mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-04-27 22:56:53 +03:00
There is updated Russian translation of the FAQ in the attachment.
Victor Vislobokov
This commit is contained in:
parent
d329913c9c
commit
36d5976f9e
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
From: Zeugswetter Andreas <ZeugswetterA@spardat.at>
|
From: Zeugswetter Andreas <ZeugswetterA@spardat.at>
|
||||||
$Date: 2006/04/05 22:56:11 $
|
$Date: 2006/04/11 15:49:03 $
|
||||||
|
|
||||||
On AIX 4.3.2 PostgreSQL compiled with the native IBM compiler xlc
|
On AIX 4.3.2 PostgreSQL compiled with the native IBM compiler xlc
|
||||||
(vac.C 5.0.1) passes all regression tests. Other versions of OS and
|
(vac.C 5.0.1) passes all regression tests. Other versions of OS and
|
||||||
|
153
doc/FAQ_russian
153
doc/FAQ_russian
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Otvety na chasto zadavaemye voprosy po PostgreSQL
|
Otvety na chasto zadavaemye voprosy po PostgreSQL
|
||||||
|
|
||||||
Data poslednego obnovleniya: Pyatnica 16 sentyabrya 14:07:22 EDT 2005
|
Data poslednego obnovleniya: Pyatnica 24 fevralya 23:28:40 EDT 2006
|
||||||
|
|
||||||
Anglijskij variant soprovozhdaet: Bryus Mom'yan (Bruce Momjian)
|
Anglijskij variant soprovozhdaet: Bryus Mom'yan (Bruce Momjian)
|
||||||
(pgman@candle.pha.pa.us)
|
(pgman@candle.pha.pa.us)
|
||||||
@ -18,19 +18,19 @@
|
|||||||
Obschie voprosy
|
Obschie voprosy
|
||||||
|
|
||||||
1.1) CHto takoe PostgreSQL? Kak proiznositsya `eto nazvanie?
|
1.1) CHto takoe PostgreSQL? Kak proiznositsya `eto nazvanie?
|
||||||
1.2) Kakovy avtorskie prava na PostgreSQL?
|
1.2) Kto upravlyaet PostgreSQL?
|
||||||
1.3) Na kakih platformah rabotaet PostgreSQL?
|
1.3) Kakovy avtorskie prava na PostgreSQL?
|
||||||
1.4) Gde mozhno vzyat' PostgreSQL?
|
1.4) Na kakih platformah rabotaet PostgreSQL?
|
||||||
1.5) Gde poluchit' podderzhku?
|
1.5) Gde mozhno vzyat' PostgreSQL?
|
||||||
1.6) Kak mne soobschit' ob oshibke?
|
1.6) Kakaya versiya poslednyaya?
|
||||||
1.7) Kakaya versiya poslednyaya?
|
1.7) Gde poluchit' podderzhku?
|
||||||
1.8) Kakaya dokumentaciya imeetsya v nalichii?
|
1.8) Kak mne soobschit' ob oshibke?
|
||||||
1.9) Kak najti informaciyu ob izvestnyh oshibkah ili otsutstvuyuschih
|
1.9) Kak najti informaciyu ob izvestnyh oshibkah ili otsutstvuyuschih
|
||||||
vozmozhnostyah?
|
vozmozhnostyah?
|
||||||
1.10) Kak nauchit'sya SQL?
|
1.10) Kakaya dokumentaciya imeetsya v nalichii?
|
||||||
1.11) Kak prisoedinitsya k komande razrabotchikov?
|
1.11) Kak nauchit'sya SQL?
|
||||||
1.12) Kak sravnivat' PostgreSQL s drugimi SUBD?
|
1.12) Kak prisoedinitsya k komande razrabotchikov?
|
||||||
1.13) Kto upravlyaet PostgreSQL?
|
1.13) Kak sravnit' PostgreSQL s drugimi SUBD?
|
||||||
|
|
||||||
Voprosy pol'zovatelej po klientskoj chasti
|
Voprosy pol'zovatelej po klientskoj chasti
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
3.1) Kak mne ustanovit' PostgreSQL v mesto otlichnoe ot
|
3.1) Kak mne ustanovit' PostgreSQL v mesto otlichnoe ot
|
||||||
/usr/local/pgsql?
|
/usr/local/pgsql?
|
||||||
3.2) Kak mne upravlyat' soedineniyami s drugih komp'yuterov?
|
3.2) Kak mne upravlyat' soedineniyami ot drugih komp'yuterov?
|
||||||
3.3) Kakie nastrojki mne nuzhno sdelat' dlya uluchsheniya
|
3.3) Kakie nastrojki mne nuzhno sdelat' dlya uluchsheniya
|
||||||
proizvoditel'nosti?
|
proizvoditel'nosti?
|
||||||
3.4) Kakie vozmozhnosti dlya otladki est' v nalichii?
|
3.4) Kakie vozmozhnosti dlya otladki est' v nalichii?
|
||||||
@ -118,18 +118,28 @@
|
|||||||
Podrobnosti smotrite v FAQ dlya razrabotchikov,
|
Podrobnosti smotrite v FAQ dlya razrabotchikov,
|
||||||
http://www.PostgreSQL.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html
|
http://www.PostgreSQL.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html
|
||||||
|
|
||||||
1.2) Kakovy avtorskie prava na PostgreSQL?
|
1.2) Kto upravlyaet PostgreSQL?
|
||||||
|
|
||||||
|
Esli vy ischite kakogo-to osobennogo cheloveka, central'nyj komitet
|
||||||
|
ili upravlyayuschuyu kompaniyu, to naprasno --- ih net. U nas est'
|
||||||
|
yadro komiteta i razrabotchikov, rabotayuschih s CVS, no `eti gruppy
|
||||||
|
sluzhat bol'she dlya administrativnyh celej, chem dlya upravleniya.
|
||||||
|
Proekt napryamuyu funkcioniruet s pomosch'yu soobschestva
|
||||||
|
razrabotchikov i pol'zovatelej, k kotoromu mozhet prisoedinitsya
|
||||||
|
kazhdyj. Vsio chto nuzhno -- `eto podpisat'sya na spiski rassylki i
|
||||||
|
uchastvovat' v diskussiyah. (Podrobnosti o tom kak vklyuchit'sya v
|
||||||
|
razrabotku PostgreSQL smotrite v FAQ dlya razrabotchikov.)
|
||||||
|
|
||||||
|
1.3) Kakovy avtorskie prava na PostgreSQL?
|
||||||
|
|
||||||
PostgreSQL rasprostranyaetsya po klassicheskoj licenzii BSD. `Eta
|
PostgreSQL rasprostranyaetsya po klassicheskoj licenzii BSD. `Eta
|
||||||
licenziya ne soderzhit ogranichenij na to, kak budet ispol'zovat'sya
|
licenziya ne soderzhit ogranichenij na to, kak budet ispol'zovat'sya
|
||||||
ishodnyj kod. Nam nravitsya `eta licenziya i u nas net namerenij eio
|
ishodnyj kod. Nam nravitsya `eta licenziya i u nas net namerenij eio
|
||||||
menyat'.
|
menyat'. Vot `eta licenziya BSD, kotoruyu my ispol'zuem:
|
||||||
|
|
||||||
Vot `eta licenziya BSD, kotoruyu my ispol'zuem:
|
|
||||||
|
|
||||||
Sistema Upravleniya Bazami Dannyh PostgreSQL
|
Sistema Upravleniya Bazami Dannyh PostgreSQL
|
||||||
|
|
||||||
Portions copyright (c) 1996-2005, PostgreSQL Global Development Group
|
Portions copyright (c) 1996-2006, PostgreSQL Global Development Group
|
||||||
Portions Copyright (c) 1994-1996 Regents of the University of
|
Portions Copyright (c) 1994-1996 Regents of the University of
|
||||||
California
|
California
|
||||||
|
|
||||||
@ -155,7 +165,7 @@
|
|||||||
PREDOSTAVLYAT' SOPROVOZHDENIE, PODDERZHKU, OBNOVLENIYA, RASSHIRENIYA
|
PREDOSTAVLYAT' SOPROVOZHDENIE, PODDERZHKU, OBNOVLENIYA, RASSHIRENIYA
|
||||||
ILI IZMENENIYA.
|
ILI IZMENENIYA.
|
||||||
|
|
||||||
1.3) Na kakih platformah rabotaet PostgreSQL?
|
1.4) Na kakih platformah rabotaet PostgreSQL?
|
||||||
|
|
||||||
Obychno, PostgreSQL mozhet rabotat' na lyuboj sovremennoj platforme
|
Obychno, PostgreSQL mozhet rabotat' na lyuboj sovremennoj platforme
|
||||||
sovmestimoj s Unix. V instrukcii po ustanovke, vy najdete spisok teh
|
sovmestimoj s Unix. V instrukcii po ustanovke, vy najdete spisok teh
|
||||||
@ -174,12 +184,19 @@
|
|||||||
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgre
|
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgre
|
||||||
SQL&stype=all&sort=type&dir=%2F.
|
SQL&stype=all&sort=type&dir=%2F.
|
||||||
|
|
||||||
1.4) Gde mozhno vzyat' PostgreSQL?
|
1.5) Gde mozhno vzyat' PostgreSQL?
|
||||||
|
|
||||||
CHerez brauzer, ispol'zuya http://www.postgresql.org/ftp/ i cherez
|
CHerez brauzer, ispol'zuya http://www.postgresql.org/ftp/ i cherez
|
||||||
ftp, ispol'zuya ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/.
|
ftp, ispol'zuya ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/.
|
||||||
|
|
||||||
1.5) Gde poluchit' podderzhku?
|
1.6) Kakaya poslednyaya versiya?
|
||||||
|
|
||||||
|
Poslednij vypusk PostgreSQL - `eto versiya 8.1.3
|
||||||
|
|
||||||
|
My planiruem vypuskat' novye starshie versii kazhdyj god, a mladshie
|
||||||
|
versii kazhdye neskol'ko mesyacev.
|
||||||
|
|
||||||
|
1.7) Gde poluchit' podderzhku?
|
||||||
|
|
||||||
Soobschestvo PostgreSQL predostavlyaet pomosch' mnozhestvu
|
Soobschestvo PostgreSQL predostavlyaet pomosch' mnozhestvu
|
||||||
pol'zovatelej cherez E-mail. Osnovnoj web-sajt dlya podpiski na spiski
|
pol'zovatelej cherez E-mail. Osnovnoj web-sajt dlya podpiski na spiski
|
||||||
@ -198,22 +215,63 @@
|
|||||||
Spisok kommercheskoj podderzhki kompanij dostupen na
|
Spisok kommercheskoj podderzhki kompanij dostupen na
|
||||||
http://techdocs.postgresql.org/companies.php.
|
http://techdocs.postgresql.org/companies.php.
|
||||||
|
|
||||||
1.6) Kak mne soobschit' ob oshibke?
|
1.8) Kak mne soobschit' ob oshibke?
|
||||||
|
|
||||||
Posetite stranichku so special'noj formoj otchiota ob oshibke v
|
Posetite stranichku so special'noj formoj otchiota ob oshibke v
|
||||||
PostgreSQL po adresu: http://www.postgresql.org/support/submitbug.
|
PostgreSQL po adresu: http://www.postgresql.org/support/submitbug.
|
||||||
|
|
||||||
Takzhe prover'te nalichie bolee svezhej versii PostgreSQL na nashem
|
Takzhe prover'te nalichie bolee svezhej versii PostgreSQL na nashem
|
||||||
FTP sajte ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/.
|
FTP sajte ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/.
|
||||||
|
|
||||||
1.7) Kakaya poslednyaya versiya?
|
Na oshibki, uvedomlenie o kotoryh byli sdelany cherez special'nuyu
|
||||||
|
formu ili otpravlennye v kakoj-libo spisok rassylki PostgreSQL,
|
||||||
|
obychno generiruetsya odin iz sleduyuschih otvetov:
|
||||||
|
* `Eto ne oshibka i pochemu
|
||||||
|
* `Eto izvestnaya oshibka i ona uzhe est' v spiske TODO
|
||||||
|
* Dannaya oshibka byla ispravlena v tekuschem vypuske
|
||||||
|
* Dannaya oshibka byla ispravlena, no ispravlenie poka ne popalo v
|
||||||
|
oficial'nyj vypusk
|
||||||
|
* Zaprashivaetsya bolee detal'naya informaciya:
|
||||||
|
+ Operacionnaya sistema
|
||||||
|
+ Versiya PostgreSQL
|
||||||
|
+ Test, vosproizvodyaschij oshibku
|
||||||
|
+ Otladochnaya informaciya
|
||||||
|
+ Vyvod backtrace otladchika
|
||||||
|
* `Eto novaya oshibka. Mozhet proizojti sleduyuschee:
|
||||||
|
+ Budet sozdano ispravlenie, kotoroe budet vklyucheno v
|
||||||
|
sleduyuschij vypusk
|
||||||
|
+ Oshibka ne mozhet byt' ispravlena nemedlenno i budet
|
||||||
|
dobavlena v spisok TODO
|
||||||
|
|
||||||
Poslednij vypusk PostgreSQL - `eto versiya 8.0.3
|
1.9) Kak najti informaciyu ob izvestnyh oshibkah ili otsutstvuyuschih
|
||||||
|
vozmozhnostyah?
|
||||||
|
|
||||||
My planiruem vypuskat' novye starshie versii kazhdyj god, a mladshie
|
PostgreSQL podderzhivaet rasshirennyj podklass SQL:2003. Smotrite nash
|
||||||
versii kazhdye neskol'ko mesyacev.
|
spisok TODO na predmet izvestnyh oshibok, otsutstvuyuschih
|
||||||
|
vozmozhnostej i buduschih planov.
|
||||||
|
|
||||||
1.8) Kakaya dokumentaciya imeetsya v nalichii?
|
Na zapros kakoj-libo vozmozhnosti obychno prihodyat sleduyuschie
|
||||||
|
otvety:
|
||||||
|
* Dannaya vozmozhnost' uzhe est' v spiske TODO
|
||||||
|
* Dannaya vozmozhnost' nezhelatel'na potomu chto:
|
||||||
|
+ Ona dubliruet suschestvuyuschuyu funkcional'nost', kotoraya
|
||||||
|
sleduet standartu SQL
|
||||||
|
+ Dannaya vozmozhnost' sil'no uslozhnila by kod, no dala by
|
||||||
|
malen'kuyu vygodu
|
||||||
|
+ Dannaya vozmozhnost' nebezopasna ili nenadiozhna
|
||||||
|
* Dannaya novaya vozmozhnost' dobavlena v spisok TODO
|
||||||
|
|
||||||
|
PostgreSQL ne ispol'zuet kakuyu-libo sistemu otslezhivaniya oshibok,
|
||||||
|
potomu chto my obnaruzhili, chto ispol'zovanie pryamogo obrascheniya
|
||||||
|
po `elektronnoj pochte i obnovlyaemogo spiska TODO yavlyaetsya bolee
|
||||||
|
`effektivnym. Na praktike, oshibki v programmnom obespechenii
|
||||||
|
sohranyayutsya ochen' nedolgo, a oshibki, kotorye vazhny bol'shomu
|
||||||
|
kolichestvu pol'zovatelej ispravlyayutsya momental'no. Est' tol'ko
|
||||||
|
odno mesto, gde mozhno najti vse izmeneniya, uluchsheniya i
|
||||||
|
ispravleniya, sdelannye v vypuske PostgreSQL - `eto zhurnaly
|
||||||
|
soobschenij sistemy kontrolya versij CVS. Dazhe zamechaniya k vypuskam
|
||||||
|
ne soderzhat vse izmeneniya, sdelannye v programmnom obespechenii.
|
||||||
|
|
||||||
|
1.10) Kakaya dokumentaciya imeetsya v nalichii?
|
||||||
|
|
||||||
PostgreSQL soderzhit mnogo dokumentacii, vklyuchaya bol'shoe
|
PostgreSQL soderzhit mnogo dokumentacii, vklyuchaya bol'shoe
|
||||||
rukovodstvo, stranicy `elektronnogo rukovodstva man i nekotorye
|
rukovodstvo, stranicy `elektronnogo rukovodstva man i nekotorye
|
||||||
@ -237,14 +295,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Nash sajt soderzhit esche bol'she informacii.
|
Nash sajt soderzhit esche bol'she informacii.
|
||||||
|
|
||||||
1.9) Kak najti informaciyu ob izvestnyh oshibkah ili otsutstvuyuschih
|
1.11) Kak mne nauchit'sya SQL?
|
||||||
vozmozhnostyah?
|
|
||||||
|
|
||||||
PostgreSQL podderzhivaet rasshirennyj podklass SQL-92. Smotrite nash
|
|
||||||
spisok TODO na predmet izvestnyh oshibok, otsutstvuyuschih
|
|
||||||
vozmozhnostej i buduschih planov.
|
|
||||||
|
|
||||||
1.10) Kak mne nauchit'sya SQL?
|
|
||||||
|
|
||||||
Vo-pervyh, voz'mite odnu iz knig po PostgreSQL, o kotoryh govorilos'
|
Vo-pervyh, voz'mite odnu iz knig po PostgreSQL, o kotoryh govorilos'
|
||||||
vyshe. Esche odin uchebnik - `eto kniga "Teach Yourself SQL in 21
|
vyshe. Esche odin uchebnik - `eto kniga "Teach Yourself SQL in 21
|
||||||
@ -258,11 +309,11 @@
|
|||||||
http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM,
|
http://ourworld.compuserve.com/homepages/graeme_birchall/HTM_COOK.HTM,
|
||||||
i na http://sqlcourse.com.
|
i na http://sqlcourse.com.
|
||||||
|
|
||||||
1.11) Kak prisoedinitsya k komande razrabotchikov?
|
1.12) Kak prisoedinitsya k komande razrabotchikov?
|
||||||
|
|
||||||
Smotrite FAQ dlya razrabotchikov.
|
Smotrite FAQ dlya razrabotchikov.
|
||||||
|
|
||||||
1.12) Kak sravnivat' PostgreSQL s drugimi SUBD?
|
1.13) Kak sravnit' PostgreSQL s drugimi SUBD?
|
||||||
|
|
||||||
Suschestvuet neskol'ko metodov sravneniya programmnogo obespecheniya:
|
Suschestvuet neskol'ko metodov sravneniya programmnogo obespecheniya:
|
||||||
vozmozhnosti, proizvoditel'nost', nadezhnost', podderzhka i cena.
|
vozmozhnosti, proizvoditel'nost', nadezhnost', podderzhka i cena.
|
||||||
@ -304,7 +355,7 @@
|
|||||||
podderzhku PostgreSQL prevoshodyaschej drugie SUBD.
|
podderzhku PostgreSQL prevoshodyaschej drugie SUBD.
|
||||||
Suschestvuet kommercheskaya podderzhka po rezul'tam voznikshih
|
Suschestvuet kommercheskaya podderzhka po rezul'tam voznikshih
|
||||||
incidentov, kotoraya dostupna dlya teh komu ona nuzhna.
|
incidentov, kotoraya dostupna dlya teh komu ona nuzhna.
|
||||||
(Smotrite Sekciyu 1.5.)
|
(Smotrite Sekciyu 1.7.)
|
||||||
|
|
||||||
Cena
|
Cena
|
||||||
Nash produkt besplaten kak dlya kommercheskogo tak, i ne dlya
|
Nash produkt besplaten kak dlya kommercheskogo tak, i ne dlya
|
||||||
@ -312,18 +363,6 @@
|
|||||||
nash produkt bez ogranichenij, za isklyucheniem teh, chto
|
nash produkt bez ogranichenij, za isklyucheniem teh, chto
|
||||||
opisyvayutsya v nashej licenzii stilya BSD, kotoraya privedena
|
opisyvayutsya v nashej licenzii stilya BSD, kotoraya privedena
|
||||||
vyshe.
|
vyshe.
|
||||||
|
|
||||||
1.13) Kto upravlyaet PostgreSQL?
|
|
||||||
|
|
||||||
Esli vy ischite kakogo-to osobennogo cheloveka, central'nyj komitet
|
|
||||||
ili upravlyayuschuyu kompaniyu, to naprasno --- ih net. U nas est'
|
|
||||||
yadro komiteta i razrabotchikov, rabotayuschih s CVS, no `eti gruppy
|
|
||||||
sluzhat bol'she dlya administrativnyh celej, chem dlya upravleniya.
|
|
||||||
Proekt napryamuyu funkcioniruet s pomosch'yu soobschestva
|
|
||||||
razrabotchikov i pol'zovatelej, k kotoromu mozhet prisoedinitsya
|
|
||||||
kazhdyj. Vsio chto nuzhno -- `eto podpisat'sya na spiski rassylki i
|
|
||||||
uchastvovat' v diskussiyah. (Podrobnosti o tom kak vklyuchit'sya v
|
|
||||||
razrabotku PostgreSQL smotrite v FAQ dlya razrabotchikov.)
|
|
||||||
_________________________________________________________________
|
_________________________________________________________________
|
||||||
|
|
||||||
Voprosy pol'zovatelej po klientskoj chasti
|
Voprosy pol'zovatelej po klientskoj chasti
|
||||||
@ -365,7 +404,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
Zadajte opciyu --prefix kogda zapuskaete configure.
|
Zadajte opciyu --prefix kogda zapuskaete configure.
|
||||||
|
|
||||||
3.2) Kak mne upravlyat' soedineniyami s drugih komp'yuterov?
|
3.2) Kak mne upravlyat' soedineniyami ot drugih komp'yuterov?
|
||||||
|
|
||||||
Po umolchaniyu, PostgreSQL razreshaet tol'ko soedineniya na lokal'noj
|
Po umolchaniyu, PostgreSQL razreshaet tol'ko soedineniya na lokal'noj
|
||||||
mashine cherez sokety domena Unix ili TCP/IP soedineniya. Dlya togo,
|
mashine cherez sokety domena Unix ili TCP/IP soedineniya. Dlya togo,
|
||||||
@ -555,7 +594,7 @@
|
|||||||
kotoryh celoe chislo i tekstovoe opisanie. Pri `etom dlina teksta, v
|
kotoryh celoe chislo i tekstovoe opisanie. Pri `etom dlina teksta, v
|
||||||
srednem, sostavlyaet 20 bajt. Razmer prostogo fajla sostavit 2.8 MB.
|
srednem, sostavlyaet 20 bajt. Razmer prostogo fajla sostavit 2.8 MB.
|
||||||
Razmer bazy PostgreSQL, soderzhaschej `eti zhe dannye sostavit
|
Razmer bazy PostgreSQL, soderzhaschej `eti zhe dannye sostavit
|
||||||
priblizitel'no 6.4 MB iz kotoryh:
|
priblizitel'no 5.6 MB iz kotoryh:
|
||||||
28 bajt: na kazhdyj zagolovok stroki v tablice (priblizitel'no)
|
28 bajt: na kazhdyj zagolovok stroki v tablice (priblizitel'no)
|
||||||
+ 24 bajta: odno pole s celochislennym tipom i odno tekstovoe pole
|
+ 24 bajta: odno pole s celochislennym tipom i odno tekstovoe pole
|
||||||
+ 4 bajta: ukazatel' na stranice dlya vsej tablichnoj stroki
|
+ 4 bajta: ukazatel' na stranice dlya vsej tablichnoj stroki
|
||||||
@ -605,13 +644,7 @@
|
|||||||
sortirovkoj obychno bystree, chem poisk po indeksam v bol'shoj
|
sortirovkoj obychno bystree, chem poisk po indeksam v bol'shoj
|
||||||
tablice. Odnako, ORDER BY chasto kombiniruetsya s LIMIT i v `etom
|
tablice. Odnako, ORDER BY chasto kombiniruetsya s LIMIT i v `etom
|
||||||
sluchae indeks budet ispol'zovat'sya, poskol'ku pri vypolnenii budet
|
sluchae indeks budet ispol'zovat'sya, poskol'ku pri vypolnenii budet
|
||||||
vozvraschat'sya nebol'shaya chast' tablicy. Fakticheski MAX() i MIN()
|
vozvraschat'sya nebol'shaya chast' tablicy.
|
||||||
ne ispol'zuyut indeksy, no indeks ispol'zuetsya pri postroenii
|
|
||||||
zaprosov s ORDER BY i LIMIT:
|
|
||||||
SELECT col
|
|
||||||
FROM tab
|
|
||||||
ORDER BY col [ DESC ]
|
|
||||||
LIMIT 1;
|
|
||||||
|
|
||||||
Esli vam kazhetsya, chto optimizator nekorrektno vybiraet
|
Esli vam kazhetsya, chto optimizator nekorrektno vybiraet
|
||||||
posledovatel'nyj perebor, ispol'zujte SET enable_seqscan TO 'off' i
|
posledovatel'nyj perebor, ispol'zujte SET enable_seqscan TO 'off' i
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||||||
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#a00000" alink="#0000ff">
|
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#ff0000" vlink="#a00000" alink="#0000ff">
|
||||||
<H1>Ответы на часто задаваемые вопросы по PostgreSQL</H1>
|
<H1>Ответы на часто задаваемые вопросы по PostgreSQL</H1>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Дата последнего обновления: Пятница 16 сентября 14:07:22 EDT 2005</P>
|
<P>Дата последнего обновления: Пятница 24 февраля 23:28:40 EDT 2006</P>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Английский вариант сопровождает: Брюс Момьян (Bruce Momjian) (<A href=
|
<P>Английский вариант сопровождает: Брюс Момьян (Bruce Momjian) (<A href=
|
||||||
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR>
|
"mailto:pgman@candle.pha.pa.us">pgman@candle.pha.pa.us</A>)<BR>
|
||||||
@ -29,102 +29,102 @@
|
|||||||
<HR>
|
<HR>
|
||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Общие вопросы</H2>
|
<H2 align="center">Общие вопросы</H2>
|
||||||
<A href="#1.1">1.1</A>) Что такое PostgreSQL? Как произносится это название?<BR>
|
<A href="#item1.1">1.1</A>) Что такое PostgreSQL? Как произносится это название?<BR>
|
||||||
<A href="#1.2">1.2</A>) Каковы авторские права на PostgreSQL?<BR>
|
<A href="#item1.2">1.2</A>) Кто управляет PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#1.3">1.3</A>) На каких платформах работает PostgreSQL?<BR>
|
<A href="#item1.3">1.3</A>) Каковы авторские права на PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#1.4">1.4</A>) Где можно взять PostgreSQL?<BR>
|
<A href="#item1.4">1.4</A>) На каких платформах работает PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#1.5">1.5</A>) Где получить поддержку?<BR>
|
<A href="#item1.5">1.5</A>) Где можно взять PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#1.6">1.6</A>) Как мне сообщить об ошибке?<BR>
|
<A href="#item1.6">1.6</A>) Какая версия последняя?<BR>
|
||||||
<A href="#1.7">1.7</A>) Какая версия последняя?<BR>
|
<A href="#item1.7">1.7</A>) Где получить поддержку?<BR>
|
||||||
<A href="#1.8">1.8</A>) Какая документация имеется в наличии?<BR>
|
<A href="#item1.8">1.8</A>) Как мне сообщить об ошибке?<BR>
|
||||||
<A href="#1.9">1.9</A>) Как найти информацию об известных ошибках или отсутствующих
|
<A href="#item1.9">1.9</A>) Как найти информацию об известных ошибках или отсутствующих
|
||||||
возможностях?<BR>
|
возможностях?<BR>
|
||||||
<A href="#1.10">1.10</A>) Как научиться <SMALL>SQL</SMALL>?<BR>
|
<A href="#item1.10">1.10</A>) Какая документация имеется в наличии?<BR>
|
||||||
<A href="#1.11">1.11</A>) Как присоединится к команде разработчиков?<BR>
|
<A href="#item1.11">1.11</A>) Как научиться <SMALL>SQL</SMALL>?<BR>
|
||||||
<A href="#1.12">1.12</A>) Как сравнивать PostgreSQL с другими
|
<A href="#item1.12">1.12</A>) Как присоединится к команде разработчиков?<BR>
|
||||||
|
<A href="#item1.13">1.13</A>) Как сравнить PostgreSQL с другими
|
||||||
<SMALL>СУБД</SMALL>?<BR>
|
<SMALL>СУБД</SMALL>?<BR>
|
||||||
<A href="#1.13">1.13</A>) Кто управляет PostgreSQL?<BR>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Вопросы пользователей по клиентской части</H2>
|
<H2 align="center">Вопросы пользователей по клиентской части</H2>
|
||||||
<A href="#2.1">2.1</A>) Какие интерфейсы есть для PostgreSQL?<BR>
|
<A href="#item2.1">2.1</A>) Какие интерфейсы есть для PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#2.2">2.2</A>) Какие инструменты существуют для использования
|
<A href="#item2.2">2.2</A>) Какие инструменты существуют для использования
|
||||||
PostgreSQL через Web?<BR>
|
PostgreSQL через Web?<BR>
|
||||||
<A href="#2.3">2.3</A>) Есть ли у PostgreSQL графический интерфейс
|
<A href="#item2.3">2.3</A>) Есть ли у PostgreSQL графический интерфейс
|
||||||
пользователя?<BR>
|
пользователя?<BR>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Вопросы администрирования</H2>
|
<H2 align="center">Вопросы администрирования</H2>
|
||||||
<A href="#3.1">3.1</A>) Как мне установить PostgreSQL в место отличное
|
<A href="#item3.1">3.1</A>) Как мне установить PostgreSQL в место отличное
|
||||||
от <I>/usr/local/pgsql</I>?<BR>
|
от <I>/usr/local/pgsql</I>?<BR>
|
||||||
<A href="#3.2">3.2</A>) Как мне управлять соединениями с других
|
<A href="#item3.2">3.2</A>) Как мне управлять соединениями от других
|
||||||
компьютеров?<BR>
|
компьютеров?<BR>
|
||||||
<A href="#3.3">3.3</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения
|
<A href="#item3.3">3.3</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения
|
||||||
производительности?<BR>
|
производительности?<BR>
|
||||||
<A href="#3.4">3.4</A>) Какие возможности для отладки есть в наличии?<BR>
|
<A href="#item3.4">3.4</A>) Какие возможности для отладки есть в наличии?<BR>
|
||||||
<A href="#3.5">3.5</A>) Почему я получаю сообщение <I>"Sorry, too many
|
<A href="#item3.5">3.5</A>) Почему я получаю сообщение <I>"Sorry, too many
|
||||||
clients"</I> когда пытаюсь подключиться к базе?<BR>
|
clients"</I> когда пытаюсь подключиться к базе?<BR>
|
||||||
<A href="#3.6">3.6</A>) Почему необходимо делать dump и restore при
|
<A href="#item3.6">3.6</A>) Почему необходимо делать dump и restore при
|
||||||
обновлении выпусков PostgreSQL?<BR>
|
обновлении выпусков PostgreSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#3.7">3.7</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
|
<A href="#item3.7">3.7</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
|
||||||
использовать?<BR>
|
использовать?<BR>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
|
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
|
||||||
<A href="#4.1">4.1</A>) Как выполнить <SMALL>SELECT</SMALL> только
|
<A href="#item4.1">4.1</A>) Как выполнить <SMALL>SELECT</SMALL> только
|
||||||
для нескольких первых строчек запроса? Для произвольной строки?<BR>
|
для нескольких первых строчек запроса? Для произвольной строки?<BR>
|
||||||
<A href="#4.2">4.2</A>) Как мне найти какие таблицы, индексы,
|
<A href="#item4.2">4.2</A>) Как мне найти какие таблицы, индексы,
|
||||||
базы данных и пользователи существуют? Как мне увидеть запросы,
|
базы данных и пользователи существуют? Как мне увидеть запросы,
|
||||||
которые использует <I>psql</I> для получения этой информации?<BR>
|
которые использует <I>psql</I> для получения этой информации?<BR>
|
||||||
<A href="#4.3">4.3</A>) Как изменить тип данных колонки?<BR>
|
<A href="#item4.3">4.3</A>) Как изменить тип данных колонки?<BR>
|
||||||
<A href="#4.4">4.4</A>) Каковы максимальные размеры для строк в таблице,
|
<A href="#item4.4">4.4</A>) Каковы максимальные размеры для строк в таблице,
|
||||||
таблиц и базы данных?<BR>
|
таблиц и базы данных?<BR>
|
||||||
<A href="#4.5">4.5</A>) Как много дискового пространства в базе данных
|
<A href="#item4.5">4.5</A>) Как много дискового пространства в базе данных
|
||||||
нужно для сохранения данных из обычного текстового файла?<BR>
|
нужно для сохранения данных из обычного текстового файла?<BR>
|
||||||
<A href="#4.6">4.6</A>) Почему мои запросы работают медлено? Почему
|
<A href="#item4.6">4.6</A>) Почему мои запросы работают медлено? Почему
|
||||||
они не используют мои индексы?<BR>
|
они не используют мои индексы?<BR>
|
||||||
<A href="#4.7">4.7</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет
|
<A href="#item4.7">4.7</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет
|
||||||
мой запрос?<BR>
|
мой запрос?<BR>
|
||||||
<A href="#4.8">4.8</A>) Как мне выполнить поиск регулярного выражения
|
<A href="#item4.8">4.8</A>) Как мне выполнить поиск регулярного выражения
|
||||||
и поиск независимый от регистра букв поиск регулярного выражения?
|
и поиск независимый от регистра букв поиск регулярного выражения?
|
||||||
Как мне использовать индекс для поиска независимого от регистра букв?<BR>
|
Как мне использовать индекс для поиска независимого от регистра букв?<BR>
|
||||||
<A href="#4.9">4.9</A>) Как мне определить, что значение поля равно
|
<A href="#item4.9">4.9</A>) Как мне определить, что значение поля равно
|
||||||
<SMALL>NULL</SMALL> в каком-либо запросе? Могу я отсортировать поля
|
<SMALL>NULL</SMALL> в каком-либо запросе? Могу я отсортировать поля
|
||||||
<SMALL>NULL</SMALL> или нет?<BR>
|
<SMALL>NULL</SMALL> или нет?<BR>
|
||||||
<A href="#4.10">4.10</A>) Каковы отличия между разными символьными
|
<A href="#item4.10">4.10</A>) Каковы отличия между разными символьными
|
||||||
типами?<BR>
|
типами?<BR>
|
||||||
<A href="#4.11.1">4.11.1</A>) Как мне создать поле serial/с-авто-увеличением?<BR>
|
<A href="#item4.11.1">4.11.1</A>) Как мне создать поле serial/с-авто-увеличением?<BR>
|
||||||
<A href="#4.11.2">4.11.2</A>) Как мне получить значение при вставке
|
<A href="#item4.11.2">4.11.2</A>) Как мне получить значение при вставке
|
||||||
<SMALL>SERIAL</SMALL>?<BR>
|
<SMALL>SERIAL</SMALL>?<BR>
|
||||||
<A href="#4.11.3">4.11.3</A>) Не может ли получиться так, что
|
<A href="#item4.11.3">4.11.3</A>) Не может ли получиться так, что
|
||||||
использование <I>currval()</I> и <I>nextval()</I> приведет к
|
использование <I>currval()</I> и <I>nextval()</I> приведет к
|
||||||
зациклированию с другими пользователями?<BR>
|
зациклированию с другими пользователями?<BR>
|
||||||
<A href="#4.11.4">4.11.4</A>) Почему числа из моей последовательности
|
<A href="#item4.11.4">4.11.4</A>) Почему числа из моей последовательности
|
||||||
не используются снова при отмене транзакции? Почему создаются разрывы
|
не используются снова при отмене транзакции? Почему создаются разрывы
|
||||||
при нумерации в колонке, где я использую последовательность/SERIAL?<BR>
|
при нумерации в колонке, где я использую последовательность/SERIAL?<BR>
|
||||||
<A href="#4.12">4.12</A>) Что такое <SMALL>OID</SMALL>? Что такое
|
<A href="#item4.12">4.12</A>) Что такое <SMALL>OID</SMALL>? Что такое
|
||||||
<SMALL>CTID</SMALL>?<BR>
|
<SMALL>CTID</SMALL>?<BR>
|
||||||
<A href="#4.13">4.13</A>) Почему я получаю ошибку <I>"ERROR: Memory
|
<A href="#item4.13">4.13</A>) Почему я получаю ошибку <I>"ERROR: Memory
|
||||||
exhausted in AllocSetAlloc()"</I>?<BR>
|
exhausted in AllocSetAlloc()"</I>?<BR>
|
||||||
<A href="#4.14">4.14</A>) Как мне узнать, какая версия PostgreSQL
|
<A href="#item4.14">4.14</A>) Как мне узнать, какая версия PostgreSQL
|
||||||
запущена?<BR>
|
запущена?<BR>
|
||||||
<A href="#4.15">4.15</A>) Как мне создать колонку которая по умолчанию
|
<A href="#item4.15">4.15</A>) Как мне создать колонку которая по умолчанию
|
||||||
будет содержать текущее время?<BR>
|
будет содержать текущее время?<BR>
|
||||||
<A href="#4.16">4.16</A>) Как выполнить внешнее связывание?<BR>
|
<A href="#item4.16">4.16</A>) Как выполнить внешнее связывание?<BR>
|
||||||
<A href="#4.17">4.17</A>) Как выполнять запросы, использующие несколько
|
<A href="#item4.17">4.17</A>) Как выполнять запросы, использующие несколько
|
||||||
баз данных?<BR>
|
баз данных?<BR>
|
||||||
<A href="#4.18">4.18</A>) Как мне вернуть из функции несколько строк таблицы?<BR>
|
<A href="#item4.18">4.18</A>) Как мне вернуть из функции несколько строк таблицы?<BR>
|
||||||
<A href="#4.19">4.19</A>) Почему я получаю ошибку "relation with OID ####
|
<A href="#item4.19">4.19</A>) Почему я получаю ошибку "relation with OID ####
|
||||||
не существует", когда обращаютсь к временным таблицам в функциях PL/PgSQL?<BR>
|
не существует", когда обращаютсь к временным таблицам в функциях PL/PgSQL?<BR>
|
||||||
<A href="#4.20">4.20</A>) Какие есть решения для репликации?<BR>
|
<A href="#item4.20">4.20</A>) Какие есть решения для репликации?<BR>
|
||||||
<A href="#4.21">4.21</A>) Почему имена таблицы и колонок не
|
<A href="#item4.21">4.21</A>) Почему имена таблицы и колонок не
|
||||||
распознаются в в моём запросе?<BR>
|
распознаются в в моём запросе?<BR>
|
||||||
|
|
||||||
<HR>
|
<HR>
|
||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Общие вопросы</H2>
|
<H2 align="center">Общие вопросы</H2>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.1">1.1</A>) Что такое PostgreSQL? Как произносится это название?</H3>
|
<H3><A name="item1.1">1.1</A>) Что такое PostgreSQL? Как произносится это название?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL произносится <I>Post-Gres-Q-L (Пост-Грес-Кью-Эл)</I>,
|
<P>PostgreSQL произносится <I>Post-Gres-Q-L (Пост-Грес-Кью-Эл)</I>,
|
||||||
также иногда говорят просто <I>Postgres</I>. Вы можете услышать как
|
также иногда говорят просто <I>Postgres</I>. Вы можете услышать как
|
||||||
@ -146,18 +146,30 @@
|
|||||||
http://www.PostgreSQL.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html</A>
|
http://www.PostgreSQL.org/files/documentation/faqs/FAQ_DEV.html</A>
|
||||||
</P>
|
</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.2">1.2</A>) Каковы авторские права на PostgreSQL?</H3>
|
<H3><A name="item1.2">1.2</A>) Кто управляет PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>Если вы ищите какого-то особенного человека, центральный
|
||||||
|
комитет или управляющую компанию, то напрасно --- их нет.
|
||||||
|
У нас есть ядро комитета и разработчиков, работающих с CVS,
|
||||||
|
но эти группы служат больше для административных целей, чем
|
||||||
|
для управления. Проект напрямую функционирует с помощью
|
||||||
|
сообщества разработчиков и пользователей, к которому может
|
||||||
|
присоединится каждый. Всё что нужно -- это подписаться на
|
||||||
|
списки рассылки и участвовать в дискуссиях. (Подробности о
|
||||||
|
том как включиться в разработку PostgreSQL смотрите в
|
||||||
|
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
||||||
|
FAQ для разработчиков</A>.)</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
<H3><A name="item1.3">1.3</A>) Каковы авторские права на PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL распространяется по классической лицензии BSD. Эта
|
<P>PostgreSQL распространяется по классической лицензии BSD. Эта
|
||||||
лицензия не содержит ограничений на то, как будет использоваться
|
лицензия не содержит ограничений на то, как будет использоваться
|
||||||
исходный код. Нам нравится эта лицензия и у нас нет намерений её
|
исходный код. Нам нравится эта лицензия и у нас нет намерений её
|
||||||
менять.</P>
|
менять. Вот эта лицензия BSD, которую мы используем:</P>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Вот эта лицензия BSD, которую мы используем:</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Система Управления Базами Данных PostgreSQL</P>
|
<P>Система Управления Базами Данных PostgreSQL</P>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Portions copyright (c) 1996-2005, PostgreSQL Global Development
|
<P>Portions copyright (c) 1996-2006, PostgreSQL Global Development
|
||||||
Group Portions Copyright (c) 1994-1996 Regents of the University of
|
Group Portions Copyright (c) 1994-1996 Regents of the University of
|
||||||
California</P>
|
California</P>
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,7 +194,7 @@
|
|||||||
"КАК ЕСТЬ" И КАЛИФОРНИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ НЕ ОБЯЗАН ПРЕДОСТАВЛЯТЬ
|
"КАК ЕСТЬ" И КАЛИФОРНИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ НЕ ОБЯЗАН ПРЕДОСТАВЛЯТЬ
|
||||||
СОПРОВОЖДЕНИЕ, ПОДДЕРЖКУ, ОБНОВЛЕНИЯ, РАСШИРЕНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ.</P>
|
СОПРОВОЖДЕНИЕ, ПОДДЕРЖКУ, ОБНОВЛЕНИЯ, РАСШИРЕНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.3">1.3</A>) На каких платформах работает PostgreSQL?</H3>
|
<H3><A name="item1.4">1.4</A>) На каких платформах работает PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Обычно, PostgreSQL может работать на любой современной платформе
|
<P>Обычно, PostgreSQL может работать на любой современной платформе
|
||||||
совместимой с Unix. В инструкции по установке, вы найдете список
|
совместимой с Unix. В инструкции по установке, вы найдете список
|
||||||
@ -203,13 +215,22 @@
|
|||||||
<A href="http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F">
|
<A href="http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F">
|
||||||
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F</A>.</P>
|
http://hobbes.nmsu.edu/cgi-bin/h-search?sh=1&button=Search&key=postgreSQL&stype=all&sort=type&dir=%2F</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.4">1.4</A>) Где можно взять PostgreSQL?</H3>
|
<H3><A name="item1.5">1.5</A>) Где можно взять PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Через браузер, используя <a href="http://www.postgresql.org/ftp/">
|
<P>Через браузер, используя <a href="http://www.postgresql.org/ftp/">
|
||||||
http://www.postgresql.org/ftp/</a> и через ftp, используя
|
http://www.postgresql.org/ftp/</a> и через ftp, используя
|
||||||
<A href="ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/</A>.</P>
|
<A href="ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/">ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.5">1.5</A>) Где получить поддержку?</H3>
|
|
||||||
|
<H3><A name="item1.6">1.6</A>) Какая последняя версия?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>Последний выпуск PostgreSQL - это версия 8.1.3</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>Мы планируем выпускать новые старшие версии каждый год,
|
||||||
|
а младшие версии каждые несколько месяцев.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<H3><A name="item1.7">1.7</A>) Где получить поддержку?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Сообщество PostgreSQL предоставляет помощь множеству пользователей
|
<P>Сообщество PostgreSQL предоставляет помощь множеству пользователей
|
||||||
через E-mail. Основной web-сайт для подписки на списки рассылки по
|
через E-mail. Основной web-сайт для подписки на списки рассылки по
|
||||||
@ -231,26 +252,87 @@
|
|||||||
http://techdocs.postgresql.org/companies.php</A>.</P>
|
http://techdocs.postgresql.org/companies.php</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.6">1.6</A>) Как мне сообщить об ошибке?</H3>
|
<H3><A name="item1.8">1.8</A>) Как мне сообщить об ошибке?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Посетите страничку со специальной формой отчёта об ошибке в
|
<P>Посетите страничку со специальной формой отчёта об ошибке в
|
||||||
PostgreSQL по адресу:
|
PostgreSQL по адресу:
|
||||||
<A HREF="http://www.postgresql.org/support/submitbug">
|
<A HREF="http://www.postgresql.org/support/submitbug">
|
||||||
http://www.postgresql.org/support/submitbug</A>.</P>
|
http://www.postgresql.org/support/submitbug</A>.
|
||||||
|
Также проверьте наличие более свежей версии PostgreSQL на нашем
|
||||||
<P>Также проверьте наличие более свежей версии PostgreSQL на нашем
|
|
||||||
FTP сайте <A href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">
|
FTP сайте <A href="ftp://ftp.postgresql.org/pub/">
|
||||||
ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/</A>.
|
ftp://ftp.PostgreSQL.org/pub/</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>На ошибки, уведомление о которых были сделаны через специальную
|
||||||
|
форму или отправленные в какой-либо список рассылки PostgreSQL,
|
||||||
|
обычно генерируется один из следующих ответов:</P>
|
||||||
|
<UL>
|
||||||
|
<LI>Это не ошибка и почему</LI>
|
||||||
|
<LI>Это известная ошибка и она уже есть в списке
|
||||||
|
<A HREF="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A></LI>
|
||||||
|
<LI>Данная ошибка была исправлена в текущем выпуске</LI>
|
||||||
|
<LI>Данная ошибка была исправлена, но исправление пока не попало в
|
||||||
|
официальный выпуск</LI>
|
||||||
|
<LI>Запрашивается более детальная информация:
|
||||||
|
<UL>
|
||||||
|
<LI>Операционная система</LI>
|
||||||
|
<LI>Версия PostgreSQL</LI>
|
||||||
|
<LI>Тест, воспроизводящий ошибку</LI>
|
||||||
|
<LI>Отладочная информация</LI>
|
||||||
|
<LI>Вывод backtrace отладчика</LI>
|
||||||
|
</UL>
|
||||||
|
</LI>
|
||||||
|
<LI>Это новая ошибка. Может произойти следующее:
|
||||||
|
<UL>
|
||||||
|
<LI>Будет создано исправление, которое будет включено в следующий
|
||||||
|
выпуск</LI>
|
||||||
|
<LI>Ошибка не может быть исправлена немедленно и будет добавлена в список
|
||||||
|
<A HREF="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A></LI>
|
||||||
|
</UL>
|
||||||
|
</LI>
|
||||||
|
</UL>
|
||||||
|
|
||||||
|
<H3><A name="1.9">1.9</A>) Как найти информацию об известных ошибках
|
||||||
|
или отсутствующих возможностях?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>PostgreSQL поддерживает расширенный подкласс <SMALL>SQL:2003</SMALL>.
|
||||||
|
Смотрите наш список <A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A>
|
||||||
|
на предмет известных ошибок, отсутствующих возможностей и будущих
|
||||||
|
планов.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>На запрос какой-либо возможности обычно приходят следующие ответы:</P>
|
||||||
|
<UL>
|
||||||
|
<LI>Данная возможность уже есть в списке
|
||||||
|
<A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A></LI>
|
||||||
|
<LI>Данная возможность нежелательна потому что:
|
||||||
|
<UL>
|
||||||
|
<LI>Она дублирует существующую функциональность, которая следует
|
||||||
|
стандарту SQL</LI>
|
||||||
|
<LI>Данная возможность сильно усложнила бы код, но дала бы маленькую
|
||||||
|
выгоду</LI>
|
||||||
|
<LI>Данная возможность небезопасна или ненадёжна</LI>
|
||||||
|
</UL>
|
||||||
|
</LI>
|
||||||
|
<LI>Данная новая возможность добавлена в список
|
||||||
|
<A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A>
|
||||||
|
</LI>
|
||||||
|
</UL>
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>PostgreSQL не использует какую-либо систему отслеживания ошибок,
|
||||||
|
потому что мы обнаружили, что использование прямого обращения по
|
||||||
|
электронной почте и обновляемого списка
|
||||||
|
<A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A>
|
||||||
|
является более эффективным. На практике, ошибки в программном
|
||||||
|
обеспечении сохраняются очень недолго, а ошибки, которые важны
|
||||||
|
большому количеству пользователей исправляются моментально. Есть
|
||||||
|
только одно место, где можно найти все изменения, улучшения и
|
||||||
|
исправления, сделанные в выпуске PostgreSQL - это журналы сообщений
|
||||||
|
системы контроля версий
|
||||||
|
<A HREF="http://www.postgresql.org/developer/sourcecode/">CVS</A>.
|
||||||
|
Даже замечания к выпускам не содержат все изменения, сделанные
|
||||||
|
в программном обеспечении.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.7">1.7</A>) Какая последняя версия?</H3>
|
<H3><A name="item1.10">1.10</A>) Какая документация имеется в наличии?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Последний выпуск PostgreSQL - это версия 8.0.3</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Мы планируем выпускать новые старшие версии каждый год,
|
|
||||||
а младшие версии каждые несколько месяцев.</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.8">1.8</A>) Какая документация имеется в наличии?</H3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL содержит много документации, включая большое руководство,
|
<P>PostgreSQL содержит много документации, включая большое руководство,
|
||||||
страницы электронного руководства man и некоторые маленькие тестовые
|
страницы электронного руководства man и некоторые маленькие тестовые
|
||||||
@ -274,15 +356,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<P>Наш сайт содержит еще больше информации.</P>
|
<P>Наш сайт содержит еще больше информации.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.9">1.9</A>) Как найти информацию об известных ошибках
|
|
||||||
или отсутствующих возможностях?</H3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL поддерживает расширенный подкласс <SMALL>SQL</SMALL>-92.
|
<H3><A name="item1.11">1.11</A>) Как мне научиться <SMALL>SQL</SMALL>?</H3>
|
||||||
Смотрите наш список <A href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.TODO.html">TODO</A>
|
|
||||||
на предмет известных ошибок, отсутствующих возможностей и будущих
|
|
||||||
планов.</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.10">1.10</A>) Как мне научиться <SMALL>SQL</SMALL>?</H3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Во-первых, возьмите одну из книг по PostgreSQL, о которых говорилось
|
<P>Во-первых, возьмите одну из книг по PostgreSQL, о которых говорилось
|
||||||
выше. Еще один учебник - это книга "Teach Yourself SQL in 21 Days,
|
выше. Еще один учебник - это книга "Teach Yourself SQL in 21 Days,
|
||||||
@ -301,13 +376,13 @@
|
|||||||
и на <A href="http://sqlcourse.com/">http://sqlcourse.com.</A></P>
|
и на <A href="http://sqlcourse.com/">http://sqlcourse.com.</A></P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.11">1.11</A>) Как присоединится к команде разработчиков?</H3>
|
<H3><A name="item1.12">1.12</A>) Как присоединится к команде разработчиков?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Смотрите <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
<P>Смотрите <a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
||||||
FAQ для разработчиков</A>.</P>
|
FAQ для разработчиков</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.12">1.12</A>) Как сравнивать PostgreSQL с другими
|
<H3><A name="item1.13">1.13</A>) Как сравнить PostgreSQL с другими
|
||||||
<SMALL>СУБД</SMALL>?</H3>
|
<SMALL>СУБД</SMALL>?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>
|
<P>
|
||||||
@ -359,7 +434,7 @@
|
|||||||
пользователей, руководствам и исходным текстам часто делают поддержку
|
пользователей, руководствам и исходным текстам часто делают поддержку
|
||||||
PostgreSQL превосходящей другие <SMALL>СУБД</SMALL>. Существует
|
PostgreSQL превосходящей другие <SMALL>СУБД</SMALL>. Существует
|
||||||
коммерческая поддержка по результам возникших инцидентов, которая
|
коммерческая поддержка по результам возникших инцидентов, которая
|
||||||
доступна для тех кому она нужна. (Смотрите <A href="#1.5">Секцию 1.5</A>.)<BR>
|
доступна для тех кому она нужна. (Смотрите <A href="#item1.7">Секцию 1.7</A>.)<BR>
|
||||||
<BR>
|
<BR>
|
||||||
</DD>
|
</DD>
|
||||||
|
|
||||||
@ -373,25 +448,12 @@
|
|||||||
</DD>
|
</DD>
|
||||||
</DL>
|
</DL>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="1.13">1.13</A>) Кто управляет PostgreSQL?</H3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Если вы ищите какого-то особенного человека, центральный
|
|
||||||
комитет или управляющую компанию, то напрасно --- их нет.
|
|
||||||
У нас есть ядро комитета и разработчиков, работающих с CVS,
|
|
||||||
но эти группы служат больше для административных целей, чем
|
|
||||||
для управления. Проект напрямую функционирует с помощью
|
|
||||||
сообщества разработчиков и пользователей, к которому может
|
|
||||||
присоединится каждый. Всё что нужно -- это подписаться на
|
|
||||||
списки рассылки и участвовать в дискуссиях. (Подробности о
|
|
||||||
том как включиться в разработку PostgreSQL смотрите в
|
|
||||||
<a href="http://www.postgresql.org/docs/faqs.FAQ_DEV.html">
|
|
||||||
FAQ для разработчиков</A>.)</P>
|
|
||||||
|
|
||||||
<HR>
|
<HR>
|
||||||
|
|
||||||
<H3 align="center">Вопросы пользователей по клиентской части</H3>
|
<H3 align="center">Вопросы пользователей по клиентской части</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="2.1">2.1</A>) Какие интерфейсы есть для PostgreSQL?</H3>
|
<H3><A name="item2.1">2.1</A>) Какие интерфейсы есть для PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Установка PostgreSQL включает только <small>C</small> и встроенный
|
<P>Установка PostgreSQL включает только <small>C</small> и встроенный
|
||||||
(embedded) <small>C</small> интерфейсы. Все другие интерфейсы
|
(embedded) <small>C</small> интерфейсы. Все другие интерфейсы
|
||||||
@ -406,7 +468,7 @@
|
|||||||
в секции <i>Drivers/Interfaces</I>, а также через поиск в Интернет.</P>
|
в секции <i>Drivers/Interfaces</I>, а также через поиск в Интернет.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="2.2">2.2</A>) Какие инструменты существуют для использования
|
<H3><A name="item2.2">2.2</A>) Какие инструменты существуют для использования
|
||||||
PostgreSQL через Web?</H3>
|
PostgreSQL через Web?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Прекрасное введение во взаимодействие баз данных и Web можно найти на:
|
<P>Прекрасное введение во взаимодействие баз данных и Web можно найти на:
|
||||||
@ -418,7 +480,7 @@
|
|||||||
<P>В сложных случаях, многие пользуются Perl и DBD::Pg с CGI.pm
|
<P>В сложных случаях, многие пользуются Perl и DBD::Pg с CGI.pm
|
||||||
или mod_perl.</P>
|
или mod_perl.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="2.3">2.3</A>) Есть ли у PostgreSQL графический интерфейс
|
<H3><A name="item2.3">2.3</A>) Есть ли у PostgreSQL графический интерфейс
|
||||||
пользователя?</H3>
|
пользователя?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Да, подробности смотрите в <a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools">
|
<P>Да, подробности смотрите в <a href="http://techdocs.postgresql.org/guides/GUITools">
|
||||||
@ -428,12 +490,12 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Вопросы администрирования</H2>
|
<H2 align="center">Вопросы администрирования</H2>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.1">3.1</A>) Как мне установить PostgreSQL в место отличное
|
<H3><A name="item3.1">3.1</A>) Как мне установить PostgreSQL в место отличное
|
||||||
от <I>/usr/local/pgsql</I>?</H3>
|
от <I>/usr/local/pgsql</I>?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Задайте опцию <I>--prefix</I> когда запускаете <I>configure</I>.</P>
|
<P>Задайте опцию <I>--prefix</I> когда запускаете <I>configure</I>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.2">3.2</A>) Как мне управлять соединениями с других
|
<H3><A name="item3.2">3.2</A>) Как мне управлять соединениями от других
|
||||||
компьютеров?</H3>
|
компьютеров?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>По умолчанию, PostgreSQL разрешает только соединения на локальной
|
<P>По умолчанию, PostgreSQL разрешает только соединения на локальной
|
||||||
@ -443,7 +505,7 @@
|
|||||||
host-авторизация в файле <I>$PGDATA/pg_hba.conf</I> и перестартовать
|
host-авторизация в файле <I>$PGDATA/pg_hba.conf</I> и перестартовать
|
||||||
сервер.</P>
|
сервер.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.3">3.3</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения
|
<H3><A name="item3.3">3.3</A>) Какие настройки мне нужно сделать для улучшения
|
||||||
производительности?</H3>
|
производительности?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Существует три главных области, которые потенциально могут
|
<P>Существует три главных области, которые потенциально могут
|
||||||
@ -495,7 +557,7 @@
|
|||||||
</DD>
|
</DD>
|
||||||
</DL>
|
</DL>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.4">3.4</A>) Какие возможности для отладки есть в
|
<H3><A name="item3.4">3.4</A>) Какие возможности для отладки есть в
|
||||||
наличии?</H3>
|
наличии?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Есть множество установок в настройках сервера, начинающихся
|
<P>Есть множество установок в настройках сервера, начинающихся
|
||||||
@ -504,7 +566,7 @@
|
|||||||
и измерения производительности.</P>
|
и измерения производительности.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.5">3.5</A>) Почему я получаю сообщение <I>"Sorry, too
|
<H3><A name="item3.5">3.5</A>) Почему я получаю сообщение <I>"Sorry, too
|
||||||
many clients"</I> когда пытаюсь подключиться к базе?</H3>
|
many clients"</I> когда пытаюсь подключиться к базе?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Вы достигли установленного по умолчанию ограничения на 100 сессий
|
<P>Вы достигли установленного по умолчанию ограничения на 100 сессий
|
||||||
@ -514,7 +576,7 @@
|
|||||||
и перестартовать <I>postmaster</I>.</P>
|
и перестартовать <I>postmaster</I>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.6">3.6</A>) Почему необходимо делать dump и restore при
|
<H3><A name="item3.6">3.6</A>) Почему необходимо делать dump и restore при
|
||||||
обновлении выпусков PostgreSQL?</H3>
|
обновлении выпусков PostgreSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Разработчики PostgreSQL делают только небольшие изменения между
|
<P>Разработчики PostgreSQL делают только небольшие изменения между
|
||||||
@ -533,7 +595,7 @@
|
|||||||
использовать <i>pg_upgrade</i> для этого выпуска.</P>
|
использовать <i>pg_upgrade</i> для этого выпуска.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="3.7">3.7</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
|
<H3><A name="item3.7">3.7</A>) Какое компьютерное "железо" я должен
|
||||||
использовать?</H3>
|
использовать?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Поскольку "железо" персональных компьютеров является наиболее
|
<P>Поскольку "железо" персональных компьютеров является наиболее
|
||||||
@ -549,7 +611,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
|
<H2 align="center">Вопросы эксплуатации</H2>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.1">4.1</A>) Как выполнить <SMALL>SELECT</SMALL> только
|
<H3><A name="item4.1">4.1</A>) Как выполнить <SMALL>SELECT</SMALL> только
|
||||||
для нескольких первых строчек запроса? Произвольной строки?</H3>
|
для нескольких первых строчек запроса? Произвольной строки?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Для получения только нескольких строк, если вы знаете их количество
|
<P>Для получения только нескольких строк, если вы знаете их количество
|
||||||
@ -567,7 +629,7 @@
|
|||||||
</PRE>
|
</PRE>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.2">4.2</A>) Как мне найти какие таблицы, индексы,
|
<H3><A name="item4.2">4.2</A>) Как мне найти какие таблицы, индексы,
|
||||||
базы данных и пользователи существуют? Как мне увидеть запросы,
|
базы данных и пользователи существуют? Как мне увидеть запросы,
|
||||||
которые использует <I>psql</I> для получения этой информации?</H3>
|
которые использует <I>psql</I> для получения этой информации?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
@ -592,7 +654,7 @@
|
|||||||
для получения информации из системных таблиц базы данных.</P>
|
для получения информации из системных таблиц базы данных.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.3">4.3</A>) Как изменить тип данных колонки?</H3>
|
<H3><A name="item4.3">4.3</A>) Как изменить тип данных колонки?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>В 8.0 и более поздних версиях, изменение типа колонки выполняется
|
<P>В 8.0 и более поздних версиях, изменение типа колонки выполняется
|
||||||
очень легко через <SMALL>ALTER TABLE ALTER COLUMN TYPE</SMALL>.</P>
|
очень легко через <SMALL>ALTER TABLE ALTER COLUMN TYPE</SMALL>.</P>
|
||||||
@ -606,7 +668,7 @@
|
|||||||
COMMIT;
|
COMMIT;
|
||||||
</PRE>
|
</PRE>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.4">4.4</A>) Каковы максимальные размеры для строк в таблице,
|
<H3><A name="item4.4">4.4</A>) Каковы максимальные размеры для строк в таблице,
|
||||||
таблиц и базы данных?</H3>
|
таблиц и базы данных?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Существуют следующие ограничения:</P>
|
<P>Существуют следующие ограничения:</P>
|
||||||
@ -663,7 +725,7 @@
|
|||||||
с помощью функционального индекса из хэша MD5 длинной колонки, а
|
с помощью функционального индекса из хэша MD5 длинной колонки, а
|
||||||
полнотекстовое индексирование позволяет искать слова внутри колонки.</P>
|
полнотекстовое индексирование позволяет искать слова внутри колонки.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.5">4.5</A>) Как много дискового пространства в базе данных
|
<H3><A name="item4.5">4.5</A>) Как много дискового пространства в базе данных
|
||||||
нужно для сохранения данных из обычного текстового файла?</H3>
|
нужно для сохранения данных из обычного текстового файла?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>СУБД PostgreSQL может потребоваться дискового пространства до 5 раз
|
<P>СУБД PostgreSQL может потребоваться дискового пространства до 5 раз
|
||||||
@ -673,7 +735,7 @@
|
|||||||
которых целое число и текстовое описание. При этом длина текста,
|
которых целое число и текстовое описание. При этом длина текста,
|
||||||
в среднем, составляет 20 байт. Размер простого файла составит 2.8 MB.
|
в среднем, составляет 20 байт. Размер простого файла составит 2.8 MB.
|
||||||
Размер базы PostgreSQL, содержащей эти же данные составит приблизительно
|
Размер базы PostgreSQL, содержащей эти же данные составит приблизительно
|
||||||
6.4 MB из которых:</P>
|
5.6 MB из которых:</P>
|
||||||
<PRE>
|
<PRE>
|
||||||
28 байт: на каждый заголовок строки в таблице (приблизительно)
|
28 байт: на каждый заголовок строки в таблице (приблизительно)
|
||||||
+ 24 байта: одно поле с целочисленным типом и одно текстовое поле
|
+ 24 байта: одно поле с целочисленным типом и одно текстовое поле
|
||||||
@ -701,7 +763,7 @@
|
|||||||
занимают очень мало места.
|
занимают очень мало места.
|
||||||
</P>
|
</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.6">4.6</A>) Почему мои запросы работают медлено? Почему
|
<H3><A name="item4.6">4.6</A>) Почему мои запросы работают медлено? Почему
|
||||||
они не используют мои индексы?</H3>
|
они не используют мои индексы?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Индексы не используются для каждого запроса. Они
|
<P>Индексы не используются для каждого запроса. Они
|
||||||
@ -726,15 +788,7 @@
|
|||||||
сортировкой обычно быстрее, чем поиск по индексам в большой таблице.
|
сортировкой обычно быстрее, чем поиск по индексам в большой таблице.
|
||||||
Однако, <SMALL>ORDER BY</SMALL> часто комбинируется с <SMALL>LIMIT</SMALL>
|
Однако, <SMALL>ORDER BY</SMALL> часто комбинируется с <SMALL>LIMIT</SMALL>
|
||||||
и в этом случае индекс будет использоваться, поскольку при выполнении
|
и в этом случае индекс будет использоваться, поскольку при выполнении
|
||||||
будет возвращаться небольшая часть таблицы. Фактически MAX() и MIN() не
|
будет возвращаться небольшая часть таблицы.</P>
|
||||||
используют индексы, но индекс используется при построении запросов с
|
|
||||||
<SMALL>ORDER BY</SMALL> и <SMALL>LIMIT</SMALL>:
|
|
||||||
<PRE>
|
|
||||||
SELECT col
|
|
||||||
FROM tab
|
|
||||||
ORDER BY col [ DESC ]
|
|
||||||
LIMIT 1;
|
|
||||||
</PRE>
|
|
||||||
|
|
||||||
<P>Если вам кажется, что оптимизатор некорректно выбирает последовательный
|
<P>Если вам кажется, что оптимизатор некорректно выбирает последовательный
|
||||||
перебор, используйте <CODE>SET enable_seqscan TO 'off'</CODE> и
|
перебор, используйте <CODE>SET enable_seqscan TO 'off'</CODE> и
|
||||||
@ -753,7 +807,7 @@
|
|||||||
<LI>Строка поиска не должна начинаться с символа класса, т.е. [a-e].</LI>
|
<LI>Строка поиска не должна начинаться с символа класса, т.е. [a-e].</LI>
|
||||||
<LI>Поиск независимый от регистра, такой как <small>ILIKE</small> и
|
<LI>Поиск независимый от регистра, такой как <small>ILIKE</small> и
|
||||||
<i>~*</i> не использует индексы. Вместо него, используйте индексы
|
<i>~*</i> не использует индексы. Вместо него, используйте индексы
|
||||||
выражений, которые описываются в секции <A href="#4.8">4.8</A>.</LI>
|
выражений, которые описываются в секции <A href="#item4.8">4.8</A>.</LI>
|
||||||
<LI>Во время <i>initdb</i> должна использоваться локаль по умолчанию
|
<LI>Во время <i>initdb</i> должна использоваться локаль по умолчанию
|
||||||
<i>C</i>, потому что не существует возможности узнать следующий наибольший
|
<i>C</i>, потому что не существует возможности узнать следующий наибольший
|
||||||
символ для не-C локали. Вы можете для таких случаев создать специальный
|
символ для не-C локали. Вы можете для таких случаев создать специальный
|
||||||
@ -765,13 +819,13 @@
|
|||||||
если типы данных точно не совпадали с индексными типами колонок. Это
|
если типы данных точно не совпадали с индексными типами колонок. Это
|
||||||
особенно касалось int2, int8 и numeric индексов колонок.</P>
|
особенно касалось int2, int8 и numeric индексов колонок.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.7">4.7</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет
|
<H3><A name="item4.7">4.7</A>) Как посмотреть на то, как оптимизатор выполняет
|
||||||
мой запрос?</H3>
|
мой запрос?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Смотрите страницу руководства посвященную <SMALL>EXPLAIN</SMALL>.</P>
|
<P>Смотрите страницу руководства посвященную <SMALL>EXPLAIN</SMALL>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.8">4.8</A>) Как мне выполнить поиск регулярного выражения
|
<H3><A name="item4.8">4.8</A>) Как мне выполнить поиск регулярного выражения
|
||||||
и поиск независимый от регистра букв поиск регулярного выражения?
|
и поиск независимый от регистра букв поиск регулярного выражения?
|
||||||
Как мне использовать индекс для поиска независимого от регистра букв?</H3>
|
Как мне использовать индекс для поиска независимого от регистра букв?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
@ -799,7 +853,7 @@
|
|||||||
только в определённом регистре, используйте ограничение
|
только в определённом регистре, используйте ограничение
|
||||||
<SMALL>CHECK</SMALL> или проверку через триггер.</P>
|
<SMALL>CHECK</SMALL> или проверку через триггер.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.9">4.9</A>) Как мне определить, что значение поля равно
|
<H3><A name="item4.9">4.9</A>) Как мне определить, что значение поля равно
|
||||||
<SMALL>NULL</SMALL> в каком-либо запросе? Могу я отсортировать поля
|
<SMALL>NULL</SMALL> в каком-либо запросе? Могу я отсортировать поля
|
||||||
<SMALL>NULL</SMALL> или нет?</H3>
|
<SMALL>NULL</SMALL> или нет?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
@ -823,7 +877,7 @@
|
|||||||
ORDER BY (col IS NOT NULL);
|
ORDER BY (col IS NOT NULL);
|
||||||
</PRE>
|
</PRE>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.10">4.10</A>) Каковы отличия между разными символьными
|
<H3><A name="item4.10">4.10</A>) Каковы отличия между разными символьными
|
||||||
типами?</H3>
|
типами?</H3>
|
||||||
<BLOCKQUOTE>
|
<BLOCKQUOTE>
|
||||||
<TABLE>
|
<TABLE>
|
||||||
@ -882,7 +936,7 @@
|
|||||||
которых могут включать <SMALL>NULL</SMALL> байты. Все типы описанные
|
которых могут включать <SMALL>NULL</SMALL> байты. Все типы описанные
|
||||||
здесь, имеют сходные характеристики производительности.</P>
|
здесь, имеют сходные характеристики производительности.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.11.1">4.11.1</A>) Как мне создать поле
|
<H3><A name="item4.11.1">4.11.1</A>) Как мне создать поле
|
||||||
serial/с-авто-увеличением?</H3>
|
serial/с-авто-увеличением?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL поддерживает тип данных <SMALL>SERIAL</SMALL>. Он
|
<P>PostgreSQL поддерживает тип данных <SMALL>SERIAL</SMALL>. Он
|
||||||
@ -906,13 +960,13 @@
|
|||||||
Смотрите подробности о последовательностях на странице руководства
|
Смотрите подробности о последовательностях на странице руководства
|
||||||
посвященной <I>create_sequence</I>.
|
посвященной <I>create_sequence</I>.
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.11.2">4.11.2</A>) Как мне получить значение при вставке
|
<H3><A name="item4.11.2">4.11.2</A>) Как мне получить значение при вставке
|
||||||
<SMALL>SERIAL</SMALL>?</H3>
|
<SMALL>SERIAL</SMALL>?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Один из способов состоит в получении следующего значения
|
<P>Один из способов состоит в получении следующего значения
|
||||||
<SMALL>SERIAL</SMALL> из объекта sequence с помощью функции
|
<SMALL>SERIAL</SMALL> из объекта sequence с помощью функции
|
||||||
<I>nextval()</I> <I>перед</I> вставкой и затем вставлять это значение
|
<I>nextval()</I> <I>перед</I> вставкой и затем вставлять это значение
|
||||||
явно. Используйте таблицу-пример в <A href="#4.11.1">4.11.1</A>, пример
|
явно. Используйте таблицу-пример в <A href="#item4.11.1">4.11.1</A>, пример
|
||||||
в псевдоязыке покажет как это делается:</P>
|
в псевдоязыке покажет как это делается:</P>
|
||||||
<PRE>
|
<PRE>
|
||||||
new_id = execute("SELECT nextval('person_id_seq')");
|
new_id = execute("SELECT nextval('person_id_seq')");
|
||||||
@ -936,14 +990,14 @@
|
|||||||
</PRE>
|
</PRE>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.11.3">4.11.3</A>) Не может ли получиться так, что
|
<H3><A name="item4.11.3">4.11.3</A>) Не может ли получиться так, что
|
||||||
использование <I>currval()</I> и <I>nextval()</I> приведет к
|
использование <I>currval()</I> и <I>nextval()</I> приведет к
|
||||||
зациклированию с другими пользователями?</H3>
|
зациклированию с другими пользователями?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Нет. <i>currval()</i> возвращает текущее значение, назначенное вашей
|
<P>Нет. <i>currval()</i> возвращает текущее значение, назначенное вашей
|
||||||
сессией, а не другими сессиями.</P>
|
сессией, а не другими сессиями.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.11.4">4.11.4</A>) Почему числа из моей последовательности
|
<H3><A name="item4.11.4">4.11.4</A>) Почему числа из моей последовательности
|
||||||
не используются снова при отмене транзакции? Почему создаются разрывы
|
не используются снова при отмене транзакции? Почему создаются разрывы
|
||||||
при нумерации в колонке, где я использую последовательность/SERIAL?</H3>
|
при нумерации в колонке, где я использую последовательность/SERIAL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
@ -953,7 +1007,7 @@
|
|||||||
нумерации при отмене транзакций.</P>
|
нумерации при отмене транзакций.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.12">4.12</A>) Что такое <SMALL>OID</SMALL>? Что такое
|
<H3><A name="item4.12">4.12</A>) Что такое <SMALL>OID</SMALL>? Что такое
|
||||||
<SMALL>CTID</SMALL>?</H3>
|
<SMALL>CTID</SMALL>?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Каждая, создаваемая в PostgreSQL табличная строка, получает уникальный
|
<P>Каждая, создаваемая в PostgreSQL табличная строка, получает уникальный
|
||||||
@ -978,7 +1032,7 @@
|
|||||||
указателя на физические записи.</P>
|
указателя на физические записи.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.13">4.13</A>) Почему я получаю ошибку <I>"ERROR: Memory
|
<H3><A name="item4.13">4.13</A>) Почему я получаю ошибку <I>"ERROR: Memory
|
||||||
exhausted in AllocSetAlloc()"</I>?</H3>
|
exhausted in AllocSetAlloc()"</I>?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Предположительно у вас закончилась виртуальная память
|
<P>Предположительно у вас закончилась виртуальная память
|
||||||
@ -998,13 +1052,13 @@
|
|||||||
клиентом, потому что backend возвращает слишком большой объем данных,
|
клиентом, потому что backend возвращает слишком большой объем данных,
|
||||||
попытайтесь выполнить эту команду перед запуском клиента.
|
попытайтесь выполнить эту команду перед запуском клиента.
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.14">4.14</A>) Как мне узнать, какая версия PostgreSQL
|
<H3><A name="item4.14">4.14</A>) Как мне узнать, какая версия PostgreSQL
|
||||||
запущена?</H3>
|
запущена?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Из <I>psql</I>, наберите <CODE>SELECT version();</CODE></P>
|
<P>Из <I>psql</I>, наберите <CODE>SELECT version();</CODE></P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.15">4.15</A>) Как мне создать колонку которая по умолчанию
|
<H3><A name="item4.15">4.15</A>) Как мне создать колонку которая по умолчанию
|
||||||
будет содержать текущее время?</H3>
|
будет содержать текущее время?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Используйте <I>CURRENT_TIMESTAMP</I>:</P>
|
<P>Используйте <I>CURRENT_TIMESTAMP</I>:</P>
|
||||||
@ -1012,7 +1066,7 @@
|
|||||||
CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
||||||
</PRE>
|
</PRE>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.16">4.16</A>) Как мне выполнить внешнее связывание?</H3>
|
<H3><A name="item4.16">4.16</A>) Как мне выполнить внешнее связывание?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>PostgreSQL поддерживает внешнее связывание,
|
<P>PostgreSQL поддерживает внешнее связывание,
|
||||||
используя стандартный синтаксис SQL. Вот два примера:</P>
|
используя стандартный синтаксис SQL. Вот два примера:</P>
|
||||||
@ -1036,7 +1090,7 @@ CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|||||||
<SMALL>RIGHT</SMALL> и <SMALL>FULL</SMALL> связываниях. Обычные
|
<SMALL>RIGHT</SMALL> и <SMALL>FULL</SMALL> связываниях. Обычные
|
||||||
связывания называются <SMALL>INNER</SMALL> связывания.</P>
|
связывания называются <SMALL>INNER</SMALL> связывания.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.17">4.17</A>) Как выполнять запросы, использующие несколько
|
<H3><A name="item4.17">4.17</A>) Как выполнять запросы, использующие несколько
|
||||||
баз данных?</H3>
|
баз данных?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Не существует способа создать запрос к базам данных отличным от текущей.
|
<P>Не существует способа создать запрос к базам данных отличным от текущей.
|
||||||
@ -1048,14 +1102,14 @@ CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|||||||
соедиенения с различными базами данных и таких образом объединять
|
соедиенения с различными базами данных и таких образом объединять
|
||||||
информацию из них.</P>
|
информацию из них.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.18">4.18</A>) Как мне вернуть из функции несколько строк таблицы?</H3>
|
<H3><A name="item4.18">4.18</A>) Как мне вернуть из функции несколько строк таблицы?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Вы можете легко использовать функции, возвращающие список,
|
<P>Вы можете легко использовать функции, возвращающие список,
|
||||||
<A href="http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions">
|
<A href="http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions">
|
||||||
http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions</A>.</P>
|
http://techdocs.postgresql.org/guides/SetReturningFunctions</A>.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.19">4.19</A>) Почему я получаю ошибку "relation with OID ####
|
<H3><A name="item4.19">4.19</A>) Почему я получаю ошибку "relation with OID ####
|
||||||
не существует", когда обращаютсь к временным таблицам в функциях PL/PgSQL?</H3>
|
не существует", когда обращаютсь к временным таблицам в функциях PL/PgSQL?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>PL/PgSQL кэширует сценарии функции и один из негативных эффектов этого
|
<P>PL/PgSQL кэширует сценарии функции и один из негативных эффектов этого
|
||||||
@ -1068,7 +1122,7 @@ CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|||||||
перегенерироваться каждый раз.</P>
|
перегенерироваться каждый раз.</P>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.20">4.20</a>) Какие есть решения для репликации?</H3>
|
<H3><A name="item4.20">4.20</a>) Какие есть решения для репликации?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Хотя "репликация" -- это единый термин, есть несколько разных технологий
|
<P>Хотя "репликация" -- это единый термин, есть несколько разных технологий
|
||||||
для выполнения репликаций с разными особенностями для каждой.</P>
|
для выполнения репликаций с разными особенностями для каждой.</P>
|
||||||
@ -1088,7 +1142,7 @@ CREATE TABLE test (x int, modtime TIMESTAMP DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP );
|
|||||||
популярным решением для такой репликации в PostgreSQL является
|
популярным решением для такой репликации в PostgreSQL является
|
||||||
<A href="http://pgfoundry.org/projects/pgcluster/">Pgcluster</A>.
|
<A href="http://pgfoundry.org/projects/pgcluster/">Pgcluster</A>.
|
||||||
|
|
||||||
<H3><A name="4.21">4.21</A>) Почему имена таблицы и колонок не
|
<H3><A name="item4.21">4.21</A>) Почему имена таблицы и колонок не
|
||||||
распознаются в в моём запросе?</H3>
|
распознаются в в моём запросе?</H3>
|
||||||
|
|
||||||
<P>Наиболее часто это происходит из-за использования двойных кавычек в
|
<P>Наиболее часто это происходит из-за использования двойных кавычек в
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user