mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-10-25 13:17:41 +03:00
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 642d41265b1ea68ae71a66ade5c5440ba366a890
This commit is contained in:
@@ -1 +1 @@
|
||||
cs de el es fr it ja ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN
|
||||
cs de el es fr it ja ka ko pl pt_BR ru sv tr uk vi zh_CN
|
||||
|
||||
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:237
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "mensaje de texto vacío"
|
||||
|
||||
#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:653
|
||||
#: connect.c:410 connect.c:675
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<POR OMISIÓN>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:871 misc.c:119
|
||||
#: descriptor.c:876 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
@@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "no se pudo conectar a la base de datos «%s» en línea %d"
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "error SQL %d en línea %d"
|
||||
|
||||
#: error.c:254
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "se ha perdido la conexión al servidor"
|
||||
|
||||
#: error.c:347
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "error SQL: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:2196 execute.c:2203
|
||||
#: execute.c:2188 execute.c:2195
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<vacío>"
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 15)\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL 16)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 14:16+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 10:48+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
|
||||
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:237
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "メッセージテキストが空です"
|
||||
|
||||
#: connect.c:404 connect.c:633
|
||||
#: connect.c:410 connect.c:675
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<デフォルト>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:871 misc.c:119
|
||||
#: descriptor.c:876 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "ヌル"
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "行番号%dにおいて、変数は配列型ではありません"
|
||||
#: error.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "data read from server is not an array on line %d"
|
||||
msgstr "行番号%dにおいて、サーバから読み込んだデータは配列ではありません"
|
||||
msgstr "行番号%dにおいて、サーバーから読み込んだデータは配列ではありません"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:130
|
||||
@@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "行番号%2$dにおいて、データベース\"%1$s\"に接続できま
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "行番号%2$dにおいて、SQLエラー%1$dがあります"
|
||||
|
||||
#: error.c:254
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "サーバへの接続が切れました"
|
||||
msgstr "サーバーへの接続が切れました"
|
||||
|
||||
#: error.c:346
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "SQLエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:2195 execute.c:2202
|
||||
#: execute.c:2188 execute.c:2195
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<空>"
|
||||
|
||||
200
src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ka.po
Normal file
200
src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ka.po
Normal file
@@ -0,0 +1,200 @@
|
||||
# Georgian message translation file for ecpglib
|
||||
# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:239
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "შეტყობინების ცარიელი ტექსტი"
|
||||
|
||||
#: connect.c:406 connect.c:635
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<ნაგულისხმები>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:871 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "არაფერი"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:33
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no data found on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე მონაცემები ნაპოვნი არაა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე მეხსიერება საკმარისი არაა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
|
||||
msgstr "მხარდაუჭერელი ტიპი \"%s\" %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many arguments on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე მეტისმეტად ბევრი არგუმენტია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too few arguments on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე არგუმენტები საკმარისი არაა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
|
||||
msgstr "მთელი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\", %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
|
||||
msgstr "უნიშნო მთელი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\", %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
|
||||
msgstr "წილადი რიცხვის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\", %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
|
||||
msgstr "ლოგიკური ტიპის მიშვნეობის შეყვანის არასწორი ფორმატი: \"%s\", %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე ლოგიკური მნიშვნელობის გარდაქმნის შეცდომა: არასწორი ზომა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "empty query on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ეხაზე მოთხოვნა ცარიელია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "null value without indicator on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე ნულოვანი მნიშვნელობა, ინდიკატორის გარეშე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "variable does not have an array type on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე ცვლადს მასივის ტიპი არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "data read from server is not an array on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე სერვერიდან წაკითხული მონაცემი მასივი არაა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე ცვლადების მასივის ჩასმა მხარდაუჭერელია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
|
||||
msgstr "შეერთება სახელით \"%s\" არ არსებობს. %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
|
||||
msgstr "შეერთება \"%s\" დაკავშირებული არაა. %d -ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
|
||||
msgstr "ოპერატორის არასწორი სახელი: \"%s\" . %d -ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
|
||||
msgstr "დესკრიპტორი \"%s\" არ არსებობს. %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "descriptor index out of range on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე დესკრიპტორი ინდექსის დიაპაზონს გარეთაა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
|
||||
msgstr "დესკრიპტორის უცნობი ჩანაწერი \"%s\" %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
|
||||
msgstr "%d -ე ხაზზე ცვლადს რიცხვითი ტიპი არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "variable does not have a character type on line %d"
|
||||
msgstr "%d -ე ხაზზე ცვლადს სტრიქონის ტიპი არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error in transaction processing on line %d"
|
||||
msgstr "%d -ე ხაზზე ტრანზაქციის დამუშავების შეცდომა"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
|
||||
msgstr "ბაზასთან (\"%s\") მიერთების შეცდომა %d-ე ხაზზე"
|
||||
|
||||
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
|
||||
#: error.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "%d-ე ხაზზე SQL-ის შეცდომა: %d"
|
||||
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "სერვერთან კავშირი დაკარგულია"
|
||||
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "SQL-ის შეცდომა: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:2195 execute.c:2202
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<empty>"
|
||||
@@ -1,31 +1,33 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese message translation file for ecpglib
|
||||
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
|
||||
#
|
||||
# Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>, 2009.
|
||||
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2010-2014.
|
||||
# Euler Taveira <euler@eulerto.com>, 2010-2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-17 22:32-0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:24-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:00-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira <fike@midstorm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:237
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "mensagem vazia"
|
||||
|
||||
#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
|
||||
#: connect.c:410 connect.c:675
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<PADRÃO>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:833 misc.c:120
|
||||
#: descriptor.c:876 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
@@ -185,15 +187,15 @@ msgstr "não pôde connectar ao banco de dados \"%s\" na linha %d"
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "Erro SQL %d na linha %d"
|
||||
|
||||
#: error.c:254
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "a conexão com servidor foi perdida"
|
||||
|
||||
#: error.c:347
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "Erro SQL: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:1972
|
||||
#: execute.c:2189 execute.c:2196
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<vazio>"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 07:55+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 14:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 13:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
|
||||
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:237
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "пустое сообщение"
|
||||
|
||||
#: connect.c:405 connect.c:634
|
||||
#: connect.c:410 connect.c:675
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:871 misc.c:119
|
||||
#: descriptor.c:876 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
@@ -187,16 +187,16 @@ msgstr "ошибка подключения к базе данных \"%s\" (с
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "SQL-ошибка %d в строке %d"
|
||||
|
||||
#: error.c:254
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "подключение к серверу потеряно"
|
||||
|
||||
#: error.c:346
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка SQL: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:2196 execute.c:2203
|
||||
#: execute.c:2189 execute.c:2196
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<>"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: postgresql\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-17 10:54\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-13 11:52\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: postgresql\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 324573\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: uk\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /REL_14_DEV/ecpglib.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 746\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /REL_15_STABLE/ecpglib.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 890\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:237
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
msgstr "пусте повідомлення"
|
||||
|
||||
#: connect.c:405 connect.c:627
|
||||
#: connect.c:410 connect.c:675
|
||||
msgid "<DEFAULT>"
|
||||
msgstr "<ЗА_ЗАМОВЧУВАННЯМ>"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:871 misc.c:119
|
||||
#: descriptor.c:876 misc.c:119
|
||||
msgid "NULL"
|
||||
msgstr "NULL"
|
||||
|
||||
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "неможливо під'єднатися до бази даних %s
|
||||
msgid "SQL error %d on line %d"
|
||||
msgstr "помилка SQL %d в рядку %d"
|
||||
|
||||
#: error.c:254
|
||||
#: error.c:253
|
||||
msgid "the connection to the server was lost"
|
||||
msgstr "з'єднання із сервером втрачено"
|
||||
|
||||
#: error.c:346
|
||||
#: error.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SQL error: %s\n"
|
||||
msgstr "помилка SQL: %s\n"
|
||||
|
||||
#: execute.c:2196 execute.c:2203
|
||||
#: execute.c:2189 execute.c:2196
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<пусто>"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user