mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-07-17 06:41:09 +03:00
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: ab77975e9d2cde44da796c18af3ec1a66f0df7ae
This commit is contained in:
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 04:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 04:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 09:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@ -58,8 +58,7 @@ msgstr "დახურული კურსორიდან გამოთ
|
||||
#: plpy_cursorobject.c:430 plpy_spi.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query result has too many rows to fit in a Python list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მოთხოვნის პასუხს Python-ის სიაში ჩასატევად მეტისმეტად ბევრი მწკრივი გააჩნია"
|
||||
msgstr "მოთხოვნის პასუხს Python-ის სიაში ჩასატევად მეტისმეტად ბევრი მწკრივი გააჩნია"
|
||||
|
||||
#: plpy_cursorobject.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -78,11 +77,8 @@ msgstr "სეტების დამბრუნებელი ფუნქ
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PL/Python -ის ფუნქციებს, რომლების სეტებს აბრუნებენ, თითოეულ გამოძახებაზე "
|
||||
"მხოლოდ ერთი მნიშვნელობის მხარდაჭერა გააჩნიათ."
|
||||
msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
|
||||
msgstr "PL/Python -ის ფუნქციებს, რომლების სეტებს აბრუნებენ, თითოეულ გამოძახებაზე მხოლოდ ერთი მნიშვნელობის მხარდაჭერა გააჩნიათ."
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -92,9 +88,7 @@ msgstr "დაბრუნებული ობიექტის იტერ
|
||||
#: plpy_exec.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PL/Python-ის ფუნქციებმა, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, იტერირებადი ობიექტი უნდა "
|
||||
"დააბრუნონ."
|
||||
msgstr "PL/Python-ის ფუნქციებმა, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, იტერირებადი ობიექტი უნდა დააბრუნონ."
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -111,7 +105,7 @@ msgstr "PL/Python -ის პროცედურამ None არ დაა
|
||||
msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
|
||||
msgstr "PL/Python -ის ფუნქციამ, რომელიც აბრუნებს ტიპს \"void\", რაღაც დააბრუნა"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:369 plpy_exec.c:395
|
||||
#: plpy_exec.c:369 plpy_exec.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected return value from trigger procedure"
|
||||
msgstr "ტრიგერის პროცედურის მოულოდნელი დაბრუნებული მნიშვნელობა"
|
||||
@ -121,125 +115,112 @@ msgstr "ტრიგერის პროცედურის მოულო
|
||||
msgid "Expected None or a string."
|
||||
msgstr "ველოდებოდი არაფერს ან სტრიქონს."
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:385
|
||||
#: plpy_exec.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PL/Python -ის ტრიგერმა ფუნქციამ DELETE ტრიგერში \"MODIFY\" დააბრუნა. -- "
|
||||
"იგნორირებულია"
|
||||
msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
|
||||
msgstr "PL/Python -ის ტრიგერმა ფუნქციამ DELETE ტრიგერში \"MODIFY\" დააბრუნა. -- იგნორირებულია"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:396
|
||||
#: plpy_exec.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
|
||||
msgstr "მოსალოდნელია არცერთი, \"OK\", \"SKIP\", ან \"MODIFY\"."
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:441
|
||||
#: plpy_exec.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
|
||||
msgstr "PyList_SetItem() -ის შეცდომა არგუმენტების მორგებისას"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:445
|
||||
#: plpy_exec.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
|
||||
msgstr "PyDict_SetItemString() -ის შეცდომა არგუმენტების მორგებისას"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:457
|
||||
#: plpy_exec.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"function returning record called in context that cannot accept type record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც "
|
||||
"ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
|
||||
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
|
||||
msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:674
|
||||
#: plpy_exec.c:677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "while creating return value"
|
||||
msgstr "დასაბრუნებელი მნიშვნელობის შექმნისას"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:908
|
||||
#: plpy_exec.c:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
|
||||
msgstr "TD[\"new\"] წაშლილია, მწკრივის შეცვლა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:913
|
||||
#: plpy_exec.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
|
||||
msgstr "TD[\"new\"] ლექსიკონი არაა"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:938
|
||||
#: plpy_exec.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TD[\"new\"] ლექსიკონის გასაღები ორდინალურ მდებარეობაზე %d სტრიქონს არ "
|
||||
"წარმოადგენს"
|
||||
msgstr "TD[\"new\"] ლექსიკონის გასაღები ორდინალურ მდებარეობაზე %d სტრიქონს არ წარმოადგენს"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:945
|
||||
#: plpy_exec.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
|
||||
"row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"TD[\"new\"]-ში ნაპოვნი გასაღები (%s) დამატრიგერებელი მწკრივის სვეტად არ "
|
||||
"არსებობს"
|
||||
msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row"
|
||||
msgstr "\"TD[\"new\"]-ში ნაპოვნი გასაღები (%s) დამატრიგერებელი მწკრივის სვეტად არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:950
|
||||
#: plpy_exec.c:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
|
||||
msgstr "სისტემური ატრიბუტის დაყენების შეცდომა: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:955
|
||||
#: plpy_exec.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot set generated column \"%s\""
|
||||
msgstr "გენერირებული სვეტის დაყენება შეუძლებელია: %s"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:1013
|
||||
#: plpy_exec.c:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "while modifying trigger row"
|
||||
msgstr "ტრიგერის მწკრივის შეცვლისას"
|
||||
|
||||
#: plpy_exec.c:1071
|
||||
#: plpy_exec.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
|
||||
msgstr "ქვეტრანზაქცია, რომელიც ჯერ არ დასრულებულა, ძალით დასრულდება"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:111
|
||||
#: plpy_main.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multiple Python libraries are present in session"
|
||||
msgstr "სესია Python-ის ერთზე მეტ ბიბლიოთეკას შეიცავს"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:112
|
||||
#: plpy_main.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only one Python major version can be used in one session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ერთ სესიაში Python-ის მხოლოდ ერთი ძირითადი ვერსია შეგიძლიათ გამოიყენოთ."
|
||||
msgstr "ერთ სესიაში Python-ის მხოლოდ ერთი ძირითადი ვერსია შეგიძლიათ გამოიყენოთ."
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:124
|
||||
#: plpy_main.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "untrapped error in initialization"
|
||||
msgstr "დაუჭერელი შეცდომა ინიციალიზაციისას"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:147
|
||||
#: plpy_main.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not import \"__main__\" module"
|
||||
msgstr "\"__main__\" მოდულის შემოტანის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:156
|
||||
#: plpy_main.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize globals"
|
||||
msgstr "გლობალების ინიციალიზაციის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:354
|
||||
#: plpy_main.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python procedure \"%s\""
|
||||
msgstr "PL/Python -ის პროცედურა \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:357
|
||||
#: plpy_main.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python function \"%s\""
|
||||
msgstr "PL/Python -ის ფუნქცია \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plpy_main.c:365
|
||||
#: plpy_main.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PL/Python anonymous code block"
|
||||
msgstr "PL/Python -ის ანონიმური კოდის ბლოკი"
|
||||
@ -303,12 +284,12 @@ msgstr "PL/Python ფუნქციებს ამ ტიპის დაბ
|
||||
msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
|
||||
msgstr "PL/Python ფუნქციებს ამ ტიპის მიღება არ შეუძლიათ: %s"
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:397
|
||||
#: plpy_procedure.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
|
||||
msgstr "\"PL/Python\"-ის ფუნქციის კომპილაციის შეცდომა: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plpy_procedure.c:400
|
||||
#: plpy_procedure.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
|
||||
msgstr "\"PL/Python\"-ის კოდის ანონიმური ბლოკის კომპილაციის შეცდომა"
|
||||
@ -326,8 +307,7 @@ msgstr "plpy.prepare -ის მეორე არგუმენტი მი
|
||||
#: plpy_spi.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"plpy.prepare: ტიპის სახელი ორდინალურ მდგომარეობაში %d სტრიქონს არ წარმოადგენს"
|
||||
msgstr "plpy.prepare: ტიპის სახელი ორდინალურ მდგომარეობაში %d სტრიქონს არ წარმოადგენს"
|
||||
|
||||
#: plpy_spi.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -369,130 +349,95 @@ msgstr "ეს ქვეტრანზაქცია არ დაწყებ
|
||||
msgid "there is no subtransaction to exit from"
|
||||
msgstr "გამოსასვლელი ქვეტრანზაქციები არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:587
|
||||
#: plpy_typeio.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not import a module for Decimal constructor"
|
||||
msgstr "ათობითი კონსტრუქტორისთვის მოდულის შემოტანის პრობლემა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:591
|
||||
#: plpy_typeio.c:592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no Decimal attribute in module"
|
||||
msgstr "მოდულს ათობითს ატრიბუტი არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:597
|
||||
#: plpy_typeio.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conversion from numeric to Decimal failed"
|
||||
msgstr "რიცხვითიდან ათობითში გადაყვანის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:911
|
||||
#: plpy_typeio.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create bytes representation of Python object"
|
||||
msgstr "\"Python\"-ის ობექტის ბაიტების რეპრეზენტაციის შექმნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1048
|
||||
#: plpy_typeio.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create string representation of Python object"
|
||||
msgstr "\"Python\"-ის ობექტის სტრიქონების რეპრეზენტაციის შექმნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1059
|
||||
#: plpy_typeio.c:1060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not convert Python object into cstring: Python string representation "
|
||||
"appears to contain null bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შეცდომა Python-ის ობიექტის cstring-ში გადაყვანისას: Python-ის სტრიქონის "
|
||||
"გამოხატულება ნულოვან ბაიტებს შეიცავს"
|
||||
msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes"
|
||||
msgstr "შეცდომა Python-ის ობიექტის cstring-ში გადაყვანისას: Python-ის სტრიქონის გამოხატულება ნულოვან ბაიტებს შეიცავს"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1170
|
||||
#: plpy_typeio.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence"
|
||||
msgstr "ფუნქციის დაბრულების მნიშვნელობა მასივის დაბრუნების ტიპით Python-ის მიმდევრობა არაა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine sequence length for function return value"
|
||||
msgstr "ფუნქციის დაბრუნებული მნიშვნელობის მიმდევრობის სიგრძის განსაზღვრა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1222 plpy_typeio.c:1237 plpy_typeio.c:1253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
|
||||
msgstr "მრავალგანზომილებიან მასივებს უნდა ჰქონდეთ მასივის გამოსახულებები შესაბამისი ზომებით"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
|
||||
msgstr "მასივის ზომების რაოდენობა მაქსიმუმ დასაშვებზე (%d) დიდია"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine sequence length for function return value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ფუნქციის დაბრუნებული მნიშვნელობის მიმდევრობის სიგრძის განსაზღვრა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1180 plpy_typeio.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "array size exceeds the maximum allowed"
|
||||
msgstr "მასივის ზომა მაქსიმალურ დასაშვებს აჭარბებს"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"return value of function with array return type is not a Python sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ფუნქციის დაბრულების მნიშვნელობა მასივის დაბრუნების ტიპით Python-ის "
|
||||
"მიმდევრობა არაა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected"
|
||||
msgstr "შიდა მიმდევრობის არასწორი სიგრძე: სიგრძე: %d. უნდა იყოს: %d"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the "
|
||||
"same length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მრავალგანზომილებიანი მასივის ასაშენებლად ყველა შიდა მიმდევრობის სიგრძე ტოლი "
|
||||
"უნდა იყოს."
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1342
|
||||
#: plpy_typeio.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed record literal: \"%s\""
|
||||
msgstr "ჩანაწერის არასწორი სტრიქონი: %s"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1343
|
||||
#: plpy_typeio.c:1330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing left parenthesis."
|
||||
msgstr "აკლია მარჯვენა ფრჩხილი."
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1344 plpy_typeio.c:1545
|
||||
#: plpy_typeio.c:1331 plpy_typeio.c:1532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To return a composite type in an array, return the composite type as a "
|
||||
"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მასივში კომპოზიტური ტიპის დასაბრუნებლად კომპოზიტური ტიპი, როგორც Python-ის "
|
||||
"კოლაჟი, ისე დააბრუნეთ. მაგ: \"[('foo',)]\"."
|
||||
msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
|
||||
msgstr "მასივში კომპოზიტური ტიპის დასაბრუნებლად კომპოზიტური ტიპი, როგორც Python-ის კოლაჟი, ისე დააბრუნეთ. მაგ: \"[('foo',)]\"."
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1391
|
||||
#: plpy_typeio.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found in mapping"
|
||||
msgstr "ბმაში გასაღები %s ნაპოვნი არაა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1392
|
||||
#: plpy_typeio.c:1379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key "
|
||||
"named after the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სვეტში ნულის დასაბრუნებლად ამ სვეტის სახელის მქონე გასაღების მიბმას "
|
||||
"მნიშვნელობა None დაამატეთ."
|
||||
msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
|
||||
msgstr "სვეტში ნულის დასაბრუნებლად ამ სვეტის სახელის მქონე გასაღების მიბმას მნიშვნელობა None დაამატეთ."
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1445
|
||||
#: plpy_typeio.c:1432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაბრუნებული მიმდევრობის სიგრძე მწკრივში სვეტების რაოდენობას არ ემთხვევა"
|
||||
msgstr "დაბრუნებული მიმდევრობის სიგრძე მწკრივში სვეტების რაოდენობას არ ემთხვევა"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1543
|
||||
#: plpy_typeio.c:1530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
|
||||
msgstr "ატრიბუტი \"%s\" Python -ის ობიექტში არ არსებობს"
|
||||
|
||||
#: plpy_typeio.c:1546
|
||||
#: plpy_typeio.c:1533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To return null in a column, let the returned object have an attribute named "
|
||||
"after column with value None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სვეტში ნულის დასაბრუნებლად დასაბრუნებელ ობიექტს მიანიჭეთ სვეტის სახელის "
|
||||
"მქონე ატრიბუტი , მნიშვნელობით \"None\"."
|
||||
msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
|
||||
msgstr "სვეტში ნულის დასაბრუნებლად დასაბრუნებელ ობიექტს მიანიჭეთ სვეტის სახელის მქონე ატრიბუტი , მნიშვნელობით \"None\"."
|
||||
|
||||
#: plpy_util.c:31
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user