diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 1215dd51b70..f0bb8a2114c 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ # ru.po # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.12.2.9 2004/09/13 20:51:22 petere Exp $ +# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.12.2.10 2004/09/20 08:15:05 petere Exp $ # # ChangeLog: -# - March 27 - August 28, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; +# - March 27 - September 14, 2004: Updates for 7.4.x/8.0 branches; # - July - August 23, 2003: Updates for 7.4.x; # - January 2, 2003: Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov # - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fuzzy fixes, Serguei A. Mokhov @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-24 19:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 03:22-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov \n" "Language-Team: pgsql-rus \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3620,8 +3620,8 @@ msgstr " #: executor/execQual.c:790 #: executor/execQual.c:985 #: executor/execQual.c:2996 -#: executor/functions.c:578 -#: executor/functions.c:617 +#: executor/functions.c:583 +#: executor/functions.c:622 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 #: utils/adt/sets.c:207 #: utils/fmgr/funcapi.c:39 @@ -3697,17 +3697,21 @@ msgstr " msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "не получилось определить настоящий тип аргумента задекларированного как %s" -#: executor/functions.c:673 +#: executor/functions.c:310 +msgid "cannot begin/end transactions in SQL functions" +msgstr "" + +#: executor/functions.c:678 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "SQL-функция \"%s\" запрос %d" -#: executor/functions.c:686 +#: executor/functions.c:691 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL-функция \"%s\"" -#: executor/functions.c:692 +#: executor/functions.c:697 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "SQL-функция \"%s\" при старте" @@ -4218,53 +4222,53 @@ msgstr " #: libpq/pqcomm.c:526 #, c-format msgid "could not accept new connection: %m" -msgstr "" +msgstr "не получилось принять новое подсоединение: %m" #: libpq/pqcomm.c:678 #, c-format msgid "could not receive data from client: %m" -msgstr "" +msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" #: libpq/pqcomm.c:841 msgid "unexpected EOF within message length word" -msgstr "" +msgstr "нержиданный конец файла (EOF) в слове длины сообщения" #: libpq/pqcomm.c:853 msgid "invalid message length" -msgstr "" +msgstr "неверная длина сообщения" #: libpq/pqcomm.c:867 msgid "incomplete message from client" -msgstr "" +msgstr "неполное сообщение от клиента" #: libpq/pqcomm.c:946 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" -msgstr "" +msgstr "не получилось послать данные клиенту: %m" #: libpq/pqformat.c:443 msgid "no data left in message" -msgstr "" +msgstr "не осталось данных в сообщении" #: libpq/pqformat.c:591 #: libpq/pqformat.c:609 #: libpq/pqformat.c:630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1023 msgid "insufficient data left in message" -msgstr "" +msgstr "недостаточно данных осталось в сообщении" #: libpq/pqformat.c:671 msgid "invalid string in message" -msgstr "" +msgstr "неверная строка в сообщении" #: libpq/pqformat.c:687 msgid "invalid message format" -msgstr "" +msgstr "неверный формат сообщения" #: main/main.c:84 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ошибка setsysinfo: %s\n" #: main/main.c:175 msgid "" @@ -4287,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: main/main.c:253 #, c-format msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: не удалось определить имя пользователя (ошибка GetUserName)\n" #: optimizer/path/allpaths.c:214 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:282 #: optimizer/prep/prepjointree.c:365 msgid "UNION JOIN is not implemented" -msgstr "" +msgstr "UNION JOIN не реализован" #: optimizer/plan/initsplan.c:339 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" @@ -4321,7 +4325,7 @@ msgstr " #: optimizer/plan/planner.c:660 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" -msgstr "" +msgstr "SELECT FOR UPDATE не позволен в подзапросах" #: optimizer/util/clauses.c:2047 #, c-format @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "" #: parser/parse_expr.c:612 #, c-format msgid "operator %s must not return a set" -msgstr "" +msgstr "оператор %s не должен возвращать множество" #: parser/parse_expr.c:624 msgid "subquery has too few columns" @@ -5019,15 +5023,15 @@ msgstr "" #: parser/parse_oper.c:877 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" -msgstr "" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют массив справа" #: parser/parse_oper.c:906 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" -msgstr "" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор производить булевское значение" #: parser/parse_oper.c:910 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" -msgstr "" +msgstr "операторы ANY/ALL (массив) требуют оператор не возвращать множество" #: scan.l:296 msgid "unterminated /* comment" @@ -5082,16 +5086,16 @@ msgstr " #: parser/parse_target.c:353 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" -msgstr "" +msgstr "нельзя установить элемент массива в DEFAULT" #: parser/parse_target.c:420 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" -msgstr "" +msgstr "колонка \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения: %s" #: parser/parse_target.c:555 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" -msgstr "" +msgstr "SELECT * без указания таблиц является ошибкой" #: parser/parse_type.c:62 #, c-format @@ -5127,7 +5131,7 @@ msgstr "" #: y.tab.c:9086 msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "" +msgstr "ошибка синтаксиса: нельзя вернуться" #: gram.y:961 #: gram.y:987 @@ -5247,13 +5251,13 @@ msgstr " #: gram.y:5391 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" -msgstr "" +msgstr "длина типа %s должна быть как минимум 1" #: gram.y:5318 #: gram.y:5396 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" -msgstr "" +msgstr "длина типа %s не может превышать %d" #: gram.y:5469 #, c-format @@ -5348,7 +5352,7 @@ msgstr " #: gram.y:7802 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" -msgstr "" +msgstr "оператор %s не поддерживает строчные выражения" #: gram.y:7879 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" @@ -5446,12 +5450,12 @@ msgstr " #: postmaster/postmaster.c:332 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "" +msgstr "не получилось считать права на директорию \"%s\": %m" #: postmaster/postmaster.c:347 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -msgstr "" +msgstr "директория данных \"%s\" имеет доступ для группы или всех" #: postmaster/postmaster.c:349 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." @@ -5486,7 +5490,7 @@ msgstr " #: postmaster/postmaster.c:624 msgid "the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16" -msgstr "" +msgstr "число буферов (-B) дожно быть как минимум в два раза больше числа дозволенных подсоединений (-N) и как минимум 16" #: postmaster/postmaster.c:630 msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections" @@ -5500,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: tcop/postgres.c:2599 #, c-format msgid "%s: could not locate postgres executable" -msgstr "" +msgstr "%s: не найден выполняемый файл postgres" #: postmaster/postmaster.c:683 msgid "TCP/IP connections must be enabled for SSL" @@ -5761,21 +5765,21 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2077 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" -msgstr "" +msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" #: postmaster/postmaster.c:2086 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s (PID %d) был завершён сигналом %d" #: postmaster/postmaster.c:2095 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" -msgstr "" +msgstr "%s (PID %d) завершился с неожиданным статусом %d" #: postmaster/postmaster.c:2211 msgid "connection startup failed" -msgstr "" +msgstr "ошибка при инициализации подсоединения" #: postmaster/postmaster.c:2227 #, c-format @@ -5789,21 +5793,21 @@ msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2394 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" -msgstr "" +msgstr "получено подсоединение: хост=%s порт=%s" #: postmaster/postmaster.c:2456 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -msgstr "" +msgstr "подсоединение авторизировано: пользователь=%s база=%s" #: postmaster/postmaster.c:2616 #, c-format msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "" +msgstr "контрольные точки происходят слишком часто (секунд от друга: %d)" #: postmaster/postmaster.c:2618 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -msgstr "" +msgstr "Подумайте об увеличении параметра конфигурации \"checkpoint_segments\"." #: postmaster/postmaster.c:2886 #, c-format @@ -5900,7 +5904,7 @@ msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2652 #: postmaster/pgstat.c:2834 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" -msgstr "" +msgstr "нехватка памяти в сборщике статистики --- отбой" #: postmaster/pgstat.c:1439 #, c-format @@ -5914,7 +5918,7 @@ msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1500 msgid "invalid statistics message length" -msgstr "" +msgstr "неверная длина сообщения статистики" #: postmaster/pgstat.c:1650 #, c-format @@ -5991,19 +5995,19 @@ msgstr " #: rewrite/rewriteDefine.c:233 msgid "rule actions on OLD are not implemented" -msgstr "" +msgstr "действия правил на OLD не реализованы" #: rewrite/rewriteDefine.c:234 msgid "Use views or triggers instead." -msgstr "" +msgstr "Вместо этого используйте представления или триггеры." #: rewrite/rewriteDefine.c:238 msgid "rule actions on NEW are not implemented" -msgstr "" +msgstr "действия правил на NEW не реализованы" #: rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "Use triggers instead." -msgstr "" +msgstr "Вместо этого используйте триггеры." #: rewrite/rewriteDefine.c:256 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented" @@ -6011,7 +6015,7 @@ msgstr " #: rewrite/rewriteDefine.c:257 msgid "Use views instead." -msgstr "" +msgstr "Вместо этого используйте представления." #: rewrite/rewriteDefine.c:265 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented" @@ -6856,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1848 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1917 msgid "source array too small" -msgstr "" +msgstr "исходный массив слишком мал" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2141 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3037 @@ -6866,7 +6870,7 @@ msgstr " #: utils/adt/arrayfuncs.c:2381 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2536 msgid "cannot compare arrays of different element types" -msgstr "" +msgstr "нельзя сравнивать массивы с разнотипными элементами" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2553 #, c-format @@ -6996,7 +7000,7 @@ msgstr " #: utils/adt/date.c:2018 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа time with time zone: \"%s\"" #: utils/adt/date.c:2052 #: utils/adt/date.c:2136 @@ -7013,7 +7017,7 @@ msgstr " #: utils/adt/timestamp.c:3677 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" -msgstr "" +msgstr "временная зона \"%s\" не распознана" #: utils/adt/date.c:2244 #, c-format @@ -7031,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:3296 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\"" #: utils/adt/datetime.c:3298 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." @@ -7045,7 +7049,7 @@ msgstr " #: utils/adt/datetime.c:3309 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "смещение временной зоны вне диапазона: \"%s\"" #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/datetime.c:3316 @@ -7057,13 +7061,13 @@ msgstr " #: utils/adt/datum.c:80 #: utils/adt/datum.c:92 msgid "invalid Datum pointer" -msgstr "" +msgstr "неверный указатель Datum" #: utils/adt/encode.c:55 #: utils/adt/encode.c:91 #, c-format msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не распознанная кодировка: \"%s\"" #: utils/adt/encode.c:150 #, c-format @@ -7072,7 +7076,7 @@ msgstr " #: utils/adt/encode.c:178 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits" -msgstr "" +msgstr "неверные шестнадцатеричные данные: нечётное число цифр" #: utils/adt/encode.c:295 msgid "unexpected \"=\"" @@ -7095,7 +7099,7 @@ msgstr " #: utils/adt/float.c:135 msgid "type \"real\" value out of range: overflow" -msgstr "" +msgstr "значения типа \"real\" вне диапазона: переполнение" #: utils/adt/float.c:139 msgid "type \"real\" value out of range: underflow" @@ -7103,7 +7107,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/float.c:164 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" -msgstr "" +msgstr "значения типа \"double precision\" вне диапазона: переполнение" #: utils/adt/float.c:168 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" @@ -7154,7 +7158,7 @@ msgstr " #: utils/adt/float.c:1208 #: utils/adt/numeric.c:4035 msgid "cannot take square root of a negative number" -msgstr "" +msgstr "нельзя брать квадратный корень отрицательного числа" #: utils/adt/float.c:1254 #: utils/adt/float.c:1284 @@ -7164,13 +7168,13 @@ msgstr " #: utils/adt/float.c:1304 #: utils/adt/float.c:1330 msgid "cannot take logarithm of zero" -msgstr "" +msgstr "нельзя брать логарифм нуля" #: utils/adt/float.c:1309 #: utils/adt/float.c:1335 #: utils/adt/numeric.c:4252 msgid "cannot take logarithm of a negative number" -msgstr "" +msgstr "нельзя брать логарифм отрицательного числа" #: utils/adt/float.c:1362 #: utils/adt/float.c:1387 @@ -7185,11 +7189,11 @@ msgstr " #: utils/adt/formatting.c:968 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "" +msgstr "\"9\" должна быть до \"PR\"" #: utils/adt/formatting.c:987 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" -msgstr "" +msgstr "\"0\" должен быть до \"PR\"" #: utils/adt/formatting.c:1016 msgid "multiple decimal points" @@ -7206,27 +7210,27 @@ msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1045 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" вместе" #: utils/adt/formatting.c:1069 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"MI\" вместе" #: utils/adt/formatting.c:1082 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"PL\" вместе" #: utils/adt/formatting.c:1095 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"SG\" вместе" #: utils/adt/formatting.c:1107 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" -msgstr "" +msgstr "нельзя использовать \"S\" и \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" вместе" #: utils/adt/formatting.c:1137 msgid "\"E\" is not supported" -msgstr "" +msgstr "\"E\" не поддерживается" #: utils/adt/formatting.c:1407 #, c-format @@ -7235,11 +7239,11 @@ msgstr "\"%s\" #: utils/adt/formatting.c:1670 msgid "invalid AM/PM string" -msgstr "" +msgstr "неверная AM/PM строка" #: utils/adt/formatting.c:2016 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -msgstr "" +msgstr "\"TZ\"/\"tz\" не поддерживается" #: utils/adt/formatting.c:2026 #, c-format @@ -7248,7 +7252,7 @@ msgstr " #: utils/adt/formatting.c:3092 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -msgstr "" +msgstr "час в AM/PM должен быть между 1 и 12" #: utils/adt/formatting.c:3166 msgid "cannot calculate day of year without year information" @@ -7256,7 +7260,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3943 msgid "\"RN\" not supported" -msgstr "" +msgstr "\"RN\" не поддерживается" #: utils/adt/geo_ops.c:292 #: utils/adt/geo_ops.c:3930 @@ -7417,7 +7421,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:882 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа tinterval: \"%s\"" #: utils/adt/nabstime.c:945 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" @@ -7430,7 +7434,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/network.c:102 #, c-format msgid "invalid cidr value: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неверное значение cidr: \"%s\"" #: utils/adt/network.c:103 #: utils/adt/network.c:229 @@ -7468,7 +7472,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/network.c:315 #, c-format msgid "invalid mask length: %d" -msgstr "" +msgstr "неверная длина маски: %d" #: utils/adt/not_in.c:64 #: utils/adt/regproc.c:1110 @@ -7528,14 +7532,14 @@ msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4501 msgid "zero raised to zero is undefined" -msgstr "" +msgstr "ноль в степени ноль не определён" #: utils/adt/numutils.c:72 #: utils/adt/numutils.c:86 #: utils/adt/numutils.c:91 #, c-format msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неверный входной синтаксис для integer: \"%s\"" #: utils/adt/numutils.c:105 #, c-format @@ -7567,7 +7571,7 @@ msgstr " #: utils/adt/oid.c:176 msgid "oidvector has too many elements" -msgstr "" +msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" #: utils/adt/pseudotypes.c:38 #: utils/adt/pseudotypes.c:64 @@ -7647,7 +7651,7 @@ msgstr " #: utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" -msgstr "" +msgstr "более одного оператора с именем %s" #: utils/adt/regproc.c:644 #: utils/adt/regproc.c:1276 @@ -7768,12 +7772,12 @@ msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3256 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ключ (%s)=(%s) всё ещё ссылается из таблицы \"%s\"." #: utils/adt/ruleutils.c:1553 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" -msgstr "" +msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" #: utils/adt/selfuncs.c:3129 #: utils/adt/selfuncs.c:3512 @@ -7808,7 +7812,7 @@ msgstr " #: utils/adt/timestamp.c:258 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "" +msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" #: utils/adt/timestamp.c:499 #: utils/adt/timestamp.c:2217 @@ -7820,7 +7824,7 @@ msgstr "interval #: utils/adt/timestamp.c:831 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" -msgstr "" +msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" #: utils/adt/timestamp.c:1693 msgid "cannot subtract infinite timestamps" @@ -7834,7 +7838,7 @@ msgstr " #: utils/adt/timestamp.c:2448 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "неверный входной синтаксис для типа timestamp with time zone: \"%s\"" #: utils/adt/timestamp.c:2509 #, c-format @@ -7905,7 +7909,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:370 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" -msgstr "" +msgstr "\"%c\" не является верной двоичной цифрой" #: utils/adt/varbit.c:156 #: utils/adt/varbit.c:395 @@ -7938,7 +7942,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:1257 #: utils/adt/varbit.c:1290 msgid "64-bit integers not supported on this platform" -msgstr "" +msgstr "64-битные целые не поддерживаются на этой платформе" #: utils/adt/varchar.c:105 #: utils/adt/varchar.c:225 @@ -7964,7 +7968,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1503 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" -msgstr "" +msgstr "индекс %d вне диапазона, 0..%d" #: utils/adt/varlena.c:1515 msgid "new bit must be 0 or 1" @@ -8106,7 +8110,7 @@ msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:135 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "не получилось загрузить библиотеку \"%s\": %s" #: utils/fmgr/dfmgr.c:165 #, c-format