1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-06-13 07:41:39 +03:00

Update Brazilian FAQ.

Euler Taveira de Oliveira
This commit is contained in:
Bruce Momjian
2005-01-15 22:14:08 +00:00
parent a5645972af
commit 6987ca78db
2 changed files with 134 additions and 100 deletions

View File

@ -1,18 +1,19 @@
Perguntas Frequentes (FAQ) sobre PostgreSQL
<20>ltima atualiza<7A><61>o: Sat Nov 20 17:28:23 EDT 2004
<20>ltima atualiza<7A><61>o: Dom Jan 9 14:44:04 EDT 2005
Mantenedor atual: Bruce Momjian (pgman@candle.pha.pa.us)
Traduzido por: Euler Taveira de Oliveira (eulerto@yahoo.com.br)
A vers<72>o mais recente desse documento pode ser vista em
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html (EN).
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_brazilian.html (pt_BR).
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ.html (EN).
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_brazilian.html
(pt_BR).
Perguntas sobre plataformas espec<65>ficas s<>o respondidas em
http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html.
http://www.postgresql.org/docs/faq/.
_________________________________________________________________
Perguntas Gerais
@ -92,8 +93,8 @@
4.14) Qual <20> a diferen<65>a entre os v<>rios tipos de dados de caracteres?
4.15.1) Como eu crio um campo serial/auto incremento?
4.15.2) Como eu consigo o valor de um campo SERIAL?
4.15.3) currval() e nextval() n<>o lidam com condi<64><69>o de corrida com
outros usu<EFBFBD>rios?
4.15.3) currval() n<>o lida com condi<64><69>o de corrida com outros
usu<73>rios?
4.15.4) Por que os n<>meros da minha sequ<71>ncia n<>o s<>o reutilizados
quando uma transa<73><61>o <20> abortada? Por que h<> intervalos nos n<>meros da
minha sequ<71>ncia/coluna SERIAL?
@ -128,9 +129,7 @@
1.1) O que <20> PostgreSQL? Como ele <20> pronunciado?
PostgreSQL <20> pronunciado Post-Gres-Qui-El. Um arquivo de <20>udio est<73>
dispon<6F>vel em http://www.postgresql.org/postgresql.mp3 para aqueles
que gostariam de ouvir a pron<6F>ncia.
PostgreSQL <20> pronunciado Post-Gres-Q-L.
PostgreSQL <20> um melhoramento do sistema de ger<65>ncia de banco de dados
POSTGRES (e tamb<6D>m <20>, <20>s vezes, chamado simplesmente de "Postgres"),
@ -147,7 +146,7 @@
ao grupo). O grupo <20> respons<6E>vel por todo o desenvolvimento do
PostgreSQL. <20> um projeto da comunidade e n<>o <20> controlado por nenhuma
empresa. Para se juntar ao grupo, veja a FAQ do desenvolvedor em
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html
Os autores do PostgreSQL 1.01 foram Andrew Yu e Jolly Chen. Muitos
outros contribuiram para portar, testar, depurar e melhorar o c<>digo.
@ -166,7 +165,7 @@
PostgreSQL Sistema de Ger<65>ncia de Banco de Dados
Portions copyright (c) 1996-2004, PostgreSQL Global Development Group
Portions Copyright (c) 1996-2005, PostgreSQL Global Development Group
Portions Copyright (c) 1994-6 Regents of the University of California
Permiss<73>o de uso, c<>pia, modifica<63><61>o e distribui<75><69>o desse software e
@ -204,9 +203,14 @@
Iniciando com a vers<72>o 8.0, o PostgreSQL agora pode ser executado
nativamente nos sistemas operacionais Microsoft Windows baseados no NT
tais como Win2000, WinXP e Win2003. Um instalador est<73> dispon<6F>vel em
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller.
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller Vers<72>es do Windows baseados
no MSDOS (Win95, Win98, WinMe) podem executar o PostgreSQL utilizando
o Cygwin.
H<> tamb<6D>m um porte para Novell Netware 6 em http://forge.novell.com.
H<> tamb<6D>m um porte para Novell Netware 6 em http://forge.novell.com e
uma vers<72>o para OS/2 (eComStation) em
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgre
SQL&stype=all&sort=type&dir=%2F.
1.5) Onde eu posso conseguir o PostgreSQL?
@ -251,16 +255,19 @@
http://www.PostgreSQL.org
H<EFBFBD> tamb<6D>m um canal de IRC na Freenode e EFNet, canal PostgreSQL. Voc<6F>
pode utilizar o comando Unix irc -c '#PostgreSQL' "$USER"
irc.phoenix.net. ou irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net.
O principal canal de IRC <EFBFBD> o #postgresql na Freenode
(irc.freenode.net). Para se conectar voc<6F> pode utilizar o comando Unix
irc -c '#postgresql' "$USER" irc.freenode.net ou utilizar qualquer
outro cliente de IRC. Um canal hisp<73>nico (#postgresql-es) e um franc<6E>s
(#postgresqlfr) tamb<6D>m existem na mesma rede. H<> tamb<6D>m um canal
PostgreSQL na EFNet.
Uma lista de empresas que prestam suporte comercial est<73> dispon<6F>vel em
http://techdocs.postgresql.org/companies.php.
1.7) Qual <20> a <20>ltima vers<72>o?
A <20>ltima vers<72>o do PostgreSQL <20> a vers<72>o 7.4.5.
A <20>ltima vers<72>o do PostgreSQL <20> a vers<72>o 7.4.6.
N<>s planejamos lan<61>ar vers<72>es novas a cada seis ou oito meses.
@ -278,8 +285,9 @@
cole<6C><65>o de artigos t<>cnicos sobre PostgreSQL em
http://techdocs.PostgreSQL.org/.
psql tem alguns comandos \d para mostrar informa<6D><61>o sobre tipos,
operadores, fun<75><6E>es, agrega<67><61>es, etc.
O programa cliente de linha de comando psql tem alguns comandos \d
para mostrar informa<6D><61>o sobre tipos, operadores, fun<75><6E>es, agrega<67><61>es,
etc. Use \? para mostrar os comandos dispon<6F>veis.
Nosso web site cont<6E>m ainda mais documenta<74><61>o.
@ -327,9 +335,8 @@
1.13) Como eu informo a exist<73>ncia de um bug?
Por favor visite a p<>gina da ferramenta que reporta bugs em
http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php, que ir<69> lher dar as
instru<72><75>es e dire<72><65>es de como submeter um bug.
Visite o formul<75>rio que reporta bugs do PostgreSQL em
http://www.postgresql.org/support/submitbug.
Verifique tamb<6D>m o nosso ftp ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub para ver se
h<> uma vers<72>o mais recente do PostgreSQL ou patches.
@ -349,23 +356,17 @@
travamentos (locks).
Performance
PostgreSQL tem a performance similar a outros bancos de dados
comerciais e de c<>digo livre. Ele <20> mais r<>pido em algumas
coisas, mais lento em outras. Comparado ao MySQL ou sistemas de
bancos de dados "leves", n<>s somos mais r<>pidos com m<>ltiplos
usu<73>rios, consultas complexas e carga de consultas de
A performance do PostgreSQL <20> compar<61>vel a outros bancos de
dados comerciais e de c<>digo livre. Ele <20> mais r<>pido em
algumas coisas, mais lento em outras. Comparado ao MySQL ou
sistemas de bancos de dados "leves", n<>s somos mais r<>pidos com
m<EFBFBD>ltiplos usu<EFBFBD>rios, consultas complexas e carga de consultas de
leitura/escrita. MySQL <20> mais r<>pido para consultas simples com
SELECT feitas por poucos usu<73>rios. <20> claro que o MySQL n<>o tem
muitas das caracter<65>sticas mencionadas na se<73><65>o Caracter<65>sticas
acima. N<>s desenvolvemos buscando confiabilidade e
caracter<65>sticas, e n<>s continuamos a melhorar a performance a
cada vers<72>o. H<> uma p<>gina interessante comparando o PostgreSQL
com o MySQL em
http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html. MySQL <20> uma
empresa que distribui seu produto via c<>digo livre, e requer
uma licen<65>a comercial para software de c<>digo fechado, e n<>o
uma comunidade de desenvolvimento de c<>digo livre como o
PostgreSQL.
cada vers<72>o.
Confiabilidade
N<>s sabemos que um SGBD deve ser confi<66>vel ou ele <20> in<69>til. N<>s
@ -413,10 +414,10 @@
para apoiar o projeto PostgreSQL e n<>o financia nenhuma empresa
espec<65>fica. Se voc<6F> preferir, voc<6F> pode enviar um cheque para o
endere<72>o de contato.
_________________________________________________________________
Se voc<6F> tiver uma hist<73>ria de sucesso sobre o PostgreSQL, envie-a para
nosso website em http://advocacy.postgresql.org.
nossa lista advocacy em pgsql-advocacy@postgresql.org.
_________________________________________________________________
Perguntas sobre Clientes
@ -451,12 +452,12 @@
2.3) O PostgreSQL tem interfaces gr<67>ficas para iteragir com o usu<73>rio?
Sim, h<> v<>rias interfaces gr<67>ficas para PostgreSQL dispon<6F>veis. Entre
elas o PgAccess http://www.pgaccess.org), PgAdmin III
(http://www.pgadmin.org, RHDB Admin (http://sources.redhat.com/rhdb/ )
e o Rekall ( http://www.thekompany.com/products/rekall/,
propriet<65>ria). H<> tamb<6D>m o PhpPgAdmin (
http://phppgadmin.sourceforge.net/ ), uma interface web para
PostgreSQL.
elas o PgAccess http://www.pgaccess.org), pgAdmin III
(http://www.pgadmin.org, RHDB Admin (http://sources.redhat.com/rhdb/
), TORA (http://www.globecom.net/tora/, parcialmente comercial) e o
Rekall ( http://www.thekompany.com/products/rekall/, propriet<EFBFBD>ria). H<>
tamb<6D>m o PhpPgAdmin ( http://phppgadmin.sourceforge.net/ ), uma
interface web para PostgreSQL.
Veja http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools para uma lista
mais detalhada.
@ -500,9 +501,10 @@
kernel. A quantidade exata que voc<6F> precisa vai depender da
arquitetura e de quantos buffers e processos do servidor voc<6F>
configurou para o postmaster. Muitos sistemas, com o n<>mero padr<64>o de
buffers e processos, precisam de aproximadamente 1 MB. Veja o Guia do
Administrador do PostgreSQL para mais informa<6D><61>o sobre mem<65>ria
compartilhada e sem<65>foros.
buffers e processos, precisam de aproximadamente 1 MB. Veja a se<73><65>o
PostgreSQL Administrator's Guide/Server Run-time Environment/Managing
Kernel Resources para mais informa<6D><61>o sobre mem<65>ria compartilhada e
sem<65>foros.
3.4) Quando eu tento iniciar o postmaster, eu recebo erros
IpcSemaphoreCreate. Por que?
@ -546,21 +548,22 @@
remover e criar <20>ndices novamente quando estiver fazendo muitas
mudan<61>as nos dados.
H<> v<>rias op<6F><70>es de ajuste. Voc<6F> pode desabilitar o fsync() iniciando
o postmaster com a op<6F><70>o -o -F. Isso ir<69> impedir que fsync()s enviem
os dados para disco ap<61>s cada transa<73><61>o.
H<> v<>rias op<6F><70>es de ajuste em Administration Guide/Server Run-time
Environment/Run-time Configuration. Voc<6F> pode desabilitar o fsync()
utilizando a op<6F><70>o fsync. Isso ir<69> impedir que fsync()s enviem os
dados para disco ap<61>s cada transa<73><61>o.
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar a op<6F><70>o -B do postmaster para aumentar o
n<EFBFBD>mero de buffers de mem<65>ria compartilhada utilizados pelos processos
do servidor. Se voc<6F> definiu este par<61>metro com um valor muito alto, o
Voc<6F> pode utilizar a op<6F><70>o shared_buffers para aumentar o n<>mero de
buffers de mem<65>ria compartilhada utilizados pelos processos do
servidor. Se voc<6F> definiu este par<61>metro com um valor muito alto, o
postmaster pode n<>o iniciar porque voc<6F> excedeu o limite de espa<70>o de
mem<65>ria compartilhada do kernel. Cada buffer <20> de 8K e o padr<64>o <20> de
64 buffers.
1000 buffers.
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar a op<6F><70>o -S do backend para aumentar a m<>xima
quantidade de mem<65>ria utilizada pelo processo servidor para ordena<6E><61>es
tempor<EFBFBD>rias. O valor de -S <20> medido em kilobytes e o padr<64>o <20> de 512
(ou seja 512K).
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar a op<6F><70>o sort_mem (no PostgreSQL 8.0:
work_mem) para aumentar a m<>xima quantidade de mem<65>ria utilizada pelo
processo servidor para cada ordena<EFBFBD><EFBFBD>o tempor<EFBFBD>ria. O valor padr<64>o <20>
1024 (ou seja 1MB).
Voc<6F> tamb<6D>m pode utilizar o comando CLUSTER para agrupar dados em
tabelas para combinar um <20>ndice. Veja o manual sobre CLUSTER para mais
@ -598,8 +601,24 @@
ambiente id<69>ntico e problemas de itera<72><61>o com o n<>cleo/travamento n<>o
podem ser reproduzidos.
O programa postgres possue as op<6F><70>es -s, -A, e -t que podem ser muito
<EFBFBD>teis para depura<72><61>o e medidas de performance.
Se o postmaster est<73> sendo executado, inicie o psql em uma janela, e
ent<EFBFBD>o encontre o PID do processo postgres utilizado pelo psql
utilizando
SELECT pg_backend_pid()
. Utilize um depurador para anexar ao PID do postgres. Voc<6F> pode
definir pontos de parada (breakpoints) no depurador e digitar
consultas no psql. Se voc<6F> est<73> depurando a inicializa<7A><61>o do postgres,
voc<6F> pode definir PGOPTIONS="-W n" e ent<6E>o iniciar o psql. Isto
retardar<61> a inicializa<7A><61>o por n segundos ent<6E>o voc<6F> pode anexar o
depurador ao processo, definir quaisquer pontos de parada e continuar
pela sequ<71>ncia de inicializa<7A><61>o.
H<> v<>rias vari<72>veis de configura<72><61>o do servidor
log_*
que habilitam a exibi<62><69>o de estat<61>sticas que podem ser muito <20>teis
para depura<72><61>o e medidas de performance.
Voc<6F> tamb<6D>m pode compilar com perfil para ver que fun<75><6E>es est<73>o
demandando tempo de execu<63><75>o. Os arquivo de perfil do n<>cleo (backend)
@ -852,7 +871,13 @@ para cima)
* Buscas que n<>o diferenciam mai<61>sculas de min<69>sculas tais como
ILIKE e ~* n<>o utilizam <20>ndices. Ao inv<6E>s, utilize <20>ndices
funcionais, que s<>o descritos na se<73><65>o 4.12.
* A localidade padr<64>o C deve ser utilizada durante o initdb.
* A localidade padr<64>o C deve ser utilizada durante o initdb porque
n<>o <20> poss<73>vel saber o pr<70>ximo/maior caracter em uma localidade
que n<>o seja a C. Voc<6F> pode criar um <20>ndice especial
text_pattern_ops
para tais casos que funcionam somente para indexa<78><61>o utilizando
LIKE
.
Em vers<72>es anteriores a 8.0, <20>ndices frequentemente n<>o podiam ser
usados a menos que os tipos de dados correspodessem aos tipos da
@ -999,11 +1024,10 @@ te safe)
Finalmente, voc<6F> poderia utilizar o OID retornado da senten<65>a INSERT
para obter o valor padr<64>o, embora este seja a abordagem menos
port<72>vel, pois o valor do oid n<>o ultrapassa 4 bilh<6C>es. Em Perl,
utilizando DBI com o m<>dulo DBD::Pg de Edmund Mergl, o valor do oid
est<EFBFBD> dispon<6F>vel via $sth->{pg_oid_status} depois de $sth->execute().
utilizando DBI com o m<>dulo DBD::Pg, o valor do oid est<73> dispon<6F>vel
via $sth->{pg_oid_status} depois de $sth->execute().
4.15.3) currval() e nextval() n<>o lidam com condi<64><69>o de corrida com outros
usu<73>rios?
4.15.3) currval() n<>o lida com condi<64><69>o de corrida com outros usu<73>rios?
N<>o. currval() retorna o valor atual atribuido pelo seu n<>cleo
(backend), e n<>o por todos os usu<73>rios.

View File

@ -10,7 +10,7 @@
alink="#0000ff">
<H1>Perguntas Frequentes (FAQ) sobre PostgreSQL</H1>
<P>&Uacute;ltima atualiza&ccedil;&atilde;o: Sat Nov 20 17:28:23 EDT 2004</P>
<P>&Uacute;ltima atualiza&ccedil;&atilde;o: Dom Jan 9 14:44:04 EDT 2005</P>
<P>Mantenedor atual: Bruce Momjian (<A href=
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR>
@ -20,12 +20,13 @@
"mailto:eulerto@yahoo.com.br">eulerto@yahoo.com.br</A>)<BR>
<P>A vers&atilde;o mais recente desse documento pode ser vista em <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html</A> (EN).<BR>
<A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_brazilian.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_brazilian.html</A>
(pt_BR).</P>
"http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ.html">
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ.html</A> (EN).<BR>
<A href="http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_brazilian.html">
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_brazilian.html</A> (pt_BR).</P>
<P>Perguntas sobre plataformas espec&iacute;ficas s&atilde;o respondidas em <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html</A>.</P>
"http://www.postgresql.org/docs/faq/">http://www.postgresql.org/docs/faq/</A>.</P>
<HR>
<H2 align="center">Perguntas Gerais</H2>
@ -88,8 +89,7 @@
<A href="#4.15.1">4.15.1</A>) Como eu crio um campo serial/auto incremento?<BR>
<A href="#4.15.2">4.15.2</A>) Como eu consigo o valor de um campo
<SMALL>SERIAL</SMALL>?<BR>
<A href="#4.15.3">4.15.3</A>) <I>currval()</I> e
<I>nextval()</I> n&atilde;o lidam com condi&ccedil;&atilde;o de corrida com outros usu&aacute;rios?<BR>
<A href="#4.15.3">4.15.3</A>) <I>currval()</I> n&atilde;o lida com condi&ccedil;&atilde;o de corrida com outros usu&aacute;rios?<BR>
<A href="#4.15.4">4.15.4</A>) Por que os n&uacute;meros da minha sequ&ecirc;ncia n&atilde;o s&atilde;o reutilizados quando uma transa&ccedil;&atilde;o &eacute; abortada? Por que h&aacute; intervalos nos n&uacute;meros da minha sequ&ecirc;ncia/coluna SERIAL?<BR>
<A href="#4.16">4.16</A>) O que &eacute; um <SMALL>OID</SMALL>? O que &eacute; um <SMALL>TID</SMALL>?<BR>
<A href="#4.17">4.17</A>) Qual &eacute; o significado de alguns termos utilizados no PostgreSQL?<BR>
@ -102,7 +102,7 @@
<A href="#4.24">4.24</A>) Como eu fa&ccedil;o consultas utilizando m&uacute;ltiplos bancos de dados?<BR>
<A href="#4.25">4.25</A>) Como eu retorno m&uacute;ltiplos registros ou colunas de uma fun&ccedil;&atilde;o?<BR>
<A href="#4.26">4.26</A>) Por que eu n&atilde;o posso confiar na cria&ccedil;&atilde;o/remo&ccedil;&atilde;o de tabelas tempor&aacute;rias em fun&ccedil;&otilde;es PL/PgSQL?<BR>
<A href="#4.28">4.27</A>) Que op&ccedil;&otilde;es para encripta&ccedil;&atilde;o est&atilde;o dispon&iacute;veis?<BR>
<A href="#4.27">4.27</A>) Que op&ccedil;&otilde;es para encripta&ccedil;&atilde;o est&atilde;o dispon&iacute;veis?<BR>
<H2 align="center">Extendendo o PostgreSQL</H2>
@ -118,9 +118,7 @@
<H4><A name="1.1">1.1</A>) O que &eacute; PostgreSQL? Como ele &eacute; pronunciado?</H4>
<P>PostgreSQL &eacute; pronunciado <I>Post-Gres-Qui-El</I>. Um arquivo de &aacute;udio est&aacute;
dispon&iacute;vel em http://www.postgresql.org/postgresql.mp3 para aqueles que gostariam
de ouvir a pron&uacute;ncia.</P>
<P>PostgreSQL &eacute; pronunciado <I>Post-Gres-Q-L</I>.</P>
<P>PostgreSQL &eacute; um melhoramento do sistema de ger&ecirc;ncia
de banco de dados POSTGRES (e tamb&eacute;m &eacute;, &agrave;s vezes, chamado simplesmente de "Postgres"),
@ -140,8 +138,8 @@
por todo o desenvolvimento do PostgreSQL. &Eacute; um projeto da
comunidade e n&atilde;o &eacute; controlado por nenhuma empresa.
Para se juntar ao grupo, veja a FAQ do desenvolvedor em
<A href="http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html">
http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html</A></P>
<A href="http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html">
http://www.postgresql.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html</A></P>
<P>Os autores do PostgreSQL 1.01 foram Andrew Yu e Jolly Chen.
Muitos outros contribuiram para portar, testar, depurar e
@ -204,10 +202,14 @@
baseados no NT tais como Win2000, WinXP e Win2003. Um instalador
est&aacute; dispon&iacute;vel em <a href=
"http://pgfoundry.org/projects/pginstaller">
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a>.
http://pgfoundry.org/projects/pginstaller</a> Vers<72>es do Windows
baseados no MSDOS (Win95, Win98, WinMe) podem executar o PostgreSQL utilizando o Cygwin.
<P>H&aacute; tamb&eacute;m um porte para Novell Netware 6 em
<A href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</A>.</P>
<A href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</A>
e uma vers<72>o para OS/2 (eComStation) em <a href=
"http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F">
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F</a>.</P>
<H4><A name="1.5">1.5</A>) Onde eu posso conseguir o PostgreSQL?</H4>
@ -254,14 +256,14 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<A href="http://www.PostgreSQL.org">http://www.PostgreSQL.org</A>
</BLOCKQUOTE>
<P>H&aacute; tamb&eacute;m um canal de IRC na Freenode e EFNet, canal <I>PostgreSQL</I>. Voc&ecirc; pode utilizar o comando Unix <code>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.phoenix.net.</code> ou <code>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net.</code></P>
<P>O principal canal de IRC &eacute; o <I>#postgresql</I> na Freenode (<I>irc.freenode.net</I>). Para se conectar voc&ecirc; pode utilizar o comando Unix <code>irc -c '#postgresql' "$USER" irc.freenode.net</code> ou utilizar qualquer outro cliente de IRC. Um canal hisp&acirc;nico (<I>#postgresql-es</I>) e um franc&ecirc;s (<I>#postgresqlfr</I>) tamb&eacute;m existem na mesma rede. H&aacute; tamb&eacute;m um canal PostgreSQL na EFNet.</P>
<P>Uma lista de empresas que prestam suporte comercial est&aacute; dispon&iacute;vel em <A href=
"http://techdocs.postgresql.org/companies.php">http://techdocs.postgresql.org/companies.php</A>.</P>
<H4><A name="1.7">1.7</A>) Qual &eacute; a &uacute;ltima vers&atilde;o?</H4>
<P>A &uacute;ltima vers&atilde;o do PostgreSQL &eacute; a vers&atilde;o 7.4.5.</P>
<P>A &uacute;ltima vers&atilde;o do PostgreSQL &eacute; a vers&atilde;o 7.4.6.</P>
<P>N&oacute;s planejamos lan&ccedil;ar vers&otilde;es novas a cada seis ou oito meses.</P>
@ -280,7 +282,7 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
href=
"http://techdocs.PostgreSQL.org/">http://techdocs.PostgreSQL.org/</A>.</P>
<P><I>psql</I> tem alguns comandos \d para mostrar informa&ccedil;&atilde;o sobre tipos, operadores, fun&ccedil;&otilde;es, agrega&ccedil;&otilde;es, etc.</P>
<P>O programa cliente de linha de comando <I>psql</I> tem alguns comandos \d para mostrar informa&ccedil;&atilde;o sobre tipos, operadores, fun&ccedil;&otilde;es, agrega&ccedil;&otilde;es, etc. Use \? para mostrar os comandos dispon&iacute;veis.</P>
<P>Nosso web site cont&eacute;m ainda mais documenta&ccedil;&atilde;o.</P>
@ -324,9 +326,8 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<H4><A name="1.13">1.13</A>) Como eu informo a exist&ecirc;ncia de um bug?</H4>
<P>Por favor visite a p&aacute;gina da ferramenta que reporta bugs em <A href=
"http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php">http://www.PostgreSQL.org/bugs/bugs.php</A>,
que ir&aacute; lher dar as instru&ccedil;&otilde;es e dire&ccedil;&otilde;es de como submeter um bug.</P>
<P>Visite o formul&aacute;rio que reporta bugs do PostgreSQL em <A href=
"http://www.postgresql.org/support/submitbug">http://www.postgresql.org/support/submitbug</A>.</P>
<P>Verifique tamb&eacute;m o nosso ftp <A href=
"ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub</A> para
@ -345,7 +346,7 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<DT><B>Performance</B></DT>
<DD>PostgreSQL tem a performance similar a outros bancos de dados comerciais e de c&oacute;digo livre. Ele &eacute; mais r&aacute;pido em algumas coisas, mais lento em outras. Comparado ao MySQL ou sistemas de bancos de dados "leves", n&oacute;s somos mais r&aacute;pidos com m&uacute;ltiplos usu&aacute;rios, consultas complexas e carga de consultas de leitura/escrita. MySQL &eacute; mais r&aacute;pido para consultas simples com SELECT feitas por poucos usu&aacute;rios. &Eacute; claro que o MySQL n&atilde;o tem muitas das caracter&iacute;sticas mencionadas na se&ccedil;&atilde;o <I>Caracter&iacute;sticas</I> acima. N&oacute;s desenvolvemos buscando confiabilidade e caracter&iacute;sticas, e n&oacute;s continuamos a melhorar a performance a cada vers&atilde;o. H&aacute; uma p&aacute;gina interessante comparando o PostgreSQL com o MySQL em <A href="http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html">http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html</A>. MySQL &eacute; uma empresa que distribui seu produto via c&oacute;digo livre, e requer uma licen&ccedil;a comercial para software de c&oacute;digo fechado, e n&atilde;o uma comunidade de desenvolvimento de c&oacute;digo livre como o PostgreSQL.<BR>
<DD>A performance do PostgreSQL &eacute; compar&aacute;vel a outros bancos de dados comerciais e de c&oacute;digo livre. Ele &eacute; mais r&aacute;pido em algumas coisas, mais lento em outras. Comparado ao MySQL ou sistemas de bancos de dados "leves", n&oacute;s somos mais r&aacute;pidos com m&uacute;ltiplos usu&aacute;rios, consultas complexas e carga de consultas de leitura/escrita. MySQL &eacute; mais r&aacute;pido para consultas simples com SELECT feitas por poucos usu&aacute;rios. &Eacute; claro que o MySQL n&atilde;o tem muitas das caracter&iacute;sticas mencionadas na se&ccedil;&atilde;o <I>Caracter&iacute;sticas</I> acima. N&oacute;s desenvolvemos buscando confiabilidade e caracter&iacute;sticas, e n&oacute;s continuamos a melhorar a performance a cada vers&atilde;o.<BR>
<BR>
</DD>
@ -375,9 +376,10 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<P>Infra-estrutura de qualidade &eacute; muito importante em um projeto de c&oacute;digo aberto. Ela previne descontinuidades que podem facilmente descontinuar o andamento do projeto.</P>
<P>&Eacute; claro, que a infra-estrutura n&atilde;o &eacute; barata. H&aacute; v&aacute;rios custos iniciais e mensais que s&atilde;o necess&aacute;rios para mant&eacute;-la. Se voc&ecirc; ou sua empresa tem dinheiro que pode ser doado para ajudar a financiar esse esfor&ccedil;o, acesse <A href="http://store.pgsql.com/shopping/">http://store.pgsql.com/shopping/</A> e fa&ccedil;a uma doa&ccedil;&atilde;o.</P>
<P>Embora a p&aacute;gina mencione PostgreSQL, Inc, a "contribui&ccedil;&atilde;o" &eacute; somente para apoiar o projeto PostgreSQL e n&atilde;o financia nenhuma empresa espec&iacute;fica. Se voc&ecirc; preferir, voc&ecirc; pode enviar um cheque para o endere&ccedil;o de contato.</P>
<HR>
<P>Se voc&ecirc; tiver uma hist&oacute;ria de sucesso sobre o PostgreSQL, envie-a para nosso website em <A href="http://advocacy.postgresql.org">http://advocacy.postgresql.org</A>.</P>
<P>Se voc&ecirc; tiver uma hist&oacute;ria de sucesso sobre o PostgreSQL, envie-a para nossa lista <i>advocacy</i> em <a href="mailto:pgsql-advocacy@postgresql.org">pgsql-advocacy@postgresql.org</a>.</P>
<HR>
<H2 align="center">Perguntas sobre Clientes</H2>
@ -403,10 +405,11 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<P>Sim, h&aacute; v&aacute;rias interfaces gr&aacute;ficas para PostgreSQL dispon&iacute;veis.
Entre elas o PgAccess <A href="http://www.pgaccess.org">
http://www.pgaccess.org</A>), PgAdmin III (<A
http://www.pgaccess.org</A>), pgAdmin III (<A
href="http://www.pgadmin.org">http://www.pgadmin.org</A>, RHDB Admin (<A
href="http://sources.redhat.com/rhdb/">http://sources.redhat.com/rhdb/
</A>) e o Rekall (<A href="http://www.thekompany.com/products/rekall/">
</A>), TORA (<a href="http://www.globecom.net/tora/">http://www.globecom.net/tora/</a>,
parcialmente comercial) e o Rekall (<A href="http://www.thekompany.com/products/rekall/">
http://www.thekompany.com/products/rekall/</A>, propriet&aacute;ria). H&aacute;
tamb&eacute;m o PhpPgAdmin (<A href="http://phppgadmin.sourceforge.net/">
http://phppgadmin.sourceforge.net/ </A>), uma interface web para
@ -451,7 +454,7 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<H4><A name="3.3">3.3</A>) Quando eu tento iniciar o <I>postmaster</I>, eu recebo erros <I>IpcMemoryCreate</I>. Por que?</H4>
<P>Voc&ecirc; n&atilde;o configurou a mem&oacute;ria compartilhada corretamente no seu kernel ou voc&ecirc; precisa aumentar a mem&oacute;ria compartilhada dispon&iacute;vel no seu kernel. A quantidade exata que voc&ecirc; precisa vai depender da arquitetura e de quantos buffers e processos do servidor voc&ecirc; configurou para o <I>postmaster</I>. Muitos sistemas, com o n&uacute;mero padr&atilde;o de buffers e processos, precisam de aproximadamente 1 MB. Veja o <A href="http://www.PostgreSQL.org/docs/view.php?version=current&amp;idoc=1&amp;file=kernel-resources.html">Guia do Administrador do PostgreSQL</A> para mais informa&ccedil;&atilde;o sobre mem&oacute;ria compartilhada e sem&aacute;foros.</P>
<P>Voc&ecirc; n&atilde;o configurou a mem&oacute;ria compartilhada corretamente no seu kernel ou voc&ecirc; precisa aumentar a mem&oacute;ria compartilhada dispon&iacute;vel no seu kernel. A quantidade exata que voc&ecirc; precisa vai depender da arquitetura e de quantos buffers e processos do servidor voc&ecirc; configurou para o <I>postmaster</I>. Muitos sistemas, com o n&uacute;mero padr&atilde;o de buffers e processos, precisam de aproximadamente 1 MB. Veja a se&ccedil;&atilde;o <A href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/kernel-resources.html">PostgreSQL Administrator's Guide/Server Run-time Environment/Managing Kernel Resources</A> para mais informa&ccedil;&atilde;o sobre mem&oacute;ria compartilhada e sem&aacute;foros.</P>
<H4><A name="3.4">3.4</A>) Quando eu tento iniciar o <I>postmaster</I>, eu recebo erros <I>IpcSemaphoreCreate</I>. Por que?</H4>
@ -471,11 +474,11 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<P>Se voc&ecirc; est&aacute; fazendo muitos <SMALL>INSERTs</SMALL>, considere faz&ecirc;-los em lote utilizando o comando <SMALL>COPY</SMALL>. Isso &eacute; mais r&aacute;pido do que <SMALL>INSERTs</SMALL> individuais. Segundo, senten&ccedil;as que n&atilde;o est&atilde;o em um bloco de transa&ccedil;&atilde;o <SMALL>BEGIN WORK/COMMIT</SMALL> s&atilde;o consideradas com se estivessem em sua pr&oacute;pria transa&ccedil;&atilde;o. Considere executar v&aacute;rias senten&ccedil;as em um mesmo bloco de transa&ccedil;&atilde;o. Isso reduz a quantidade de transa&ccedil;&otilde;es. Tamb&eacute;m, considere remover e criar &iacute;ndices novamente quando estiver fazendo muitas mudan&ccedil;as nos dados.</P>
<P>H&aacute; v&aacute;rias op&ccedil;&otilde;es de ajuste. Voc&ecirc; pode desabilitar o <I>fsync()</I> iniciando o <I>postmaster</I> com a op&ccedil;&atilde;o <I>-o -F</I>. Isso ir&aacute; impedir que <I>fsync()</I>s enviem os dados para disco ap&oacute;s cada transa&ccedil;&atilde;o.</P>
<P>H&aacute; v&aacute;rias op&ccedil;&otilde;es de ajuste em <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime.html">Administration Guide/Server Run-time Environment/Run-time Configuration</a>. Voc&ecirc; pode desabilitar o <I>fsync()</I> utilizando a op&ccedil;&atilde;o <i>fsync</i>. Isso ir&aacute; impedir que <I>fsync()</I>s enviem os dados para disco ap&oacute;s cada transa&ccedil;&atilde;o.</P>
<P>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode utilizar a op&ccedil;&atilde;o <I>-B</I> do <I>postmaster</I> para aumentar o n&uacute;mero de buffers de mem&oacute;ria compartilhada utilizados pelos processos do servidor. Se voc&ecirc; definiu este par&acirc;metro com um valor muito alto, o <I>postmaster</I> pode n&atilde;o iniciar porque voc&ecirc; excedeu o limite de espa&ccedil;o de mem&oacute;ria compartilhada do kernel. Cada buffer &eacute; de 8K e o padr&atilde;o &eacute; de 64 buffers.</P>
<P>Voc&ecirc; pode utilizar a op&ccedil;&atilde;o <I>shared_buffers</I> para aumentar o n&uacute;mero de buffers de mem&oacute;ria compartilhada utilizados pelos processos do servidor. Se voc&ecirc; definiu este par&acirc;metro com um valor muito alto, o <I>postmaster</I> pode n&atilde;o iniciar porque voc&ecirc; excedeu o limite de espa&ccedil;o de mem&oacute;ria compartilhada do kernel. Cada buffer &eacute; de 8K e o padr&atilde;o &eacute; de 1000 buffers.</P>
<P>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode utilizar a op&ccedil;&atilde;o <I>-S</I> do backend para aumentar a m&aacute;xima quantidade de mem&oacute;ria utilizada pelo processo servidor para ordena&ccedil;&otilde;es tempor&aacute;rias. O valor de <I>-S</I> &eacute; medido em kilobytes e o padr&atilde;o &eacute; de 512 (ou seja 512K).</P>
<P>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode utilizar a op&ccedil;&atilde;o <I>sort_mem</I> (no PostgreSQL 8.0: <I>work_mem</I>) para aumentar a m&aacute;xima quantidade de mem&oacute;ria utilizada pelo processo servidor para cada ordena&ccedil;&atilde;o tempor&aacute;ria. O valor padr&atilde;o &eacute; 1024 (ou seja 1MB).</P>
<P>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode utilizar o comando <SMALL>CLUSTER</SMALL> para agrupar dados em tabelas para combinar um &iacute;ndice. Veja o manual sobre <SMALL>CLUSTER</SMALL> para mais informa&ccedil;&atilde;o.</P>
@ -496,7 +499,9 @@ H&aacute; tamb&eacute;m uma lista de discuss&atilde;o dos desenvolvedores dispon
<P>Se o <I>postmaster</I> n&atilde;o est&aacute; sendo executado, voc&ecirc; pode executar o n&uacute;cleo do <I>postgres</I> a partir da linha de comando, e digitar a sua senten&ccedil;a <SMALL>SQL</SMALL> diretamente. Isso &eacute; recomendado <B>somente</B> para fins de depura&ccedil;&atilde;o. Note que uma nova linha termina a consulta, e n&atilde;o um ponto-e-v&iacute;rgula. Se voc&ecirc; compilou com s&iacute;mbolos de depura&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; pode utilizar um depurador para ver o que est&aacute; acontecendo. Como o n&uacute;cleo (backend) n&atilde;o foi iniciado a partir do <I>postmaster</I>, ele n&atilde;o est&aacute; executando em um ambiente id&ecirc;ntico e problemas de itera&ccedil;&atilde;o com o n&uacute;cleo/travamento n&atilde;o podem ser reproduzidos.</P>
<P>O programa <I>postgres</I> possue as op&ccedil;&otilde;es <I>-s, -A</I>, e <I>-t</I> que podem ser muito &uacute;teis para depura&ccedil;&atilde;o e medidas de performance.</P>
<P>Se o <i>postmaster</i> est&aacute; sendo executado, inicie o <i>psql</i> em uma janela, e ent&atilde;o encontre o <small>PID</small> do processo <i>postgres</i> utilizado pelo <i>psql</i> utilizando <pre>SELECT pg_backend_pid()</pre>. Utilize um depurador para anexar ao <small>PID</small> do <i>postgres</i>. Voc&ecirc; pode definir pontos de parada (<i>breakpoints</i>) no depurador e digitar consultas no <i>psql</i>. Se voc&ecirc; est&aacute; depurando a inicializa&ccedil;&atilde;o do <i>postgres</i>, voc&ecirc; pode definir PGOPTIONS="-W n" e ent&atilde;o iniciar o <i>psql</i>. Isto retardar&aacute; a inicializa&ccedil;&atilde;o por <i>n</i> segundos ent&atilde;o voc&ecirc; pode anexar o depurador ao processo, definir quaisquer pontos de parada e continuar pela sequ&ecirc;ncia de inicializa&ccedil;&atilde;o.</p>
<P>H&aacute; v&aacute;rias vari&aacute;veis de configura&ccedil;&atilde;o do servidor <pre>log_*</pre> que habilitam a exibi&ccedil;&atilde;o de estat&iacute;sticas que podem ser muito &uacute;teis para depura&ccedil;&atilde;o e medidas de performance.</P>
<P>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode compilar com perfil para ver que fun&ccedil;&otilde;es est&atilde;o demandando tempo de execu&ccedil;&atilde;o. Os arquivo de perfil do n&uacute;cleo (backend) ser&atilde;o colocados no diret&oacute;rio <I>pgsql/data/base/dbname</I>. O arquivo de perfil do cliente ser&aacute; colocado no diret&oacute;rio atual do cliente. O Linux requer uma compila&ccedil;&atilde;o com <I>-DLINUX_PROFILE</I> para cria&ccedil;&atilde;o dos perfis.</P>
@ -629,7 +634,8 @@ N&uacute;mero m&aacute;ximo de &iacute;ndices em uma tabela? ilimitado
<P>Veja tamb&eacute;m o arquivo <I>pgsql/src/tutorial/syscat.source</I>. Ele ilustra muitos <SMALL>SELECT</SMALL>s necess&aacute;rios para obter informa&ccedil;&atilde;o das tabelas do sistema de banco de dados.</P>
<H4><A name="4.8">4.8</A>) Minhas consultas est&atilde;o lentas ou n&atilde;o est&atilde;o utilizando &iacute;ndices. Por que?</H4>
&Iacute;ndices n&atilde;o s&atilde;o automaticamente utilizados por toda consulta. &Iacute;ndices s&oacute; s&atilde;o
<p>&Iacute;ndices n&atilde;o s&atilde;o automaticamente utilizados por toda consulta. &Iacute;ndices s&oacute; s&atilde;o
utilizados se uma tabela &eacute; maior do que o tamanho m&iacute;nimo e uma consulta
seleciona somente uma porcentagem pequena de registros de uma tabela. Isto porque
o acesso rand&ocirc;mico ao disco causado por uma busca por &iacute;ndice pode ser
@ -678,7 +684,11 @@ N&uacute;mero m&aacute;ximo de &iacute;ndices em uma tabela? ilimitado
<I>~*</I> n&atilde;o utilizam &iacute;ndices. Ao inv&eacute;s, utilize &iacute;ndices
funcionais, que s&atilde;o descritos na se&ccedil;&atilde;o <A href="#4.12">4.12</A>.</LI>
<LI>A localidade padr&atilde;o <I>C</I> deve ser utilizada durante o
<I>initdb</I>.</LI>
<i>initdb</i> porque n&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel saber o pr&oacute;ximo/maior caracter
em uma localidade que n&atilde;o seja a C. Voc&ecirc; pode criar um &iacute;ndice
especial <PRE>text_pattern_ops</PRE> para tais casos que funcionam somente para
indexa&ccedil;&atilde;o utilizando <PRE>LIKE</PRE>.
</LI>
</UL>
<P>
@ -797,15 +807,15 @@ Veja a p&aacute;gina sobre <I>create_sequence</I> no manual para mais informa&cc
novo_id = execute("SELECT currval('pessoa_id_seq')");
</PRE>
Finalmente, voc&ecirc; poderia utilizar o <A href="#4.16"><SMALL>OID</SMALL></A>
<p>Finalmente, voc&ecirc; poderia utilizar o <A href="#4.16"><SMALL>OID</SMALL></A>
retornado da senten&ccedil;a <SMALL>INSERT</SMALL> para obter o valor padr&atilde;o,
embora este seja a abordagem menos port&aacute;vel,
pois o valor do oid n&atilde;o ultrapassa 4 bilh&otilde;es.
Em Perl, utilizando DBI com o m&oacute;dulo DBD::Pg de Edmund Mergl, o valor
Em Perl, utilizando DBI com o m&oacute;dulo DBD::Pg, o valor
do oid est&aacute; dispon&iacute;vel via <I>$sth-&gt;{pg_oid_status}</I> depois de
<I>$sth-&gt;execute()</I>.
<I>$sth-&gt;execute()</I>.</p>
<H4><A name="4.15.3">4.15.3</A>) <I>currval()</I> e <I>nextval()</I> n&atilde;o lidam com condi&ccedil;&atilde;o de corrida com outros usu&aacute;rios?</H4>
<H4><A name="4.15.3">4.15.3</A>) <I>currval()</I> n&atilde;o lida com condi&ccedil;&atilde;o de corrida com outros usu&aacute;rios?</H4>
<P>N&atilde;o. <I>currval()</I> retorna o valor atual atribuido pelo seu n&uacute;cleo (backend), e n&atilde;o por todos os usu&aacute;rios.</P>