1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-11-28 11:44:57 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2002-11-05 23:37:47 +00:00
parent 5e7f91e37a
commit 2e28ef3663
6 changed files with 1943 additions and 1829 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-03 04:16-0400\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-25 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 06:23+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,10 @@ msgstr ""
#: pg_controldata.c:28 #: pg_controldata.c:28
#, c-format #, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n" msgid ""
msgstr "%s visar PostgreSQL-databas klusterkontrollinformation.\n" "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
"\n"
msgstr "%s visar PostgreSQL-databas klusterkontrollinformation.\n\n"
#: pg_controldata.c:29 #: pg_controldata.c:29
#, c-format #, c-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-04 04:17-0400\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-25 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-04 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 06:51+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,13 +126,17 @@ msgstr "%s: ogiltig inst
msgid "" msgid ""
"Guessed pg_control values:\n" "Guessed pg_control values:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Gissade pg_control-v<>rden:\n\n" msgstr ""
"Gissade pg_control-v<>rden:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:441 #: pg_resetxlog.c:441
msgid "" msgid ""
"pg_control values:\n" "pg_control values:\n"
"\n" "\n"
msgstr "pg_control-v<>rden:\n\n" msgstr ""
"pg_control-v<>rden:\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:443 #: pg_resetxlog.c:443
#, c-format #, c-format
@@ -268,17 +272,19 @@ msgstr "%s: kunde inte skriva %s: %s\n"
msgid "" msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n" "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n" "\n"
msgstr "%s <20>terst<73>ller PostgreSQL transaktionslogg.\n\n" msgstr ""
"%s <20>terst<73>ller PostgreSQL transaktionslogg.\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:695 #: pg_resetxlog.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n" " %s [OPTION]... DATADIR\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Anv<6E>ndning:\n" "Anv<6E>ndning:\n"
" %s [FLAGGOR] DATAKATALOG\n" " %s [FLAGGA]... DATAKATALOG\n"
"\n" "\n"
#: pg_resetxlog.c:696 #: pg_resetxlog.c:696
@@ -286,31 +292,41 @@ msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n" msgstr "Flaggor:\n"
#: pg_resetxlog.c:697 #: pg_resetxlog.c:697
msgid " -f force update to be done\n" msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f forcera <20>terst<73>llande\n" msgstr " -f forcera <20>terst<73>llande\n"
#: pg_resetxlog.c:698 #: pg_resetxlog.c:698
msgid "" msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction " " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n" "log\n"
msgstr " -l FILID,SEG ange minsta WAL-startposition f<>r ny transaktionslogg\n" msgstr " -l FILID,SEG ange minsta WAL-startposition f<>r ny transaktionslogg\n"
#: pg_resetxlog.c:699 #: pg_resetxlog.c:699
msgid "" msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for " " -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n" "testing)\n"
msgstr " -n ingen updatering, visa bara kontrollv<6C>rden (f<>r testning)\n" msgstr " -n ingen updatering, visa bara kontrollv<6C>rden (f<>r testning)\n"
#: pg_resetxlog.c:700 #: pg_resetxlog.c:700
msgid " -o OID set next OID\n" msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID s<EFBFBD>tt n<>sta OID\n" msgstr " -o OID s<>tt n<>sta OID\n"
#: pg_resetxlog.c:701 #: pg_resetxlog.c:701
msgid " -x XID set next transaction ID\n" msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID s<EFBFBD>tt n<>sta transaktions-ID\n" msgstr " -x XID s<>tt n<>sta transaktions-ID\n"
#: pg_resetxlog.c:702 #: pg_resetxlog.c:702
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa den h<>r hj<68>lpen, avsluta sedan\n"
#: pg_resetxlog.c:703
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
#: pg_resetxlog.c:704
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nReportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr ""
"\n"
"Reportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>, 2002. # Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>, 2002.
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.4 2002/10/14 19:04:28 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.4.2.1 2002/11/05 23:37:47 petere Exp $
# #
# Use these quotes: "%s" # Use these quotes: "%s"
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-03 04:19-0400\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-25 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-04 07:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 06:21+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bj<42>rklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,21 +72,21 @@ msgstr "ogiltigt namn f
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ogiltigt autentiseringssystem: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ogiltigt autentiseringssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:484 #: fe-connect.c:483
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n" msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "kan inte ta reda p<> anv<6E>ndarnamnet att anv<6E>nda f<>r PostgreSQL\n" msgstr "kan inte ta reda p<> anv<6E>ndarnamnet att anv<6E>nda f<>r PostgreSQL\n"
#: fe-connect.c:708 #: fe-connect.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "kunde inte s<>tta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n" msgstr "kunde inte s<>tta uttag (socket) till ickeblockerande: %s\n"
#: fe-connect.c:732 #: fe-connect.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "kunde inte s<>tta uttag (socket) till l<>get TCP-ingen-f<>rdr<64>jning: %s\n" msgstr "kunde inte s<>tta uttag (socket) till l<>get TCP-ingen-f<>rdr<64>jning: %s\n"
#: fe-connect.c:752 #: fe-connect.c:754
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\tK<74>r servern p<> lokala v<>rden och accepterar den\n" "\tK<74>r servern p<> lokala v<>rden och accepterar den\n"
"\tanslutningar p<> Unix-uttaget \"%s\"?\n" "\tanslutningar p<> Unix-uttaget \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:761 #: fe-connect.c:763
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@@ -108,112 +108,112 @@ msgstr ""
"\tK<74>r servern p<> v<>rden %s och accepterar\n" "\tK<74>r servern p<> v<>rden %s och accepterar\n"
"\tden TCP/IP-uppkopplingar p<> porten %s?\n" "\tden TCP/IP-uppkopplingar p<> porten %s?\n"
#: fe-connect.c:825 #: fe-connect.c:827
#, c-format #, c-format
msgid "invalid host address: %s\n" msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ogiltig v<>rdadress: %s\n" msgstr "ogiltig v<>rdadress: %s\n"
#: fe-connect.c:844 #: fe-connect.c:846
#, c-format #, c-format
msgid "unknown host name: %s\n" msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "ok<6F>nt v<>rdnamn: %s\n" msgstr "ok<6F>nt v<>rdnamn: %s\n"
#: fe-connect.c:891 #: fe-connect.c:893
#, c-format #, c-format
msgid "could not create socket: %s\n" msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: fe-connect.c:959 #: fe-connect.c:961
#, c-format #, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "kunde inte skicka SSL-paket f<>r uppkopplingsf<73>rhandling: %s\n" msgstr "kunde inte skicka SSL-paket f<>r uppkopplingsf<73>rhandling: %s\n"
#: fe-connect.c:972 #: fe-connect.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "kunde inte ta emot serversvar f<>r SSL-uppkopplingsf<73>rhandling: %s\n" msgstr "kunde inte ta emot serversvar f<>r SSL-uppkopplingsf<73>rhandling: %s\n"
#: fe-connect.c:1001 #: fe-connect.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsf<73>rhandling: %c\n" msgstr "tog emot ogiltigt svar till SSL-uppkopplingsf<73>rhandling: %c\n"
#: fe-connect.c:1010 #: fe-connect.c:1012
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "SSL st<73>ds inte av servern, men SSL kr<6B>vdes\n" msgstr "SSL st<73>ds inte av servern, men SSL kr<6B>vdes\n"
#: fe-connect.c:1232 #: fe-connect.c:1198
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt f<>rbindelsetillst<73>nd, antagligen korrupt minne\n" msgstr "ogiltigt f<>rbindelsetillst<73>nd, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1263 #: fe-connect.c:1229
#, c-format #, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n" msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "kunde inte h<>mta felstatus f<>r uttag (socket): %s\n" msgstr "kunde inte h<>mta felstatus f<>r uttag (socket): %s\n"
#: fe-connect.c:1283 #: fe-connect.c:1249
#, c-format #, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "kunde inte f<> tag p<> klientadressen fr<66>n uttag (socket): %s\n" msgstr "kunde inte f<> tag p<> klientadressen fr<66>n uttag (socket): %s\n"
#: fe-connect.c:1322 #: fe-connect.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n" msgstr "kan inte skicka startpaketet: %s\n"
#: fe-connect.c:1378 #: fe-connect.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "f<>rv<72>ntade autentiseringsf<73>rfr<66>gan fr<66>n servern, men fick %c\n" msgstr "f<>rv<72>ntade autentiseringsf<73>rfr<66>gan fr<66>n servern, men fick %c\n"
#: fe-connect.c:1490 #: fe-connect.c:1456
msgid "unexpected message from server during startup\n" msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "ov<6F>ntat meddelande fr<66>n servern under starten\n" msgstr "ov<6F>ntat meddelande fr<66>n servern under starten\n"
#: fe-connect.c:1549 #: fe-connect.c:1515
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt f<>rbindelsetillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n" msgstr "ogiltigt f<>rbindelsetillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1637 #: fe-connect.c:1601
#, c-format #, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt setenv-tillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n" msgstr "ogiltigt setenv-tillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:1676 #: fe-connect.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ogiltigt kodningnamn i PGCLIENTENCODING: %s\n" msgstr "ogiltigt kodningnamn i PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1800 #: fe-connect.c:1757
#, c-format #, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ogiltigt tillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n" msgstr "ogiltigt tillst<73>nd %c, antagligen korrupt minne\n"
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 #: fe-connect.c:2385 fe-connect.c:2394 fe-connect.c:2891 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536 #: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n" msgstr "minnet slut\n"
#: fe-connect.c:2475 #: fe-connect.c:2433
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i f<>rbindelseinfostr<74>ng\n" msgstr "\"=\" efter \"%s\" saknas i f<>rbindelseinfostr<74>ng\n"
#: fe-connect.c:2524 #: fe-connect.c:2482
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "icke terminerad str<74>ng i uppkopplingsinformationen\n" msgstr "icke terminerad str<74>ng i uppkopplingsinformationen\n"
#: fe-connect.c:2558 #: fe-connect.c:2516
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ogiltig f<>rbindelseparameter \"%s\"\n" msgstr "ogiltig f<>rbindelseparameter \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2744 #: fe-connect.c:2702
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "anslutningspekare <20>r NULL\n" msgstr "anslutningspekare <20>r NULL\n"
#: fe-connect.c:2953 #: fe-connect.c:2912
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "heltal med storlek %lu st
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "heltal med storlek %lu st<73>ds inte av pqPutInt\n" msgstr "heltal med storlek %lu st<73>ds inte av pqPutInt\n"
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838 #: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:856
#, c-format #, c-format
msgid "select() failed: %s\n" msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() misslyckades: %s\n" msgstr "select() misslyckades: %s\n"
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 #: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:807
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr "f<>rbindelse inte <20>ppen\n" msgstr "f<>rbindelse inte <20>ppen\n"
@@ -409,6 +409,10 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "kan inte skicka data till servern: %s\n" msgstr "kan inte skicka data till servern: %s\n"
#: fe-misc.c:863
msgid "timeout expired\n"
msgstr "timeout utl<74>stes\n"
#: fe-secure.c:275 fe-secure.c:321 #: fe-secure.c:275 fe-secure.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"