mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-08-28 18:48:04 +03:00
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: ab77975e9d2cde44da796c18af3ec1a66f0df7ae
This commit is contained in:
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 17:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 12:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 15:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen"
|
||||
#: fe-exec.c:3111 fe-exec.c:4071 fe-exec.c:4235 fe-gssapi-common.c:109
|
||||
#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:256
|
||||
#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:353 fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:959
|
||||
#: fe-protocol3.c:1769 fe-protocol3.c:2169 fe-secure-common.c:110
|
||||
#: fe-protocol3.c:1770 fe-protocol3.c:2170 fe-secure-common.c:110
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:434 fe-secure-openssl.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory"
|
||||
@@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen"
|
||||
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
|
||||
msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1975
|
||||
#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Überlauf von size_t"
|
||||
msgid "command string is a null pointer"
|
||||
msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2889
|
||||
#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed in pipeline mode"
|
||||
msgstr "%s im Pipeline-Modus nicht erlaubt"
|
||||
@@ -849,51 +850,51 @@ msgstr "während COPY können keine Befehle aufgereiht werden"
|
||||
msgid "length must be given for binary parameter"
|
||||
msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2172
|
||||
#: fe-exec.c:2171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected asyncStatus: %d"
|
||||
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2328
|
||||
#: fe-exec.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode"
|
||||
msgstr "synchrone Befehlsausführungsfunktionen sind im Pipeline-Modus nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2345
|
||||
#: fe-exec.c:2344
|
||||
msgid "COPY terminated by new PQexec"
|
||||
msgstr "COPY von neuem PQexec beendet"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2361
|
||||
#: fe-exec.c:2360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
|
||||
msgstr "PQexec ist während COPY BOTH nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2587 fe-exec.c:2642 fe-exec.c:2710 fe-protocol3.c:1906
|
||||
#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no COPY in progress"
|
||||
msgstr "keine COPY in Ausführung"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2896
|
||||
#: fe-exec.c:2895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connection in wrong state"
|
||||
msgstr "Verbindung im falschen Zustand"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2939
|
||||
#: fe-exec.c:2938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle"
|
||||
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht einschalten, Verbindung ist nicht inaktiv"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2975 fe-exec.c:2996
|
||||
#: fe-exec.c:2974 fe-exec.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results"
|
||||
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden, wegen nicht eingesammelter Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2979
|
||||
#: fe-exec.c:2978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot exit pipeline mode while busy"
|
||||
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden während die Verbindung beschäftigt ist"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2990
|
||||
#: fe-exec.c:2989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY"
|
||||
msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden während COPY aktiv ist"
|
||||
@@ -1142,27 +1143,34 @@ msgstr "%s:%s"
|
||||
msgid "LINE %d: "
|
||||
msgstr "ZEILE %d: "
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1424
|
||||
#: fe-protocol3.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u\n"
|
||||
msgstr "Protokollversion nicht vom Server unterstützt: Client verwendet %u.%u, Server unterstützt bis %u.%u\n"
|
||||
msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u"
|
||||
msgstr "Protokollversion nicht vom Server unterstützt: Client verwendet %u.%u, Server unterstützt bis %u.%u"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1436
|
||||
#: fe-protocol3.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol extension not supported by server: %s"
|
||||
msgid_plural "protocol extensions not supported by server: %s"
|
||||
msgstr[0] "Protokollerweiterung nicht vom Server unterstützt: %s"
|
||||
msgstr[1] "Protokollerweiterungen nicht vom Server unterstützt: %s"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid %s message"
|
||||
msgstr "ungültige %s-Nachricht"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1801
|
||||
#: fe-protocol3.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT"
|
||||
msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:2175
|
||||
#: fe-protocol3.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: no function result"
|
||||
msgstr "Protokollfehler: kein Funktionsergebnis"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:2186
|
||||
#: fe-protocol3.c:2187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: id=0x%x"
|
||||
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x"
|
||||
@@ -1187,6 +1195,13 @@ msgstr "konnte IP-Adresse des Zertifikats nicht in Zeichenkette umwandeln: %s"
|
||||
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection"
|
||||
msgstr "Hostname muss angegeben werden für eine verifizierte SSL-Verbindung"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-common.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server certificate for \"%s\" (and %d other name) does not match host name \"%s\""
|
||||
msgid_plural "server certificate for \"%s\" (and %d other names) does not match host name \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Server-Zertifikat für »%s« (und %d anderen Namen) stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein"
|
||||
msgstr[1] "Server-Zertifikat für »%s« (und %d andere Namen) stimmt nicht mit dem Hostnamen »%s« überein"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-common.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\""
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 16)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:35+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:17+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 09:32+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "nonce を生成できませんでした"
|
||||
#: fe-exec.c:3111 fe-exec.c:4071 fe-exec.c:4235 fe-gssapi-common.c:109
|
||||
#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:256
|
||||
#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:353 fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:959
|
||||
#: fe-protocol3.c:1769 fe-protocol3.c:2169 fe-secure-common.c:110
|
||||
#: fe-protocol3.c:1770 fe-protocol3.c:2170 fe-secure-common.c:110
|
||||
#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:434 fe-secure-openssl.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory"
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "パスワードはファイル\"%s\"から取り出しました"
|
||||
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
|
||||
msgstr "行番号%dは0..%dの範囲を超えています"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1975
|
||||
#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "新たなPQexec\"によりCOPYが終了しました"
|
||||
msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH"
|
||||
msgstr "COPY BOTH 実行中の PQexec は許可されていません"
|
||||
|
||||
#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1906
|
||||
#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no COPY in progress"
|
||||
msgstr "実行中のCOPYはありません"
|
||||
@@ -1146,27 +1146,33 @@ msgstr "%s:%s"
|
||||
msgid "LINE %d: "
|
||||
msgstr "行 %d: "
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1424
|
||||
#: fe-protocol3.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u\n"
|
||||
msgstr "サーバーはこのプロトコルバージョンをサポートしていません。クライアントは%u.%uを使用、 サーバーは%u.%uまでをサポートします\n"
|
||||
msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u"
|
||||
msgstr "サーバーはこのプロトコルバージョンをサポートしていません。クライアントは%u.%uを使用、 サーバーは%u.%uまでをサポートします"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1436
|
||||
#: fe-protocol3.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol extension not supported by server: %s"
|
||||
msgid_plural "protocol extensions not supported by server: %s"
|
||||
msgstr[0] "サーバーでサポートされていないプロトコル拡張: %s"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid %s message"
|
||||
msgstr "不正な%sメッセージ"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:1801
|
||||
#: fe-protocol3.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT"
|
||||
msgstr "PQgetline: テキストのCOPY OUTを行っていません"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:2175
|
||||
#: fe-protocol3.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: no function result"
|
||||
msgstr "プロトコルエラー: 関数の結果がありません"
|
||||
|
||||
#: fe-protocol3.c:2186
|
||||
#: fe-protocol3.c:2187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: id=0x%x"
|
||||
msgstr "プロトコルエラー: id=0x%x"
|
||||
@@ -1191,6 +1197,12 @@ msgstr "証明書のIPアドレスを文字列へ変換できませんでした:
|
||||
msgid "host name must be specified for a verified SSL connection"
|
||||
msgstr "検証SSL接続ではホスト名を指定しなければなりません"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-common.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server certificate for \"%s\" (and %d other name) does not match host name \"%s\""
|
||||
msgid_plural "server certificate for \"%s\" (and %d other names) does not match host name \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "\"%s\"のサーバー証明書(および%d個のほかの名前)はホスト名\"%s\"と一致しません"
|
||||
|
||||
#: fe-secure-common.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user