1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-09-02 04:21:28 +03:00

Translation updates

Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 13ec5c66ea619ad27f74e5182af5e149aa1cde27
This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2017-02-06 12:38:00 -05:00
parent 2a6bc23299
commit 468d108f01
23 changed files with 8859 additions and 8680 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 17:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-30 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "переменная \"%s\" должна иметь числовой т
msgid "descriptor \"%s\" does not exist"
msgstr "дескриптор \"%s\" не существует"
#: descriptor.c:161 descriptor.c:212
#: descriptor.c:161 descriptor.c:213
#, c-format
msgid "descriptor header item \"%d\" does not exist"
msgstr "заголовок дескриптора не содержит элемент \"%d\""
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "NULLABLE всегда равно 1"
msgid "key_member is always 0"
msgstr "KEY_MEMBER всегда равно 0"
#: descriptor.c:279
#: descriptor.c:280
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" is not implemented"
msgstr "поле \"%s\" в дескрипторе не реализовано"
#: descriptor.c:289
#: descriptor.c:290
#, c-format
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "установить поле \"%s\" в дескрипторе нельзя"
@@ -156,6 +156,7 @@ msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
# skip-rule: space-before-period
#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: не удалось найти свой путь к исполняемым файлам\n"
#: ecpg.c:175 ecpg.c:326 ecpg.c:336
#: ecpg.c:175 ecpg.c:327 ecpg.c:337
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не удалось открыть файл \"%s\": %s\n"
@@ -217,102 +218,102 @@ msgstr "конец списка поиска\n"
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: нет входных файлов\n"
#: ecpg.c:459
#: ecpg.c:460
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт"
#: ecpg.c:472 preproc.y:125
#: ecpg.c:473 preproc.y:125
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n"
#: pgc.l:421
#: pgc.l:425
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "незавершённый комментарий /*"
#: pgc.l:434
#: pgc.l:438
#, c-format
msgid "invalid bit string literal"
msgstr "неверная битовая строка"
#: pgc.l:443
#: pgc.l:447
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "оборванная битовая строка"
#: pgc.l:459
#: pgc.l:463
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка"
#: pgc.l:537
#: pgc.l:541
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "незавершённая строка в кавычках"
#: pgc.l:594 pgc.l:607
#: pgc.l:598 pgc.l:611
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "пустой идентификатор в кавычках"
#: pgc.l:615
#: pgc.l:619
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках"
#: pgc.l:869
#: pgc.l:873
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "вложенные комментарии /* ... */"
#: pgc.l:962
#: pgc.l:966
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор"
#: pgc.l:1008 pgc.l:1022
#: pgc.l:1012 pgc.l:1026
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
#: pgc.l:1011 pgc.l:1024 pgc.l:1200
#: pgc.l:1015 pgc.l:1028 pgc.l:1204
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\""
#: pgc.l:1040 pgc.l:1059
#: pgc.l:1044 pgc.l:1063
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE"
#: pgc.l:1081 pgc.l:1095
#: pgc.l:1085 pgc.l:1099
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF"
#: pgc.l:1115
#: pgc.l:1119
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF"
#: pgc.l:1148
#: pgc.l:1152
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор"
#: pgc.l:1157
#: pgc.l:1161
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор"
#: pgc.l:1190
#: pgc.l:1194
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE"
#: pgc.l:1239
#: pgc.l:1243
#, c-format
msgid ""
"internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-"
@@ -321,14 +322,14 @@ msgstr ""
"внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <pgsql-"
"bugs@postgresql.org>"
#: pgc.l:1363
#: pgc.l:1367
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr ""
"Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, "
"пропускается\n"
#: pgc.l:1386
#: pgc.l:1390
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-24 02:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: к файлу паролей \"%s\" имеют доступ все или группа; права "
"должны быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
#: fe-connect.c:5849
#: fe-connect.c:5857
#, c-format
msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n"