1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-06-25 01:02:05 +03:00

Czech translation updates from Karel Zak

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2003-07-23 09:36:43 +00:00
parent ef889e925e
commit 56b8a6f5d1
9 changed files with 3512 additions and 1839 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.4 2003/06/28 22:31:00 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.5 2003/07/23 09:34:54 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_controldata CATALOG_NAME := pg_controldata
AVAIL_LANGUAGES := de es fr hu pt_BR ru sv zh_CN AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES := pg_controldata.c GETTEXT_FILES := pg_controldata.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ GETTEXT_TRIGGERS:= _

View File

@ -0,0 +1,230 @@
# Czech translation of pg_controldata messages.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003.
#
# $Id: cs.po,v 1.1 2003/07/23 09:34:56 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 23:20-0000\n"
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:31
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" -?, --help display this help and exit\n"
" -V, --version display pg_controldata's version and exit\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou<6F>it<69>:\n"
" %s [P<>EP<45>NA<4E>]\n"
"\n"
"P<>ep<65>na<6E>e:\n"
" ADRES<45><53> uk<75><6B>e kontroln<6C> informace pro ADRES<45><53>\n"
" -?, --help uk<75><6B>e tuto n<>pov<6F>du a skon<6F><6E>\n"
" -V, --version uk<75><6B>e verzi tohoto programu a skon<6F><6E>\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:40
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s uk<75><6B>e kontroln<6C> informace o PostgreSQL datab<61>zi.\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid ""
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nen<65>-li specifikov<6F>n datov<6F> adres<65><73> je pou<6F>ita prom<6F>nn<6E> prost<73>ed<65>\n"
"PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:42
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Chyby pos<6F>lejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
msgstr "startov<6F>n<EFBFBD>"
#: pg_controldata.c:54
msgid "shut down"
msgstr "ukon<6F>en<65>"
#: pg_controldata.c:56
msgid "shutting down"
msgstr "ukon<6F>ov<6F>n<EFBFBD>"
#: pg_controldata.c:58
msgid "in recovery"
msgstr "obnovuje se"
#: pg_controldata.c:60
msgid "in production"
msgstr "v provozu"
#: pg_controldata.c:62
msgid "unrecognized status code"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> stavov<6F> k<>d"
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: nen<65> specifikov<6F>n datov<6F> adres<65><73>\n"
#: pg_controldata.c:108
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste '%s --help' pro v<>ce informac<61>.\n"
#: pg_controldata.c:116
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: nelze otev<65><76>t soubor \"%s\" pro <20>ten<65> (%s)\n"
#: pg_controldata.c:123
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: nelze <20><>st soubor \"%s\" (%s)\n"
#: pg_controldata.c:137
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"UPOZORN<52>N<EFBFBD>: Spo<70><6F>tan<61> CRC kontroln<6C> sou<6F>et nesouhlas<61> s hodnotou ulo<6C>enou v souboru.\n"
"Bu<42> je soubor po<70>kozen nebo m<> jinou <20>pravu ne<6E> tento program\n"
"o<>ek<65>v<EFBFBD>. N<><4E>e uveden<65> v<>sledky jsou ned<65>v<EFBFBD>ryhodn<64>.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:150
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "<22><>slo verze pg_controlu: %u\n"
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "<22><>slo verze katalogu: %u\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Status seskupen<65> datab<61>ze: %s\n"
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "Posledn<64> modifikace pg_controlu: %s\n"
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ID sou<6F>asn<73>ho log souboru: %u\n"
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "N<>sleduj<75>c<EFBFBD> segment log souboru: %u\n"
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> kontroln<6C>ho bodu: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "P<>ede<64>l<EFBFBD> um<75>st<73>n<EFBFBD> kontroln<6C>ho bodu: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "Posledn<64>j<EFBFBD><6A> um<75>st<73>n<EFBFBD> REDO kontroln<6C>ho bodu: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> UNDO kontroln<6C>ho bodu: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> StartUpID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> NextXID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> NextOID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "<22>as posledn<64>ho kontroln<6C>ho bodu: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Velikost datab<61>zov<6F>ho bloku: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blok<6F> v segmentu velk<6C> relace: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> d<>lka identifik<69>tor<6F>: %u\n"
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> po<70>et argument<6E> funkc<6B>: %u\n"
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Zp<5A>sob ulo<6C>en<65> typu date/time: %s\n"
#: pg_controldata.c:173
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bitov<6F> <20><>sla"
#: pg_controldata.c:173
msgid "Floating point"
msgstr "Plovouc<75> <20><>rka"
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> d<>lka jm<6A>na locale: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE (porovn<76>v<EFBFBD>n<EFBFBD> <20>et<65>zc<7A>): %s\n"
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE (typy znak<61>): %s\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.5 2003/06/28 22:31:01 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.6 2003/07/23 09:36:05 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES := de hu pt_BR ru sv zh_CN AVAIL_LANGUAGES := cs de hu pt_BR ru sv zh_CN
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ GETTEXT_TRIGGERS:= _

View File

@ -0,0 +1,336 @@
# Czech translation of pg_resetxlog messages
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003.
#
# $Id: cs.po,v 1.1 2003/07/23 09:36:09 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 00:04-0000\n"
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"Language-Team: Karel <20><>k <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
msgstr "%s: neplatn<74> parametr pro -x p<>ep<65>na<6E>\n"
#: pg_resetxlog.c:142
#: pg_resetxlog.c:157
#: pg_resetxlog.c:172
#: pg_resetxlog.c:179
#: pg_resetxlog.c:185
#: pg_resetxlog.c:193
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste '%s --help' pro v<>ce informac<61>.\n"
#: pg_resetxlog.c:147
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID transakce (-x) nesm<73> b<>t 0\n"
#: pg_resetxlog.c:156
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
msgstr "%s: neplatn<74> parametr pro -o p<>ep<65>na<6E>\n"
#: pg_resetxlog.c:162
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) nesm<73> b<>t 0\n"
#: pg_resetxlog.c:171
#: pg_resetxlog.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: neplatn<74> parametr pro -l p<>ep<65>na<6E>\n"
#: pg_resetxlog.c:192
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: nen<65> specifikov<6F>n datov<6F> adres<65><73>\n"
#: pg_resetxlog.c:212
#: pg_resetxlog.c:308
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: nelze otev<65><76>t %s pro <20>ten<65>: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: soubor se z<>mkem %s existuje\n"
"Neb<65><62><EFBFBD> ji<6A> server? Jestli<6C>e ne sma<6D>te soubor se z<>mkem a zkuste to znova.\n"
#: pg_resetxlog.c:257
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jestli<6C>e tyto hodnoty vypadaj<61> akceptovateln<6C>, pou<6F>ijte -f pro vynucen<65> reset.\n"
#: pg_resetxlog.c:269
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"Datab<61>zov<6F> server nebyl ukon<6F>en standardn<64>.\n"
"Resetov<6F>n<EFBFBD> transak<61>n<EFBFBD>ho logu m<><6D>e b<>t d<>vodem ke ztr<74>t<EFBFBD> dat.\n"
"Jestli<6C>e to chcete i tak prov<6F>st pou<6F>ijte -f pro vynucen<65> reset.\n"
#: pg_resetxlog.c:282
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transak<61>n<EFBFBD> log resetov<6F>n\n"
#: pg_resetxlog.c:311
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"M<>te-li jistotu, <20>e jsou data v adres<65><73>i korektn<74>, prove<76>te\n"
" touch %s\n"
"a zkuste to znovu.\n"
#: pg_resetxlog.c:324
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze <20><>st %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:347
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existuje, ale s neplatn<74>m kontroln<6C>m sou<6F>tem CRC; postupujte opatrn<72>\n"
#: pg_resetxlog.c:356
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control existuje, ale je po<70>kozen nebo nezn<7A>me verze; ignoruji to\n"
#: pg_resetxlog.c:407
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: neplatn<74> LC_COLLATE nastaven<65>\n"
#: pg_resetxlog.c:414
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: neplatn<74> LC_CTYPE nastaven<65>\n"
#: pg_resetxlog.c:436
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr ""
"Odhadnut<75> hodnoty pg_controlu:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:438
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr ""
"Hodnoty pg_controlu:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:440
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "<22><>slo verze pg_controlu: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:441
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "<22><>slo verze katalogu: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:442
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Sou<6F>asn<73> ID log souboru: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "N<>sleduj<75>c<EFBFBD> segment log souboru: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> StartUpID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> NextXID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Posledn<64> um<75>st<73>n<EFBFBD> NextOID kontroln<6C>ho bodu: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Velikost datab<61>zov<6F>ho bloku: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blok<6F> v segmentu velk<6C> relace: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> d<>lka identifik<69>tor<6F>: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> po<70>et argument<6E> funkc<6B>: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Zp<5A>sob ulo<6C>en<65> typu date/time: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:452
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bitov<6F> <20><>sla"
#: pg_resetxlog.c:452
msgid "Floating point"
msgstr "Plovouc<75> <20><>rka"
#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maxim<69>ln<6C> d<>lka jm<6A>na locale: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:454
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE (porovn<76>v<EFBFBD>n<EFBFBD> <20>et<65>zc<7A>): %s\n"
#: pg_resetxlog.c:455
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE (typy znak<61>): %s\n"
#: pg_resetxlog.c:508
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: intern<72> chyba -- sizeof(ControlFileData) je p<><70>li<6C> velk<6C> ... opravte xlog.c\n"
#: pg_resetxlog.c:521
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: nelze vytvo<76>it pg_control soubor: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:532
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: nelze zapsat pg_control soubor: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:539
#: pg_resetxlog.c:680
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync chyba: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:560
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze otev<65><76>t adres<65><73> %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:574
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze smazat soubor %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:584
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze <20><>st z adres<65><73>e %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:647
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze otev<65><76>t %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:658
#: pg_resetxlog.c:672
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: nelze zapsat %s: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s resetuji PostgreSQL transak<61>n<EFBFBD> log.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:692
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou<6F>it<69>:\n"
" %s [P<>EP<45>NA<4E>]... ADRES<45><53>\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:693
msgid "Options:\n"
msgstr "P<>ep<65>na<6E>e:\n"
#: pg_resetxlog.c:694
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f provede vynucen<65> update\n"
#: pg_resetxlog.c:695
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG vynut<75> minim<69>ln<6C> po<70><6F>te<74>n<EFBFBD> WAL pozici pro novou transak<61>n<EFBFBD> log\n"
#: pg_resetxlog.c:696
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n bez zm<7A>ny, jen uk<75><6B>e z<>skan<61> kontroln<6C> hodnoty (pro testov<6F>n<EFBFBD>)\n"
#: pg_resetxlog.c:697
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID nastav<61> n<>sleduj<75>c<EFBFBD> OID\n"
#: pg_resetxlog.c:698
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID nastav<61> n<>sleduj<75>c<EFBFBD> ID transakce\n"
#: pg_resetxlog.c:699
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help uk<75><6B>e tuto n<>pov<6F>du a skon<6F><6E>\n"
#: pg_resetxlog.c:700
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version uk<75><6B>e informace o verzi a skon<6F><6E>\n"
#: pg_resetxlog.c:701
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Chybov<6F> hl<68><6C>en<65> pos<6F>lejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.3 2003/07/23 08:49:30 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.4 2003/07/23 09:36:09 petere Exp $
CATALOG_NAME := pgscripts CATALOG_NAME := pgscripts
AVAIL_LANGUAGES := de AVAIL_LANGUAGES := cs de
GETTEXT_FILES := createdb.c createlang.c createuser.c \ GETTEXT_FILES := createdb.c createlang.c createuser.c \
dropdb.c droplang.c dropuser.c \ dropdb.c droplang.c dropuser.c \
clusterdb.c vacuumdb.c \ clusterdb.c vacuumdb.c \

680
src/bin/scripts/po/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,680 @@
# Czech translation of pg_scripts messages.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003.
#
# $Id: cs.po,v 1.1 2003/07/23 09:36:42 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: createdb.c:101
#: createdb.c:120
#: createlang.c:94
#: createlang.c:115
#: createlang.c:157
#: createuser.c:116
#: createuser.c:131
#: dropdb.c:83
#: dropdb.c:92
#: dropdb.c:100
#: droplang.c:88
#: droplang.c:109
#: droplang.c:151
#: dropuser.c:83
#: dropuser.c:98
#: clusterdb.c:94
#: clusterdb.c:109
#: vacuumdb.c:110
#: vacuumdb.c:125
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Zkuste '%s --help' pro v<>ce informac<61>.\n"
#: createdb.c:118
#: createlang.c:113
#: createuser.c:129
#: dropdb.c:98
#: dropuser.c:96
#: clusterdb.c:107
#: vacuumdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is '%s')\n"
msgstr "%s: p<><70>li<6C> mnoho parametr<74> p<><70>kazov<6F> <20><>dky (prvn<76> je '%s')\n"
#: createdb.c:128
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" nen<65> platn<74> jm<6A>no k<>dov<6F>n<EFBFBD>\n"
#: createdb.c:170
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: tvorba datab<61>ze selhala: %s"
#: createdb.c:195
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: tvorba koment<6E><74>e selhala (datab<61>ze byla vytvo<76>ena): %s"
#: createdb.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s tvo<76><6F> PostgreSQL datab<61>zi.\n"
"\n"
#: createdb.c:214
#: createlang.c:272
#: createuser.c:235
#: dropdb.c:143
#: droplang.c:241
#: dropuser.c:143
#: clusterdb.c:228
#: vacuumdb.c:252
msgid "Usage:\n"
msgstr "Pou<6F>it<69>:\n"
#: createdb.c:215
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
msgstr " %s [P<>EP<45>NA<4E>]... [DATAB<41>ZE] [POPISKA]\n"
#: createdb.c:216
#: createlang.c:274
#: createuser.c:237
#: dropdb.c:145
#: droplang.c:243
#: dropuser.c:145
#: clusterdb.c:230
#: vacuumdb.c:254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"P<>ep<65>na<6E>:\n"
#: createdb.c:217
msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
msgstr " -D, --location=CESTA alternativn<76> m<>sto na ulo<6C>en<65> datab<61>ze\n"
#: createdb.c:218
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=K<>DOV<4F>N<EFBFBD> k<>dov<6F>n<EFBFBD> datab<61>ze\n"
#: createdb.c:219
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr " -O, --owner=VLASTN<54>K u<>ivatel datab<61>ze, kter<65> m<> b<>t vlastn<74>kem nov<6F> datab<61>ze\n"
#: createdb.c:220
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=<3D>ABLONA <20>ablona datab<61>ze ke kop<6F>rov<6F>n<EFBFBD>\n"
#: createdb.c:221
#: createlang.c:276
#: createuser.c:246
#: dropdb.c:146
#: droplang.c:245
#: dropuser.c:146
#: clusterdb.c:234
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo ukazovat p<><70>kazy pos<6F>lan<61> na server\n"
#: createdb.c:222
#: createuser.c:247
#: dropdb.c:148
#: dropuser.c:148
#: clusterdb.c:235
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet tich<63> m<>d\n"
#: createdb.c:223
#: createlang.c:283
#: createuser.c:248
#: dropdb.c:153
#: droplang.c:251
#: dropuser.c:153
#: clusterdb.c:236
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help uk<75><6B>e tuto n<>pov<6F>du a skon<6F><6E>\n"
#: createdb.c:224
#: createlang.c:284
#: createuser.c:249
#: dropdb.c:154
#: droplang.c:252
#: dropuser.c:154
#: clusterdb.c:237
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version uk<75><6B>e informaci o verzi a skon<6F><6E>\n"
#: createdb.c:225
#: createuser.c:250
#: clusterdb.c:238
#: vacuumdb.c:265
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametry spojen<65>:\n"
#: createdb.c:226
#: createlang.c:279
#: createuser.c:251
#: dropdb.c:149
#: droplang.c:247
#: dropuser.c:149
#: clusterdb.c:239
#: vacuumdb.c:266
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAME jm<6A>no datab<61>zov<6F>ho serveru nebo adres<65><73>e se soketem\n"
#: createdb.c:227
#: createlang.c:280
#: createuser.c:252
#: dropdb.c:150
#: droplang.c:248
#: dropuser.c:150
#: clusterdb.c:240
#: vacuumdb.c:267
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT port datab<61>zov<6F>ho serveru\n"
#: createdb.c:228
#: createlang.c:281
#: dropdb.c:151
#: droplang.c:249
#: clusterdb.c:241
#: vacuumdb.c:268
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=U<>IVATEL jm<6A>no u<>ivatele pro spojen<65> se serverem\n"
#: createdb.c:229
#: createlang.c:282
#: dropdb.c:152
#: droplang.c:250
#: clusterdb.c:242
#: vacuumdb.c:269
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password dotaz na heslo\n"
#: createdb.c:230
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
"Implicitn<74> je vytvo<76>ena datab<61>ze stejn<6A>ho jm<6A>na jako je jm<6A>no aktu<74>ln<6C>ho u<>ivatele.\n"
#: createdb.c:231
#: createlang.c:285
#: createuser.c:257
#: dropdb.c:155
#: droplang.c:253
#: dropuser.c:155
#: clusterdb.c:244
#: vacuumdb.c:271
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Chyby pos<6F>lejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: createlang.c:140
#: droplang.c:134
msgid "Name"
msgstr "Jm<4A>no"
#: createlang.c:140
#: droplang.c:134
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: createlang.c:140
#: droplang.c:134
msgid "no"
msgstr "ne"
#: createlang.c:140
#: droplang.c:134
msgid "Trusted?"
msgstr "D<>v<EFBFBD>rn<72>?"
#: createlang.c:147
#: droplang.c:141
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Procedur<75>ln<6C> jazyky"
#: createlang.c:156
#: droplang.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: chyb<79> povinn<6E> parametr jm<6A>no jazyka\n"
#: createlang.c:206
#, c-format
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
msgstr "%s: nepodporovan<61> jazyk \"%s\"\n"
#: createlang.c:207
msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
msgstr "Podporovan<61> jazyky jsou plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu a plpythonu.\n"
#: createlang.c:222
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: jazyk \"%s\" je ji<6A> v datab<61>zi \"%s\" instalov<6F>n\n"
#: createlang.c:256
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: instalace jazyka selhala: %s"
#: createlang.c:271
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s instaluji procedur<75>ln<6C> jazyk do PostgreSQL datab<61>ze.\n"
"\n"
#: createlang.c:273
#: droplang.c:242
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
msgstr " %s [P<>EP<45>NA<4E>]... JAZYK [DATAB<41>ZE]\n"
#: createlang.c:275
#: droplang.c:244
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
msgstr " -d, --dbname=DATAB<41>ZE datab<61>ze do kter<65> bude instalov<6F>n jazyka\n"
#: createlang.c:277
#: droplang.c:246
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
msgstr " -l, --list uk<75><6B>e seznam ji<6A> nainstalovan<61>ch jazyk<79>\n"
#: createlang.c:278
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
msgstr " -L, --pglib=ADRES<45><53> adres<65><73> s interpretrem jazyka\n"
#: createuser.c:141
#, c-format
msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
msgstr "%s: ID u<>ivatele mus<75> b<>t kladn<64> <20><>slo\n"
#: createuser.c:147
msgid "Enter name of user to add: "
msgstr "Vlo<6C>te jm<6A>no nov<6F>ho u<>ivatele: "
#: createuser.c:153
msgid "Enter password for new user: "
msgstr "Vlo<6C>te heslo nov<6F>ho u<>ivatele: "
#: createuser.c:154
msgid "Enter it again: "
msgstr "Zadejte znova: "
#: createuser.c:157
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Heslo se neshoduje.\n"
#: createuser.c:168
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
msgstr "M<>l by m<>t nov<6F> u<>ivatel pr<70>vo vytv<74><76>et datab<61>ze? (y/n) "
#: createuser.c:179
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
msgstr "M<>l by m<>t nov<6F> u<>ivatel pr<70>vo vytv<74><76>et dal<61><6C> nov<6F> u<>ivatele? (y/n) "
#: createuser.c:218
#, c-format
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
msgstr "%s: tvorba nov<6F>ho u<>ivatele selhala: %s"
#: createuser.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s tvo<76><6F> nov<6F>ho PostgreSQL u<>ivatele.\n"
"\n"
#: createuser.c:236
#: dropuser.c:144
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
msgstr " %s [P<>EP<45>NA<4E>]... [U<>IVATELSK<53>_JM<4A>NO]\n"
#: createuser.c:238
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
msgstr " -a, --adduser u<>ivatel m<><6D>e p<>id<69>vat dal<61><6C> u<>ivatele\n"
#: createuser.c:239
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
msgstr " -A, --no-adduser u<>ivatel nem<65><6D>e p<>id<69>vat dal<61><6C> u<>ivatele\n"
#: createuser.c:240
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb u<>ivatel m<><6D>e vytv<74><76>et nov<6F> datab<61>ze\n"
#: createuser.c:241
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb u<>ivatel nem<65><6D>e vytv<74><76>et nov<6F> datab<61>ze\n"
#: createuser.c:242
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
msgstr " -P, --pwprompt nastavit heslo pro nov<6F>ho u<>ivatele\n"
#: createuser.c:243
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
msgstr " -E, --encrypted ulo<6C>it heslo v za<7A>ifrovan<61> podob<6F>\n"
#: createuser.c:244
msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n"
msgstr " -N, --unencrypted ulo<6C>it heslo v otev<65>en<65>m tvaru\n"
#: createuser.c:245
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
msgstr " -i, --sysid=SYSID nastavit syst<73>mov<6F> ID nov<6F>ho u<>ivatele\n"
#: createuser.c:253
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr " -U, --username=U<>IVATEL jm<6A>no u<>ivatele pro spojen<65> (ne pro tvorbu)\n"
#: createuser.c:254
#: dropuser.c:152
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
msgstr " -W, --password dot<6F>zat se na heslo pro spojen<65>\n"
#: createuser.c:255
msgid ""
"\n"
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
"Je-li -a, -A, -d nebo -D specifikov<6F>no a u<>ivatelsk<73> jm<6A>no ne, bude\n"
"dot<6F>z<EFBFBD>n interaktivn<76>.\n"
#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: chyb<79> vy<76>adovan<61> parametr datab<61>zov<6F> jm<6A>no\n"
#: dropdb.c:108
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently deleted.\n"
msgstr "Datab<61>ze \"%s\" bude odstran<61>na.\n"
#: dropdb.c:109
#: dropuser.c:110
msgid "Are you sure? (y/n) "
msgstr "Ur<55>it<69>? (a/n) "
#: dropdb.c:126
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: odstra<72>ov<6F>n<EFBFBD> datab<61>ze selhalo: %s"
#: dropdb.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s odstra<72>uje PostgreSQL datab<61>zi.\n"
"\n"
#: dropdb.c:144
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
msgstr " %s [P<>EP<45>NA<4E>]... DATAB<41>ZE\n"
#: dropdb.c:147
#: dropuser.c:147
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive interaktivn<76> m<>d\n"
#: droplang.c:107
#, c-format
msgid "%s: too many command line options (first is '%s')\n"
msgstr "%s: p<><70>li<6C> mnoho p<>ep<65>na<6E><61> p<><70>kazov<6F> <20><>dky (prvn<76> je '%s')\n"
#: droplang.c:169
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: jazyk \"%s\" nen<65> instalov<6F>n v datab<61>zi \"%s\"\n"
#: droplang.c:185
#, c-format
msgid "%s: There are %s functions declared in language \"%s\". Language not removed.\n"
msgstr "%s: Je definov<6F>na funkce %s v jazyce \"%s\". Jazyk nem<65><6D>e b<>t odstran<61>n.\n"
#: droplang.c:226
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: odstra<72>ov<6F>n<EFBFBD> jazyka selhalo: %s"
#: droplang.c:240
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s odstra<72>uje procedur<75>ln<6C> jazyk z datab<61>ze.\n"
"\n"
#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of user to drop: "
msgstr "Vlo<6C>te u<>ivatelsk<73> jm<6A>no pro odstran<61>n<EFBFBD>: "
#: dropuser.c:109
#, c-format
msgid "User \"%s\" will be permanently deleted.\n"
msgstr "U<>ivatel \"%s\" bude odstran<61>n.\n"
#: dropuser.c:126
#, c-format
msgid "%s: deletion of user %s failed: %s"
msgstr "%s: odstra<72>ov<6F>n<EFBFBD> u<>ivatele %s selhalo: %s"
#: dropuser.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL user.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s odstra<72>uje PostgreSQL u<>ivatele.\n"
"\n"
#: dropuser.c:151
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr " -U, --username=U<>IVATEL jm<6A>no u<>ivatele pro spojen<65> (ne pro odstran<61>n<EFBFBD>)\n"
#: clusterdb.c:117
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: nelze vytvo<76>it cluster ve v<>ech datab<61>z<EFBFBD>ch a z<>rove<76> specifikovat jen jednu\n"
#: clusterdb.c:123
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: nelze vytvo<76>it cluster pro po<70>adovanou tabulku ve v<>ech datab<61>z<EFBFBD>ch\n"
#: clusterdb.c:178
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vytv<74><76>en<65> clusteru tabulky \"%s\" v datab<61>zi \"%s\" selhalo: %s"
#: clusterdb.c:181
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: vytv<74><76>en<65> cluster<65> datab<61>ze \"%s\" selhalo: %s"
#: clusterdb.c:213
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: prov<6F>d<EFBFBD> se cluster datab<61>ze \"%s\"\n"
#: clusterdb.c:227
#, c-format
msgid "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
msgstr "%s vytv<74><76><EFBFBD> cluster v<>ech ji<6A> d<><64>ve clusterovan<61>ch tabulek v datab<61>zi.\n"
#: clusterdb.c:229
#: vacuumdb.c:253
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [P<>EP<45>NA<4E>]... [DATAB<41>ZE]\n"
#: clusterdb.c:231
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all clusterovat v<>echny datab<61>ze\n"
#: clusterdb.c:232
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DATAB<41>ZE datab<61>ze pro cluster\n"
#: clusterdb.c:233
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only"
msgstr " -t, --table=TABULKA vytvo<76>it cluster pro danou tabulku"
#: clusterdb.c:243
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pro detaily <20>t<EFBFBD>te popis SQL p<><70>kazu CLUSTER.\n"
#: vacuumdb.c:133
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: nelze prov<6F>d<EFBFBD>t vacuum u v<>ech datab<61>z<EFBFBD> a z<>rove<76> specifikovat jen jednu\n"
#: vacuumdb.c:139
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: nelze prov<6F>st vacuum specifikovan<61> tabulky ve v<>ech datab<61>z<EFBFBD>ch\n"
#: vacuumdb.c:201
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> vacuum tabulky \"%s\" v datab<61>zi \"%s\" selhalo: %s"
#: vacuumdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: prov<6F>d<EFBFBD>n<EFBFBD> vacuum datab<61>ze \"%s\" selhalo: %s"
#: vacuumdb.c:237
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: prov<6F>d<EFBFBD> se vacuum datab<61>ze \"%s\"\n"
#: vacuumdb.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s pro<72>i<EFBFBD><69>uje a analyzuje a PostgreSQL datab<61>ze.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:255
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all prov<6F>st vacuum u v<>ech datab<61>z<EFBFBD>\n"
#: vacuumdb.c:256
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DATAB<41>ZE jm<6A>no datab<61>ze k proveden<65> p<><70>kazu vacuum\n"
#: vacuumdb.c:257
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr " -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]' prov<6F>st vacuum pouze u specifikovan<61> tabulky\n"
#: vacuumdb.c:258
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full prov<6F>st pln<6C> vacuum\n"
#: vacuumdb.c:259
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --analyze update informac<61> pou<6F><75>van<61>ch pro optimalizaci dotaz<61>\n"
#: vacuumdb.c:260
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo uk<75>zat p<><70>kazy pos<6F>lan<61> na server\n"
#: vacuumdb.c:261
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet tich<63> m<>d\n"
#: vacuumdb.c:262
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose vypisovat v<>ce informac<61>\n"
#: vacuumdb.c:263
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help uk<75><6B>e tento text a skon<6F><6E>\n"
#: vacuumdb.c:264
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version uk<75><6B>e informace o verzi a skon<6F><6E>\n"
#: vacuumdb.c:270
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pro detaily <20>t<EFBFBD>te popis SQL p<><70>kazu VACUUM.\n"
#: common.c:88
#: common.c:114
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: common.c:101
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: nelze nav<61>zat spojen<65> s datab<61>z<EFBFBD> %s\n"
#: common.c:124
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: nelze nav<61>zat spojen<65> s datab<61>z<EFBFBD> %s: %s"
#: common.c:148
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: dotaz selhal: %s"
#: common.c:149
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: dotaz byls: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:163
msgid "y"
msgstr "a"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:165
msgid "n"
msgstr "n"

View File

@ -1,88 +1,86 @@
# Czech translation of libpq messages # Czech translation of libpq messages
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003.
# #
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001. # $Id: cs.po,v 1.2 2003/07/23 09:36:43 petere Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-07 04:15-0500\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-08 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" "Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" "Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228 #: fe-auth.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n" msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n" msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n"
#: fe-auth.c:391 #: fe-auth.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "nelze nastavit blokovan<61> mod socketu: %s\n" msgstr "nelze nastavit blokovan<61> m<EFBFBD>d soketu: %s\n"
#: fe-auth.c:407 #: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
#, c-format #, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Kerberor 5 autentifikace odm<64>tnuta: %*s\n" msgstr "Kerberos 5 autentifikace odm<64>tnuta: %*s\n"
#: fe-auth.c:427 #: fe-auth.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "nelze obnovit neblokovan<61> m<>d socketu: %s\n" msgstr "nelze obnovit neblokovan<61> m<>d soketu: %s\n"
#: fe-auth.c:490 #: fe-auth.c:509
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda SCM_CRED nen<65> podporov<6F>na\n" msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda SCM_CRED nen<65> podporov<6F>na\n"
#: fe-auth.c:576 #: fe-auth.c:600
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 4 ne<6E>sp<73><70>n<EFBFBD> autentifikace\n" msgstr "Kerberos 4 autentifikace selhala\n"
#: fe-auth.c:582 #: fe-auth.c:606
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos 4 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n" msgstr "Kerberos 4 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n"
#: fe-auth.c:593 #: fe-auth.c:616
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 5 ne<6E>sp<73><70>n<EFBFBD> autentifikace\n" msgstr "Kerberos 5 autentifikace selhala\n"
#: fe-auth.c:599 #: fe-auth.c:622
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos 5 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n" msgstr "Kerberos 5 autentifikace nen<65> podporov<6F>na\n"
#: fe-auth.c:627 #: fe-auth.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n" msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda %u nen<65> podporov<6F>na\n" msgstr "autentifika<6B>n<EFBFBD> metoda %u nen<65> podporov<6F>na\n"
#: fe-auth.c:664 #: fe-auth.c:687
#, c-format #, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "neplat<61> jm<6A>no autentifika<6B>n<EFBFBD> slu<6C>by \"%s\" inorov<6F>no\n" msgstr "neplatn<EFBFBD> jm<6A>no autentifika<6B>n<EFBFBD> slu<6C>by \"%s\" ignorov<EFBFBD>no\n"
#: fe-auth.c:721 #: fe-auth.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: neplatn<74> autentifika<6B>n<EFBFBD> syst<73>m: %d\n" msgstr "fe_getauthname: neplatn<74> autentifika<6B>n<EFBFBD> syst<73>m: %d\n"
#: fe-connect.c:483 #: fe-connect.c:717
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "nelze ur<75>it PostgreSQL u<>ivatelsk<73> jm<6A>no\n"
#: fe-connect.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "nelze nastavit neblokovan<61> mod socketu: %s\n" msgstr "nelze nastavit neblokovan<61> m<EFBFBD>d soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:727 #: fe-connect.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mod TCP socketu: %s\n" msgstr "nelze nastavit \"no delay\" m<EFBFBD>d TCP soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:747 #: fe-connect.c:772
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@ -90,10 +88,10 @@ msgid ""
"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
msgstr "" msgstr ""
"nelze nav<61>zat spojen<65> se serverem: %s\n" "nelze nav<61>zat spojen<65> se serverem: %s\n"
"\tJe spu<70>ten server lok<6F>ln<6C> a akceptuje\n" "\tJe spu<70>t<EFBFBD>n server lok<6F>ln<6C> a akceptuje\n"
"\tspojen<65> pomoc<6F> Unix socketu \"%s\"?\n" "\tspojen<65> pomoc<6F> Unix soketu \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:756 #: fe-connect.c:780
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@ -104,305 +102,256 @@ msgstr ""
"\tJe server na %s spu<70>t<EFBFBD>n a akceptuje\n" "\tJe server na %s spu<70>t<EFBFBD>n a akceptuje\n"
"\tTCP/IP spojen<65> na portu %s?\n" "\tTCP/IP spojen<65> na portu %s?\n"
#: fe-connect.c:820 #: fe-connect.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "invalid host address: %s\n" msgid "getaddrinfo() failed: %s\n"
msgstr "neplatn<EFBFBD> adresa po<70><6F>ta<74>e: %s\n" msgstr "getaddrinfo() selhal: %s\n"
#: fe-connect.c:839 #: fe-connect.c:1056
#, c-format msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgid "unknown host name: %s\n" msgstr "neplatn<74> status spojen<65>, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
msgstr "nezn<7A>m<EFBFBD> jm<6A>no po<70><6F>ta<74>e: %s\n"
#: fe-connect.c:881 #: fe-connect.c:1101
#, c-format #, c-format
msgid "could not create socket: %s\n" msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it socket: %s\n" msgstr "nelze vytvo<76>it soket: %s\n"
#: fe-connect.c:944 #: fe-connect.c:1207
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nelze obdr<64>et chybov<6F> status soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1244
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nelze z<>skat adresu klienta ze soketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1289
#, c-format #, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n" msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n"
#: fe-connect.c:952 #: fe-connect.c:1311
#, c-format #: fe-connect.c:2361
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" #: fe-connect.c:2370
msgstr "nelze obdr<64>et odpov<6F>d serveru na \"negotiation packet\": %s\n" #: fe-connect.c:2937
#: fe-lobj.c:538
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatek pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:966 #: fe-connect.c:1324
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL kontext: %s\n"
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL spojen<65>: %s\n"
#: fe-connect.c:999
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "p<>ijat neplatn<74> odpov<6F><76> na SSL negotiation: %c\n"
#: fe-connect.c:1008
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, le<6C> SSL je vy<76>adov<6F>no\n"
#: fe-connect.c:1174
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> status spojen<65>, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:1205
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nelze obdr<64>et chybov<6F> status socketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1225
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nelze zj<7A>skat adresu klienta ze socketu: %s\n"
#: fe-connect.c:1264
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat po<70><6F>te<74>n<EFBFBD> paket: %s\n" msgstr "nelze poslat po<70><6F>te<74>n<EFBFBD> paket: %s\n"
#: fe-connect.c:1320 #: fe-connect.c:1364
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nelze obdr<64>et odpov<6F><76> serveru na SSL \"negotiation packet\": %s\n"
#: fe-connect.c:1383
#: fe-connect.c:1400
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, le<6C> SSL je vy<76>adov<6F>no\n"
#: fe-connect.c:1416
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "p<>ijata neplatn<74> odpov<6F><76> na SSL negotiation: %c\n"
#: fe-connect.c:1472
#: fe-connect.c:1504
#, c-format #, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "o<>ek<65>v<EFBFBD>n byl autentifika<6B>n<EFBFBD> dotaz ze serveru, ale p<>ijat byl %c\n" msgstr "o<>ek<65>v<EFBFBD>n byl autentifika<6B>n<EFBFBD> dotaz ze serveru, ale p<>ijat byl %c\n"
#: fe-connect.c:1432 #: fe-connect.c:1698
msgid "unexpected message from server during startup\n" msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> zpr<70>va ze serveru b<>hem startu\n" msgstr "neo<65>ek<65>van<61> zpr<70>va ze serveru b<>hem startu\n"
#: fe-connect.c:1491 #: fe-connect.c:1767
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> status spojen<65> %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n" msgstr "neplatn<74> status spojen<65> %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:1590 #: fe-connect.c:2409
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> setenv status %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:1630
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "neplatn<74> jm<6A>no k<>dov<6F>n<EFBFBD> v PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1755
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatn<74> status %c, pravd<76>podobn<62> indikuj<75>c<EFBFBD> poru<72>en<65> pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatek pam<61>ti\n"
#: fe-connect.c:2422
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "chybn<62> \"=\" po \"%s\" v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n" msgstr "chybn<62> \"=\" po \"%s\" v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n"
#: fe-connect.c:2471 #: fe-connect.c:2458
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "neukon<6F>en<65> <20>et<65>zec v uvozovk<76>ch v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n" msgstr "neukon<6F>en<65> <20>et<65>zec v uvozovk<76>ch v informa<6D>n<EFBFBD>m <20>et<65>zci spojen<65>\n"
#: fe-connect.c:2505 #: fe-connect.c:2492
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "neplatn<74> parametr spojen<65> \"%s\"\n" msgstr "neplatn<74> parametr spojen<65> \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2720 #: fe-connect.c:2704
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "pointer spojen<65> je NULL\n" msgstr "pointer spojen<65> je NULL\n"
#: fe-exec.c:633 #: fe-connect.c:2955
#, c-format
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "UPOZORN<52>N<EFBFBD>: Soubor s hesly %s m<> p<><70>stupov<6F> pr<70>va pro <20>ten<65> pro skupinu nebo v<>echny u<>ivatele; pr<70>va by m<>la b<>t u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:474
msgid "NOTICE"
msgstr "POZN<5A>MKA"
#: fe-exec.c:623
#: fe-exec.c:682
msgid "command string is a null pointer\n" msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "<22>et<65>zec p<><70>kazu je NULL\n" msgstr "<22>et<65>zec p<><70>kazu je NULL\n"
#: fe-exec.c:641 #: fe-exec.c:675
#: fe-exec.c:1310
msgid "function requires at least 3.0 protocol\n"
msgstr "funkce vy<76>aduje alespo<70> protokol 3.0\n"
#: fe-exec.c:821
msgid "no connection to the server\n" msgid "no connection to the server\n"
msgstr "nen<65> spojen<65> se serverem\n" msgstr "nen<65> spojen<65> se serverem\n"
#: fe-exec.c:648 #: fe-exec.c:828
msgid "another command is already in progress\n" msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "zpracov<6F>v<EFBFBD> se ji<6A> jin<69> p<><70>kaz\n" msgstr "zpracov<6F>v<EFBFBD> se ji<6A> jin<69> p<><70>kaz\n"
#: fe-exec.c:846 #: fe-exec.c:1013
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
msgstr ""
#: fe-exec.c:888
#, c-format
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr ""
"neo<65>ek<65>van<61> znak %c po pr<70>zdn<64> odpov<6F>di (\"I\" zpr<70>va)\n"
#: fe-exec.c:945
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"server odeslal data (\"D\" zpr<70>vu) bez p<>edchoz<6F> <20><>dky popisu (\"T\" "
"zpr<70>va)\n"
#: fe-exec.c:962
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
msgstr ""
"server odeslal bin<69>rn<72> data (\"B\" zpr<70>vu) bez p<>edchoz<6F> <20><>dky popisu (\"T\" "
"zpr<70>va)\n"
#v f -exec.c:978
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> odpov<6F><76> ze serveru; prvn<76> p<>ijat<61> znak byl \"%c\"\n"
#: fe-exec.c:1271
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "neo<65>ek<65>van<61> asyncStatus: %d\n" msgstr "neo<65>ek<65>van<61> asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1321 #: fe-exec.c:1092
msgid "COPY state must be terminated first\n" msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "nejd<EFBFBD><EFBFBD>ve mus<75> b<>t ukon<6F>en status COPY\n" msgstr "COPY bylo ukon<6F>eno nov<6F>m PQexec"
#: fe-exec.c:1672 #: fe-exec.c:1104
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "COPY IN status mus<75> b<>t nejd<6A><64>ve ukon<6F>en\n"
#: fe-exec.c:1125
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "COPY OUT status mus<75> b<>t nejd<6A><64>ve ukon<6F>en\n"
#: fe-exec.c:1225
#: fe-exec.c:1279
#: fe-exec.c:1352
msgid "no COPY in progress\n" msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "COPY se neprov<6F>d<EFBFBD>\n" msgstr "COPY se neprov<6F>d<EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1711 #: fe-exec.c:1544
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr "spojej<65> resetov<6F>no z d<>vodu ztr<74>ty synchronizace ze serverem\n"
#: fe-exec.c:1776
msgid "connection in wrong state\n" msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "status spojen<EFBFBD> je <20>patn<74>\n" msgstr "spojen<65> je ve <EFBFBD>patn<EFBFBD>m stavu\n"
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912 #: fe-exec.c:1575
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "chyba protokolu: id=0x%x\n"
#: fe-exec.c:1947
msgid "invalid ExecStatusType code" msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "neplatn<74> ExecStatusType k<>d" msgstr "neplatn<74> ExecStatusType k<>d"
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033 #: fe-exec.c:1639
#: fe-exec.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n" msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><>slo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d\n" msgstr "<22><>slo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:2022 #: fe-exec.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n" msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><>slo <20><>dky %d je mimo rozsah 0..%d\n" msgstr "<22><>slo <20><>dky %d je mimo rozsah 0..%d"
#: fe-exec.c:2217 #: fe-exec.c:1892
#, c-format #, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s\n" msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "nelze interpretovat v<>sledek ze serveru: %s\n" msgstr "nelze interpretovat v<>sledek ze serveru: %s"
#: fe-exec.c:2233 #: fe-lobj.c:401
msgid "no row count available\n" #: fe-lobj.c:485
msgstr "po<70>et <20><>dek je nedostupn<70>\n"
#: fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t soubor \"%s\": %s\n" msgstr "nelze otev<65><76>t soubor \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:412 #: fe-lobj.c:413
#, c-format #, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it \"large object\" pro soubor \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvo<76>it \"large object\" pro soubor \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472 #: fe-lobj.c:423
#: fe-lobj.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "could not open large object %u\n" msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t \"large object\" %u\n" msgstr "nelze otev<65><76>t \"large object\" %u\n"
#: fe-lobj.c:437 #: fe-lobj.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n" msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "chyba b<>hem <20>ten<65> souboru \"%s\"\n" msgstr "chyba b<>hem <20>ten<65> souboru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:498 #: fe-lobj.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n" msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "chyba b<>hem z<>pisu do souboru \"%s\"\n" msgstr "chyba b<>hem z<>pisu do souboru \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:564 #: fe-lobj.c:566
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "dotaz inicializuj<75>c<EFBFBD> \"large object\" funkce nevr<76>til data\n" msgstr "dotaz inicializuj<75>c<EFBFBD> \"large object\" funkce nevr<76>til data\n"
#: fe-lobj.c:602 #: fe-lobj.c:604
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_open\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_open\n"
#: fe-lobj.c:609 #: fe-lobj.c:611
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_close\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_close\n"
#: fe-lobj.c:616 #: fe-lobj.c:618
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_create\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_create\n"
#: fe-lobj.c:623 #: fe-lobj.c:625
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_unlink\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_unlink\n"
#: fe-lobj.c:630 #: fe-lobj.c:632
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_lseek\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_lseek\n"
#: fe-lobj.c:637 #: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lo_tell\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lo_tell\n"
#: fe-lobj.c:644 #: fe-lobj.c:646
msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce loread\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce loread\n"
#: fe-lobj.c:651 #: fe-lobj.c:653
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "lenze ur<75>it OID funkce lowrite\n" msgstr "nelze ur<75>it OID funkce lowrite\n"
#: fe-misc.c:132 #: fe-misc.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "nelze ulo<6C>it v<>echny data (dostupn<70> m<>sto: %d, pot<6F>ebn<62> m<>sto: %d)\n" msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu"
#: fe-misc.c:281 #: fe-misc.c:264
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu\n" msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu"
#: fe-misc.c:319 #: fe-misc.c:540
#, c-format #: fe-misc.c:732
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() selhal: %s\n"
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr "spojen<65> nen<65> otev<65>eno\n" msgstr "spojen<65> nen<65> otev<65>eno\n"
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575 #: fe-misc.c:605
#: fe-misc.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n" msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "nelze p<>ijmout data ze serveru: %s\n" msgstr "nelze p<>ijmout data ze serveru: %s\n"
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676 #: fe-misc.c:702
#: fe-misc.c:770
msgid "" msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n" "server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -412,7 +361,141 @@ msgstr ""
"\tToto pravd<76>podobn<62> znamen<65>, <20>e byl ukon<6F>en nestandardn<64>\n" "\tToto pravd<76>podobn<62> znamen<65>, <20>e byl ukon<6F>en nestandardn<64>\n"
"\tp<74>ed nebo b<>hem vykon<6F>v<EFBFBD>n<EFBFBD> po<70>adavku.\n" "\tp<74>ed nebo b<>hem vykon<6F>v<EFBFBD>n<EFBFBD> po<70>adavku.\n"
#: fe-misc.c:692 #: fe-misc.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "nelze poslat data na server: %s\n" msgstr "nelze poslat data na server: %s\n"
#: fe-misc.c:889
msgid "timeout expired\n"
msgstr "<22>asov<6F> interval ub<75>hl\n"
#: fe-misc.c:934
msgid "socket not open\n"
msgstr "soket nen<65> otev<65>en\n"
#: fe-misc.c:959
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() selhal: %s\n"
#: fe-secure.c:246
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL spojen<65>: %s\n"
#: fe-secure.c:306
#: fe-secure.c:373
#: fe-secure.c:881
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: %s\n"
#: fe-secure.c:310
#: fe-secure.c:377
#: fe-secure.c:885
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekov<6F>n EOF\n"
#: fe-secure.c:316
#: fe-secure.c:382
#: fe-secure.c:891
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL chyba: %s\n"
#: fe-secure.c:325
#: fe-secure.c:391
#: fe-secure.c:897
msgid "Unknown SSL error code\n"
msgstr "Nezn<7A>m<EFBFBD> SSL chybov<6F> k<>d\n"
#: fe-secure.c:447
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "chyba dotazov<6F>n<EFBFBD> soketu: %s\n"
#: fe-secure.c:469
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "nelze obdr<64>et informace o hostu (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:488
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nepodporovan<61> protokol\n"
#: fe-secure.c:510
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "jm<6A>no serveru \"%s\" nelze p<>elo<6C>it na %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:517
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "jm<6A>no serveru \"%s\" nelze p<>elo<6C>it na peer adresu\n"
#: fe-secure.c:692
msgid "could not get user information\n"
msgstr "nelze obdr<64>et informace o u<>ivateli\n"
#: fe-secure.c:704
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t certifik<69>t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:711
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "nelze <20><>st certifik<69>t (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:724
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "certifik<69>t je p<><70>tomen, ale priv<69>tn<74> kl<6B><6C> ne (%s)\n"
#: fe-secure.c:733
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "priv<69>tn<74> kl<6B><6C> (%s) m<> <20>patn<74> opr<70>vn<76>n<EFBFBD>\n"
#: fe-secure.c:740
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "nelze otev<65><76>t soubor s priv<69>tn<74>m kl<6B><6C>em (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:749
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "priv<69>tn<74> kl<6B><6C> (%s) byl za chodu zm<7A>n<EFBFBD>n b<>hem\n"
#: fe-secure.c:756
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "nelze <20><>st priv<69>tn<74> kl<6B><6C> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:768
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "certifik<69>t/priv<69>tn<74> kl<6B><6C> nesouhlas<61> (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:798
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nelze vytvo<76>it SSL kontext: %s\n"
#: fe-secure.c:815
#: fe-secure.c:823
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "nelze <20><>st certifik<69>tov<6F> ko<6B>enov<6F> seznam (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:915
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "certifik<69>t nen<65> platn<74>: %s\n"
#: fe-secure.c:927
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certifik<69>t nelze obdr<64>et: %s\n"