mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-07-05 07:21:24 +03:00
Translation updates
This commit is contained in:
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: postgresql-8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 18:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 22:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 21:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Vondra\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "paměť vyčerpána\n"
|
||||
|
||||
#: ../../common/fe_memutils.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||||
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||||
msgstr "nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n"
|
||||
|
||||
@ -36,13 +35,15 @@ msgstr "nelze duplikovat nulový ukazatel (interní chyba)\n"
|
||||
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
|
||||
#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
|
||||
#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
|
||||
#: reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
|
||||
#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
|
||||
#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
|
||||
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 reindexdb.c:137 vacuumdb.c:152
|
||||
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
|
||||
#: vacuumdb.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s: příliš mnoho parametrů příkazové řádky (první je \"%s\")\n"
|
||||
@ -56,7 +57,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze provést cluster specifické tabulky ve všech databázích\n"
|
||||
|
||||
@ -85,7 +85,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
|
||||
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 reindexdb.c:342 vacuumdb.c:358
|
||||
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
|
||||
#: vacuumdb.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "Použití:\n"
|
||||
@ -96,7 +97,8 @@ msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
||||
msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]... [DATABÁZE]\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
|
||||
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 reindexdb.c:344 vacuumdb.c:360
|
||||
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
|
||||
#: vacuumdb.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -129,7 +131,6 @@ msgstr " -q, --quiet nevypisovat žádné zprávy\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=TABULKA provést cluster pro danou tabulku\n"
|
||||
|
||||
@ -151,7 +152,8 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help ukáže tuto nápovědu a skončí\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
|
||||
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 reindexdb.c:354 vacuumdb.c:373
|
||||
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
|
||||
#: vacuumdb.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -207,7 +209,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Pro detaily čtěte popis SQL příkazu CLUSTER.\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
|
||||
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 reindexdb.c:362 vacuumdb.c:381
|
||||
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
|
||||
#: vacuumdb.c:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -760,6 +763,76 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --username=UŽIVATEL jméno uživatele pro spojení (ne pro odstranění)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not fetch default options\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze načíst výchozí volby\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s provede kontrolu spojení k PostgreSQL databázi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]...\n"
|
||||
msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]...\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
|
||||
msgstr " -d, --dbname=DATABÁZE databáze k reindexaci\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet nevypisovat žádné zprávy\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version ukáže informaci o verzi a skončí\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help ukáže tuto nápovědu a skončí\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --host=HOSTNAME jméno databázového serveru nebo adresáře se "
|
||||
"soketem\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||||
msgstr " -p, --port=PORT port databázového serveru\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 "
|
||||
"disables (default: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SECS počet vteřin čekání při pokusu o spojení, 0 toto "
|
||||
"omezení vypne (výchozí: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||
msgstr " -U, --username=UŽIVATEL jméno uživatele pro připojení\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||
@ -772,28 +845,22 @@ msgstr "%s: nelze reindexovat všechny databáze a současně systemový katalog
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze reindexovat vybranou tabulku ve všech databázích\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze reindexovat vybraný index ve všech databázích\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze reindexovat vybranou tabulku a současně sytémové katalogy\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze reindexovat vybraný index a současně sytémový katalog\n"
|
||||
@ -844,7 +911,6 @@ msgstr " -d, --dbname=DATABÁZE databáze k reindexaci\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
|
||||
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
|
||||
msgstr " -i, --index=JMÉNO obnovit pouze vybraný index\n"
|
||||
|
||||
@ -855,7 +921,6 @@ msgstr " -s, --system reindexace systémového katalogu\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=TABULKA reidexace pouze vybranou tabulku\n"
|
||||
|
||||
@ -886,7 +951,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: nelze provést VACUUM specifické tabulky ve všech databázích\n"
|
||||
|
||||
@ -950,7 +1014,6 @@ msgstr " -q, --quiet tichý mód\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]' provést VACUUM pouze u specifikované "
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL 9.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:22+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 00:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 16:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Xiong He <iihero@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -16,17 +16,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../../common/fe_memutils.c:33 ../../common/fe_memutils.c:60
|
||||
#: ../../common/fe_memutils.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "内存溢出\n"
|
||||
|
||||
# common.c:78
|
||||
#: ../../common/fe_memutils.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||||
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||||
msgstr "无法复制空指针 (内部错误)\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:110 clusterdb.c:129 createdb.c:119 createdb.c:138
|
||||
#: createlang.c:89 createlang.c:119 createlang.c:172 createuser.c:163
|
||||
#: createuser.c:178 dropdb.c:94 dropdb.c:103 dropdb.c:111 droplang.c:88
|
||||
#: droplang.c:118 droplang.c:172 dropuser.c:89 dropuser.c:104 dropuser.c:115
|
||||
#: reindexdb.c:120 reindexdb.c:139 vacuumdb.c:133 vacuumdb.c:153
|
||||
#: pg_isready.c:92 pg_isready.c:106 reindexdb.c:120 reindexdb.c:139
|
||||
#: vacuumdb.c:134 vacuumdb.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:127 createdb.c:136 createlang.c:117 createuser.c:176
|
||||
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 reindexdb.c:137 vacuumdb.c:151
|
||||
#: dropdb.c:109 droplang.c:116 dropuser.c:102 pg_isready.c:104 reindexdb.c:137
|
||||
#: vacuumdb.c:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||
msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n"
|
||||
@ -36,27 +51,28 @@ msgstr "%s: 太多的命令行参数 (第一个是 \"%s\")\n"
|
||||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:145
|
||||
#: clusterdb.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行建簇\n"
|
||||
#| msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot cluster specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表进行建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:198
|
||||
#: clusterdb.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 建簇失败: %4$s"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:201
|
||||
#: clusterdb.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 建簇失败: %s"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:232
|
||||
#: clusterdb.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 进行建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:248
|
||||
#: clusterdb.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
|
||||
@ -65,19 +81,21 @@ msgstr ""
|
||||
"%s 对一个数据库中先前已经建过簇的表进行建簇.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:249 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
|
||||
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 reindexdb.c:328 vacuumdb.c:342
|
||||
#: clusterdb.c:262 createdb.c:252 createlang.c:234 createuser.c:329
|
||||
#: dropdb.c:155 droplang.c:235 dropuser.c:156 pg_isready.c:210 reindexdb.c:342
|
||||
#: vacuumdb.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "使用方法:\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:250 reindexdb.c:329 vacuumdb.c:343
|
||||
#: clusterdb.c:263 reindexdb.c:343 vacuumdb.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
|
||||
msgstr " %s [选项]... [数据库名]\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:251 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
|
||||
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:344
|
||||
#: clusterdb.c:264 createdb.c:254 createlang.c:236 createuser.c:331
|
||||
#: dropdb.c:157 droplang.c:237 dropuser.c:158 pg_isready.c:213 reindexdb.c:344
|
||||
#: vacuumdb.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -86,52 +104,54 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"选项:\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:252
|
||||
#: clusterdb.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
|
||||
msgstr " -a, --all 对所有数据库建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:253
|
||||
#: clusterdb.c:266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
|
||||
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 对数据库 DBNAME 建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:254 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
|
||||
#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:333
|
||||
#: clusterdb.c:267 createlang.c:238 createuser.c:335 dropdb.c:158
|
||||
#: droplang.c:239 dropuser.c:159 reindexdb.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
|
||||
msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:255 reindexdb.c:335
|
||||
#: clusterdb.c:268 reindexdb.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:256
|
||||
#: clusterdb.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表 TABLE 建簇\n"
|
||||
#| msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=TABLE 只对指定的表建簇\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:257
|
||||
#: clusterdb.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:258 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
|
||||
#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:338
|
||||
#: clusterdb.c:271 createlang.c:240 createuser.c:348 dropdb.c:160
|
||||
#: droplang.c:241 dropuser.c:162 reindexdb.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:259 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
|
||||
#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:339
|
||||
#: clusterdb.c:272 createlang.c:241 createuser.c:353 dropdb.c:162
|
||||
#: droplang.c:242 dropuser.c:164 reindexdb.c:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:260 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
|
||||
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 reindexdb.c:340 vacuumdb.c:357
|
||||
#: clusterdb.c:273 createdb.c:265 createlang.c:242 createuser.c:354
|
||||
#: dropdb.c:163 droplang.c:243 dropuser.c:165 pg_isready.c:219 reindexdb.c:354
|
||||
#: vacuumdb.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -140,42 +160,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"联接选项:\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:261 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
|
||||
#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:341 vacuumdb.c:358
|
||||
#: clusterdb.c:274 createlang.c:243 createuser.c:355 dropdb.c:164
|
||||
#: droplang.c:244 dropuser.c:166 reindexdb.c:355 vacuumdb.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||||
msgstr " -h, --host=HOSTNAM 数据库服务器所在机器的主机名或套接字目录\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:262 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
|
||||
#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:342 vacuumdb.c:359
|
||||
#: clusterdb.c:275 createlang.c:244 createuser.c:356 dropdb.c:165
|
||||
#: droplang.c:245 dropuser.c:167 reindexdb.c:356 vacuumdb.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||||
msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口号\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:263 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
|
||||
#: reindexdb.c:343 vacuumdb.c:360
|
||||
#: clusterdb.c:276 createlang.c:245 dropdb.c:166 droplang.c:246
|
||||
#: reindexdb.c:357 vacuumdb.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||
msgstr " -U, --username=USERNAME 联接的用户名\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:264 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
|
||||
#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:344 vacuumdb.c:361
|
||||
#: clusterdb.c:277 createlang.c:246 createuser.c:358 dropdb.c:167
|
||||
#: droplang.c:247 dropuser.c:169 reindexdb.c:358 vacuumdb.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
|
||||
msgstr " -w, -no-password 永远不提示输入口令\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:265 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
|
||||
#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:345 vacuumdb.c:362
|
||||
#: clusterdb.c:278 createlang.c:247 createuser.c:359 dropdb.c:168
|
||||
#: droplang.c:248 dropuser.c:170 reindexdb.c:359 vacuumdb.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -W, --password force password prompt\n"
|
||||
msgstr " -W, --password 强制提示输入口令\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:266 dropdb.c:169 reindexdb.c:346 vacuumdb.c:363
|
||||
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:169 reindexdb.c:360 vacuumdb.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
|
||||
msgstr " --maintenance-db=DBNAME 更改维护数据库\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:267
|
||||
#: clusterdb.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -184,8 +204,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"阅读 SQL 命令 CLUSTER 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:268 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
|
||||
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 reindexdb.c:348 vacuumdb.c:365
|
||||
#: clusterdb.c:281 createdb.c:273 createlang.c:248 createuser.c:360
|
||||
#: dropdb.c:170 droplang.c:249 dropuser.c:171 pg_isready.c:224 reindexdb.c:362
|
||||
#: vacuumdb.c:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -194,85 +215,69 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:45
|
||||
#: common.c:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法获得当前用户的信息: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:56
|
||||
#: common.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法获取当前用户名称: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:103 common.c:155
|
||||
#: common.c:102 common.c:148
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "口令: "
|
||||
|
||||
#: common.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
msgstr "%s: 内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:144
|
||||
#: common.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:171
|
||||
#: common.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: 无法联接到数据库 %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common.c:220 common.c:248
|
||||
#: common.c:213 common.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: query failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: 查询失败: %s"
|
||||
|
||||
#: common.c:222 common.c:250
|
||||
#: common.c:215 common.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: query was: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 查询是: %s\n"
|
||||
|
||||
# common.c:78
|
||||
#: common.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
|
||||
msgstr "pg_strdup: 无法复制空指针 (内部错误)\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory\n"
|
||||
msgstr "内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#. translator: abbreviation for "yes"
|
||||
#: common.c:313
|
||||
#: common.c:284
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#. translator: abbreviation for "no"
|
||||
#: common.c:315
|
||||
#: common.c:286
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
#. translator: This is a question followed by the translated options for
|
||||
#. "yes" and "no".
|
||||
#: common.c:325
|
||||
#: common.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s/%s) "
|
||||
msgstr "%s (%s/%s) "
|
||||
|
||||
#: common.c:346
|
||||
#: common.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "请回答\"%s\"或\"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: common.c:424 common.c:457
|
||||
#: common.c:395 common.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cancel request sent\n"
|
||||
msgstr "取消发送的请求\n"
|
||||
|
||||
# fe-connect.c:1322
|
||||
#: common.c:426 common.c:459
|
||||
#: common.c:397 common.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not send cancel request: %s"
|
||||
msgstr "无法发送取消请求: %s"
|
||||
@ -740,6 +745,96 @@ msgid ""
|
||||
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
|
||||
msgstr " -U, --username=USERNAME 联接用户 (不是要删除的用户名)\n"
|
||||
|
||||
# command.c:788
|
||||
# command.c:808
|
||||
# command.c:1163
|
||||
# command.c:1170
|
||||
# command.c:1180
|
||||
# command.c:1192
|
||||
# command.c:1205
|
||||
# command.c:1219
|
||||
# command.c:1241
|
||||
# command.c:1272
|
||||
# common.c:170
|
||||
# copy.c:530
|
||||
# copy.c:575
|
||||
#: pg_isready.c:138
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "could not set default_with_oids: %s"
|
||||
msgid "%s: could not fetch default options\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法取得缺省选项\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s creates a PostgreSQL database.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s 发起一个到指定 PostgreSQL数据库的连接检查.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]...\n"
|
||||
msgstr " %s [选项]...\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
|
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n"
|
||||
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 数据库名\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||
msgid " -q, --quiet run quietly\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet 静默运行\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help 显示此帮助, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
|
||||
msgstr " -h, --host=主机名 数据库服务器的主机名或套接字目录\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||||
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
|
||||
msgstr " -p, --port=PORT 数据库服务器端口\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -t, --timeout=SECS seconds to wait when using -w option\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 "
|
||||
"disables (default: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SECS 尝试连接时要等待的秒数, 值为0表示禁用(缺省值: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: pg_isready.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
|
||||
msgstr " -U, --username=USERNAME 连接的用户名\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||
@ -752,52 +847,58 @@ msgstr "%s: 无法对所有数据库和系统目录同时进行索引重建操
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一张指定表上的索引进行重建\n"
|
||||
#| msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot reindex specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定表上的索引进行重建\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的索引进行重建\n"
|
||||
#| msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot reindex specific index(es) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的索引进行重建\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对一张指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n"
|
||||
"%s: cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对指定的表和系统视图同时进行索引重建操作\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对一个指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n"
|
||||
"%s: cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对指定索引和系统视图同时进行索引重建操作\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:250
|
||||
#: reindexdb.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对表\"%2$s\"上的索引重新创建失败: %4$s"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:253
|
||||
#: reindexdb.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%1$s: 在数据库\"%3$s\"中对索引\"%2$s\"重新创建失败: %4$s"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:256
|
||||
#: reindexdb.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: 在数据库\"%s\"上重新创建索引失败: %s"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:287
|
||||
#: reindexdb.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: 对数据库 \"%s\" 重新创建索引\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:315
|
||||
#: reindexdb.c:329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: 对目录视图重新创建索引失败: %s"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:327
|
||||
#: reindexdb.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
|
||||
@ -806,32 +907,34 @@ msgstr ""
|
||||
"%s 对一个PostgreSQL 数据库重新创建索引.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:331
|
||||
#: reindexdb.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
|
||||
msgstr " -a, --all 对所有数据库进行重建索引操作\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:332
|
||||
#: reindexdb.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
|
||||
msgstr " -d, --dbname=数据库名称 对数据库中的索引进行重建\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:334
|
||||
#: reindexdb.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
|
||||
msgstr " -I, --index=索引名称 仅重新创建指定的索引\n"
|
||||
#| msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
|
||||
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
|
||||
msgstr " -I, --index=INDEX 仅重新创建指定的索引\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:336
|
||||
#: reindexdb.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
|
||||
msgstr " -s, --system 对系统视图重新创建索引\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:337
|
||||
#: reindexdb.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=表名 只对指定的表TABLE重新创建索引\n"
|
||||
#| msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table=表名 只对指定的表重新创建索引\n"
|
||||
|
||||
#: reindexdb.c:347
|
||||
#: reindexdb.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -840,42 +943,43 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"阅读SQL命令REINDEX的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:161
|
||||
#: vacuumdb.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
|
||||
msgstr "%s: 在只执行分析的时候,无法使用选项\"full\"\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:167
|
||||
#: vacuumdb.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
|
||||
msgstr "%s: 当只执行分析的时候,无法使用选项\"freeze\"\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:180
|
||||
#: vacuumdb.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法对所有数据库和一个指定的数据库同时清理\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:186
|
||||
#: vacuumdb.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对一个指定的表进行清理\n"
|
||||
#| msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
|
||||
msgid "%s: cannot vacuum specific table(s) in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法在所有数据库中对指定的表进行清理\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:290
|
||||
#: vacuumdb.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%1$s: 在数据库 \"%3$s\" 中的表 \"%2$s\" 清理失败: %4$s"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:293
|
||||
#: vacuumdb.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "%s: 数据库 \"%s\" 清理失败: %s"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:325
|
||||
#: vacuumdb.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: 清理数据库 \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:341
|
||||
#: vacuumdb.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
|
||||
@ -884,70 +988,71 @@ msgstr ""
|
||||
"%s 清理并且优化一个 PostgreSQL 数据库.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:345
|
||||
#: vacuumdb.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
|
||||
msgstr " -a, --all 清理所有的数据库\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:346
|
||||
#: vacuumdb.c:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
|
||||
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 清理数据库 DBNAME\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:347
|
||||
#: vacuumdb.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e, --echo show the commands being sent to the "
|
||||
"server\n"
|
||||
msgstr " -e, --echo 显示发送到服务端的命令\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:348
|
||||
#: vacuumdb.c:364
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
|
||||
msgstr " -f, --full 完全清理\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:349
|
||||
#: vacuumdb.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
|
||||
msgstr " -F, --freeze 冻结记录的事务信息\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:350
|
||||
#: vacuumdb.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:351
|
||||
#: vacuumdb.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表 TABLE\n"
|
||||
#| msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
|
||||
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
|
||||
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 只清理指定的表\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:352
|
||||
#: vacuumdb.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose 写大量的输出\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:353
|
||||
#: vacuumdb.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:354
|
||||
#: vacuumdb.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
|
||||
msgstr " -z, --anaylze 更新优化器的统计信息\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:355
|
||||
#: vacuumdb.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
|
||||
msgstr " -z, --analyze-only 只更新优化器的统计信息\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:356
|
||||
#: vacuumdb.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||
msgstr " -?, --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#: vacuumdb.c:364
|
||||
#: vacuumdb.c:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -956,45 +1061,18 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"阅读 SQL 命令 VACUUM 的描述信息, 以便获得更详细的信息.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
|
||||
#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
|
||||
#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
|
||||
#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
|
||||
#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
|
||||
#~ " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
|
||||
#~ "plpythonu.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||
#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
|
||||
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@ -1006,15 +1084,45 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "如果 -d, -D, -r, -R, -s, -S 和 ROLENAME 一个都没有指定,将使用交互式提示\n"
|
||||
#~ "你.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --version 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 函数 %s 是用语言 \"%s\" 声明的; 语言未被删除\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
#~ " --version output version information, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --versoin 输出版本信息, 然后退出\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
|
||||
#~ msgstr " --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
|
||||
#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
|
||||
#~ msgstr " -q, --quiet 不写任何信息\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 不支持语言 \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
|
||||
#~ "plpythonu.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "已支持的语言有 plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, 和 plpythonu.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
|
||||
#~ msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY 在 DIRECTORY 目录中查找语言翻译文件\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 用户 ID 必需为一个正数\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
|
||||
#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 选择一个 sysid 给新用户\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
|
||||
#~ msgstr " -W, --password 联接提示口令输入\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n"
|
||||
#~ msgstr " -D, --location=PATH 选择一个地方存放数据库\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: 内存溢出\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user