1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-09-02 04:21:28 +03:00

Translation updates, some messages tweaked.

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2002-09-22 20:57:21 +00:00
parent 3503f19eeb
commit 2972fd5d83
18 changed files with 2805 additions and 1678 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.204 2002/09/06 02:33:47 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.205 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
@@ -2950,7 +2950,7 @@ PasswordFromFile(char *hostname, char *port, char *dbname, char *username)
if (stat_buf.st_mode & (S_IRWXG | S_IRWXO))
{
fprintf(stderr,
libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)"),
libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"),
pgpassfile);
free(pgpassfile);
return NULL;

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.12 2002/09/05 18:27:13 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.13 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*
* NOTES
* The client *requires* a valid server certificate. Since
@@ -394,7 +394,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
if ((h = gethostbyname(conn->peer_cn)) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("error getting information about host (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not get information about host (%s): %s\n"),
conn->peer_cn, hstrerror(h_errno));
return -1;
}
@@ -413,7 +413,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("sorry, this protocol not yet supported\n"));
libpq_gettext("unsupported protocol\n"));
return -1;
}
@@ -435,14 +435,14 @@ verify_peer(PGconn *conn)
l = ntohl(sin->sin_addr.s_addr);
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"),
"server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"),
conn->peer_cn, (l >> 24) % 0x100, (l >> 16) % 0x100,
(l >> 8) % 0x100, l % 0x100);
break;
default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to peer address\n"),
"server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"),
conn->peer_cn);
}
@@ -610,7 +610,7 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((pwd = getpwuid(getuid())) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to get user information\n"));
libpq_gettext("could not get user information\n"));
return -1;
}
@@ -622,14 +622,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open certificate (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not open certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
return -1;
}
if (PEM_read_X509(fp, x509, NULL, NULL) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read certificate (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not read certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
fclose(fp);
return -1;
@@ -651,14 +651,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_uid != getuid())
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key has bad permissions (%s)\n"), fnbuf);
libpq_gettext("private key (%s) has wrong permissions\n"), fnbuf);
X509_free(*x509);
return -1;
}
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open private key file (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not open private key file (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
X509_free(*x509);
return -1;
@@ -667,14 +667,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_dev != buf2.st_dev || buf.st_ino != buf2.st_ino)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key changed under us (%s)\n"), fnbuf);
libpq_gettext("private key (%s) changed during execution\n"), fnbuf);
X509_free(*x509);
return -1;
}
if (PEM_read_PrivateKey(fp, pkey, cb, NULL) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read private key (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not read private key (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
X509_free(*x509);
fclose(fp);
@@ -727,14 +727,14 @@ initialize_SSL(PGconn *conn)
if (stat(fnbuf, &buf) == -1)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list(%s): %s"),
libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
return -1;
}
if (!SSL_CTX_load_verify_locations(SSL_context, fnbuf, 0))
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list (%s): %s"),
libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
return -1;
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.7 2002/09/02 22:22:12 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.8 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext

View File

@@ -1,93 +1,93 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.1 2002/08/21 20:42:27 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Use these quotes: <20>%s<>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos-4-Fehler: %s\n"
#: fe-auth.c:391
#: fe-auth.c:395
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-auth.c:407
#: fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
#: fe-auth.c:427
#: fe-auth.c:440
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n"
#: fe-auth.c:490
#: fe-auth.c:503
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterst<73>tzt\n"
#: fe-auth.c:576
#: fe-auth.c:589
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:582
#: fe-auth.c:595
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterst<73>tzt\n"
#: fe-auth.c:593
#: fe-auth.c:606
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:599
#: fe-auth.c:612
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterst<73>tzt\n"
#: fe-auth.c:627
#: fe-auth.c:640
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterst<73>tzt\n"
#: fe-auth.c:664
#: fe-auth.c:677
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Authentifizierungsdienstname <20>%s<>, ignoriert\n"
#: fe-auth.c:721
#: fe-auth.c:734
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ung<6E>ltiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:483
#: fe-connect.c:484
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:703
#: fe-connect.c:708
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:727
#: fe-connect.c:732
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP <20>No Delay<61>-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:747
#: fe-connect.c:752
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tL<74>uft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket <20>%s<>?\n"
#: fe-connect.c:756
#: fe-connect.c:761
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@@ -109,149 +109,149 @@ msgstr ""
"\tL<74>uft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:820
#: fe-connect.c:825
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ung<6E>ltige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:839
#: fe-connect.c:844
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:881
#: fe-connect.c:891
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:944
#: fe-connect.c:959
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:952
#: fe-connect.c:972
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:966
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-connect.c:999
#: fe-connect.c:1001
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ung<6E>ltige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1008
#: fe-connect.c:1010
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server unterst<73>tzt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1174
#: fe-connect.c:1232
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1205
#: fe-connect.c:1263
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1225
#: fe-connect.c:1283
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1264
#: fe-connect.c:1322
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1320
#: fe-connect.c:1378
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n"
#: fe-connect.c:1432
#: fe-connect.c:1490
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1491
#: fe-connect.c:1549
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Verbindungszustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1590
#: fe-connect.c:1637
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger <20>setenv<6E>-Zustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1630
#: fe-connect.c:1676
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1755
#: fe-connect.c:1800
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ung<6E>ltiger Zustand %c, m<>glicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2422
#: fe-connect.c:2475
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes <20>=<3D> nach <20>%s<> in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2471
#: fe-connect.c:2524
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schlie<69>endes Anf<6E>hrungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2505
#: fe-connect.c:2558
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ung<6E>ltige Verbindungsoption <20>%s<>\n"
#: fe-connect.c:2720
#: fe-connect.c:2744
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:633
#: fe-connect.c:2953
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Passwortdatei %s erlaubt Lesezugriff f<>r Gruppe oder Andere; Rechte "
"sollten u=rw (0600) sein\n"
#: fe-exec.c:737
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "Kommandozeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:641
#: fe-exec.c:745
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
#: fe-exec.c:648
#: fe-exec.c:752
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ein anderes Kommando ist bereits in Ausf<73>hrung\n"
#: fe-exec.c:846
#: fe-exec.c:950
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam im Leerlaufzustand vom Server\n"
#: fe-exec.c:888
#: fe-exec.c:992
#, c-format
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr ""
"unerwartetes Zeichen %c nach Antwort auf leere Anweisung (<28>I<EFBFBD>-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:945
#: fe-exec.c:1049
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Server sendete Daten (<28>D<EFBFBD>-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (<28>T<EFBFBD>-"
"Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:962
#: fe-exec.c:1066
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
@@ -267,58 +267,58 @@ msgstr ""
"Server sendete bin<69>re Daten (<28>B<EFBFBD>-Nachricht) ohne vorherige "
"Zeilenbeschreibung (<28>T<EFBFBD>-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:978
#: fe-exec.c:1082
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war <20>%c<>\n"
#: fe-exec.c:1271
#: fe-exec.c:1371
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1321
#: fe-exec.c:1421
msgid "COPY state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-Zustand mu<6D> erst beendet werden\n"
#: fe-exec.c:1672
#: fe-exec.c:1780
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "keine COPY in Ausf<73>hrung\n"
#: fe-exec.c:1711
#: fe-exec.c:1819
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr ""
"Synchronisation mit dem Server verloren, Verbindung wird zur<75>ckgesetzt\n"
#: fe-exec.c:1776
#: fe-exec.c:1884
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912
#: fe-exec.c:1986 fe-exec.c:2020
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"
#: fe-exec.c:1947
#: fe-exec.c:2055
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ung<6E>ltiger ExecStatusType-Kode"
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033
#: fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Spaltennummer %d au<61>erhalb des zul<75>ssigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2022
#: fe-exec.c:2130
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Zeilennummer %d au<61>erhalb des zul<75>ssigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2217
#: fe-exec.c:2325
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s\n"
msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s\n"
#: fe-exec.c:2233
#: fe-exec.c:2341
msgid "no row count available\n"
msgstr "keine Zeilenzahl verf<72>gbar\n"
@@ -384,38 +384,31 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr ""
"konnte nicht genug Daten flushen (verf<72>gbarer Platz: %d, ben<65>tigter Platz: %"
"d)\n"
#: fe-misc.c:281
#: fe-misc.c:303
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "Integer der Gr<47><72>e %lu wird nicht von pqGetInt unterst<73>tzt\n"
#: fe-misc.c:319
#: fe-misc.c:341
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Gr<47><72>e %lu wird nicht von pqPutInt unterst<73>tzt\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n"
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#: fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
#: fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@@ -425,7 +418,110 @@ msgstr ""
"\tDas hei<65>t wahrscheinlich, da<64> der Server abnormal beendete\n"
"\tbevor oder w<>hrend die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
#: fe-misc.c:692
#: fe-misc.c:702
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
#: fe-secure.c:273 fe-secure.c:319
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:278 fe-secure.c:324
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:384
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
#: fe-secure.c:397
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-secure.c:416
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterst<73>tztes Protokoll\n"
#: fe-secure.c:438
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Servlet Common-Name <20>%s<> entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:445
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name <20>%s<> entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
#: fe-secure.c:613
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
#: fe-secure.c:625
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:632
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:645
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schl<68>ssel (%s)\n"
#: fe-secure.c:654
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
#: fe-secure.c:661
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "konnte private Schl<68>sseldatei (%s) nicht <20>ffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:670
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privater Schl<68>ssel (%s) w<>hrend der Ausf<73>hrung ge<67>ndert\n"
#: fe-secure.c:677
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "konnte privaten Schl<68>ssel (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:689
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Zertifikat/privater Schl<68>ssel stimmen nicht <20>berein (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:717
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-secure.c:730 fe-secure.c:737
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:784
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-secure.c:800
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#: fe-secure.c:811
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"