v, --verbose ÍÎÏÇÓÌÏ×ÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:272
|
#: vacuumdb.c:273
|
||||||
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||||
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:273
|
#: vacuumdb.c:274
|
||||||
msgid ""
|
msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||||
" --version output version information, then exit\n"
|
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
||||||
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÐÃÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: vacuumdb.c:279
|
#: vacuumdb.c:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
|
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
|
||||||
@ -579,36 +677,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ VACUUM ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
"þÉÔÁÊÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ SQL-ËÏÍÁÎÄÙ VACUUM ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:95 common.c:121
|
#: common.c:86
|
||||||
|
#: common.c:112
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
|
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:108
|
#: common.c:99
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
|
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:131
|
#: common.c:122
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
|
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ ÕÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s: %s"
|
msgstr "%s: ÎÅ ÕÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:155
|
#: common.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: query failed: %s"
|
msgid "%s: query failed: %s"
|
||||||
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
|
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: common.c:156
|
#: common.c:147
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: query was: %s\n"
|
msgid "%s: query was: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÚÁÐÒÏÓ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
|
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
|
||||||
#: common.c:170
|
#: common.c:161
|
||||||
msgid "y"
|
msgid "y"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
|
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
|
||||||
#: common.c:172
|
#: common.c:163
|
||||||
msgid "n"
|
msgid "n"
|
||||||
msgstr "n"
|
msgstr "n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||||||
# ru.po
|
# ru.po
|
||||||
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.11 2004/08/04 21:34:26 tgl Exp $
|
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.12 2004/08/10 18:42:22 petere Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ChangeLog:
|
# ChangeLog:
|
||||||
# - March 27, 2004: Update for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - March 27 - August 7, 2004: Update for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - July 24 - October 5, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - July 24 - October 5, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - Januray 2, 2002: Completed SSL transaltion, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - Januray 2, 2002: Completed SSL transaltion, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
# - August 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
# - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 14:12-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:11-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 11:35-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 11:35-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
|
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
|
||||||
msgstr "fe_getauthname: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ: %d\n"
|
msgstr "fe_getauthname: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ: %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:451
|
#: fe-connect.c:452
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
|
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode: \"%s\"\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode: \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:471
|
#: fe-connect.c:472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
|
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
|
||||||
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode \"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÏ ÅÓÌÉ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ SSL ÎÅ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
|
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode \"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÏ ÅÓÌÉ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ SSL ÎÅ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:782
|
#: fe-connect.c:783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
|
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÎÅ ÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÎÅ ÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:809
|
#: fe-connect.c:810
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
|
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÂÅÓÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ TCP ÒÅÖÉÍ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÂÅÓÐÒÅÒÙ×ÎÙÊ TCP ÒÅÖÉÍ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:840
|
#: fe-connect.c:841
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"could not connect to server: %s\n"
|
"could not connect to server: %s\n"
|
||||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÌÏËÁÌØÎÏ É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ\n"
|
"\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÌÏËÁÌØÎÏ É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ\n"
|
||||||
"\tÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÓÏËÅÔÕ Unix'Ï×ÓËÏÇÏ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\"?\n"
|
"\tÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÓÏËÅÔÕ Unix'Ï×ÓËÏÇÏ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\"?\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:852
|
#: fe-connect.c:853
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"could not connect to server: %s\n"
|
"could not connect to server: %s\n"
|
||||||
@ -119,97 +119,97 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÁ ÈÏÓÔÅ \"%s\" É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÌÉ\n"
|
"\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÁ ÈÏÓÔÅ \"%s\" É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÌÉ\n"
|
||||||
"\tÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ TCP/IP ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÁ ÐÏÒÔ %s?\n"
|
"\tÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ TCP/IP ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÁ ÐÏÒÔ %s?\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:942
|
#: fe-connect.c:945
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
|
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:946
|
#: fe-connect.c:949
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
|
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔØ ÓÏËÅÔÏ× UNIX-ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔØ ÓÏËÅÔÏ× UNIX-ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1149
|
#: fe-connect.c:1153
|
||||||
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
|
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1192
|
#: fe-connect.c:1196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create socket: %s\n"
|
msgid "could not create socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1303
|
#: fe-connect.c:1307
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get socket error status: %s\n"
|
msgid "could not get socket error status: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÏÛÉÂËÉ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÏÛÉÂËÉ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1342
|
#: fe-connect.c:1346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
|
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓ ËÌÉÅÎÔÁ ÉÚ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓ ËÌÉÅÎÔÁ ÉÚ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1387
|
#: fe-connect.c:1391
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
|
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1409 fe-connect.c:2529 fe-connect.c:2538 fe-connect.c:3105
|
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
|
||||||
#: fe-lobj.c:548
|
#: fe-lobj.c:548
|
||||||
msgid "out of memory\n"
|
msgid "out of memory\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1422
|
#: fe-connect.c:1426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not send startup packet: %s\n"
|
msgid "could not send startup packet: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1462
|
#: fe-connect.c:1466
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
|
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÂÙÌ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÂÙÌ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1481 fe-connect.c:1498
|
#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
|
||||||
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
|
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
|
||||||
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ SSL, ÎÏ ÎÁÌÉÞÉÅ SSL ÂÙÌÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
|
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ SSL, ÎÏ ÎÁÌÉÞÉÅ SSL ÂÙÌÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1514
|
#: fe-connect.c:1518
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
|
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
|
||||||
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ SSL: %c\n"
|
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ SSL: %c\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1571 fe-connect.c:1603
|
#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
|
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
|
||||||
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %c\n"
|
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %c\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1839
|
#: fe-connect.c:1843
|
||||||
msgid "unexpected message from server during startup\n"
|
msgid "unexpected message from server during startup\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
|
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:1909
|
#: fe-connect.c:1913
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:2577
|
#: fe-connect.c:2584
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
|
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
|
||||||
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"=\" ÐÏÓÌÅ \"%s\" × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"=\" ÐÏÓÌÅ \"%s\" × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:2626
|
#: fe-connect.c:2633
|
||||||
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
|
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ (ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ËÁ×ÙÞËÉ) × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
msgstr "ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ (ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ËÁ×ÙÞËÉ) × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:2660
|
#: fe-connect.c:2667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
|
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ \"%s\"\n"
|
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:2872
|
#: fe-connect.c:2879
|
||||||
msgid "connection pointer is NULL\n"
|
msgid "connection pointer is NULL\n"
|
||||||
msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ NULL'ÏÍ\n"
|
msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ NULL'ÏÍ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-connect.c:3123
|
#: fe-connect.c:3130
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
|
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
|
||||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
|
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
|
||||||
msgstr "ÒÑÄ N %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
|
msgstr "ÒÑÄ N %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-exec.c:2095
|
#: fe-exec.c:2094
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not interpret result from server: %s"
|
msgid "could not interpret result from server: %s"
|
||||||
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
|
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
|
||||||
@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "select()
|
|||||||
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
|
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1010
|
#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
|
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1014
|
#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
|
||||||
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
|
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1022
|
#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "SSL error: %s\n"
|
msgid "SSL error: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1030
|
#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
|
||||||
msgid "unrecognized SSL error code\n"
|
msgid "unrecognized SSL error code\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL\n"
|
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -483,22 +483,22 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
|
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
|
||||||
msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ/ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (%s): %s\n"
|
msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ/ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (%s): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:897
|
#: fe-secure.c:909
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not create SSL context: %s\n"
|
msgid "could not create SSL context: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:941 fe-secure.c:950
|
#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
|
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÐÉÓÏË ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× (%s): %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÐÉÓÏË ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× (%s): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:1049
|
#: fe-secure.c:1061
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
|
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: fe-secure.c:1062
|
#: fe-secure.c:1074
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
|
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"
|
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user