mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-06-23 14:01:44 +03:00
Many thanks to Joachim Wieland for a big list of corrections / updates.
Ian Barwick
This commit is contained in:
@ -14,16 +14,16 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Deutsche <20>bersetzung von Ian Barwick (<a href="mailto:barwick@gmx.net">barwick@gmx.net</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Letzte Aktualisierung der deutschen <20>bersetzung: Di., den 26.10.2004, 22:30 MEZ</p>
|
||||
<p>Letzte Aktualisierung der deutschen <20>bersetzung: Fr., den 17.12.2004, 22:30 MEZ</p>
|
||||
|
||||
<p>Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL Website:</p>
|
||||
<p>Die aktuellste Version dieses Dokuments liegt auf der PostgreSQL-Website:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ.html</a> (engl.)</li>
|
||||
<li><a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_german.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_german.html</a> (dt.)</li>
|
||||
<li><a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ.html">http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ.html</a> (engl.)</li>
|
||||
<li><a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_german.html">http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_german.html</a> (dt.)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p><EFBFBD>bersetzungen dieses Dokuments in andere Sprachen sowie plattform-
|
||||
spezifische FAQs k<>nnen unter
|
||||
<a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html#faqs">http://www.PostgreSQL.org/docs/index.html#faqs</a>
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/index.html#faqs">http://www.postgresql.org/docs/index.html#faqs</a>
|
||||
eingesehen werden.</p>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
ich den Datentyp einer Spalte?<br />
|
||||
<a href="#4.5">4.5</a>) Was ist die Maximalgr<67><72>e f<>r eine Zeile, eine Tabelle, eine Datenbank?<br />
|
||||
<a href="#4.6">4.6</a>) Wieviel Plattenplatz wird ben<65>tigt, um die Daten aus einer typischen Textdatei abzuspeichern?<br />
|
||||
<a href="#4.7">4.7</a>) Wie finde ich heraus, welche Indizes oder Operationen in der Datenbank definiert sind?<br />
|
||||
<a href="#4.7">4.7</a>) Wie finde ich heraus, welche Tabellen, Indizes, Datenbanken oder Benutzer in der Datenbank definiert sind?Wie finde ich heraus, welche Indizes oder Operationen in der Datenbank definiert sind?<br />
|
||||
<a href="#4.8">4.8</a>) Meine Abfragen sind langsam oder nutzen die Indizes nicht. Warum?<br />
|
||||
<a href="#4.9">4.9</a>) Auf welche Weise kann ich sehen, wie der Abfrage-Optimierer ("<em>GEQO</em>") meine Abfrage auswertet?<br />
|
||||
<a href="#4.10">4.10</a>) Was ist ein R-Tree Index?<br />
|
||||
@ -90,8 +90,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<a href="#4.14">4.14</a>) Was ist der Unterschied zwischen den verschiedenen CHAR-Typen?<br />
|
||||
<a href="#4.15.1">4.15.1</a>) Wie erzeuge ich ein serielles Feld mit automatischer Erh<72>hung des Wertes?<br />
|
||||
<a href="#4.15.2">4.15.2</a>) Wie bekomme ich den Wert einer SERIAL-Sequenz?<br />
|
||||
<a href="#4.15.3">4.15.3</a>) F<>hren currval() und nextval() zu einer Race-Condition mit anderen
|
||||
Nutzern?<br />
|
||||
<a href="#4.15.3">4.15.3</a>) F<>hrt currval() zu einer Race-Condition mit anderen Nutzern?<br />
|
||||
<a href="#4.15.4">4.15.4</a>) Warum werden die Sequenzwerte nach einem Transaktionsabbruch nicht
|
||||
zur<75>ckgesetzt? Warum gibt es L<>cken in der Nummerierung meiner
|
||||
Sequenz-/<small>SERIAL</small>-Spalte?<br />
|
||||
@ -140,11 +139,11 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Die PostgreSQL-Entwicklung wird von einem Entwickler-Team durchgef<65>hrt,
|
||||
die alle Teilnehmer der PostgreSQL-Entwicklungs-Mailingliste
|
||||
sind. Der aktuelle Koordinator ist Marc G. Fournier
|
||||
(<a href="mailto:scrappy@PostgreSQL.org">scrappy@PostgreSQL.org</a>) (Anmeldem<65>glichkeit: siehe unten).
|
||||
(<a href="mailto:scrappy@postgresql.org">scrappy@postgresql.org</a>) (Anmeldem<65>glichkeit: siehe unten).
|
||||
Dieses Team ist f<>r die Gesamtentwicklung von PostgreSQL
|
||||
verantwortlich. Es handelt sich um ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht
|
||||
von einer bestimmten Firma kontrolliert wird. Lesen Sie die Entwickler-FAQ:
|
||||
<a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html</a>
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html">http://www.postgresql.org/docs/faqs/FAQ_DEV.html</a>
|
||||
wenn Sie an einer Mitarbeit interessiert sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Autoren von PostgreSQL 1.01 waren Andrew Yu und Jolly Chen. Viele
|
||||
@ -157,7 +156,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Der urspr<70>ngliche Name der Software in Berkeley war Postgres. Als die
|
||||
SQL-Funktionalit<69>t 1995 hinzugef<65>gt wurde, wurde sein Name zu
|
||||
Postgres95 ge<EFBFBD>ndert. Der Name wurde Ende 1996 in PostgreSQL ge<67>ndert.</p>
|
||||
Postgres95 erweitert. Der Name wurde Ende 1996 in PostgreSQL ge<67>ndert.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.2">1.2</a>).Welchem Copyright unterliegt PostgreSQL?</h4>
|
||||
|
||||
@ -212,23 +211,23 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Unter Windows 95/98/ME ist es nur m<>glich, den Datenbankserver mit Hilfe
|
||||
der Cygwin-Umgebung (Unix-Portierungsbibliotheken) zu betreiben. Weitere
|
||||
Informationen hierzu gibt es in der CYGWIN-FAQ:
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/text/FAQ_CYGWIN">http://www.PostgreSQL.org/docs/faqs/text/FAQ_CYGWIN</a>.</p>
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs/text/FAQ_CYGWIN">http://www.postgresql.org/docs/faqs/text/FAQ_CYGWIN</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Portierung f<>r Novell Netware 6 gibt es unter <a href="http://forge.novell.com">http://forge.novell.com</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.5">1.5</a>) Woher bekomme ich PostgreSQL?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Der zentrale FTP-Server f<>r PostgreSQL ist der ftp-Server
|
||||
<a href="ftp://ftp.postgreSQL.org/pub">ftp://ftp.postgreSQL.org/pub</a>. Weitere Mirror-Sites sind auf der
|
||||
<a href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">ftp://ftp.postgresql.org/pub/</a>. Weitere Mirror-Sites sind auf der
|
||||
PostgreSQL-Website aufgelistet.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.6">1.6</a>) Wo bekomme ich Support f<>r PostgreSQL?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Die zentrale (englischsprachige) Mailing-Liste ist:
|
||||
<a href="mailto:pgsql-general@PostgreSQL.org">mailto:pgsql-general@PostgreSQL.org</a> .
|
||||
<a href="mailto:pgsql-general@postgresql.org">mailto:pgsql-general@postgresql.org</a> .
|
||||
|
||||
<p>Die Liste ist Themen vorbehalten, die PostgreSQL betreffen. Die Anmeldung
|
||||
erfolgt mit einer Email an die Adresse <a href="mailto:pgsql-general-request@PostgreSQL.org">pgsql-general-request@PostgreSQL.org</a> mit folgenden Zeilen im Text
|
||||
erfolgt mit einer Email an die Adresse <a href="mailto:pgsql-general-request@postgresql.org">pgsql-general-request@postgresql.org</a> mit folgenden Zeilen im Text
|
||||
(nicht in der Betreffzeile):</p>
|
||||
<pre>
|
||||
subscribe
|
||||
@ -236,39 +235,38 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
</pre>
|
||||
<p>Es gibt auch eine Digest-Liste (eine Liste, die Mails zusammengefasst
|
||||
sendet). Um sich an dieser Digest-Liste anzumelden, senden Sie eine Email
|
||||
an <a href="mailto:pgsql-general-digest-request@PostgreSQL.org">pgsql-general-digest-request@PostgreSQL.org</a> mit folgendem Text:</p>
|
||||
an <a href="mailto:pgsql-general-digest-request@postgresql.org">pgsql-general-digest-request@postgresql.org</a> mit folgendem Text:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
subscribe
|
||||
end
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt noch die Bug-Mailingliste. Die Anmeldung f<>r diese Liste erfolgt
|
||||
durch eine Email an <a href="mailto:bugs-request@PostgreSQL.org">bugs-request@PostgreSQL.org</a> mit folgendem Text:</p>
|
||||
durch eine Email an <a href="mailto:bugs-request@postgresql.org">bugs-request@postgresql.org</a> mit folgendem Text:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
subscribe
|
||||
end
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Die Entwickler-Mailingliste kann mit einer Email an
|
||||
<a href="mailto:pgsql-hackers-request@PostgreSQL.org">pgsql-hackers-request@PostgreSQL.org</a> abonniert werden. Die Email mu<6D> ebenfalls folgenden Text enthalten:</p>
|
||||
<a href="mailto:pgsql-hackers-request@postgresql.org">pgsql-hackers-request@postgresql.org</a> abonniert werden. Die Email mu<6D> ebenfalls folgenden Text enthalten:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
subscribe
|
||||
end
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Eine deutschsprachige Mailing-Liste gibt es bei Yahoo Groups:
|
||||
<a href="http://de.groups.yahoo.com/group/postgres/">http://de.groups.yahoo.com/group/postgres/</a>;
|
||||
die Liste kann mit einer leeren E-Mail an <a href="mailto:postgres-subscribe@yahoogroups.de">postgres-subscribe@yahoogroups.de</a>
|
||||
abonniert werden.</p>
|
||||
<p>Eine deutschsprachige Mailing-Liste gibt es ebenfalls:
|
||||
<a href="http://archives.postgresql.org/pgsql-de-allgemein/">http://archives.postgresql.org/pgsql-de-allgemein/</a>;
|
||||
die Liste kann <a href="http://mail.postgresql.org/mj/mj_wwwusr?domain=postgresql.org&func=lists-long-full&extra=pgsql-de-allgemein">hier</a> abonniert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Mailinglisten und Informationen zu PostgreSQL befinden sich auf der PostgreSQL-Homepage:</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<a href="http://www.PostgreSQL.org">http://www.PostgreSQL.org</a>
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org">http://www.postgresql.org</a>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>Es gibt au<61>erdem einen IRC-Channel bei EFNet und bei Freenode, Channel
|
||||
<em>#PostgreSQL</em>. Unter UNIX/Linux k<>nnen Sie mit z.B.
|
||||
<small>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.phoenix.net</small> bzw. <small>irc -c
|
||||
'#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net.</small> daran teilnehmen.</p>
|
||||
<small>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.freenode.net.</small> bzw.
|
||||
<small>irc -c '#PostgreSQL' "$USER" irc.phoenix.net</small> daran teilnehmen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste von Unternehmen, die Support f<>r PostgreSQL auf kommerzieller
|
||||
Basis leisten, kann unter
|
||||
@ -285,17 +283,17 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Einige Handb<64>cher, Man-Pages und einige kleine Testprogramme sind in
|
||||
der Distribution enthalten. Siehe das <em>/doc</em>-Verzeichnis. Ausserdem sind
|
||||
alle Handb<64>cher online unter <a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/">http://www.PostgreSQL.org/docs/</a>
|
||||
alle Handb<64>cher online unter <a href="http://www.postgresql.org/docs/">http://www.postgresql.org/docs/</a>
|
||||
verf<72>gbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zwei B<>cher zu PostgreSQL sind online verf<72>gbar unter
|
||||
<a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</a> und
|
||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/awbook.html">http://www.postgresql.org/docs/awbook.html</a> und
|
||||
<a href="http://www.commandprompt.com/ppbook/">http://www.commandprompt.com/ppbook/</a> .</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste lieferbarer PostgreSQL-B<>cher befindet sich unter
|
||||
<a href="http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php">http://techdocs.PostgreSQL.org/techdocs/bookreviews.php</a>
|
||||
<a href="http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php">http://techdocs.postgresql.org/techdocs/bookreviews.php</a>
|
||||
Diverse technische Artikel befinden sich unter
|
||||
<a href="http://techdocs.PostgreSQL.org/">http://techdocs.PostgreSQL.org/</a> .</p>
|
||||
<a href="http://techdocs.postgresql.org/">http://techdocs.postgresql.org/</a> .</p>
|
||||
|
||||
<p><em>psql</em> hat einige n<>tzliche <em>\d</em>-Befehle, um Informationen <20>ber Typen,
|
||||
Operatoren, Funktionen, Aggregate, usw. zu zeigen. </p>
|
||||
@ -303,12 +301,12 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<h4><a name="1.9">1.9</a>) Wie erfahre ich von bekannten Bugs oder fehlenden Features?</h4>
|
||||
|
||||
<p>PostgreSQL unterst<73>tzt eine erweiterte Teilmenge von SQL-92. Siehe
|
||||
unsere TODO-Liste unter <a href="http://developer.PostgreSQL.org/todo.php">http://developer.PostgreSQL.org/todo.php</a> f<>r eine Auflistung
|
||||
unsere TODO-Liste unter <a href="http://developer.postgresql.org/todo.php">http://developer.postgresql.org/todo.php</a> f<>r eine Auflistung
|
||||
der bekannten Bugs, fehlenden Features und zuk<75>nftigen Pl<50>ne.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.10">1.10</a>) Wie kann ich <small>SQL</small> lernen?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Das PostgreSQL Book auf <a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/awbook.html</a> bietet
|
||||
<p>Das PostgreSQL Book auf <a href="http://www.postgresql.org/docs/awbook.html">http://www.postgresql.org/docs/awbook.html</a> bietet
|
||||
eine Einf<6E>hrung in SQL. Ein weiteres PostgreSQL-Buch befindet sich unter
|
||||
<a href="http://www.commandprompt.com/ppbook">http://www.commandprompt.com/ppbook</a> . Es gibt zudem nette Tutorials unter
|
||||
<a href="http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm">http://www.intermedia.net/support/sql/sqltut.shtm</a> ,
|
||||
@ -343,25 +341,25 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.13">1.13</a>) Wie sende ich einen Fehlerbericht?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Bitte besuchen Sie die PostgreSQL-BugTool-Seite <a href="http://www.PostgreSQL.org/bugs/">http://www.PostgreSQL.org/bugs/</a>,
|
||||
<p>Bitte besuchen Sie die PostgreSQL-BugTool-Seite <a href="http://www.postgresql.org/bugform.html">http://www.postgresql.org/bugform.html</a>,
|
||||
die Hinweise und Anleitungen zur Einreichung von Fehlerberichten enth<74>lt.
|
||||
|
||||
<p><EFBFBD>berpr<EFBFBD>fe auch den ftp-Server <a href="ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub</a>,
|
||||
<p><EFBFBD>berpr<EFBFBD>fe auch den ftp-Server <a href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">ftp://ftp.postgresql.org/pub/</a>,
|
||||
um nachzusehen, ob es eine neuere PostgreSQL-Version oder neue Patches gibt.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="1.14">1.14</a>) Wie l<>uft PostgreSQL im Vergleich zu anderen Datenbanksystemen?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt verschiedene Methoden, Software zu messen: Eigenschaften,
|
||||
Leistung, Zuverl<72>ssigkeit, Support und Preis.</p>
|
||||
Performanz, Zuverl<72>ssigkeit, Support und Preis.</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Eigenschaften</b></dt>
|
||||
<dd><p>PostgreSQL besitt die meisten Eigenschaften - wie Transaktionen,
|
||||
Unterabfragen (Subqueries), Trigger, Views und verfeinertes Locking -
|
||||
die bei gro<72>en kommerziellen DBMS vorhanden sind. Es bietet au<61>erdem
|
||||
einige anderen Eigenschaften, die diese nicht haben, wie benutzerbestimmte
|
||||
Typen, Vererbung, Regeln, und die Multi-Versionen-Steuerung zum Verringern
|
||||
konkurrierender Locks.</p>
|
||||
einige anderen Eigenschaften, die diese nicht immer haben, wie
|
||||
benutzerbestimmte Typen, Vererbung, Regeln, und die
|
||||
Multi-Versionen-Steuerung zum Verringern konkurrierender Locks.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt><b>Performanz</b></dt>
|
||||
@ -370,25 +368,20 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
manchen Bereichen ist es schneller, in anderen langsamer.</p>
|
||||
<p>Im Vergleich zu MySQL oder abgespeckten Datenbank-Systemen
|
||||
ist PostgreSQL in Lastsituationen - z.B. bei zeitgleichen
|
||||
Zugriffen durch mehrere Nutzer, komplexen Abfragen oder gleichzeitigen
|
||||
Zugriffen durch mehrere Nutzer, bei komplexen Abfragen oder gleichzeitigen
|
||||
Lese- und Schreibzugriffen schneller. MySQL ist nur bei einfacheren
|
||||
SELECT-Abfragen mit wenigen Nutzern schneller. MySQL hat allerdings
|
||||
wenige der oben erw<72>hnten Eigenschaften. PostgreSQL setzt auf
|
||||
SELECT-Abfragen mit wenigen Nutzern im Vorteil. MySQL besitzt allerdings
|
||||
nur wenige der im Punkt "Eigenschaften" genannten Features. PostgreSQL setzt auf
|
||||
Zuverl<72>ssigkeit und Funktionsumfang, dabei wird selbstredend st<73>ndig
|
||||
an Performanz-Verbesserungen gearbeitet. Ein interessanter Vergleich
|
||||
zwischen PostgreSQL und MySQL befindet sich unter dieser URL:
|
||||
<a href="http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html">http://openacs.org/philosophy/why-not-mysql.html</a>
|
||||
Zu beachten ist au<61>erdem, da<64> die MySQL-Hersteller zwar ihre Produkte
|
||||
als Open-Source vertreiben, beim kommerziellen Einsatz m<>ssen jedoch
|
||||
gem<65><6D> den Nutzungsbedingungen Lizenzgeb<65>hren entrichtet werden.</p>
|
||||
an Performanz-Verbesserungen gearbeitet. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt><b>Zuverl<EFBFBD>ssigkeit</b></dt>
|
||||
<dd><p>Wir stellen fest, dass ein DBMS wertlos ist, wenn es nicht
|
||||
zuverl<72>ssig arbeitet. Wir bem<65>hen uns, nur streng gepr<70>ften,
|
||||
best<73>ndigen Code freizugeben, der nur ein Minimum an Programmfehler
|
||||
<dd><p>Es ist selbstredend, dass ein DBMS wertlos ist, wenn es nicht
|
||||
zuverl<72>ssig arbeitet. Daher bem<65>hen wir uns, nur streng gepr<70>ften und
|
||||
best<73>ndigen Code freizugeben, der nur ein Minimum an Programmfehlern
|
||||
aufweist. Jede Freigabe hat mindestens einen Monat Betatest-Phase
|
||||
hinter sich, und unsere Freigabehistorie beweist, dass wir stabile,
|
||||
hinter sich, und unsere Freigabehistorie beweist, dass wir stabile und
|
||||
solide Versionen freigeben, die im Produktionsbetrieb genutzt werden
|
||||
k<>nnen. Wir glauben, dass wir im Vergleich mit anderer
|
||||
Datenbanksoftware vorteilhaft dastehen.</p>
|
||||
@ -399,14 +392,14 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
gro<72>en Gruppe von Entwicklern und Benutzern m<>gliche Probleme
|
||||
zu l<>sen. Wir k<>nnen nicht immer eine Fehlerbehebung
|
||||
garantieren, kommerzielle DBMS tun dies aber auch nicht.
|
||||
Der direkte Kontakt zur Entwickler- und Benutzergemeinschaft, der
|
||||
Zugriff auf die Handb<64>cher und auf den Quellcode erm<72>glicht einen
|
||||
im Vergleich zu anderen DBMS h<>herwertigen Support. Es gibt jedoch auch
|
||||
Der direkte Kontakt zur Entwickler- und Benutzergemeinschaft und der
|
||||
Zugriff auf die Handb<64>cher und den Quellcode erm<72>glicht einen
|
||||
im Vergleich zu anderen DBMS h<>herwertigeren Support. Es gibt jedoch auch
|
||||
Anbieter von kommerziellen Support-Leistungen (siehe FAQ-Punkt <a href="#1.6">1.6</a>).</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt><b>Preis</b></dt>
|
||||
<dd><p>PostgreSQL ist frei verf<72>gbar, sowohl f<>r die kommerzielle wie
|
||||
f<>r die nicht-kommerzielle Nutzung. Sie k<>nnen den PostgreSQL-Code
|
||||
auch f<EFBFBD>r die nicht-kommerzielle Nutzung. Sie k<>nnen den PostgreSQL-Code
|
||||
ohne Einschr<68>nkungen (au<61>er denjenigen, die in der oben angegebene
|
||||
BSD-artigen Lizenz erw<72>hnt werden) in Ihr Produkt integrieren.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
@ -423,8 +416,8 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Projekts.</p>
|
||||
|
||||
<p>Selbstverst<EFBFBD>ndlich ist diese Infrastruktur nicht billig. Es gibt eine
|
||||
Reihe von einmaligen und monatlich wiederkehrenden Kosten, die f<>r
|
||||
den Weiterbetrieb beglichen werden m<>ssen. Falls Sie oder Ihre Firma
|
||||
Reihe von einmaligen und monatlich anfallenden Kosten, die f<>r
|
||||
den Betrieb beglichen werden m<>ssen. Falls Sie oder Ihre Firma
|
||||
dazu finanziell beitragen k<>nnen, besuchen Sie bitte die URL
|
||||
<a href="http://store.pgsql.com/shopping/">http://store.pgsql.com/shopping/</a>
|
||||
wo Sie eine Spende abgeben k<>nnen.</p>
|
||||
@ -438,7 +431,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Eine M<>glichkeit der nicht-finanziellen Untetst<73>tzung besteht <20>brigens
|
||||
darin, f<>r <a href="http://advocacy.postgresql.org">http://advocacy.postgresql.org</a> (en.) bzw. <a href="http://advocacy.postgresql.org/?lang=de">http://advocacy.postgresql.org/?lang=de</a> (dt.)
|
||||
einen Bericht <20>ber den erfolgreichen Einsatz von PostgreSQL in Ihrem
|
||||
Unternehmen oder Organisation bereitzustellen.</p>
|
||||
Unternehmen oder in Ihrer Organisation bereitzustellen.</p>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
|
||||
@ -451,7 +444,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>PsqlODBC kann von <a href="http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php">http://gborg.postgresql.org/project/psqlodbc/projdisplay.php</a>
|
||||
heruntergeladen werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>OpenLink ODBC kann unter <a href="http://www.openlinksw.com/">http://www.openlinksw.com</a> geholt werden. Die
|
||||
<p>OpenLink ODBC kann unter <a href="http://www.openlinksw.com/">http://www.openlinksw.com</a> bezogen werden. Die
|
||||
Software arbeitet mit dem Standard-ODBC-Client dieser Firma, so dass
|
||||
PostgreSQL-ODBC auf jeder Client-Plattform zur Verf<72>gung steht, die
|
||||
unterst<73>tzt wird (Win, Mac, Unix, VMS).</p>
|
||||
@ -477,12 +470,12 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt mehrere grafische Schnittstellen f<>r PostgreSQL, darunter
|
||||
PgAccess ( <a href="http://www.pgaccess.org">http://www.pgaccess.org</a>),
|
||||
PgAdmin III (<a
|
||||
pgAdmin III (<a
|
||||
href="http://www.pgadmin.org">http://www.pgadmin.org</a>, RHDB Admin (<a
|
||||
href="http://sources.redhat.com/rhdb/">http://sources.redhat.com/rhdb/
|
||||
</a>) und Rekall (<a href="http://www.thekompany.com/products/rekall/">
|
||||
http://www.thekompany.com/products/rekall/</a>, propriet<65>r). Es gibt
|
||||
au<61>erdem PhpPgAdmin (<a href="http://phppgadmin.sourceforge.net/">
|
||||
http://www.thekompany.com/products/rekall/</a>, GPL/propriet<EFBFBD>r). Es gibt
|
||||
au<61>erdem phpPgAdmin (<a href="http://phppgadmin.sourceforge.net/">
|
||||
http://phppgadmin.sourceforge.net/ </a>), eine web-basierte Schnittstelle.
|
||||
|
||||
<h4><a name="2.4">2.4</a>) Welche Programmiersprachen und Schnittstellen gibt es?</h4>
|
||||
@ -530,7 +523,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
ab, die Sie f<>r <em>postmaster</em> konfiguriert haben. Bei den voreingestellten
|
||||
Werten f<>r Puffer und Prozesse ben<65>tigen Sie bei den meisten Systemen
|
||||
ein Minimum von ca. 1 MB. Der "PostgreSQL Administrator's Guide"
|
||||
(<a href="http://www.PostgreSQL.org/docs/view.php?version=current&idoc=1&file=kernel-resources.html">http://www.PostgreSQL.org/docs/view.php?version=current&idoc=1&file=kernel-resources.html</a>)
|
||||
(<a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/kernel-resources.html"http://www.postgresql.org/docs/current/static/kernel-resources.html</a>)
|
||||
enth<74>lt weitere Informationen zu Shared Memory und Semaphores.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -565,7 +558,6 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
host-basierte Authentifizierung in der Datei <em>$PGDATA/pg_hba.conf</em>
|
||||
entsprechend angepasst ist.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h4><a name="3.6">3.6</a>) Wie optimiere ich die Datenbank f<>r bessere Leistung?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Einsatz von Indizes sollte auf jeden Fall Abfragen beschleunigen. Die
|
||||
@ -582,24 +574,27 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Sie auch, bei gr<67><72>eren Daten<65>nderungen Indizes zu l<>schen und danach
|
||||
wiederherzustellen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt verschiedene Tuning-Optionen. Sie k<>nnen <em>fsync()</em> ausschalten,
|
||||
indem Sie beim Starten des <em>postmaster</em> die Optionen <em>-o -F</em> angeben. Das
|
||||
hindert <em>fsync()</em>-Operationen daran, nach jeder Transaktion die Daten direkt
|
||||
auf die Festplatte zu schreiben.</p>
|
||||
<p>Es gibt verschiedene Tuning-Optionen, die im Handbuch dokumentiert sind
|
||||
(<a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime.html">Administration Guide/Server Run-time Environment/Run-time Configuration</a>).
|
||||
Sie k<>nnen <em>fsync()</em> ausschalten, indem Sie beim Starten des <em>postmaster</em>
|
||||
die Optionen <em>-o -F</em> angeben. Das hindert <em>fsync()</em>-Operationen
|
||||
daran, nach jeder Transaktion die Daten direkt auf die Festplatte zu schreiben.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie k<>nnen auch mit der <em>-B</em> Option des <em>postmaster</em> die Anzahl der
|
||||
Shared Memory Puffer f<>r die Backend-Prozesse erh<72>hen. Falls Sie diesen Wert
|
||||
<p>Sie k<>nnen auch mit der <em>shared_buffers</em> Option des <em>postmaster</em> die
|
||||
Anzahl der Shared Memory Puffer f<>r die Backend-Prozesse erh<72>hen. Falls Sie diesen Wert
|
||||
jedoch zu hoch setzen, kann es vorkommen, dass der <em>postmaster</em> nicht startet,
|
||||
weil die Obergrenze der Speicherzuweisung f<>r Shared Memory <20>berschritten
|
||||
wird. Jeder Puffer ist 8 kB gro<72>, standardm<EFBFBD><EFBFBD>ig gibt es 64 Puffer.</p>
|
||||
wird. Jeder Puffer ist 8 kB gro<72>, voreingestellt sind 1000 Puffer.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie k<EFBFBD>nnen auch die <em>-S</em> Option des Backends nutzen, um die Gr<47><72>e
|
||||
des Speicherplatzes f<>r tempor<6F>res Sortieren zu erh<72>hen. Der <em>-S</em> Wert
|
||||
wird in Kilobyte gemessen und ist standardm<64><6D>ig auf 512 kB festgelegt.</p>
|
||||
<p>Die <em>sort_mem</em> (ab PostgreSQL 8.0: <em>work_mem</em>)-Optionen des Backends k<EFBFBD>nnen benutzt
|
||||
werden, um die Gr<47><72>e des Speicherplatzes f<>r tempor<6F>res Sortieren zu erh<72>hen. Die
|
||||
Werte werden in Kilobyte gemessen und sind standardm<64><6D>ig auf 1024 (d.h. 1MB) festgelegt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die <small>CLUSTER</small>-Anweisung kann benutzt werden, um Daten in Basistabellen zu
|
||||
gruppieren, so dass sie auf einen Index zusammengebracht werden. Siehe
|
||||
auch die <small>CLUSTER(l)</small> Man-Page f<>r weitere Details.</p>
|
||||
<p>Die <small>CLUSTER</small>-Anweisung kann benutzt werden, um Daten in
|
||||
Basistabellen zu gruppieren, so dass - um einen schnelleren Zugriff zu
|
||||
erreichen - die physikalische Speicherung der Reihenfolge eines der Indexe
|
||||
entspricht. Siehe auch die <small>CLUSTER(l)</small> Man-Page f<>r weitere
|
||||
Details.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="3.7">3.7</a>) Welche Debugging-Funktionen sind f<>r PostgreSQL verf<72>gbar?</h4>
|
||||
|
||||
@ -611,8 +606,8 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Backends und halten das Programm an, wenn etwas Unerwartetes passiert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sowohl der <em>postmaster</em> als auch <em>postgres</em> stellen mehrere
|
||||
Debug-Optionen zur Verf<72>gung. Stellen Sie zuerst sicher, dass Sie den Standard-Output
|
||||
und den Fehlerkanal in eine Datei umleiten, wenn Sie den <em>postmaster</em> starten:</p>
|
||||
Debug-Optionen zur Verf<72>gung. Zuerst sollten Sie sichergehen, dass Sie die Ausgaben <20>ber den Standard-Output
|
||||
und den Standard-Error in eine Datei umleiten, wenn Sie den <em>postmaster</em> starten:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
cd /usr/local/pgsql
|
||||
./bin/postmaster >server.log 2>&1 &
|
||||
@ -626,27 +621,28 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Information - angibt. Achtung, hohe Debug-Levels erzeugen schnell gro<72>e
|
||||
Logdateien!</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn der <em>postmaster</em> nicht l<>uft, k<>nnen Sie sogar den <em>postgres</em>-Backend
|
||||
<p>Wenn der <em>postmaster</em> nicht l<>uft, k<>nnen Sie das <em>postgres</em>-Backend sogar
|
||||
von der Befehlszeile ausf<73>hren und eine <small>SQL</small>-Anweisung direkt eingeben.
|
||||
Dies ist <em>nur</em> f<>r Debugging-Zwecke zu empfehlen. Beachten Sie, dass ein
|
||||
Zeilenumbruch, und nicht das Semikolon die <small>SQL</small>-Anweisung beendet.
|
||||
Dies ist allerdings <em>nur</em> f<>r Debugging-Zwecke zu empfehlen. Beachten Sie, dass hierbei ein
|
||||
Zeilenumbruch, und nicht - wie sonst <20>blich - das Semikolon die <small>SQL</small>-Anweisung beendet.
|
||||
Falls Sie PostgreSQL mit Debugging-Symbolen kompiliert haben, k<>nnen Sie
|
||||
mit einem Debugger sehen, was passiert. Da das Backend jedoch nicht vom
|
||||
<em>postmaster</em> gestartet wurde, l<>uft es nicht in der gleichen
|
||||
Umgebung und deshalb k<>nnen einige locking/backend Operationen nicht
|
||||
Umgebung und deshalb k<>nnen einige locking-Vorg<72>nge sowie die Kommunikation zwischen den Backends nicht
|
||||
reproduziert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn dagegen der <em>postmaster</em> l<>uft, f<>hren Sie <em>psql</em> in einem Fenster aus, dann
|
||||
<p>Wenn der <em>postmaster</em> hingegen l<>uft, f<>hren Sie <em>psql</em> in einem Fenster aus,
|
||||
ermitteln Sie die Prozessnummer (<small>PID</small>) des <em>postgres</em>-Prozesses, der von <em>psql</em>
|
||||
verwendet wird. Binden Sie einen Debugger an diese <small>PID</small> und f<>hren Sie
|
||||
Abfragen von <em>psql</em> aus. Wenn Sie den postgres-Serverstart analysieren wollen,
|
||||
setzen Sie die Umgebungsvariable <em>PGOPTIONS="-W </em>n<em>"</em>, und starten Sie dann
|
||||
<em>psql</em>. Dies verz<72>gert den Start um <em>n</em> Sekunden, damit Sie einen Debugger an
|
||||
den Prozess binden k<EFBFBD>nnen und ggf. Breakpoints setzen, bevor die
|
||||
verwendet wird (mit <pre>SELECT pg_backend_pid()</pre>). Binden Sie einen Debugger an diese <small>PID</small>
|
||||
und f<>hren Sie Abfragen von <em>psql</em> aus. Wenn Sie den postgres-Serverstart analysieren
|
||||
wollen, setzen Sie die Umgebungsvariable <em>PGOPTIONS="-W </em>n<em>"</em>, und starten Sie
|
||||
dann <em>psql</em>. Dies verz<72>gert den Start um <em>n</em> Sekunden, damit Sie einen Debugger an
|
||||
den Prozess binden und ggf. Breakpoints setzen k<>nnen, bevor die
|
||||
Startsequenz begonnen wird.</p>
|
||||
|
||||
<p>Das Programm <em>postgres</em> hat auch die Optionen <em>-s</em>, <em>-A</em> und <em>-t</em>, die bei der Fehlersuche
|
||||
und Performanzmessung sehr n<>tzlich sein k<>nnen.</p>
|
||||
<p>Es gibt verschiedene Einstellungen (die <small>log_*</small>-Gruppe), die diverse
|
||||
Server-Statistik ausgeben und daher bei der Fehlersuche und Performanzmessung sehr
|
||||
n<>tzlich sein k<>nnen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie k<>nnen die Anwendung auch mit Profiling kompilieren, um zu sehen,
|
||||
welche Funktionen wieviel Ausf<73>hrungszeit beanspruchen. Das Backend
|
||||
@ -656,12 +652,12 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
mu<6D>, um Profiling nutzen zu k<>nnen.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="3.8">3.8</a>) Ich bekomme die Meldung "<em>Sorry, too many clients</em>", wenn ich eine
|
||||
Verbindung augzubauen versuche. Warum?</h4>
|
||||
Verbindung aufzubauen versuche. Warum?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Sie m<>ssen die maximale Anzahl der gleichzeitig ausf<73>hbaren Backend-
|
||||
<p>Sie m<>ssen die maximale Anzahl der gleichzeitig ausf<73>hrbaren Backend-
|
||||
Prozesse hochsetzen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Voreinstellung ist 32 Prozesse. Sie k<>nnen diese erh<72>hen, indem Sie
|
||||
<p>Die Voreinstellung erlaubt 32 Prozesse. Sie k<>nnen diese erh<72>hen, indem Sie
|
||||
den <em>postmaster</em> mit einem entsprechenden <em>-N</em> Parameter starten bzw. die
|
||||
Konfigurationsdatei <em>postgresql.conf</em> anpassen.</p>
|
||||
|
||||
@ -688,15 +684,15 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Die tempor<6F>ren Dateien sollten automatisch gel<65>scht werden. Falls das
|
||||
Backend jedoch w<>hrend einer Sortierung abst<73>rzen sollte, bleiben sie
|
||||
erhalten. Nach einem Neustart des <em>postmaster</em> werden sie
|
||||
auomatisch gel<65>scht.</p>
|
||||
erhalten. Nach einem Neustart des <em>postmaster</em> werden sie dann aber wieder
|
||||
automatisch gel<65>scht.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="3.10">3.10</a>) Warum mu<6D> ich bei jeder neuen Hauptversion von PostgreSQL
|
||||
die komplette Datenbank exportieren und anschlie<69>end reimportieren?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Zwischen "kleinen" PostgreSQL-Versions<6E>nderungen (z.B. zwischen
|
||||
7.2 und 7.2.1) werden keine strukturellen <20>nderungen durchgef<65>hrt,
|
||||
wodurch ein erneutes Aus- und Einlesen der Daten nicht ben<EFBFBD>tigt wird.
|
||||
wodurch ein erneutes Aus- und Einlesen der Daten nicht erforderlich ist.
|
||||
Allerdings wird bei "gro<72>en" Versions<6E>nderungen (z.B. zwischen 7.2 und 7.3)
|
||||
oft das interne Format der Systemtabellen und Datendateien
|
||||
angepasst. Diese <20>nderungen sind oft sehr komplex, wodurch die
|
||||
@ -705,7 +701,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
ausgegeben, wodurch die Importierung in das neue interne Format
|
||||
erm<72>glicht wird.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei Versionenwechseln, wo kein Format<61>nderungen stattgefunden haben,
|
||||
<p>Bei Upgrades, bei denen keine Format<61>nderungen stattgefunden haben,
|
||||
kann das <em>pg_upgrade</em>-Skript benutzt werden, um die Daten ohne Aus-
|
||||
und Einlesen zu <20>bertragen. Die jeweilige Dokumentation gibt an, ob f<>r
|
||||
die betreffende Version <em>pg_upgrade</em> verf<72>gbar ist.</p>
|
||||
@ -738,7 +734,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Selbst wenn Sie nur die ersten paar Zeilen einer Tabelle abfragen m<>chten,
|
||||
mu<6D> unter Umst<73>nden die komplette Abfrage abgearbeitet werden. Ziehen Sie also
|
||||
m<>glichst eine Abfrage in Erw<72>gung, die eine <small>ORDER BY</small>-Anweisung
|
||||
benutzt, die wiederum auf indizierte Spalten verweist. In diesem Fall kann
|
||||
benutzt, welche wiederum auf indizierte Spalten verweist. In diesem Fall kann
|
||||
PostgreSQL direkt nach den gew<65>nschten Zeilen suchen und braucht nicht
|
||||
jede m<>gliche Ergebniszeile abzuarbeiten.</p>
|
||||
|
||||
@ -750,13 +746,13 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
SELECT spalte
|
||||
FROM tabelle
|
||||
ORDER BY random()
|
||||
LIMIT 1;
|
||||
LIMIT 1
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.3">4.3</a>) Wie bekomme ich eine Liste der Tabellen oder anderen Dinge, die ich
|
||||
in <em>psql</em> sehen kann?</h4>
|
||||
|
||||
<p>In psql zeigt der Befehl \dt eine Liste der Datenbanktabellen. Weiter psql-Befehle
|
||||
<p>In psql zeigt der Befehl \dt eine Liste der Datenbanktabellen. Weitere psql-Befehle
|
||||
lassen sich mit \? anzeigen. Sie k<>nnen sich die Datei <em>pgsql/src/bin/psql/describe.c</em>
|
||||
mit dem Quellcode f<>r <em>psql</em> ansehen. Sie enth<74>lt die <small>SQL</small>-Abfragen, die die
|
||||
Backslash-Kommandos (\) ausf<73>hren. Sie k<>nnen <em>psql</em> auch mit der <em>-E</em>
|
||||
@ -788,7 +784,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
ALTER TABLE <em>tabelle</em> DROP COLUMN <em>alte_spalte</em>;
|
||||
COMMIT;
|
||||
</pre>
|
||||
<p>Um den Platz zu reklamieren, der von der gel<65>schten Spalte verwendet
|
||||
<p>Um den Speicherplatz freizugeben, der von der gel<65>schten Spalte verwendet
|
||||
wurde, f<>hren Sie <small>VACUUM FULL</small> aus.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.5">4.5</a>) Was ist die Maximalgr<67><72>e f<>r eine Zeile, eine Tabelle, eine Datenbank?</h4>
|
||||
@ -796,7 +792,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Es bestehen folgende Obergrenzen:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
Maximale Gr<47><72>e eine Datenbank? unbeschr<68>nkt (es existieren
|
||||
Datenbanken mit 4TB)
|
||||
Datenbanken mit 32 TB)
|
||||
Maximale Gr<47><72>e einer Tabelle? 32 TB
|
||||
Maximale Gr<47><72>e einer Zeile? 1,6 TB
|
||||
Maximale Gr<47><72>e einer Spalte? 1 GB
|
||||
@ -808,21 +804,20 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
unbeschr<68>nkt
|
||||
</pre>
|
||||
<p>Selbstverst<EFBFBD>ndlich sind dies theoretische Werte, die oft durch die
|
||||
verf<72>gbaren Platten- und Speicherressourcen eingeschr<EFBFBD>nkt sind.
|
||||
verf<72>gbaren Platten- und Speicherressourcen beschr<EFBFBD>nkt werden.
|
||||
Extreme Gr<47><72>en k<>nnen zu Leistungseinbu<62>en f<>hren.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Die maximale Tabellengr<67><72>e von 32 TB ben<65>tigt keine Large-File-Unterst<73>tzung
|
||||
im Betriebssystem. Gro<72>e Tabellen werden in Dateien mit einer Gr<47><72>e von
|
||||
1 GB aufgeteilt, wodurch etwaige dateisystem-bedingte Beschr<68>nkungen nicht
|
||||
je 1 GB aufgeteilt, wodurch etwaige dateisystem-bedingte Beschr<68>nkungen nicht
|
||||
relevant sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die maximale Tabellengr<67><72>e und die maximale Anzahl von Spalten k<>nnen
|
||||
gesteigert werden, wenn die Default-Blockgr<67><72>e auf 32 KB heraufgesetzt
|
||||
wird.</p>
|
||||
vervierfacht werden, indem man die Default-Blockgr<67><72>e auf 32 KB heraufsetzt.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.6">4.6</a>) Wieviel Plattenplatz wird ben<65>tigt, um die Daten aus einer typischen
|
||||
Textdatei abzuspeichern? </h4>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Eine PostgreSQL-Datenbank kann beim Abspeichern einer einfachen Textdatei
|
||||
bis zu f<>nfmal mehr Platz gegen<65>ber der eigentlichen Gr<47><72>e der Datei
|
||||
beanspruchen.</p>
|
||||
@ -846,7 +841,7 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
64 Bytes pro Zeile
|
||||
|
||||
100.000 Datenzeilen
|
||||
----------------------- = 735 Datenbankseiten (aufgerundet)
|
||||
------------------------ = 735 Datenbankseiten (aufgerundet)
|
||||
128 Zeilen pro Seite
|
||||
|
||||
735 Datenbankseiten * 8192 Bytes pro Seite = 6.021.120 Byte (6 MB)
|
||||
@ -857,8 +852,8 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>NULL-Werte werden als Bitmaps gespeichert, wodurch sie sehr wenig
|
||||
Platz in Anspruch nehmen.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.7">4.7</a>) Wie finde ich heraus, welche Indizes oder Operationen in der Datenbank
|
||||
definiert sind?</h4>
|
||||
<h4><a name="4.7">4.7</a>) Wie finde ich heraus, welche Tabellen, Indizes,
|
||||
Datenbanken oder Benutzer in der Datenbank definiert sind?</h4>
|
||||
|
||||
<p><em>psql</em> hat eine Vielzahl von Backslash-Befehlen, mit denen solche Informationen
|
||||
angezeigt werden k<>nnen. Der Befehl <em>\?</em> zeigt eine <20>bersicht. Au<41>erdem
|
||||
@ -868,13 +863,13 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<small>SELECT</small>-Anweisungen, mit deren Hilfe man Information <20>ber die Systemtabellen
|
||||
erhalten kann.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.8">4.8</a>) Meine Abfragen sind langsam oder nutzen die Indizes nicht. Warum?</h4>
|
||||
<h4><a name="4.8">4.8</a>) Meine Abfragen sind langsam oder benutzen die Indizes nicht. Warum?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Indizes werden nicht automatisch bei jeder Abfrage verwendet. Indizes werden
|
||||
nur dann verwendet, wenn die abzufragende Tabelle eine bestimmte Gr<47><72>e
|
||||
<20>bersteigt, und die Abfrage nur eine kleine Prozentzahl der Tabellenzeilen
|
||||
abfragt. Grund hierf<72>r ist, dass die durch einen Index verursachten
|
||||
Festplattenzugriffe manchmal langsamer sind als ein einfaches Auslesen
|
||||
abfragt. Der Grund hierf<72>r ist der, dass die durch einen Index verursachten
|
||||
Festplattenzugriffe manchmal l<EFBFBD>nger dauern w<>rden als ein einfaches Auslesen
|
||||
aller Tabellenzeilen (sequentieller Scan).</p>
|
||||
|
||||
<p>Um festzustellen, ob ein Index verwendet werden soll, braucht PostgreSQL
|
||||
@ -882,7 +877,9 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<small>VACUUM ANALYZE</small> bzw. <small>ANALYZE</small> berechnet. Anhand der Statistiken kennt der
|
||||
Abfragenoptimierer die Anzahl der Tabellenzeilen und kann besser
|
||||
entscheiden, ob Indizes verwendet werden sollen. Statistiken sind auch
|
||||
bei der Feststellung optimaler <small>JOIN</small>-Reihenfolge und -Methoden wertvoll.</p>
|
||||
bei der Ermittlung der optimalen <small>JOIN</small>-Reihenfolgen und
|
||||
-Methoden wertvoll. Daher sollten diese regelm<6C>ssig durchgef<65>hrt werden, da
|
||||
sich der Inhalt einer Tabelle ja auch ver<65>ndert</p>
|
||||
|
||||
<p>In Versionen vor 8.0 werden Indizes oft nicht benutzt, wenn die
|
||||
jeweiligen Datentypen nicht genau <20>bereinstimmen. Dies gilt besonders f<>r
|
||||
@ -911,22 +908,23 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Bei der Nutzung von Wildcard-Operatoren wie <small>LIKE</small> oder <small>~</small>, k<>nnen
|
||||
Indizes nur unter bestimmten Umst<73>nden verwendet werden:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Der Anfang des Suchmusters mu<EFBFBD> mit dem Anfang des Strings
|
||||
verkn<6B>pft werden, d.h.:
|
||||
<li>Das Suchmuster muss sich an Anfang des Strings befinden, d.h.:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><small>LIKE</small>-Suchmuster d<>rfen nicht mit <em>%</em> anfangen;</li>
|
||||
<li><small>~</small> (regul<75>re Ausdr<64>cke) m<>ssen mit <em>^</em> anfangen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Das Suchmuster darf nicht mit einer Zeichenklasse (z.B. <em>[a-e]</em>)
|
||||
anfangen</li>
|
||||
beginnen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Suchmuster, die Gross- und Kleinschreibung nicht ber<65>cksichtigen (z.B.
|
||||
<small>ILIKE</small> bzw. <small>~*</small>), verwenden keine Indizes. Stattdessen k<>nnen
|
||||
funktionale Indizes verwendet werden, die im Punkt <a href="#4.12">4.12</a> beschrieben werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die C-Locale mu<6D> w<>hrend der Datenbank-Initialisierung mit <em>initdb</em>
|
||||
bestimmt worden sein.</p>
|
||||
<p>Die Standard-Locale "C" muss w<>hrend der Datenbank-Initialisierung mit <em>initdb</em>
|
||||
verwendet worden sein, da andere <em>locales</em> den n<>chstgr<67><72>ten Wert nicht
|
||||
ermitteln k<>nnen. Es ist allerdings m<>glich, einen besonderen <small>text_pattern_ops</small>-Index
|
||||
f<>r solche F<>lle zu erstellen.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.9">4.9</a>) Auf welche Weise kann ich sehen, wie der Abfrage-Optimierer meine
|
||||
Abfrage auswertet?</h4>
|
||||
@ -938,12 +936,12 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
<p>Ein R-Tree Index wird benutzt, um r<>umliche Daten zu indizieren. Ein
|
||||
Hash-Index kann nicht f<>r Bereichssuchen genutzt werden. Ein B-Tree
|
||||
Index kann nur f<>r Bereichssuchen in eindimensionalen Daten genutzt
|
||||
werden. R-Trees k<>nnen multi-dimensionale Daten abhandeln. Ein
|
||||
werden. R-Trees k<>nnen hingegen auch mit multi-dimensionalen Daten umgehen. Ein
|
||||
Beispiel: Wenn ein R-Tree Index auf ein Attribut vom Typ <small>POINT</small>
|
||||
gebildet wird, dann kann das System Abfragen wie z.B. "Zeige alle
|
||||
Punkte, die sich in einem umgebenden Rechteck befinden" effizienter
|
||||
beantworten.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Die kanonische Ver<65>ffentlichung, die das originale R-Tree Design
|
||||
beschreibt, ist:</p>
|
||||
|
||||
@ -955,13 +953,13 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Die eingebauten R-Trees k<>nnen Polygone und Rechtecke verarbeiten.
|
||||
Theoretisch k<>nnen R-Trees auf eine hohe Anzahl von Dimensionen
|
||||
erweitert werden. Praktisch bedingt diese Erweiterung eine Menge
|
||||
erweitert werden. F<EFBFBD>r die Praxis bedeutet eine solche Erweiterung allerdings eine Menge
|
||||
Arbeit und wir haben derzeit keinerlei Dokumentation dar<61>ber, wie das
|
||||
zu machen w<>re.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.11">4.11</a>) Was ist der "<em>Genetic Query Optimizer</em>"?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Das GEQO-Modul in PostgreSQL soll dazu dienen, das Optimierungsproblem
|
||||
<p>Das <small>GEQO</small>-Modul in PostgreSQL soll dazu dienen, das Optimierungsproblem
|
||||
beim <small>JOIN</small> von vielen Tabellen auf der Basis genetischer Algorithmen
|
||||
(GA) zu l<>sen. Es erm<72>glicht die Behandlung von gro<72>en JOIN-Queries durch
|
||||
eine nicht-ersch<63>pfende Suche.</p>
|
||||
@ -970,9 +968,8 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Suche, bei der Gro<72>- und Kleinschreibweisen ignoriert werden? Wie verwende
|
||||
ich einen Index bei solchen Suchabfragen?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Der Operator <em>~</em> bewirkt die Anwendung eines regul<75>ren Ausdrucks. <em>~*</em> f<EFBFBD>hrt
|
||||
zur Anwendung eines regul<75>ren Ausdrucks mit Ignorierung der Gro<72>-
|
||||
und Kleinschreibung.</p>
|
||||
<p>Der Operator <em>~</em> wendet einen regul<75>ren Ausdruck an und <em>~*</em> wendet ihn an, ohne die Gro<72>- und Kleinschreibung zu beachten.
|
||||
Ebenso beachtet <small>LIKE</small> die Gro<72>- und Kleinschreibung, und <small>ILIKE</small> nicht.</p>
|
||||
|
||||
<p>Gleichheitsvergleiche, die Gro<72>- und Kleinschreibung ignorieren, werden
|
||||
in der Regel so ausgedruckt:</p>
|
||||
@ -981,8 +978,8 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
FROM tabelle
|
||||
WHERE LOWER(spalte) = 'abc'
|
||||
</pre>
|
||||
<p>Ein funktionaler Index, der wie folgt erstellt wird, wird auf jeden Fall
|
||||
verwendet:</p>
|
||||
<p>Hier kann kein normaler Index benutzt werden. Legt man hingegen
|
||||
einen funktionalen Index an, so wird er auf jeden Fall verwendet:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
CREATE INDEX tabelle_index ON tabelle (LOWER(spalte))
|
||||
</pre>
|
||||
@ -994,11 +991,11 @@ href="mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</a>).</p>
|
||||
Typ interner Name Bemerkungen
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
VARCHAR(n) varchar die Gr<47><72>e legt die Maximall<6C>nge fest; kein
|
||||
Ausf<EFBFBD>llen mit Leerzeichen
|
||||
Auff<EFBFBD>llen mit Leerzeichen
|
||||
CHAR(n) bpchar mit Leerzeichen gef<65>llt bis zur angegebenen L<>nge
|
||||
TEXT text Die L<>nge wird nur durch die maximale Zeilenl<EFBFBD>nge
|
||||
beschr<68>nkt
|
||||
BYTEA bytea Bytearray mit variabler L<>nge
|
||||
TEXT text keine obere Schranke f<>r die L<EFBFBD>nge
|
||||
BYTEA bytea Bytearray mit variabler L<>nge (auch f<>r
|
||||
'\0'-Bytes geeignet)
|
||||
"char" char 1 Zeichen
|
||||
</pre>
|
||||
<p>Der <em>interne Name</em> kommt vor allem in den Systemkatalogen und in manchen
|
||||
@ -1022,10 +1019,10 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
die tats<74>chlich eingegebene Zeichenkette gespeichert wird.</p>
|
||||
|
||||
<p><small>BYTEA</small> ist f<>r bin<69>re Daten, besonders f<>r Werte, die <small>NULL</small>-Bytes haben. </p>
|
||||
<p>Die hier erw<72>hnten Typen weisen <20>hnliche Performanzeigenschaften auf.</p>
|
||||
<p>Alle der hier erw<72>hnten Typen weisen <20>hnliche Performanzeigenschaften auf.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.15.1">4.15.1</a>) Wie erzeuge ich ein serielles Feld mit automatischer Erh<72>hung des
|
||||
Werts?</h4>
|
||||
Werts (serial/auto-increment)?</h4>
|
||||
|
||||
<p>PostgreSQL bietet einen <small>SERIAL</small>-Datentyp. Dieser erzeugt automatisch
|
||||
eine Sequenz auf die angegebene Spalte. Zum Beispiel:</p>
|
||||
@ -1041,7 +1038,7 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
id INT4 NOT NULL DEFAULT nextval('person_id_seq'),
|
||||
name TEXT
|
||||
);
|
||||
</pre><p> umgewandelt.</p>
|
||||
</pre><p>umgewandelt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die <em>create_sequence</em> Man-Page liefert weitere Informationen <20>ber Sequenzen.
|
||||
Es ist auch m<>glich, den <small>OID</small>-Wert jeder Spalte als einmaligen Wert
|
||||
@ -1078,46 +1075,45 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
zur<75>ckgelieferten <a href="#4.16"><small>OID</small></a>-Wert als einmaligen Wert zu verwenden.
|
||||
Dieser Ansatz ist allerdings PostgreSQL-spezifisch; au<61>erdem wird nach
|
||||
ca. 4 Milliarden Eintr<74>gen der <small>OID</small>-Wert wieder auf eine kleine Zahl
|
||||
gesetzt, ist also nicht garantiert einmalig.</p>
|
||||
gesetzt, ist also nicht garantiert immer einmalig oder aufsteigend.</p>
|
||||
|
||||
<p>In Perl mit dem <em>DBD::Pg</em>-Modul wird der OID-Wert nach einem
|
||||
<p>Mit zum Beispiel dem <em>DBD::Pg</em>-Modul von Perl wird der OID-Wert nach einem
|
||||
<em>$sth->excute()</em> <20>ber <em>$sth->{pg_oid_status}</em> zur<75>ckgeliefert.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.15.3">4.15.3</a>) F<>hren <em>currval()</em> und <em>nextval()</em> zu einer Race-Condition mit anderen
|
||||
Nutzern?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Nein. Die Funktionen liefern einen Wert zur<75>ck, der von Ihrem Backend
|
||||
<p>Nein. <em>currval()</em> liefert einen Wert zur<75>ck, der von Ihrem Backend
|
||||
bestimmt wird, und der anderen Benutzern nicht zur Verf<72>gung steht.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.15.4">4.15.4</a>) Warum werden die Sequenzwerte nach einem Transaktionsabbruch nicht
|
||||
zur<75>ckgesetzt? Warum gibt es L<>cken in der Nummerierung meiner
|
||||
Sequenz-/<small>SERIAL</small>-Spalte?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Um die konkurrente Verarbeitung zu verbessern, werden Sequenzwerte
|
||||
nach Bedarf an laufende Transaktionen zugeteilt und erst beim
|
||||
Abschlu<EFBFBD> der Transaktion gesperrt. Durch abgebrochene Transaktionen werden
|
||||
L<EFBFBD>cken in der Sequenznummerierung verursacht.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um die gleichzeitige Abarbeitung von Transaktionen zu verbessern, werden
|
||||
Sequenzen gerade nicht f<>r andere Transaktionen gesperrt, sondern die
|
||||
Sequenznummern werden den laufenden Transaktionen sofort zugeteilt. L<>cken in
|
||||
der Sequenznummerierung werden durch abgebrochene Transaktionen verursacht.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.16">4.16</a>) Was ist ein <small>OID</small>? Was ist ein <small>TID</small>?</h4>
|
||||
|
||||
<p>OIDs sind PostgreSQLs Antwort auf eindeutige Zeilen-IDs. Jede Zeile,
|
||||
die in PostgreSQL erzeugt wird, bekommt eine eindeutige OID. Alle
|
||||
OIDs, die durch initdb erzeugt werden, sind kleiner als 16384 (siehe
|
||||
include/access/transam.h). Alle OIDs, die durch den Benutzer erzeugt
|
||||
werden, sind gleich oder gr<EFBFBD><EFBFBD>er als dieser Wert. Standardm<64><6D>ig sind
|
||||
all OIDs nicht nur innerhalb einer Tabelle oder Datenbank,
|
||||
<p><small>OID</small>s sind PostgreSQLs Antwort auf eindeutige Zeilen-IDs. Jede Zeile,
|
||||
die in PostgreSQL erzeugt wird, bekommt eine eindeutige <small>OID</small>. Alle
|
||||
<small>OID</small>s, die durch initdb erzeugt werden, sind kleiner als 16384 (siehe
|
||||
include/access/transam.h). Alle <small>OID</small>s, die durch den Benutzer erzeugt
|
||||
werden, sind gr<EFBFBD><EFBFBD>er oder gleich diesem Wert. Standardm<64><6D>ig sind
|
||||
all <small>OID</small>s nicht nur innerhalb einer Tabelle oder Datenbank,
|
||||
sondern in der gesamten PostgreSQL-Installation einmalig.</p>
|
||||
|
||||
<p>PostgreSQL benutzt OIDs in seinen internen Systemtabellen, um Zeilen
|
||||
<p>PostgreSQL benutzt <small>OID</small>s in seinen internen Systemtabellen, um Zeilen
|
||||
in JOINs zwischen Tabellen zu verkn<6B>pfen. Es ist m<>glich, einen Index
|
||||
f<>r die OID-Spalte zu erstellen, wodurch schnellere Zugriffszeiten
|
||||
erreicht werden k<>nnen. Es wird empfohlen, OID-Werte in Spalten vom Typ OID
|
||||
f<>r die <small>OID</small>-Spalte zu erstellen, wodurch schnellere Zugriffszeiten
|
||||
erreicht werden k<>nnen. Es wird empfohlen, <small>OID</small>-Werte in Spalten vom Typ <small>OID</small>
|
||||
zu speichern.</p>
|
||||
|
||||
<p>OIDs werden allen neuen Zeilen von einem zentralen Bereich, der von
|
||||
<p><small>OID</small>s werden allen neuen Zeilen von einem zentralen Bereich, der von
|
||||
allen Datenbanken genutzt wird, zugewiesen. Nichts hindert Sie daran,
|
||||
die OID zu <20>ndern, oder eine Kopie der Tabelle mit den originalen Oids
|
||||
die <small>OID</small> zu <20>ndern, oder eine Kopie der Tabelle mit den originalen <small>OID</small>s
|
||||
anzulegen:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
CREATE TABLE new_table(mycol int);
|
||||
@ -1127,6 +1123,17 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
DROP TABLE tmp_table;
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>O<small>ID</small>s werden als 4-Byte Integer gespeichert und laufen bei
|
||||
einem Wert von ungef<65>hr 4 Milliarden <20>ber. Niemand hat jemals davon
|
||||
berichtet, dass dies passiert w<>re aber wir haben geplant, diese
|
||||
Beschr<68>nkung aufzuheben, bevor das jemand ausprobieren kann.</p>
|
||||
|
||||
<p>T<small>ID</small>s werden benutzt, um bestimmte physikalische Zeilen
|
||||
durch Block und Offset Werte zu identifizieren. T<small>ID</small>s
|
||||
ver<65>ndern sich, sobald Zeilen ver<65>ndert oder zur<75>ckgeladen werden. Sie
|
||||
werden in Indexeintr<74>gen benutzt um auf die physikalischen Zeilen zu
|
||||
zeigen.
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.17">4.17</a>) Welche Bedeutung haben die verschiedenen Ausdr<64>cke, die in
|
||||
PostgreSQL benutzt werden (z.B. attribute, class,...)?</h4>
|
||||
|
||||
@ -1139,7 +1146,7 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
<li>retrieve, SELECT</li>
|
||||
<li>replace, UPDATE</li>
|
||||
<li>append, INSERT</li>
|
||||
<li>oid, serial value</li>
|
||||
<li><small>OID</small>, serial value</li>
|
||||
<li>portal, cursor</li>
|
||||
<li>range variable, table name, table alias</li>
|
||||
</ul>
|
||||
@ -1173,7 +1180,7 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
large obj descriptor</em>". Warum?</h4>
|
||||
|
||||
<p>Sie sollten die Anweisungen <small>BEGIN WORK</small> und <small>COMMIT</small> bei jeden Gebrauch von
|
||||
Large Objects benutzen. Also um <small>lo_open ... lo_close</small>.</p>
|
||||
Large Objects benutzen. Also um <small>lo_open</small> ... <small>lo_close</small>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Derzeit erzwingt PostgreSQL diese Regel, indem es die Handles der
|
||||
Large Objects beim <small>COMMIT</small> der Transaktion schlie<69>t. So f<>hrt der erste
|
||||
@ -1204,14 +1211,14 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
FROM tabelle_1
|
||||
WHERE spalte1 IN (SELECT spalte2 FROM tabelle_2)
|
||||
</pre>
|
||||
<p>in:</p>
|
||||
<p>ersetzen durch:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
SELECT *
|
||||
FROM tabelle_1
|
||||
WHERE EXISTS (SELECT spalte2 FROM tabelle_2 WHERE spalte1 = spalte2)
|
||||
</pre>
|
||||
<p> Damit diese Abfrage effizient durchgef<65>hrt wird, sollte f<>r '<em>spalte2</em>'
|
||||
ein Index angelegt worden sein. Ab PostgreSQL 7.4 <small>IN</small> verwendet
|
||||
ein Index angelegt worden sein. Ab PostgreSQL 7.4 verwendet <small>IN</small>
|
||||
die gleichen Methoden wie die normale Tabellenverkn<6B>pfung und ist daher soger
|
||||
<small>EXISTS</small> vorzuziehen.
|
||||
</p>
|
||||
@ -1235,12 +1242,13 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
Diese identischen Abfragen verkn<6B>pfen <em>tabelle_1</em> mit <em>tabelle_2</em> <20>ber die
|
||||
Spalte '<em>spalte</em>' und geben au<61>erdem alle unverkn<6B>pften Zeilen in tabelle_1
|
||||
(diejenigen, die keine Entsprechung in <em>tabelle_2</em> haben) zur<75>ck.
|
||||
Ein <small>FULL JOIN</small> w<>rde dagegen alle verkn<6B>pften Zeilen sowie jeweils alle
|
||||
unverkn<EFBFBD>pften Zeilen aus den beiden Tabellen verkn<6B>pfen. Die Angabe von
|
||||
Ein <small>RIGHT JOIN</small> w<>rde hingegen alle unverkn<EFBFBD>pften Zeilen in tabelle_2 hinzuf<75>gen und
|
||||
ein <small>FULL JOIN</small> w<>rde alle verkn<6B>pften Zeilen sowie jeweils alle
|
||||
unverkn<6B>pften Zeilen aus den beiden Tabellen zur<75>ckliefern. Die Angabe von
|
||||
OUTER ist nicht zwingend und kann in <small>LEFT</small>, <small>RIGHT</small> und <small>FULL</small>-Verkn<6B>pfungen
|
||||
weggelassen werden. Normale Verkn<6B>pfungen sind <small>INNER JOIN</small>s.</p>
|
||||
|
||||
<p>In fr<66>heren Versionen von PostgreSQL k<EFBFBD>nnen <small>OUTER JOIN</small>s mittels <small>UNION</small>
|
||||
<p>In fr<66>heren Versionen von PostgreSQL konnten <small>OUTER JOIN</small>s mittels <small>UNION</small>
|
||||
und <small>NOT IN</small> simuliert werden. Zum Beispiel '<em>tabelle_1</em>' und '<em>tabelle_2</em>'
|
||||
k<>nnen als <small>LEFT OUTER JOIN</small> auch so verkn<6B>pft werden:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
@ -1260,14 +1268,14 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
zuzugreifen. Da PostgreSQL datenbank-spezifische Systemkataloge l<>dt, ist
|
||||
eine datenbank<6E>bergreifende Abfrage nicht m<>glich.</p>
|
||||
|
||||
<p><em>contrib/dblink</em> ist eine Erweiterung, die datenbank<6E>bergreifende Abfragen
|
||||
erm<72>glicht.</p>
|
||||
<p><em>contrib/dblink</em> ist eine Erweiterung, die datenbank<6E>bergreifende Abfragen <20>ber
|
||||
Funktionsaufrufe erm<EFBFBD>glicht.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es ist nat<61>rlich m<>glich, dass eine Client-Anwendung gleichzeitige Verbindungen
|
||||
zu verschiedenen Datenbanken aufbaut und selber Datens<6E>tze zusammenf<6E>gt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ab 7.3 unterst<73>tzt PostgreSQL <em>schemas</em>, die die Aufteilung einer Datenbank
|
||||
in mehrere logische Bereiche erm<72>glichen. Bei vielen Anwendungen k<>nnten dies
|
||||
in mehrere logische Bereiche erm<72>glichen. Bei vielen Anwendungen k<>nnten diese
|
||||
einen geeigneten Ersatz f<>r den Zugriff auf eine andere Datenbank bieten.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.25">4.25</a>) Wie kann ich mehrere Zeilen bzw. Spalten von einer Funktion
|
||||
@ -1279,16 +1287,16 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
<h4><a name="4.26">4.26</a>) Warum kann ich tempor<6F>re Tabellen in <small>PL/PgSQL</small>-Funktionen nicht
|
||||
zuverl<72>ssig erstellen bzw. l<>schen?</h4>
|
||||
|
||||
<p><small>PL/PgSQL</small> verarbeitet die Inhalte einer Funktion in einer Cache. Dies hat
|
||||
<p><small>PL/PgSQL</small> verarbeitet die Inhalte einer Funktion in eine Cache. Dies hat
|
||||
eine unangenehme Nebenwirkung, n<>mlich dass wenn eine <small>PL/PgSQL</small>-
|
||||
Funktion auf eine tempor<6F>re Tabelle zugreift, und diese Tabelle
|
||||
anschlie<69>end gel<65>scht bzw. neu erstellt wird, die Funktion
|
||||
fehlschlagen wird, da die gecachte Funktionsinhalte noch auf die alte
|
||||
fehlschlagen wird, da die gecachten Funktionsinhalte noch auf die alte
|
||||
tempor<6F>re Tabelle zeigen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die L<>sung f<>r diese Probleme besteht darin, in der Funktion mittels
|
||||
<p>Die L<>sung f<>r diese Probleme besteht darin, in der <small>PL/PgSQL</small> Funktion mittels
|
||||
<small>EXECUTE</small> auf tempor<6F>re Tabellen zuzugreifen. Diese bewirkt, dass bei
|
||||
jedem Funktionsruf die betreffende Abfrage von <small>PL/PgSQL</small> neu geparst wird.</p>
|
||||
jedem Funktionsruf die betreffende Abfrage neu geparst wird.</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.27">4.27</a>) Welche M<>glichkeiten zur Datenbank-Replikation gibt es?</h4>
|
||||
|
||||
@ -1296,11 +1304,7 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
In diesen werden Daten<65>nderungen in der Master-Datenbank durchgef<65>hrt und an
|
||||
Slave-Datenbanken weitergeleitet. Informationen <20>ber diese L<>sungen
|
||||
befinden sich auf der folgenden Seite (unten):
|
||||
<a href="http://gborg.PostgreSQL.org/genpage?replication_research">http://gborg.PostgreSQL.org/genpage?replication_research</a> .</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Multi-Master-L<>sung befindet sich in der Entwicklung. N<>heres dazu
|
||||
befindet sich hier:
|
||||
<a href="http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php">http://gborg.PostgreSQL.org/project/pgreplication/projdisplay.php</a> .</p>
|
||||
<a href="http://gborg.postgresql.org/genpage?replication_research">http://gborg.postgresql.org/genpage?replication_research</a> .</p>
|
||||
|
||||
<h4><a name="4.28">4.28</a>) Welche M<>glichkeiten zur Verschl<68>sselung gibt es?</h4>
|
||||
|
||||
@ -1363,7 +1367,7 @@ BYTEA bytea Bytearray mit variabler L
|
||||
die <20>bersetzung nicht immer auf dem aktuellsten Stand.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die aktuellste Version der deutschen <20>bersetzung befindet sich immer unter
|
||||
<a href="http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html">http://sql-info.de/postgresql/FAQ_german.html</a>.
|
||||
<a href="http://sql-info.de/de/postgresql/FAQ_german.html">http://sql-info.de/de/postgresql/FAQ_german.html</a>.
|
||||
Diese "Arbeitsversion" enth<74>lt eventuell <20>nderungen, die noch nicht auf der
|
||||
PostgreSQL-Website eingebunden worden sind.</p>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user