1
0
mirror of https://github.com/postgres/postgres.git synced 2025-07-03 20:02:46 +03:00

Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2004-11-02 09:20:22 +00:00
parent fa82cddfd2
commit 005b1b5fc8
17 changed files with 5438 additions and 5211 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# "initdb" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 16:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: sem mem<65>ria\n"
#: initdb.c:361 initdb.c:1339
#: initdb.c:361 initdb.c:1342
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s\n"
#: initdb.c:419
#: initdb.c:422
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de abrir arquivo \"%s\" para escrita: %s\n"
#: initdb.c:547 initdb.c:556 initdb.c:564
#: initdb.c:550 initdb.c:559 initdb.c:567
#, c-format
msgid "%s: failed\n"
msgstr "%s: falhou\n"
#: initdb.c:553
#: initdb.c:556
#, c-format
msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: removendo diret<65>rio de dados \"%s\"\n"
#: initdb.c:561
#: initdb.c:564
#, c-format
msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
msgstr "%s: removendo conte<74>do do diret<65>rio de dados \"%s\"\n"
#: initdb.c:572
#: initdb.c:575
#, c-format
msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
msgstr "%s: diret<65>rio de dados \"%s\" n<>o foi removido a pedido do usu<73>rio\n"
#: initdb.c:598
#: initdb.c:601
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
@ -60,17 +60,17 @@ msgstr ""
"ser<65>\n"
"o dono do processo do servidor.\n"
#: initdb.c:647
#: initdb.c:650
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" n<>o <20> um nome de codifica<63><61>o do servidor v<>lido\n"
#: initdb.c:802
#: initdb.c:805
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: aviso: codifica<63><61>o n<>o corresponde\n"
#: initdb.c:804
#: initdb.c:807
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"esta situa<75><61>o, execute novamento o %s e n<>o especifique uma codifica<63><61>o\n"
"explicitamente ou escolha uma outra combina<6E><61>o.\n"
#: initdb.c:956
#: initdb.c:959
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
@ -97,24 +97,24 @@ msgstr ""
"Isso significa que voc<6F> tem uma instala<6C><61>o corrompida ou especificou\n"
"o diret<65>rio errado com a invoca<63><61>o da op<6F><70>o -L.\n"
#: initdb.c:1021
#: initdb.c:1024
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "selecionando max_connections padr<64>o ... "
#: initdb.c:1057
#: initdb.c:1060
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "selecionando shared_buffers padr<64>o ... "
#: initdb.c:1090
#: initdb.c:1093
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "criando arquivos de configura<72><61>o ... "
#: initdb.c:1186
#: initdb.c:1189
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "criando banco de dados template1 em %s/base/1 ... "
#: initdb.c:1202
#: initdb.c:1205
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@ -124,91 +124,91 @@ msgstr ""
"Verifique sua instala<6C><61>o ou especifique o caminho correto utilizando a op<6F><70>o "
"-L.\n"
#: initdb.c:1278
#: initdb.c:1281
msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "inicializando pg_shadow ... "
#: initdb.c:1314
#: initdb.c:1317
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "Digite nova senha de super-usu<73>rio: "
#: initdb.c:1315
#: initdb.c:1318
msgid "Enter it again: "
msgstr "Digite-a novamente: "
#: initdb.c:1318
#: initdb.c:1321
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "Senhas n<>o combinam.\n"
#: initdb.c:1345
#: initdb.c:1348
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de ler senha do arquivo \"%s\": %s\n"
#: initdb.c:1358
#: initdb.c:1361
msgid "setting password ... "
msgstr "definindo senha ... "
#: initdb.c:1382
#: initdb.c:1385
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr ""
"%s: O arquivo de senhas n<>o foi gerado. Por favor reporte este problema.\n"
#: initdb.c:1412
#: initdb.c:1415
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "habilitando tamanho de registro ilimitado para tabelas do sistema ... "
#: initdb.c:1485
#: initdb.c:1488
msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "inicializando pg_depend ... "
#: initdb.c:1513
#: initdb.c:1516
msgid "creating system views ... "
msgstr "criando vis<69>es do sistema ... "
#: initdb.c:1550
#: initdb.c:1553
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "carregando pg_description ... "
#: initdb.c:1598
#: initdb.c:1601
msgid "creating conversions ... "
msgstr "criando convers<72>es ... "
#: initdb.c:1654
#: initdb.c:1657
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "definindo privil<69>gios dos objetos embutidos ... "
#: initdb.c:1712
#: initdb.c:1715
msgid "creating information schema ... "
msgstr "criando esquema informa<6D><61>o ... "
#: initdb.c:1775
#: initdb.c:1778
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "faxinando banco de dados template1 ... "
#: initdb.c:1831
#: initdb.c:1834
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "copiando template1 para template0 ... "
#: initdb.c:1888
#: initdb.c:1891
msgid "caught signal\n"
msgstr "sinal foi recebido\n"
#: initdb.c:1893
#: initdb.c:1896
msgid "could not write to child process\n"
msgstr "n<>o p<>de escrever em processo filho\n"
#: initdb.c:1899
#: initdb.c:1902
msgid "ok\n"
msgstr "ok\n"
#: initdb.c:1946
#: initdb.c:1949
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: nome de localidade inv<6E>lido \"%s\"\n"
#: initdb.c:2013
#: initdb.c:2016
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@ -217,16 +217,16 @@ msgstr ""
"%s inicializa um agrupamento de banco de dados PostgreSQL.\n"
"\n"
#: initdb.c:2014
#: initdb.c:2017
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
#: initdb.c:2015
#: initdb.c:2018
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [OP<4F><50>O]... [DIRDADOS]\n"
#: initdb.c:2016
#: initdb.c:2019
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@ -234,25 +234,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Op<4F><70>es:\n"
#: initdb.c:2017
#: initdb.c:2020
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr ""
" [-D, --pgdata=]DIRDADOS local do agrupamento de banco de dados\n"
#: initdb.c:2018
#: initdb.c:2021
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr ""
" -E, --enconding=CODIFICA<43><41>O ajusta a codifica<63><61>o padr<64>o para novos bancos "
"de dados\n"
#: initdb.c:2019
#: initdb.c:2022
msgid ""
" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr ""
" --locale=LOCALIDADE inicializa o agrupamento de banco de dados "
"com a localidade informada\n"
#: initdb.c:2020
#: initdb.c:2023
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
" na respectiva categoria (o ambiente <20> assumido\n"
" como padr<64>o)\n"
#: initdb.c:2025
#: initdb.c:2028
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n"
#: initdb.c:2026
#: initdb.c:2029
msgid ""
" -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
"connections\n"
@ -279,33 +279,33 @@ msgstr ""
" -A, --auth=M<>TODO m<>todo de autentica<63><61>o padr<64>o para conex<65>es "
"locais\n"
#: initdb.c:2027
#: initdb.c:2030
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr ""
" -U, --username=NOME nome do super-usu<73>rio do banco de dados\n"
#: initdb.c:2028
#: initdb.c:2031
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt pergunta senha do novo super-usu<73>rio\n"
#: initdb.c:2029
#: initdb.c:2032
msgid ""
" --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
msgstr ""
" --pwfile=ARQUIVO l<> senha do novo super-usu<73>rio a partir do "
"arquivo\n"
#: initdb.c:2030
#: initdb.c:2033
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostra essa ajuda e sai\n"
#: initdb.c:2031
#: initdb.c:2034
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
" -V, --version mostra informa<6D><61>o sobre a vers<72>o e sai\n"
#: initdb.c:2032
#: initdb.c:2035
msgid ""
"\n"
"Less commonly used options:\n"
@ -313,23 +313,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Op<4F><70>es utilizadas com menos frequ<71>ncia:\n"
#: initdb.c:2033
#: initdb.c:2036
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug mostra sa<73>da de depura<72><61>o\n"
#: initdb.c:2034
#: initdb.c:2037
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show mostra defini<6E><69>es internas\n"
#: initdb.c:2035
#: initdb.c:2038
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRET<45>RIO onde encontrar os arquivos de entrada\n"
#: initdb.c:2036
#: initdb.c:2039
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean n<>o remove ap<61>s erros\n"
#: initdb.c:2037
#: initdb.c:2040
msgid ""
"\n"
"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Se o diret<65>rio de dados n<>o for especificado, a vari<72>vel de ambiente PGDATA\n"
"<22> utilizada.\n"
#: initdb.c:2039
#: initdb.c:2042
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@ -347,32 +347,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: initdb.c:2130
#: initdb.c:2133
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "Executando no modo de depura<72><61>o.\n"
#: initdb.c:2134
#: initdb.c:2137
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "Executando no modo sem limpeza. Erros n<>o ser<65>o removidos.\n"
#: initdb.c:2170 initdb.c:2187 initdb.c:2405
#: initdb.c:2173 initdb.c:2190 initdb.c:2408
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informa<6D><61>o.\n"
#: initdb.c:2185
#: initdb.c:2188
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro <20> \"%s\")\n"
#: initdb.c:2193
#: initdb.c:2196
#, c-format
msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
msgstr ""
"%s: op<6F><70>o para perguntar a senha e um arquivo de senhas n<>o podem ser "
"especificados juntos\n"
#: initdb.c:2199
#: initdb.c:2202
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Voc<6F> pode mud<75>-lo editando o pg_hba.conf ou utilizando a op<6F><70>o -A na\n"
"pr<70>xima vez que voc<6F> executar o initdb.\n"
#: initdb.c:2223
#: initdb.c:2226
#, c-format
msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
msgstr "%s: m<>todo de autentica<63><61>o desconhecido \"%s\"\n"
#: initdb.c:2232
#: initdb.c:2235
#, c-format
msgid ""
"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"%s: voc<6F> precisa especificar uma senha para o super-usu<73>rio para habilitar a "
"autentica<63><61>o %s\n"
#: initdb.c:2247
#: initdb.c:2250
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"ir<69> residir. Fa<46>a isso com o invoca<63><61>o da op<6F><70>o -D ou a\n"
"vari<72>vel de ambiente PGDATA.\n"
#: initdb.c:2278
#: initdb.c:2281
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"mesmo diret<65>rio que \"%s\".\n"
"Verifique sua instala<6C><61>o.\n"
#: initdb.c:2285
#: initdb.c:2288
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@ -433,17 +433,17 @@ msgstr ""
"mas n<>o tem a mesma vers<72>o que %s.\n"
"Verifique sua instala<6C><61>o.\n"
#: initdb.c:2304
#: initdb.c:2307
#, c-format
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
msgstr "%s: local do arquivo de entrada deve ser um caminho absoluto\n"
#: initdb.c:2312
#: initdb.c:2315
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de obter vers<72>o curta v<>lida\n"
#: initdb.c:2365
#: initdb.c:2368
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@ -454,12 +454,12 @@ msgstr ""
"Esse usu<73>rio deve ser o dono do processo do servidor tamb<6D>m.\n"
"\n"
#: initdb.c:2375
#: initdb.c:2378
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "O agrupamento de banco de dados ser<65> inicializado com localidade %s.\n"
#: initdb.c:2378
#: initdb.c:2381
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
@ -478,32 +478,32 @@ msgstr ""
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
#: initdb.c:2403
#: initdb.c:2406
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de encontrar codifica<63><61>o ideal para localidade \"%s\"\n"
#: initdb.c:2404
#: initdb.c:2407
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "Execute novamente %s com a op<6F><70>o -E.\n"
#: initdb.c:2411
#: initdb.c:2414
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "A codifica<63><61>o padr<64>o do banco de dados foi ajustada para %s.\n"
#: initdb.c:2452
#: initdb.c:2455
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "criando diret<65>rio %s ... "
#: initdb.c:2466
#: initdb.c:2469
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "consertando permiss<73>es no diret<65>rio existente %s ... "
#: initdb.c:2484
#: initdb.c:2487
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@ -516,12 +516,12 @@ msgstr ""
"o diret<65>rio \"%s\" ou execute %s\n"
"com um argumento ao inv<6E>s de \"%s\".\n"
#: initdb.c:2501
#: initdb.c:2504
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "criando diret<65>rio %s/%s ... "
#: initdb.c:2565
#: initdb.c:2568
#, c-format
msgid ""
"\n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# "pg_controldata" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."

View File

@ -1,18 +1,17 @@
# Traditional Chinese translation file for pg_controldata.
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:21+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:28
#: pg_controldata.c:26
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@ -21,85 +20,83 @@ msgstr ""
"%s 顯示PostgreSQL資料庫cluster控制資訊。\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:32
#: pg_controldata.c:30
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]\n"
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" %s [選項]\n"
"用法\n"
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"選項:\n"
" DATADIR 顯示DATADIR的叢集控制訊息\n"
"選項\n"
" --help 顯示說明訊息然後結束\n"
" --version 顯示版本資訊然後結束\n"
#: pg_controldata.c:41
#: pg_controldata.c:38
msgid ""
"\n"
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"如果沒有指定資料目錄就會使用環境變數PGDATA。\n"
"如果沒有指定資料目錄(DATADIR)就會使用環境變數PGDATA。\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:42
#: pg_controldata.c:40
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: pg_controldata.c:52
#: pg_controldata.c:50
msgid "starting up"
msgstr "正在啟動"
#: pg_controldata.c:54
#: pg_controldata.c:52
msgid "shut down"
msgstr "關閉"
#: pg_controldata.c:56
#: pg_controldata.c:54
msgid "shutting down"
msgstr "正在關閉"
#: pg_controldata.c:58
#: pg_controldata.c:56
msgid "in recovery"
msgstr "正在復原"
#: pg_controldata.c:60
#: pg_controldata.c:58
msgid "in production"
msgstr "正在運作"
#: pg_controldata.c:62
#: pg_controldata.c:60
msgid "unrecognized status code"
msgstr "無法識別的狀態碼"
#: pg_controldata.c:104
#: pg_controldata.c:102
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: 沒有指定資料目錄\n"
#: pg_controldata.c:105
#: pg_controldata.c:103
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"
#: pg_controldata.c:113
#: pg_controldata.c:111
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
#: pg_controldata.c:120
#: pg_controldata.c:118
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
#: pg_controldata.c:134
#: pg_controldata.c:132
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@ -111,131 +108,130 @@ msgstr ""
"的結果是不可信賴的。\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:153
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control版本號碼: %u\n"
#: pg_controldata.c:154
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "catalog版本號碼: %u\n"
#: pg_controldata.c:155
#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "資料庫系統識別名稱: %s\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "資料庫cluster狀態: %s\n"
#: pg_controldata.c:157
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control最後修改時間: %s\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "目前的日誌檔ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "下一個日誌檔案區段: %u\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "最新的檢查點位置: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "前一個檢查點位置: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "最新的檢查點REDO位置: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "最新的檢查點UNDO位置: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:168
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "最新的檢查點TimeLineID: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "最新的檢查點NextXID: %u\n"
#: pg_controldata.c:170
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "最新的檢查點NextOID: %u\n"
#: pg_controldata.c:171
#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "最新的檢查點時間: %s\n"
#: pg_controldata.c:172
#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "資料庫區塊大小: %u\n"
#: pg_controldata.c:173
#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "large relation每個區段的區塊數: %u\n"
#: pg_controldata.c:174
#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "每個WAL區段的位元組數: %u\n"
#: pg_controldata.c:175
#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "識別字的最大長度: %u\n"
#: pg_controldata.c:176
#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "函式參數的最大個數: %u\n"
#: pg_controldata.c:177
#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "日期/時間儲存類型: %s\n"
#: pg_controldata.c:178
#: pg_controldata.c:177
msgid "64-bit integers"
msgstr "64位元整數"
#: pg_controldata.c:178
#: pg_controldata.c:177
msgid "floating-point numbers"
msgstr "浮點數"
#: pg_controldata.c:179
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "locale名稱的最大長度: %u\n"
#: pg_controldata.c:180
#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr ""
#: pg_controldata.c:181
#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr ""

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1288
#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: sem mem<65>ria\n"
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "%s: n
#: pg_ctl.c:492
#, c-format
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n"
msgstr "%s: arquivo de op<6F><70>es \"%s\" deve ter exatamente 1 linha\n"
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
msgstr "%s: arquivo de op<6F><70>es \"%s\" deve ter exatamente uma linha\n"
#: pg_ctl.c:543
#, c-format
@ -85,266 +85,252 @@ msgstr "esperando o postmaster iniciar..."
msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "n<>o p<>de iniciar o postmaster\n"
#: pg_ctl.c:586
msgid ""
" done\n"
"postmaster started\n"
msgstr ""
"feito\n"
"postmaster iniciado\n"
#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720
msgid " done\n"
msgstr "feito\n"
#: pg_ctl.c:589
#: pg_ctl.c:588
msgid "postmaster started\n"
msgstr "postmaster iniciado\n"
#: pg_ctl.c:592
msgid "postmaster starting\n"
msgstr "postmaster iniciando\n"
#: pg_ctl.c:603 pg_ctl.c:671 pg_ctl.c:730
#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734
#, c-format
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%s: arquivo contendo PID \"%s\" n<>o existe\n"
#: pg_ctl.c:604 pg_ctl.c:731
#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735
msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "O postmaster est<73> executando?\n"
#: pg_ctl.c:610
#: pg_ctl.c:613
#, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: n<>o pode parar postmaster; postgres est<73> executando (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:688
#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692
#, c-format
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de enviar sinal de parada (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:625
#: pg_ctl.c:628
msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "postmaster est<73> sendo desligado\n"
#: pg_ctl.c:630 pg_ctl.c:693
#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "esperando o postmaster desligar..."
#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:710
#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714
msgid " failed\n"
msgstr "falhou\n"
#: pg_ctl.c:647 pg_ctl.c:712
#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716
#, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%s: postmaster n<>o desligou\n"
#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716
msgid " done\n"
msgstr "feito\n"
#: pg_ctl.c:652 pg_ctl.c:717
#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721
msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster parado\n"
#: pg_ctl.c:672
msgid ""
"Is postmaster running?\n"
"starting postmaster anyway\n"
msgstr ""
"O postmaster est<73> executando?\n"
"iniciando postmaster mesmo assim\n"
#: pg_ctl.c:676
msgid "starting postmaster anyway\n"
msgstr "iniciando postmaster mesmo assim\n"
#: pg_ctl.c:679
#: pg_ctl.c:683
#, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr ""
"%s: n<>o pode reiniciar postmaster; postgres est<73> executando (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:682 pg_ctl.c:740
#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "Por favor finalize o postgres e tente novamente.\n"
#: pg_ctl.c:737
#: pg_ctl.c:741
#, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr ""
"%s: n<>o pode reiniciar postmaster; postgres est<73> executando (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:746
#: pg_ctl.c:750
#, c-format
msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "n<>o p<>de enviar sinal de rein<69>cio (PID: %ld): %s\n"
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: n<EFBFBD>o p<>de enviar sinal de rein<69>cio (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:751
#: pg_ctl.c:755
msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "postmaster sinalizado\n"
#: pg_ctl.c:766
#: pg_ctl.c:770
#, c-format
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
msgstr "%s: postmaster ou postgres n<EFBFBD>o est<EFBFBD> executando\n"
msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
msgstr "%s: nem o postmaster e nem o postgres est<73> executando\n"
#: pg_ctl.c:772
#: pg_ctl.c:776
#, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: um \"postgres\" aut<75>nomo est<73> executando (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:779
#: pg_ctl.c:783
#, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: postmaster est<73> executando (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:795
#: pg_ctl.c:799
#, c-format
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de enviar sinal %d (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:826
#: pg_ctl.c:829
#, c-format
msgid "%s: could not find exe"
msgstr "%s: n<>o p<>de encontrar execut<75>vel"
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de encontrar execut<75>vel\n"
#: pg_ctl.c:873 pg_ctl.c:905
#: pg_ctl.c:838
#, c-format
msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de encontrar o programa execut<75>vel do postmaster\n"
#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918
#, c-format
msgid "%s: could not open service manager\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de abrir gerenciador de servi<76>o\n"
#: pg_ctl.c:879
#: pg_ctl.c:892
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
msgstr "%s: servi<76>o \"%s\" j<> est<73> registrado\n"
#: pg_ctl.c:890
#: pg_ctl.c:903
#, c-format
msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de registrar servi<76>o \"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de registrar servi<76>o \"%s\": c<>digo de erro %d\n"
#: pg_ctl.c:911
#: pg_ctl.c:924
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
msgstr "%s: servi<76>o \"%s\" n<>o est<73> registrado\n"
#: pg_ctl.c:918
#: pg_ctl.c:931
#, c-format
msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de abrir servi<76>o \"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de abrir servi<76>o \"%s\": c<>digo de erro %d\n"
#: pg_ctl.c:925
#: pg_ctl.c:938
#, c-format
msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de desregistrar servi<76>o \"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de desregistrar servi<76>o \"%s\": c<>digo de erro %d\n"
#: pg_ctl.c:1062
#: pg_ctl.c:1075
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tente \"%s --help\" para obter mais informa<6D><61>o.\n"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter mais informa<6D><61>o.\n"
#: pg_ctl.c:1070
#: pg_ctl.c:1083
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s <20> um utilit<69>rio que inicia, para, reinicia, recarrega arquivos de "
"configura<72><61>o,\n"
"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou termina um processo PostgreSQL\n"
"reporta o estado do servidor PostgreSQL ou envia um sinal a um processo do "
"PostgreSQL.\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1072
#: pg_ctl.c:1085
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
#: pg_ctl.c:1073
#: pg_ctl.c:1086
#, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-l ARQUIVO] [-o \"OP<4F><50>ES\"]\n"
#: pg_ctl.c:1074
#: pg_ctl.c:1087
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO]\n"
#: pg_ctl.c:1075
#: pg_ctl.c:1088
#, c-format
msgid ""
" %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr ""
" %s restart [-w] [-D DIRDADOS] [-s] [-m MODO-DESLIGAMENTO] [-o \"OP<4F><50>ES\"]\n"
#: pg_ctl.c:1076
#: pg_ctl.c:1089
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D DIRDADOS] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1077
#: pg_ctl.c:1090
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D DIRDADOS]\n"
#: pg_ctl.c:1078
#: pg_ctl.c:1091
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
msgstr " %s kill NOME_SINAL ID_PROCESSO\n"
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
msgstr " %s kill NOME_SINAL PID\n"
#: pg_ctl.c:1080
#: pg_ctl.c:1093
#, c-format
msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-"
"w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr ""
" %s register [-N NOME_SERVI<56>O] [-U USU<53>RIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS] [-"
"w] [-o \"OP<4F><50>ES\"]\n"
" %s register [-N NOME_SERVI<56>O] [-U USU<53>RIO] [-P SENHA] [-D DIRDADOS]\n"
" [-w] [-o \"OP<4F><50>ES\"]\n"
#: pg_ctl.c:1081
#: pg_ctl.c:1095
#, c-format
msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
msgstr " %s unregister [-N NOME_SERVI<56>O]\n"
#: pg_ctl.c:1083
msgid "Common options:\n"
msgstr "Op<4F><70>es comuns:\n"
#: pg_ctl.c:1098
msgid ""
"\n"
"Common options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Op<4F><70>es comuns:\n"
#: pg_ctl.c:1084
#: pg_ctl.c:1099
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr ""
" -D, --pgdata DIRDADOS localiza<7A><61>o da <20>rea de armazenamento do banco de "
"dados\n"
#: pg_ctl.c:1085
#: pg_ctl.c:1100
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr " -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n"
#: pg_ctl.c:1087
msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -N nome do servi<76>o no qual se registrou o servidor PostgreSQL\n"
"\n"
" -s, --silent mostra somente erros, nenhuma mensagem informativa\n"
#: pg_ctl.c:1088
msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1089
msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U nome do usu<73>rio que registrou o servidor PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1091
#: pg_ctl.c:1101
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w espera at<61> que a opera<72><61>o seja completada\n"
#: pg_ctl.c:1092
#: pg_ctl.c:1102
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W n<>o espera at<61> que a opera<72><61>o seja completada\n"
msgstr ""
" -W n<>o espera at<61> que a opera<72><61>o seja completada\n"
#: pg_ctl.c:1093
#: pg_ctl.c:1103
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help mostra esta ajuda e sai\n"
#: pg_ctl.c:1094
#: pg_ctl.c:1104
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version mostra informa<6D><61>o sobre a vers<72>o e sai\n"
#: pg_ctl.c:1095
#: pg_ctl.c:1105
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"\n"
@ -352,28 +338,26 @@ msgstr ""
"(O padr<64>o <20> esperar o desligamento, mas n<>o para in<69>cio ou rein<69>cio).\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1096
msgid ""
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1106
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr ""
"Se a op<6F><70>o -D for omitida, a vari<72>vel de ambiente PGDATA <20> utilizada.\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1097
msgid "Options for start or restart:\n"
msgstr "Op<4F><70>es para in<69>cio ou rein<69>cio:\n"
#: pg_ctl.c:1098
#: pg_ctl.c:1108
msgid ""
" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
" use of this option is highly recommended.\n"
"\n"
"Options for start or restart:\n"
msgstr ""
"\n"
"Op<4F><70>es para in<69>cio ou rein<69>cio:\n"
#: pg_ctl.c:1109
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
msgstr ""
" -l, --log ARQUIVO escreve (ou concatena) log do servidor para "
"ARQUIVO. O\n"
" uso desta op<6F><70>o <20> altamente recomendado.\n"
"ARQUIVO\n"
#: pg_ctl.c:1100
#: pg_ctl.c:1110
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n"
@ -382,109 +366,137 @@ msgstr ""
"postmaster\n"
" (execut<75>vel do servidor PostgreSQL)\n"
#: pg_ctl.c:1102
#: pg_ctl.c:1112
msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
msgstr " -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente n<>o <20> necess<73>rio\n"
#: pg_ctl.c:1114
msgid ""
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
"\n"
"Options for stop or restart:\n"
msgstr ""
" -p CAMINHO-PARA-POSTMASTER normalmente n<>o <20> necess<73>rio\n"
"\n"
"Op<4F><70>es para desligar ou reiniciar:\n"
#: pg_ctl.c:1103
msgid "Options for stop or restart:\n"
msgstr "Op<4F><70>es para desligar ou reiniciar:\n"
#: pg_ctl.c:1104
msgid ""
" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1115
msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
msgstr ""
" -m MODO-DESLIGAMENTO pode ser \"smart\", \"fast\" ou \"immediate\"\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1105
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
msgstr "Sinais permitidos para desligamento:\n"
#: pg_ctl.c:1106
#: pg_ctl.c:1117
msgid ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
"Shutdown modes are:\n"
msgstr ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
"Modos de desligamento s<>o:\n"
#: pg_ctl.c:1107
msgid "Shutdown modes are:\n"
msgstr "Modos de desligamento s<>o:\n"
#: pg_ctl.c:1108
#: pg_ctl.c:1118
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart sai depois que todos os clientes desconectarem\n"
#: pg_ctl.c:1109
#: pg_ctl.c:1119
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast sai diretamente, com desligamento apropriado\n"
#: pg_ctl.c:1110
#: pg_ctl.c:1120
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
"restart\n"
"\n"
msgstr ""
" immediate sai sem desligamento completo; provocar<61> uma recupera<72><61>o no "
"rein<69>cio\n"
#: pg_ctl.c:1122
msgid ""
"\n"
"Allowed signal names for kill:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sinais permitidos para sinaliza<7A><61>o:\n"
#: pg_ctl.c:1111
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_ctl.c:1126
msgid ""
"\n"
"Options for register and unregister:\n"
msgstr ""
"\n"
"Op<4F><70>es para registro ou desregistro:\n"
#: pg_ctl.c:1136
#: pg_ctl.c:1127
msgid ""
" -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -N NOME_SERVI<56>O nome do servi<76>o no qual se registrou o servidor "
"PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1128
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P SENHA senha da conta que registrou o servidor PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1129
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr ""
" -U USU<53>RIO nome do usu<73>rio que registrou o servidor PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1132
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_ctl.c:1157
#, c-format
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: modo de desligamento \"%s\" inv<6E>lido\n"
#: pg_ctl.c:1169
#: pg_ctl.c:1190
#, c-format
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: nome de sinal \"%s\" inv<6E>lido\n"
#: pg_ctl.c:1304
#: pg_ctl.c:1255
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: n<>o pode ser executado como root\n"
"Por favor entre (utilizando \"su\") como um usu<73>rio (sem privil<69>gios) que\n"
"ser<65> o dono do processo do servidor.\n"
#: pg_ctl.c:1343
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: op<6F><70>o %s inv<6E>lida\n"
#: pg_ctl.c:1315
#: pg_ctl.c:1354
#, c-format
msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: modo de opera<72><61>o extra \"%s\"\n"
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando (primeiro <20> \"%s\")\n"
#: pg_ctl.c:1334
#: pg_ctl.c:1373
#, c-format
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
msgstr "%s: sintaxe de desligamento inv<6E>lida\n"
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: faltando argumento para modo kill\n"
#: pg_ctl.c:1352
#: pg_ctl.c:1391
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: modo de opera<72><61>o \"%s\" inv<6E>lido\n"
#: pg_ctl.c:1362
#: pg_ctl.c:1401
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: nenhuma opera<72><61>o especificada\n"
#: pg_ctl.c:1378
#: pg_ctl.c:1417
#, c-format
msgid ""
"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr ""
"%s: nenhum diret<65>rio de banco de dados especificado e vari<72>vel de ambiente "
"PGDATA n<>o foi definida\n"
#~ msgid "waiting for postmaster to shut down... "
#~ msgstr "esperando o postmaster desligar... "
#~ msgid "failed\n"
#~ msgstr "falhou\n"

View File

@ -1,25 +1,30 @@
# ru.po
# PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.5 2004/10/27 11:22:08 petere Exp $
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.6 2004/11/02 09:20:13 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - May 29 - October 21, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - May 29 - November 1, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 03:16-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:56-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: pg_ctl.c:200
#: pg_ctl.c:215
#: pg_ctl.c:1309
#: pg_ctl.c:1331
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
@ -455,32 +460,43 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1325
#: pg_ctl.c:1255
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> root\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"su\"),\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: pg_ctl.c:1347
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
#: pg_ctl.c:1336
#: pg_ctl.c:1358
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\")\n"
#: pg_ctl.c:1355
#: pg_ctl.c:1377
#, c-format
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> kill\n"
#: pg_ctl.c:1373
#: pg_ctl.c:1395
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1383
#: pg_ctl.c:1405
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_ctl.c:1399
#: pg_ctl.c:1421
#, c-format
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PGDATA <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"

View File

@ -1,11 +1,10 @@
# Traditional Chinese translation for pg_ctl.
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:51+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:53+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: pg_ctl.c:200
#: pg_ctl.c:215
#: pg_ctl.c:1288
#: pg_ctl.c:1331
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s記憶體用盡\n"
@ -36,8 +35,8 @@ msgstr "%s無法讀取檔案\"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:492
#, c-format
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly 1 line\n"
msgstr "%s選項檔\"%s\"只能有一行資料\n"
msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
msgstr "%s選項檔\"%s\"只能有一行內容\n"
#: pg_ctl.c:543
#, c-format
@ -81,264 +80,255 @@ msgstr "等待postmaster啟動..."
msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "無法啟動postmaster\n"
#: pg_ctl.c:586
msgid ""
" done\n"
"postmaster started\n"
msgstr ""
" 完成\n"
"postmaster已經啟動\n"
#: pg_ctl.c:587
#: pg_ctl.c:653
#: pg_ctl.c:720
msgid " done\n"
msgstr " 完成\n"
#: pg_ctl.c:589
#: pg_ctl.c:588
msgid "postmaster started\n"
msgstr "postmaster已經啟動\n"
#: pg_ctl.c:592
msgid "postmaster starting\n"
msgstr "postmaster正在啟動\n"
#: pg_ctl.c:603
#: pg_ctl.c:671
#: pg_ctl.c:730
#: pg_ctl.c:606
#: pg_ctl.c:674
#: pg_ctl.c:734
#, c-format
msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
msgstr "%sPID檔\"%s\"不存在\n"
#: pg_ctl.c:604
#: pg_ctl.c:731
#: pg_ctl.c:607
#: pg_ctl.c:675
#: pg_ctl.c:735
msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "postmaster是否正在執行\n"
#: pg_ctl.c:610
#: pg_ctl.c:613
#, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s無法停止postmasterpostgres正在執行(PID%ld)\n"
#: pg_ctl.c:618
#: pg_ctl.c:688
#: pg_ctl.c:621
#: pg_ctl.c:692
#, c-format
msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s無法傳送stop信號(PID%ld)%s\n"
#: pg_ctl.c:625
#: pg_ctl.c:628
msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "postmaster正在關閉\n"
#: pg_ctl.c:630
#: pg_ctl.c:693
#: pg_ctl.c:633
#: pg_ctl.c:697
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "等待postmaster關閉..."
#: pg_ctl.c:645
#: pg_ctl.c:710
#: pg_ctl.c:648
#: pg_ctl.c:714
msgid " failed\n"
msgstr " 失敗\n"
#: pg_ctl.c:647
#: pg_ctl.c:712
#: pg_ctl.c:650
#: pg_ctl.c:716
#, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%spostmaster無法關閉\n"
#: pg_ctl.c:650
#: pg_ctl.c:716
msgid " done\n"
msgstr " 完成\n"
#: pg_ctl.c:652
#: pg_ctl.c:717
#: pg_ctl.c:655
#: pg_ctl.c:721
msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster停止執行\n"
#: pg_ctl.c:672
msgid ""
"Is postmaster running?\n"
"starting postmaster anyway\n"
msgstr ""
"postmaster是否正在執行\n"
"強制啟動postmaster\n"
#: pg_ctl.c:676
msgid "starting postmaster anyway\n"
msgstr "強制啟動postmaster\n"
#: pg_ctl.c:679
#: pg_ctl.c:683
#, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s無法重新啟動postmasterpostgres正在執行(PID%ld)\n"
#: pg_ctl.c:682
#: pg_ctl.c:740
#: pg_ctl.c:686
#: pg_ctl.c:744
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "請結束postgres然後再試一次。\n"
#: pg_ctl.c:737
#: pg_ctl.c:741
#, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s無法重新載入postmaster postgres正在執行(PID%ld)\n"
#: pg_ctl.c:746
#: pg_ctl.c:750
#, c-format
msgid "could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "無法傳送reload信號(PID%ld)%s\n"
msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s無法傳送reload信號(PID%ld)%s\n"
#: pg_ctl.c:751
#: pg_ctl.c:755
msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "已通知postmaster\n"
#: pg_ctl.c:766
#: pg_ctl.c:770
#, c-format
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
msgstr "%spostmaster或postgres尚未執行\n"
#: pg_ctl.c:772
#: pg_ctl.c:776
#, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s一個獨後端\"postgres\"正在執行(PID%ld)\n"
msgstr "%s一個獨?後端\"postgres\"正在執行(PID%ld)\n"
#: pg_ctl.c:779
#: pg_ctl.c:783
#, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%spostmaster正在執行(PID%ld)\n"
#: pg_ctl.c:795
#: pg_ctl.c:799
#, c-format
msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
msgstr "%s無法傳送信號 %d(PID%ld)%s\n"
#: pg_ctl.c:826
#: pg_ctl.c:829
#, c-format
msgid "%s: could not find exe"
msgstr "%s找不到exe"
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s找不到程式執行檔\n"
#: pg_ctl.c:873
#: pg_ctl.c:905
#: pg_ctl.c:838
#, c-format
msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
msgstr "%s找不到postmaster執行檔\n"
#: pg_ctl.c:886
#: pg_ctl.c:918
#, c-format
msgid "%s: could not open service manager\n"
msgstr "%s無法開啟服務管理員\n"
#: pg_ctl.c:879
#: pg_ctl.c:892
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
msgstr "%s服務\"%s\"已經被註冊\n"
#: pg_ctl.c:890
#: pg_ctl.c:903
#, c-format
msgid "%s: could not register service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s無法註冊服務\"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s無法註冊服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
#: pg_ctl.c:911
#: pg_ctl.c:924
#, c-format
msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
msgstr "%s服務\"%s\"未被註冊\n"
#: pg_ctl.c:918
#: pg_ctl.c:931
#, c-format
msgid "%s: could not open service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s無法開啟服務\"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s無法開啟服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
#: pg_ctl.c:925
#: pg_ctl.c:938
#, c-format
msgid "%s: could not unregister service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "%s無法移除服務\"%s\" [%d]\n"
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
msgstr "%s無法移除服務\"%s\":錯誤代碼%d\n"
#: pg_ctl.c:1062
#: pg_ctl.c:1075
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr ""
"\n"
"執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
#: pg_ctl.c:1070
#: pg_ctl.c:1083
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s 可以用來啟動、停止、重新啟動、重新載入設定檔、\n"
"報告PostgreSQL伺服器狀態是殺掉PostgreSQL行程\n"
"報告PostgreSQL伺服器狀態送信號給PostgreSQL行程\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1072
#: pg_ctl.c:1085
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
#: pg_ctl.c:1073
#: pg_ctl.c:1086
#, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-l 檔名] [-o \"選項\"]\n"
#: pg_ctl.c:1074
#: pg_ctl.c:1087
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式]\n"
#: pg_ctl.c:1075
#: pg_ctl.c:1088
#, c-format
msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s restart [-w] [-D 資料目錄] [-s] [-m 關閉模式] [-o \"選項\"]\n"
#: pg_ctl.c:1076
#: pg_ctl.c:1089
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D 資料目錄] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1077
#: pg_ctl.c:1090
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D 資料目錄]\n"
#: pg_ctl.c:1078
#: pg_ctl.c:1091
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
msgstr " %s kill 信號名稱 行程ID\n"
msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n"
msgstr " %s kill 信號名稱 PID\n"
#: pg_ctl.c:1080
#: pg_ctl.c:1093
#, c-format
msgid " %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR] [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s register [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w] [-o \"選項\"]\n"
msgid ""
" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr ""
" %s register [-N 服務名稱] [-U 使用者] [-P 密碼] [-D 資料目錄] [-w]\n"
" [-o \"選項\"]\n"
#: pg_ctl.c:1081
#: pg_ctl.c:1095
#, c-format
msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
msgstr " %s unregister [-N 服務名稱]\n"
#: pg_ctl.c:1083
msgid "Common options:\n"
msgstr "一般選項:\n"
#: pg_ctl.c:1098
msgid ""
"\n"
"Common options:\n"
msgstr ""
"\n"
"一般選項:\n"
#: pg_ctl.c:1084
#: pg_ctl.c:1099
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata 資料目錄 存放資料庫的目錄\n"
#: pg_ctl.c:1085
#: pg_ctl.c:1100
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr " -s, --silent 只顯示錯誤,不顯示其它訊息\n"
#: pg_ctl.c:1087
msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N 用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n"
#: pg_ctl.c:1088
msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P 用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n"
#: pg_ctl.c:1089
msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U 用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n"
#: pg_ctl.c:1091
#: pg_ctl.c:1101
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w 等待操作完成\n"
#: pg_ctl.c:1092
#: pg_ctl.c:1102
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W 不等待操作完成\n"
#: pg_ctl.c:1093
#: pg_ctl.c:1103
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n"
#: pg_ctl.c:1094
#: pg_ctl.c:1104
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
#: pg_ctl.c:1095
#: pg_ctl.c:1105
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"\n"
@ -346,121 +336,148 @@ msgstr ""
"(預設是關閉時而非啟動或重新啟動時等待。)\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1096
msgid ""
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"選項 -D 已經取消改用環境變數PGDATA。\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1097
msgid "Options for start or restart:\n"
msgstr "啟動或重新啟動可用選項:\n"
#: pg_ctl.c:1098
msgid ""
" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
" use of this option is highly recommended.\n"
msgstr " -l, --log 檔名 將伺服器log寫入檔案建議使用。\n"
#: pg_ctl.c:1100
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n"
msgstr " -o 選項 傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的命令列選項\n"
#: pg_ctl.c:1102
msgid ""
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
"\n"
msgstr ""
" -p postmaster的路徑 通常不需要\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1103
msgid "Options for stop or restart:\n"
msgstr "停止或重新啟動可用選項:\n"
#: pg_ctl.c:1104
msgid ""
" -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
"\n"
msgstr ""
" -m 關閉模式 可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1105
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
msgstr "kill可以使用的信號名稱\n"
#: pg_ctl.c:1106
msgid ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
msgstr ""
#: pg_ctl.c:1107
msgid "Shutdown modes are:\n"
msgstr "關閉模式:\n"
msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
msgstr "如果沒有使用選項 -D改用環境變數PGDATA。\n"
#: pg_ctl.c:1108
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart 在所有用戶端斷線後關閉\n"
msgid ""
"\n"
"Options for start or restart:\n"
msgstr ""
"\n"
"啟動或重新啟動可用選項:\n"
#: pg_ctl.c:1109
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast 直接正常關閉\n"
msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n"
msgstr " -l, --log 檔名 將伺服器log寫入(或附加至)檔案。\n"
#: pg_ctl.c:1110
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
"\n"
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n"
msgstr ""
" immediate 立即關閉,會導致下次啟動時需要復原程序\n"
" -o 選項 傳給postmaster(PostgreSQL伺服器執行檔)的\n"
" 命令列選項\n"
#: pg_ctl.c:1112
msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
msgstr " -p postmaster的路徑 通常不需要\n"
#: pg_ctl.c:1114
msgid ""
"\n"
"Options for stop or restart:\n"
msgstr ""
"\n"
"停止或重新啟動可用選項:\n"
#: pg_ctl.c:1111
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "回報錯誤至 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: pg_ctl.c:1115
msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
msgstr " -m 關閉模式 可以是\"smart\"、\"fast\"或\"immediate\"\n"
#: pg_ctl.c:1136
#: pg_ctl.c:1117
msgid ""
"\n"
"Shutdown modes are:\n"
msgstr ""
"\n"
"可用關閉模式:\n"
#: pg_ctl.c:1118
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart 在所有用戶端斷線後關閉\n"
#: pg_ctl.c:1119
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast 直接正常關閉\n"
#: pg_ctl.c:1120
msgid " immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
msgstr " immediate 立即結束,會導致下次啟動時需要復原程序\n"
#: pg_ctl.c:1122
msgid ""
"\n"
"Allowed signal names for kill:\n"
msgstr ""
"\n"
"kill可以使用的信號名稱\n"
#: pg_ctl.c:1126
msgid ""
"\n"
"Options for register and unregister:\n"
msgstr ""
"\n"
"註冊或移除註冊可用選項:\n"
#: pg_ctl.c:1127
msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N 服務名稱 用來註冊PostgreSQL伺服器的服務名稱\n"
#: pg_ctl.c:1128
msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P 密碼 用來註冊PostgreSQL伺服器的密碼\n"
#: pg_ctl.c:1129
msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U 使用者 用來註冊PostgreSQL伺服器的帳號\n"
#: pg_ctl.c:1132
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
#: pg_ctl.c:1157
#, c-format
msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
msgstr "%s無效的關閉模式\"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1169
#: pg_ctl.c:1190
#, c-format
msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
msgstr "%s無效的信號名稱\"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1304
#: pg_ctl.c:1255
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot be run as root\n"
"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
"own the server process.\n"
msgstr ""
"%s無法以root身份執行\n"
"請以將會擁有伺服務行程的(非特權)使用者登入(例如用\"su\"命令)。\n"
#: pg_ctl.c:1347
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s無效的選項 %s\n"
#: pg_ctl.c:1315
#: pg_ctl.c:1358
#, c-format
msgid "%s: extra operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s多餘的操作模式\"%s\"\n"
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s命令列參數過多(第一個是\"%s\")\n"
#: pg_ctl.c:1334
#: pg_ctl.c:1377
#, c-format
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
msgstr "%s無效的kill語法\n"
msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
msgstr "%skill模式未指定參數\n"
#: pg_ctl.c:1352
#: pg_ctl.c:1395
#, c-format
msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
msgstr "%s無效的操作模式\"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1362
#: pg_ctl.c:1405
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s未指定操作方式\n"
#: pg_ctl.c:1378
#: pg_ctl.c:1421
#, c-format
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s未指定資料目錄和設定環境變數PGDATA\n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# "pg_dump" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:46-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
@ -556,12 +556,13 @@ msgstr "n
#: pg_dump.c:6933
#, c-format
msgid "missing index for constraint %s\n"
msgstr "faltando <20>ndice para restri<72><69>o %s\n"
msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
msgstr "faltando <20>ndice para restri<72><69>o \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7103
msgid "unexpected constraint type\n"
msgstr "tipo de restri<72><69>o inesperado\n"
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
msgstr "tipo de restri<72><69>o inesperado: %c\n"
#: pg_dump.c:7145
msgid "inserted invalid OID\n"
@ -615,8 +616,8 @@ msgstr ""
"de registros foi retornado"
#: pg_dump.c:7702
msgid "fetching dependency data\n"
msgstr "buscando dados sobre depend<6E>ncia\n"
msgid "reading dependency data\n"
msgstr "lendo dados sobre depend<6E>ncia\n"
#: pg_dump.c:7879
#, c-format
@ -798,8 +799,8 @@ msgstr "executando %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:398
#, c-format
msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
msgstr "definindo dono e permiss<EFBFBD>es para %s %s\n"
msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
msgstr "definindo dono e privil<EFBFBD>gios para %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:516
msgid "disabling triggers\n"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr "Erro ao FINALIZAR:\n"
#: pg_backup_archiver.c:1272
#, c-format
msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgstr "Erro da Entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n"
msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgstr "Erro da entrada TOC %d; %u %u %s %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1405
#, c-format
@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr " -a, --data-only restaura somente os dados, n<>o o esquema\n"
#: pg_restore.c:375
msgid " -C, --create process commands to create the database\n"
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr ""
" -C, --create executa comandos para criar o banco de dados\n"
@ -1703,8 +1704,7 @@ msgid ""
" pg_dumpall version\n"
msgstr ""
" -i, --ignore-version prossegue mesmo se a vers<72>o do servidor e do "
"pg_dumpall n<>o correspondem\n"
" com a vers<72>o do pg_dumpall\n"
" pg_dumpall n<>o correspondem\n"
#: pg_dumpall.c:347
msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
# ru.po
# PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.14 2004/10/27 11:22:10 petere Exp $
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/ru.po,v 1.15 2004/11/02 09:20:15 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - April 6 - October 17, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - April 6 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3 beta 2, Fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -14,29 +17,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 16:14-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 16:02-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_dump.c:363
#: pg_dump.c:366
#: pg_restore.c:229
msgid "User name: "
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: pg_dump.c:399
#: pg_dump.c:402
#: pg_dumpall.c:264
#: pg_restore.c:256
#, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -X -- %s\n"
#: pg_dump.c:401
#: pg_dump.c:415
#: pg_dump.c:424
#: pg_dump.c:404
#: pg_dump.c:418
#: pg_dump.c:427
#: pg_dumpall.c:266
#: pg_dumpall.c:275
#: pg_dumpall.c:292
@ -47,72 +50,72 @@ msgstr "%s:
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s --help\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: pg_dump.c:422
#: pg_dump.c:425
#: pg_dumpall.c:290
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\")\n"
#: pg_dump.c:435
#: pg_dump.c:438
msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" (-s) <20> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" (-a) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
# TO REVEIW
#: pg_dump.c:441
#: pg_dump.c:444
msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"clean\" (-c) <20> \"data only\" (-a) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:447
#: pg_dump.c:450
msgid "large-object output not supported for a single table\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:448
#: pg_dump.c:455
#: pg_dump.c:451
#: pg_dump.c:458
msgid "use a full dump instead\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:454
#: pg_dump.c:457
msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:461
#: pg_dump.c:464
msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> INSERT (-d, -D) <20> OID (-o) <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:462
#: pg_dump.c:465
msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> INSERT <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OID.)\n"
#: pg_dump.c:468
#: pg_dump.c:471
msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:469
#: pg_dump.c:472
msgid "(Use a different output format.)\n"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.)\n"
#: pg_dump.c:498
#: pg_dump.c:501
#, c-format
msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:504
#: pg_dump.c:507
#, c-format
msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_backup_db.c:52
#: pg_dump.c:515
#: pg_dump.c:518
#, c-format
msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
msgstr "<22><> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:551
#: pg_dump.c:554
#, c-format
msgid "last built-in OID is %u\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OID: %u\n"
#: pg_dump.c:662
#: pg_dump.c:665
#, c-format
msgid ""
"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@ -121,18 +124,18 @@ msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
#: pg_dump.c:663
#: pg_dump.c:666
#: pg_dumpall.c:337
#: pg_restore.c:359
msgid "Usage:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#: pg_dump.c:664
#: pg_dump.c:667
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]... [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
#: pg_dump.c:666
#: pg_dump.c:669
#: pg_dumpall.c:340
#: pg_restore.c:362
msgid ""
@ -142,16 +145,16 @@ msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#: pg_dump.c:667
#: pg_dump.c:670
#: pg_restore.c:364
msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
msgstr " -f, --file=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:668
#: pg_dump.c:671
msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"
msgstr " -F, --format=c|t|p <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, tar, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
#: pg_dump.c:669
#: pg_dump.c:672
msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dump version\n"
@ -159,28 +162,28 @@ msgstr ""
" -i, --ignore-version <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pg_dump\n"
#: pg_dump.c:671
#: pg_dump.c:674
#: pg_restore.c:368
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:672
#: pg_dump.c:675
msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
msgstr " -Z, --compress=0-9 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:673
#: pg_dump.c:676
#: pg_dumpall.c:343
#: pg_restore.c:369
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:674
#: pg_dump.c:677
#: pg_dumpall.c:344
#: pg_restore.c:370
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:676
#: pg_dump.c:679
#: pg_dumpall.c:345
msgid ""
"\n"
@ -189,44 +192,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Options <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#: pg_dump.c:677
#: pg_dump.c:680
#: pg_dumpall.c:346
msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
msgstr " -a, --data-only <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:678
#: pg_dump.c:681
msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
msgstr " -b, --blobs <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:679
#: pg_dump.c:682
#: pg_restore.c:374
msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
msgstr " -c, --clean <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:680
#: pg_dump.c:683
msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n"
msgstr " -C, --create <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:681
#: pg_dump.c:684
#: pg_dumpall.c:348
msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
msgstr " -d, --inserts <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> INSERT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COPY\n"
#: pg_dump.c:682
#: pg_dump.c:685
#: pg_dumpall.c:349
msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
msgstr " -D, --column-inserts <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> INSERT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:683
#: pg_dump.c:686
msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n"
msgstr " -n, --schema=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:684
#: pg_dump.c:687
#: pg_dumpall.c:351
msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
msgstr " -o, --oids <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OIDs <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:685
#: pg_dump.c:688
msgid ""
" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n"
" in plain text format\n"
@ -234,12 +237,12 @@ msgstr ""
" -O, --no-owner <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"\n"
#: pg_dump.c:687
#: pg_dump.c:690
#: pg_dumpall.c:353
msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
msgstr " -s, --schema-only <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:688
#: pg_dump.c:691
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
" plain text format\n"
@ -247,16 +250,16 @@ msgstr ""
" -S, --superuser=<3D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"\n"
#: pg_dump.c:690
#: pg_dump.c:693
msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n"
msgstr " -t, --table=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:691
#: pg_dump.c:694
#: pg_dumpall.c:355
msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
msgstr " -x, --no-privileges <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (GRANT/REVOKE)\n"
#: pg_dump.c:692
#: pg_dump.c:695
#: pg_dumpall.c:356
msgid ""
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
@ -265,7 +268,7 @@ msgstr ""
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SQL\n"
#: pg_dump.c:694
#: pg_dump.c:697
#: pg_dumpall.c:358
#: pg_restore.c:388
msgid ""
@ -275,7 +278,7 @@ msgstr ""
" -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:696
#: pg_dump.c:699
#: pg_dumpall.c:360
#: pg_restore.c:390
msgid ""
@ -287,7 +290,7 @@ msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SESSION AUTHORIZATION <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OWNER TO\n"
#: pg_dump.c:700
#: pg_dump.c:703
#: pg_dumpall.c:364
#: pg_restore.c:394
msgid ""
@ -297,31 +300,31 @@ msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
#: pg_dump.c:701
#: pg_dump.c:704
#: pg_dumpall.c:365
#: pg_restore.c:395
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=<3D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:702
#: pg_dump.c:705
#: pg_dumpall.c:366
#: pg_restore.c:396
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr " -p, --port=<3D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:703
#: pg_dump.c:706
#: pg_dumpall.c:367
#: pg_restore.c:397
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=<3D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:704
#: pg_dump.c:707
#: pg_dumpall.c:368
#: pg_restore.c:398
msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr " -W, --password <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģ<EFBFBD><C4A3><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
#: pg_dump.c:706
#: pg_dump.c:709
msgid ""
"\n"
"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
@ -333,306 +336,307 @@ msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PGDATABASE <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
#: pg_dump.c:708
#: pg_dump.c:711
#: pg_dumpall.c:371
#: pg_restore.c:402
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_backup_archiver.c:1209
#: pg_dump.c:716
#: pg_dump.c:719
msgid "*** aborted because of error\n"
msgstr "*** <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>-<2D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:798
#: pg_dump.c:801
#, c-format
msgid "dumping contents of table %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
#: pg_dump.c:910
#: pg_dump.c:913
#, c-format
msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
msgstr "SQL-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: PQendcopy() <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: pg_dump.c:911
#: pg_dump.c:8058
#: pg_dump.c:914
#: pg_dump.c:8071
#, c-format
msgid "Error message from server: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: pg_dump.c:912
#: pg_dump.c:8059
#: pg_dump.c:915
#: pg_dump.c:8072
#, c-format
msgid "The command was: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: pg_dump.c:1182
#: pg_dump.c:1185
msgid "saving database definition\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1228
#: pg_dump.c:1231
#, c-format
msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pg_database <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1235
#: pg_dump.c:1238
#, c-format
msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%d) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> pg_database <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1341
#: pg_dump.c:1348
msgid "saving encoding\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1391
#: pg_dump.c:1398
msgid "saving large objects\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1424
#: pg_dump.c:1431
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: pg_dump.c:1437
#: pg_dump.c:1444
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
# TO REVIEW
#: pg_dump.c:1571
#: pg_dump.c:1578
#, c-format
msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1588
#: pg_dump.c:1595
#, c-format
msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1625
#: pg_dump.c:1632
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> OID %u <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1810
#: pg_dump.c:1817
#, c-format
msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:1908
#: pg_dump.c:1915
#, c-format
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2074
#: pg_dump.c:2081
#, c-format
msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2178
#: pg_dump.c:2185
#, c-format
msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2312
#: pg_dump.c:2319
#, c-format
msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2590
#: pg_dump.c:2597
#, c-format
msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2609
#: pg_dump.c:2616
#, c-format
msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:2716
#: pg_dump.c:2723
#, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:2953
#: pg_dump.c:2960
#, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3229
#: pg_dump.c:3236
#, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3301
#: pg_dump.c:3308
#, c-format
msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\", <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d\n"
#: pg_dump.c:3346
#: pg_dump.c:3353
#, c-format
msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ף<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" (OID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %u)\n"
#: pg_dump.c:3647
#: pg_dump.c:3654
#, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3733
#: pg_dump.c:3740
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3767
#: pg_dump.c:3774
#, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (default) <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3850
#: pg_dump.c:3857
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> adnum - %d - <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3868
#: pg_dump.c:3875
#, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CHECK-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:3932
#: pg_dump.c:3939
#, c-format
msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CHECK-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\", <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d\n"
#: pg_dump.c:3934
#: pg_dump.c:3941
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.)\n"
#: pg_dump.c:4621
#: pg_dump.c:4786
#: pg_dump.c:5185
#: pg_dump.c:5570
#: pg_dump.c:5867
#: pg_dump.c:6067
#: pg_dump.c:6250
#: pg_dump.c:4628
#: pg_dump.c:4793
#: pg_dump.c:5192
#: pg_dump.c:5577
#: pg_dump.c:5874
#: pg_dump.c:6074
#: pg_dump.c:6257
#, c-format
msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>: %s"
#: pg_dump.c:4894
#: pg_dump.c:4901
#, c-format
msgid "query yielded no rows: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ڣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: pg_dump.c:5241
#: pg_dump.c:5248
msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> proargnames\n"
# TO REVEIW
#: pg_dump.c:5278
#: pg_dump.c:5285
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> provolatile-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:5792
#: pg_dump.c:5799
#, c-format
msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> OID %s <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:6278
#: pg_dump.c:6285
#, c-format
msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:6410
#: pg_dump.c:6417
#, c-format
msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ACL-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" (%s)\n"
#: pg_dump.c:6503
#: pg_dump.c:6510
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:6506
#: pg_dump.c:6513
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:6515
#: pg_dump.c:6522
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
#: pg_dump.c:6822
#: pg_dump.c:6832
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - %d - <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:6923
#: pg_dump.c:6933
#, c-format
msgid "missing index for constraint %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s\n"
msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7090
msgid "unexpected constraint type\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:7103
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %c\n"
#: pg_dump.c:7132
#: pg_dump.c:7145
msgid "inserted invalid OID\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OID\n"
#: pg_dump.c:7138
#: pg_dump.c:7151
#, c-format
msgid "maximum system OID is %u\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> OID: %u\n"
#: pg_dump.c:7179
#: pg_dump.c:7192
msgid "missing pg_database entry for this database\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pg_database <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:7184
#: pg_dump.c:7197
msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pg_database <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:7216
#: pg_dump.c:7229
msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> pg_indexes <20> pg_class\n"
#: pg_dump.c:7221
#: pg_dump.c:7234
msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> pg_indexes <20> pg_class\n"
#: pg_dump.c:7270
#: pg_dump.c:7283
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> > 1 (%d)\n"
#: pg_dump.c:7279
#: pg_dump.c:7292
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7516
#: pg_dump.c:7529
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s) <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:7622
#: pg_dump.c:7635
#, c-format
msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: pg_dump.c:7689
msgid "fetching dependency data\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:7702
msgid "reading dependency data\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_dump.c:7866
#: pg_dump.c:7879
#, c-format
msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ף<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: pg_dump.c:8053
#: pg_dump.c:8066
msgid "SQL command failed\n"
msgstr "SQL-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
@ -814,8 +818,8 @@ msgstr "
#: pg_backup_archiver.c:398
#, c-format
msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> ACL <20><><EFBFBD> %s %s\n"
msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:516
msgid "disabling triggers\n"
@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "
#: pg_backup_archiver.c:1272
#, c-format
msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d; %u %u %s %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1405
@ -1573,8 +1577,8 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr " -a, --data-only <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_restore.c:375
msgid " -C, --create process commands to create the database\n"
msgstr " -C, --create <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr " -C, --create <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: pg_restore.c:376
msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"

View File

@ -1,11 +1,10 @@
# Traditional Chinese translation for pg_dump.
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 10:12+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "(INSERT命令不能設定OID。)\n"
#: pg_dump.c:471
msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
msgstr "不支援對?文字?案備份large-object\n"
msgstr "不支援對?文??????arge-object\n"
#: pg_dump.c:472
msgid "(Use a different output format.)\n"
@ -228,7 +227,7 @@ msgstr " -s, --schema-only 只備份schema不備份資料\n"
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
" plain text format\n"
msgstr " -S, --superuser=NAME 指定純文字格使用管理者名\n"
msgstr " -S, --superuser=NAME 指定純文字格?使用?管理者名?\n"
#: pg_dump.c:693
msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n"
@ -547,16 +546,17 @@ msgstr "view \"%s\"的定義似乎是空的(長度為0)\n"
#: pg_dump.c:6832
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
msgstr "無效的欄位號 %d 於資料表\"%s\"\n"
msgstr "無效的欄位?號 %d 於資料表\"%s\"\n"
#: pg_dump.c:6933
#, c-format
msgid "missing index for constraint %s\n"
msgstr "找不到constraint %s 的索引\n"
msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
msgstr "找不到constraint \"%s\"的索引\n"
#: pg_dump.c:7103
msgid "unexpected constraint type\n"
msgstr "預期外的constraint型別\n"
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
msgstr "無法識別的constraint型別%c\n"
#: pg_dump.c:7145
msgid "inserted invalid OID\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows re
msgstr "取得rule \"%s\"於資料表\"%s\"的查詢失敗:傳回錯誤的筆數"
#: pg_dump.c:7702
msgid "fetching dependency data\n"
msgid "reading dependency data\n"
msgstr "讀取依存資料\n"
#: pg_dump.c:7879
@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "執行 %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:398
#, c-format
msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
msgstr "為 %s %s 設定擁有者和acl\n"
msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
msgstr "為 %s %s 設定擁有者和權限\n"
#: pg_backup_archiver.c:516
msgid "disabling triggers\n"
@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "FINALIZING時發生錯誤\n"
#: pg_backup_archiver.c:1272
#, c-format
msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgstr "TOC記錄有錯誤 %d; %u %u %s %s %s\n"
msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
msgstr "TOC記錄%d有錯誤%u %u %s %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1405
#, c-format
@ -1297,8 +1297,8 @@ msgid ""
" normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
msgstr ""
"警告:\n"
" 這種格式僅用於示範,不是用來做一備份,檔案會被\n"
" 寫至目前的工目錄\n"
" 這種格式僅用於示範,不是用來做一?備份,檔案會被\n"
" 寫至目前的工目錄\n"
#: pg_backup_files.c:246
msgid "could not open data file for output\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "無法產生暫存檔名稱:%s\n"
#: pg_backup_tar.c:376
msgid "could not open temporary file\n"
msgstr "無法開啟暫存\n"
msgstr "無法開啟暫存?\n"
#: pg_backup_tar.c:406
msgid "could not close tar member\n"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr " -a, --data-only 只還原資料不還原schema\n"
#: pg_restore.c:375
msgid " -C, --create process commands to create the database\n"
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr " -C, --create 執行建立資料庫的命令\n"
#: pg_restore.c:376
@ -1739,4 +1739,3 @@ msgstr "%s查詢失敗%s"
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s查詢是%s\n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# "pg_resetxlog" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002. - Fair & Simple Networks Ltda.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-28 13:54-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# "psql" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 14:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
@ -625,36 +625,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Leia a descri<72><69>o do comando SQL VACUUM para obter mais detalhes.\n"
#: common.c:86 common.c:112
#: common.c:87 common.c:113
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
#: common.c:99
#: common.c:100
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: n<>o p<>de conectar ao banco de dados %s\n"
#: common.c:122
#: common.c:123
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: n<>o p<>de conectar ao banco de dados %s: %s"
#: common.c:146
#: common.c:147
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: consulta falhou: %s"
#: common.c:147
#: common.c:148
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: consulta foi: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:161
#: common.c:162
msgid "y"
msgstr "s"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:163
#: common.c:164
msgid "n"
msgstr "n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# "libpq" translation to Brazilian Portuguese Language.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.- Fair & Simple Networks Ltda.
# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.
# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003.
# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 14:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov."
"br>\n"
@ -70,28 +70,23 @@ msgstr "nome do servi
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: sistema de autentica<63><61>o inv<6E>lido: %d\n"
#: fe-connect.c:452
#: fe-connect.c:457
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "valor do modo ssl desconhecido: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:472
#: fe-connect.c:477
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr ""
"valor do modo ssl <20> \"%s\" inv<6E>lido quando suporte a SSL n<>o foi compilado\n"
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de configurar o soquete para modo n<>o-bloqueado: %s\n"
#: fe-connect.c:810
#: fe-connect.c:793
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de configurar o soquete para modo TCP sem atraso: %s\n"
#: fe-connect.c:841
#: fe-connect.c:824
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -102,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\tO servidor est<73> executando localmente e aceitando\n"
"\tconex<65>es no soquete de dom<6F>nio Unix \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:853
#: fe-connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -113,106 +108,116 @@ msgstr ""
"\tO servidor est<73> executando na m<>quina \"%s\" e aceitando\n"
"\tconex<65>es TCP/IP na porta %s?\n"
#: fe-connect.c:946
#: fe-connect.c:929
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de traduzir nome de m<>quina \"%s\" para endere<72>o: %s\n"
#: fe-connect.c:950
#: fe-connect.c:933
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr ""
"n<>o p<>de traduzir caminho do soquete de dom<6F>nio UNIX \"%s\" para endere<72>o: %"
"s\n"
#: fe-connect.c:1154
#: fe-connect.c:1137
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de conex<65>o inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o de "
"mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:1197
#: fe-connect.c:1180
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de criar soquete: %s\n"
#: fe-connect.c:1308
#: fe-connect.c:1203
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de configurar o soquete para modo n<>o-bloqueado: %s\n"
#: fe-connect.c:1215
#, c-format
msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de configurar o soquete para modo fechar-ap<61>s-execu<63><75>o: %s\n"
#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de obter status de erro do soquete: %s\n"
#: fe-connect.c:1347
#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de obter do soquete o endere<72>o do cliente: %s\n"
#: fe-connect.c:1392
#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de mandar pacote de negocia<69><61>o SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2544 fe-connect.c:2553 fe-connect.c:3132
#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:949
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131
#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:1427
#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "n<>o p<>de enviar pacote de inicializa<7A><61>o: %s\n"
#: fe-connect.c:1467
#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr ""
"n<>o p<>de receber resposta do servidor para pacote de negocia<69><61>o SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503
#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "servidor n<>o suporta SSL, mas SSL foi requerido\n"
#: fe-connect.c:1519
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "a negocia<69><61>o SSL recebeu uma resposta inv<6E>lida: %c\n"
#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608
#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "pedido de autentica<63><61>o esperado do servidor, mas foi recebido %c\n"
#: fe-connect.c:1844
#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "mensagem n<>o esperada do servidor durante inicializa<7A><61>o\n"
#: fe-connect.c:1914
#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr ""
"estado de conex<65>o %c <20> inv<6E>lido, provavelmente indicativo de corrup<75><70>o de "
"mem<65>ria\n"
#: fe-connect.c:2592
#: fe-connect.c:2591
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "faltando \"=\" depois de \"%s\" na cadeia de caracteres de conex<65>o\n"
#: fe-connect.c:2641
#: fe-connect.c:2640
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"cadeia de caracteres entre aspas n<>o terminada na cadeia de caracteres de "
"conex<65>o\n"
#: fe-connect.c:2675
#: fe-connect.c:2674
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "op<6F><70>o de conex<65>o \"%s\" inv<6E>lida\n"
#: fe-connect.c:2897
#: fe-connect.c:2896
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "ponteiro de conex<65>o <20> NULO\n"
#: fe-connect.c:3154
#: fe-connect.c:3153
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
@ -221,71 +226,71 @@ msgstr ""
"AVISO: Arquivo de senhas %s tem permiss<73>es de leitura de grupo ou globais; "
"permiss<73>o deve ser u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:484
#: fe-exec.c:479
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTA"
#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "linha de comando <20> um ponteiro nulo\n"
#: fe-exec.c:740
#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "nome do comando <20> um ponteiro nulo\n"
#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "sem conex<65>o ao servidor\n"
#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "outro comando j<> est<73> em execu<63><75>o\n"
#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1467
#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "fun<75><6E>o requer pelo menos a vers<72>o 3.0 do protocolo\n"
#: fe-exec.c:1116
#: fe-exec.c:854
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "sem conex<65>o ao servidor\n"
#: fe-exec.c:861
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "outro comando j<> est<73> em execu<63><75>o\n"
#: fe-exec.c:1199
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "asyncStatus n<>o esperado: %d\n"
#: fe-exec.c:1221
#: fe-exec.c:1326
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY terminado por novo PQexec"
#: fe-exec.c:1229
#: fe-exec.c:1334
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "Estado de COPY IN deve ser terminado primeiro\n"
#: fe-exec.c:1249
#: fe-exec.c:1354
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "Estado de COPY OUT deve ser terminado primeiro\n"
#: fe-exec.c:1359 fe-exec.c:1424 fe-exec.c:1509 fe-protocol2.c:1153
#: fe-protocol3.c:1106
#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153
#: fe-protocol3.c:1115
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "Nenhum COPY em andamento\n"
#: fe-exec.c:1701
#: fe-exec.c:1806
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "conex<65>o em estado errado\n"
#: fe-exec.c:1732
#: fe-exec.c:1837
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "c<>digo de ExecStatusType <20> inv<6E>lido"
#: fe-exec.c:1796 fe-exec.c:1819
#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "coluna n<>mero %d est<73> fora do intervalo 0..%d"
#: fe-exec.c:1812
#: fe-exec.c:1917
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "linha n<>mero %d est<73> fora do intervalo 0..%d"
#: fe-exec.c:2094
#: fe-exec.c:2199
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "n<>o p<>de interpretar resultado do servidor: %s"
@ -440,17 +445,17 @@ msgstr ""
"servidor enviou dados bin<69>rios (mensagem \"B\") sem antes enviar descri<72><69>o "
"de registro (mensagem \"T\")"
#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:335
#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr ""
"resposta inesperada do servidor; primeiro caracter recebido foi \"%c\"\n"
#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:568
#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577
msgid "out of memory for query result\n"
msgstr "sem mem<65>ria para resultado da consulta\n"
#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1175
#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@ -459,12 +464,12 @@ msgstr "%s"
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr "perda de sincronismo com o servidor, reiniciando conex<65>o"
#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1378
#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "erro do protocolo: id=0x%x\n"
#: fe-protocol3.c:297
#: fe-protocol3.c:306
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
@ -472,65 +477,65 @@ msgstr ""
"servidor enviou dados (mensagem \"D\") sem antes enviar descri<72><69>o de "
"registro (mensagem \"T\")\n"
#: fe-protocol3.c:356
#: fe-protocol3.c:365
#, c-format
msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr ""
"conte<74>do da mensagem n<>o est<73> de acordo com o tamanho no tipo de mensagem \"%"
"c\"\n"
#: fe-protocol3.c:377
#: fe-protocol3.c:386
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr ""
"perda de sincronismo com o servidor: recebeu tipo de mensagem \"%c\", "
"tamanho %d\n"
#: fe-protocol3.c:513
#: fe-protocol3.c:522
msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
msgstr "contagem de campos inesperada em mensagem \"D\"\n"
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:642 fe-protocol3.c:650
#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " no caracter %s"
#: fe-protocol3.c:659
#: fe-protocol3.c:668
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr "DETALHE: %s\n"
#: fe-protocol3.c:662
#: fe-protocol3.c:671
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr "DICA: %s\n"
#: fe-protocol3.c:665
#: fe-protocol3.c:674
#, c-format
msgid "QUERY: %s\n"
msgstr "CONSULTA: %s\n"
#: fe-protocol3.c:668
#: fe-protocol3.c:677
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr "CONTEXTO: %s\n"
#: fe-protocol3.c:680
#: fe-protocol3.c:689
msgid "LOCATION: "
msgstr "LOCAL: "
#: fe-protocol3.c:682
#: fe-protocol3.c:691
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#: fe-protocol3.c:684
#: fe-protocol3.c:693
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#: fe-protocol3.c:991
#: fe-protocol3.c:1000
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: n<>o est<73> fazendo COPY OUT de texto\n"
@ -645,6 +650,3 @@ msgstr "certificado n
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certificado n<>o p<>de ser obtido: %s\n"
#~ msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
#~ msgstr "certificado/chave privada n<>o correspondem (%s): %s\n"

View File

@ -1,10 +1,13 @@
# ru.po
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.16 2004/10/27 11:22:18 petere Exp $
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.17 2004/11/02 09:20:22 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27 - October 17, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - Januray 2, 2002: Completed SSL translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -14,13 +17,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 01:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 15:47-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:49-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: fe-auth.c:232
#, c-format
@ -78,27 +83,22 @@ msgstr "
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d\n"
#: fe-connect.c:452
#: fe-connect.c:457
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> sslmode: \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:472
#: fe-connect.c:477
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> sslmode \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:810
#: fe-connect.c:793
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TCP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:841
#: fe-connect.c:824
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Unix'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"?\n"
#: fe-connect.c:853
#: fe-connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -120,179 +120,192 @@ msgstr ""
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
"\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TCP/IP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s?\n"
#: fe-connect.c:946
#: fe-connect.c:929
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:950
#: fe-connect.c:933
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UNIX-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1154
#: fe-connect.c:1137
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1197
#: fe-connect.c:1180
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1308
#: fe-connect.c:1203
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1215
#, c-format
msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (close-on-exec): %s\n"
#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1347
#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1392
#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1414
#: fe-connect.c:2544
#: fe-connect.c:2553
#: fe-connect.c:3132
#: fe-connect.c:1413
#: fe-connect.c:2628
#: fe-connect.c:2637
#: fe-connect.c:3216
#: fe-lobj.c:556
#: fe-protocol2.c:1007
#: fe-protocol3.c:949
#: fe-protocol3.c:958
msgid "out of memory\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1427
#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-connect.c:1467
#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1486
#: fe-connect.c:1503
#: fe-connect.c:1485
#: fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SSL <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1519
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1576
#: fe-connect.c:1608
#: fe-connect.c:1575
#: fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %c\n"
#: fe-connect.c:1844
#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:1914
#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %c, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2592
#: fe-connect.c:2676
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"=\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2641
#: fe-connect.c:2725
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-connect.c:2675
#: fe-connect.c:2759
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2897
#: fe-connect.c:2981
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL'<27><>\n"
#: fe-connect.c:3154
#: fe-connect.c:3238
#, c-format
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:484
#: fe-exec.c:479
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
#: fe-exec.c:653
#: fe-exec.c:705
#: fe-exec.c:648
#: fe-exec.c:700
#: fe-exec.c:740
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:740
#: fe-exec.c:733
#: fe-exec.c:823
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:814
#: fe-exec.c:1467
#: fe-exec.c:748
#: fe-exec.c:897
#: fe-exec.c:1572
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 3.0\n"
#: fe-exec.c:1116
#: fe-exec.c:854
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:861
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1199
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1221
#: fe-exec.c:1326
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PQexec"
#: fe-exec.c:1229
#: fe-exec.c:1334
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COPY IN <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1249
#: fe-exec.c:1354
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COPY OUT <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1359
#: fe-exec.c:1424
#: fe-exec.c:1509
#: fe-exec.c:1464
#: fe-exec.c:1529
#: fe-exec.c:1614
#: fe-protocol2.c:1153
#: fe-protocol3.c:1106
#: fe-protocol3.c:1115
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COPY <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1701
#: fe-exec.c:1806
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-exec.c:1732
#: fe-exec.c:1837
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> ExecStatusType"
#: fe-exec.c:1796
#: fe-exec.c:1819
#: fe-exec.c:1901
#: fe-exec.c:1924
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> N %d <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0..%d"
#: fe-exec.c:1812
#: fe-exec.c:1917
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "<22><><EFBFBD> N %d <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0..%d"
#: fe-exec.c:2094
#: fe-exec.c:2199
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "<22><> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
@ -441,18 +454,18 @@ msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"B\") <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"T\")"
#: fe-protocol2.c:548
#: fe-protocol3.c:335
#: fe-protocol3.c:344
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%c\"\n"
#: fe-protocol2.c:760
#: fe-protocol3.c:568
#: fe-protocol3.c:577
msgid "out of memory for query result\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: fe-protocol2.c:1196
#: fe-protocol3.c:1175
#: fe-protocol3.c:1184
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@ -463,71 +476,71 @@ msgstr "
#: fe-protocol2.c:1343
#: fe-protocol2.c:1375
#: fe-protocol3.c:1378
#: fe-protocol3.c:1387
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: id=0x%x\n"
#: fe-protocol3.c:297
#: fe-protocol3.c:306
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"D\") <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"T\")\n"
#: fe-protocol3.c:356
#: fe-protocol3.c:365
#, c-format
msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%c\"\n"
#: fe-protocol3.c:377
#: fe-protocol3.c:386
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%c\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d\n"
#: fe-protocol3.c:513
#: fe-protocol3.c:522
msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"D\"\n"
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:642
#: fe-protocol3.c:650
#: fe-protocol3.c:651
#: fe-protocol3.c:659
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: fe-protocol3.c:659
#: fe-protocol3.c:668
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-protocol3.c:662
#: fe-protocol3.c:671
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-protocol3.c:665
#: fe-protocol3.c:674
#, c-format
msgid "QUERY: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-protocol3.c:668
#: fe-protocol3.c:677
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: fe-protocol3.c:680
#: fe-protocol3.c:689
msgid "LOCATION: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: fe-protocol3.c:682
#: fe-protocol3.c:691
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#: fe-protocol3.c:684
#: fe-protocol3.c:693
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#: fe-protocol3.c:991
#: fe-protocol3.c:1000
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> COPY OUT\n"

View File

@ -1,94 +1,105 @@
# Traditional Chinese translation for libpq.
# 2004-07-29 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 01:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 11:08+0800\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:32+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# fe-auth.c:232
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos 4錯誤%s\n"
# fe-auth.c:394
#: fe-auth.c:394
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "無法將socket設為阻擋模式%s\n"
# fe-auth.c:411
# fe-auth.c:415
#: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "kerberos 5認證被拒絕%*s\n"
# fe-auth.c:441
#: fe-auth.c:441
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "無法將socket還原為非阻擋模式%s\n"
# fe-auth.c:508
#: fe-auth.c:508
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "不支援 SCM_CRED 認證方式\n"
# fe-auth.c:600
#: fe-auth.c:600
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 4認證失敗\n"
# fe-auth.c:608
#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "不支援Kerberos 4認證方式\n"
# fe-auth.c:619
#: fe-auth.c:619
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 5認證失敗\n"
# fe-auth.c:627
#: fe-auth.c:627
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "不支援Kerberos 5認證方式\n"
# fe-auth.c:655
#: fe-auth.c:655
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "不支援 %u 認證方式\n"
# fe-auth.c:692
#: fe-auth.c:692
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "忽略非法的認證服務名稱\"%s\"\n"
# fe-auth.c:764
#: fe-auth.c:764
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname無效的認證系統%d\n"
#: fe-connect.c:452
# fe-connect.c:452
#: fe-connect.c:457
#, c-format
msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
msgstr "無效的sslmode\"%s\"\n"
#: fe-connect.c:472
# fe-connect.c:472
#: fe-connect.c:477
#, c-format
msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
msgstr "編譯時未加入SSL支援無效的sllmode值\"%s\"\n"
#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式%s\n"
#: fe-connect.c:810
# fe-connect.c:810
#: fe-connect.c:793
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "無法將socket設定為TCP無延遲模式%s\n"
#: fe-connect.c:841
# fe-connect.c:841
#: fe-connect.c:824
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -99,7 +110,8 @@ msgstr ""
"\t伺服器是否在本地執行並且在 Unix domain socket\n"
"\t\"%s\"上準備接受連線?\n"
#: fe-connect.c:853
# fe-connect.c:853
#: fe-connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -110,271 +122,362 @@ msgstr ""
"\t伺服器是否在主機\"%s\"上執行並且準備接受在\n"
"\t埠號 %s 上的TCP/IP連線\n"
#: fe-connect.c:946
# fe-connect.c:946
#: fe-connect.c:929
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "無法將主機名稱\"%s\"轉換成位址:%s\n"
#: fe-connect.c:950
# fe-connect.c:950
#: fe-connect.c:933
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "無法將Unix-domain socket路徑\"%s\"轉換成位址:%s\n"
#: fe-connect.c:1154
# fe-connect.c:1154
#: fe-connect.c:1137
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "無效的連線狀態,可能是記憶體中的資料被破壞\n"
#: fe-connect.c:1197
# fe-connect.c:1197
#: fe-connect.c:1180
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "無法建立socket%s\n"
#: fe-connect.c:1308
# fe-connect.c:783
#: fe-connect.c:1203
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "無法將socket設定為非阻擋模式%s\n"
# fe-auth.c:394
#: fe-connect.c:1215
#, c-format
msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
msgstr "無法將socket設為close-on-exec模式%s\n"
# fe-connect.c:1308
#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "無法取得socket的錯誤狀態%s\n"
#: fe-connect.c:1347
# fe-connect.c:1347
#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "無法從socket取得客戶端位址%s\n"
#: fe-connect.c:1392
# fe-connect.c:1392
#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "無法傳送SSL交談封包%s\n"
#: fe-connect.c:1414
#: fe-connect.c:2544
#: fe-connect.c:2553
#: fe-connect.c:3132
# fe-connect.c:1414
# fe-connect.c:2544
# fe-connect.c:2553
# fe-connect.c:3132
# fe-lobj.c:556
# fe-protocol2.c:1007
# fe-protocol3.c:958
#: fe-connect.c:1413
#: fe-connect.c:2628
#: fe-connect.c:2637
#: fe-connect.c:3216
#: fe-lobj.c:556
#: fe-protocol2.c:1007
#: fe-protocol3.c:958
msgid "out of memory\n"
msgstr "記憶體用盡\n"
#: fe-connect.c:1427
# fe-connect.c:1427
#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "無法傳送啟動封包:%s\n"
#: fe-connect.c:1467
# fe-connect.c:1467
#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "收不到伺服器對 SSL 交談封包的回應: %s\n"
#: fe-connect.c:1486
#: fe-connect.c:1503
# fe-connect.c:1486
# fe-connect.c:1503
#: fe-connect.c:1485
#: fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "伺服器不支援 SSL但是被要求使用 SSL\n"
#: fe-connect.c:1519
# fe-connect.c:1519
#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "收到無效的 SSL 交談回應:%c\n"
#: fe-connect.c:1576
#: fe-connect.c:1608
# fe-connect.c:1576
# fe-connect.c:1608
#: fe-connect.c:1575
#: fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "期待來自伺服器的認證請求,但是收到 %c\n"
#: fe-connect.c:1844
# fe-connect.c:1844
#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "啟動過程中收到來自伺服器的非預期訊息\n"
#: fe-connect.c:1914
# fe-connect.c:1914
#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "無效的連線狀態 %c可能是記憶體中的資料被破壞\n"
#: fe-connect.c:2592
# fe-connect.c:2592
#: fe-connect.c:2676
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "在連線資訊字串裡的 \"%s\" 後面缺少 \"=\"\n"
#: fe-connect.c:2641
# fe-connect.c:2641
#: fe-connect.c:2725
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "連線資訊字串中有未結束的引號\n"
#: fe-connect.c:2675
# fe-connect.c:2675
#: fe-connect.c:2759
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "無效的連線選項 \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2897
# fe-connect.c:2897
#: fe-connect.c:2981
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "連線指標是 NULL\n"
#: fe-connect.c:3154
# fe-connect.c:3154
#: fe-connect.c:3238
#, c-format
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "警告:密碼檔%s可以被其他人或群組存取應該將權限設為u=rw(0600)\n"
#: fe-exec.c:484
# fe-exec.c:484
#: fe-exec.c:479
msgid "NOTICE"
msgstr "注意"
#: fe-exec.c:653
#: fe-exec.c:705
#: fe-exec.c:745
# fe-exec.c:653
# fe-exec.c:705
# fe-exec.c:745
#: fe-exec.c:648
#: fe-exec.c:700
#: fe-exec.c:740
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "命令字串是一個空指標\n"
#: fe-exec.c:738
#: fe-exec.c:828
# fe-exec.c:738
# fe-exec.c:828
#: fe-exec.c:733
#: fe-exec.c:823
msgid "statement name is a null pointer\n"
msgstr "敘述名稱是一個空指標\n"
#: fe-exec.c:753
#: fe-exec.c:902
#: fe-exec.c:1577
# fe-exec.c:753
# fe-exec.c:902
# fe-exec.c:1577
#: fe-exec.c:748
#: fe-exec.c:897
#: fe-exec.c:1572
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "函式需要3.0版以上的協定\n"
#: fe-exec.c:859
# fe-exec.c:859
#: fe-exec.c:854
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "沒有連線到伺服器\n"
#: fe-exec.c:866
# fe-exec.c:866
#: fe-exec.c:861
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "另外一條命令正在執行中\n"
#: fe-exec.c:1204
# fe-exec.c:1204
#: fe-exec.c:1199
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "非預期的asyncStatus%d\n"
#: fe-exec.c:1331
# fe-exec.c:1331
#: fe-exec.c:1326
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY被新的PQexec中斷"
#: fe-exec.c:1339
# fe-exec.c:1339
#: fe-exec.c:1334
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "必須先結束 COPY IN 狀態\n"
#: fe-exec.c:1359
# fe-exec.c:1359
#: fe-exec.c:1354
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "必須先結束 COPY OUT 狀態\n"
#: fe-exec.c:1469
#: fe-exec.c:1534
#: fe-exec.c:1619
# fe-exec.c:1469
# fe-exec.c:1534
# fe-exec.c:1619
# fe-protocol2.c:1153
# fe-protocol3.c:1115
#: fe-exec.c:1464
#: fe-exec.c:1529
#: fe-exec.c:1614
#: fe-protocol2.c:1153
#: fe-protocol3.c:1115
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "沒有執行中的 COPY 命令\n"
#: fe-exec.c:1811
# fe-exec.c:1811
#: fe-exec.c:1806
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "連線處於錯誤的狀態\n"
#: fe-exec.c:1842
# fe-exec.c:1842
#: fe-exec.c:1837
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "無效的 ExecStatusType 代碼"
#: fe-exec.c:1906
#: fe-exec.c:1929
# fe-exec.c:1906
# fe-exec.c:1929
#: fe-exec.c:1901
#: fe-exec.c:1924
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "列號 %d 超出了範圍 0..%d"
#: fe-exec.c:1922
# fe-exec.c:1922
#: fe-exec.c:1917
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "行號 %d 超出了範圍 0..%d"
#: fe-exec.c:2204
# fe-exec.c:2204
#: fe-exec.c:2199
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "無法解讀來自伺服器的結果:%s"
# fe-lobj.c:410
# fe-lobj.c:495
#: fe-lobj.c:410
#: fe-lobj.c:495
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 \"%s\"%s\n"
# fe-lobj.c:422
#: fe-lobj.c:422
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "無法為檔案 \"%s\" 建立 large object\n"
# fe-lobj.c:432
# fe-lobj.c:482
#: fe-lobj.c:432
#: fe-lobj.c:482
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "無法開啟 large object %u\n"
# fe-lobj.c:447
#: fe-lobj.c:447
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "讀取檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"
# fe-lobj.c:510
# fe-lobj.c:523
#: fe-lobj.c:510
#: fe-lobj.c:523
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時發生錯誤\n"
# fe-lobj.c:601
#: fe-lobj.c:601
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "初始化大型物件函式的查詢沒有傳回資料\n"
# fe-lobj.c:639
#: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "無法判斷函式 lo_open 的 OID\n"
# fe-lobj.c:646
#: fe-lobj.c:646
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "無法判斷函式 lo_close 的 OID\n"
# fe-lobj.c:653
#: fe-lobj.c:653
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "無法判斷函式 lo_creat 的 OID\n"
# fe-lobj.c:660
#: fe-lobj.c:660
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "無法判斷函式 lo_unlink 的 OID\n"
# fe-lobj.c:667
#: fe-lobj.c:667
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "無法判斷函式 lo_lseek 的 OID\n"
# fe-lobj.c:674
#: fe-lobj.c:674
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "無法判斷懽式 lo_tell 的 OID\n"
# fe-lobj.c:681
#: fe-lobj.c:681
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "無法判斷函式 loread 的 OID\n"
# fe-lobj.c:688
#: fe-lobj.c:688
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "無法判斷函式 lowrite 的 OID\n"
# fe-misc.c:228
#: fe-misc.c:228
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
msgstr "pgGetInt不支援大小為 %lu 的整數 "
# fe-misc.c:264
#: fe-misc.c:264
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "pgPutInt不支援大小為 %lu 的整數"
# fe-misc.c:544
# fe-misc.c:748
#: fe-misc.c:544
#: fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "連未開啟\n"
msgstr "連未開啟\n"
# fe-misc.c:610
# fe-misc.c:701
#: fe-misc.c:610
#: fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "無法從伺服器接收資料:%s\n"
# fe-misc.c:718
# fe-misc.c:786
#: fe-misc.c:718
#: fe-misc.c:786
msgid ""
@ -386,74 +489,95 @@ msgstr ""
"\t可能是伺服器在處理請求之前\n"
"\t或者正在處理請求的時候不正常中止\n"
# fe-misc.c:803
#: fe-misc.c:803
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "無法向伺服器傳送資料:%s\n"
# fe-misc.c:923
#: fe-misc.c:923
msgid "timeout expired\n"
msgstr "發生逾時\n"
# fe-misc.c:968
#: fe-misc.c:968
msgid "socket not open\n"
msgstr "socket 未開啟\n"
# fe-misc.c:991
#: fe-misc.c:991
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select()失敗:%s\n"
# fe-protocol2.c:91
#: fe-protocol2.c:91
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "無效的setenv狀態 %c可能是記憶體中的資料被破壞\n"
# fe-protocol2.c:333
#: fe-protocol2.c:333
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "無效的狀態 %c可能是記憶體中的資料被破壞\n"
# fe-protocol2.c:423
# fe-protocol3.c:183
#: fe-protocol2.c:423
#: fe-protocol3.c:183
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "閒置時收到伺服器送來類型為0x%02x的訊息"
# fe-protocol2.c:462
#: fe-protocol2.c:462
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgstr "空的查詢回應(\"I\"訊息)後跟隨非預期字元 %c"
# fe-protocol2.c:517
#: fe-protocol2.c:517
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)"
# fe-protocol2.c:533
#: fe-protocol2.c:533
msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
msgstr "伺服器傳送二元資料(\"B\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)"
# fe-protocol2.c:548
# fe-protocol3.c:344
#: fe-protocol2.c:548
#: fe-protocol3.c:344
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "非預期的伺服器回應,收到的第一個字元是\"%c\"\n"
# fe-protocol2.c:760
# fe-protocol3.c:577
#: fe-protocol2.c:760
#: fe-protocol3.c:577
msgid "out of memory for query result\n"
msgstr "查詢結果用盡記憶體\n"
# fe-protocol2.c:1196
# fe-protocol3.c:1184
#: fe-protocol2.c:1196
#: fe-protocol3.c:1184
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
# fe-protocol2.c:1208
#: fe-protocol2.c:1208
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr "無法與伺服器協調,重置連線"
# fe-protocol2.c:1343
# fe-protocol2.c:1375
# fe-protocol3.c:1387
#: fe-protocol2.c:1343
#: fe-protocol2.c:1375
#: fe-protocol3.c:1387
@ -461,75 +585,94 @@ msgstr "無法與伺服器協調,重置連線"
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "協定錯誤id=0x%x\n"
# fe-protocol3.c:306
#: fe-protocol3.c:306
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
msgstr "伺服器傳送資料(\"D\"訊息)而未提供資料行描述(\"T\"訊息)\n"
# fe-protocol3.c:365
#: fe-protocol3.c:365
#, c-format
msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr "訊息類型\"%c\"的長度與訊息內容不符\n"
# fe-protocol3.c:386
#: fe-protocol3.c:386
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr "無法與伺服器協調:收到訊息類型\"%c\",長度 %d\n"
# fe-protocol3.c:522
#: fe-protocol3.c:522
msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
msgstr "非預期的\"D\"訊息欄位數\n"
# translator: %s represents a digit string
# translator: %s represents a digit string
# fe-protocol3.c:651
# fe-protocol3.c:659
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:651
#: fe-protocol3.c:659
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr "於字元 %s"
# fe-protocol3.c:668
#: fe-protocol3.c:668
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr ""
# fe-protocol3.c:671
#: fe-protocol3.c:671
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr ""
# fe-protocol3.c:674
#: fe-protocol3.c:674
#, c-format
msgid "QUERY: %s\n"
msgstr ""
# fe-protocol3.c:677
#: fe-protocol3.c:677
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr ""
# fe-protocol3.c:689
#: fe-protocol3.c:689
msgid "LOCATION: "
msgstr ""
# fe-protocol3.c:691
#: fe-protocol3.c:691
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr ""
# fe-protocol3.c:693
#: fe-protocol3.c:693
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr ""
# fe-protocol3.c:1000
#: fe-protocol3.c:1000
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr ""
msgstr "PQgetline不進行文字COPY OUT\n"
# fe-secure.c:264
#: fe-secure.c:264
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "無法建立 SSL 連線?%s\n"
# fe-secure.c:330
# fe-secure.c:415
# fe-secure.c:1038
#: fe-secure.c:330
#: fe-secure.c:415
#: fe-secure.c:1038
@ -537,12 +680,18 @@ msgstr "無法建立 SSL 連線?%s\n"
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL錯誤%s\n"
# fe-secure.c:335
# fe-secure.c:420
# fe-secure.c:1042
#: fe-secure.c:335
#: fe-secure.c:420
#: fe-secure.c:1042
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL錯誤發現EOF\n"
# fe-secure.c:347
# fe-secure.c:431
# fe-secure.c:1051
#: fe-secure.c:347
#: fe-secure.c:431
#: fe-secure.c:1051
@ -550,6 +699,9 @@ msgstr "SSL SYSCALL錯誤發現EOF\n"
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL 錯誤:%s\n"
# fe-secure.c:357
# fe-secure.c:441
# fe-secure.c:1059
#: fe-secure.c:357
#: fe-secure.c:441
#: fe-secure.c:1059
@ -557,89 +709,107 @@ msgstr "SSL 錯誤:%s\n"
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "無法識別的SSL錯誤碼%d\n"
# fe-secure.c:504
#: fe-secure.c:504
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "詢問socket發生錯誤%s\n"
# fe-secure.c:532
#: fe-secure.c:532
#, c-format
msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
msgstr "無法取得關於主機\"%s\"的資訊:%s\n"
# fe-secure.c:551
#: fe-secure.c:551
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "不被支援的協定\n"
# fe-secure.c:573
#: fe-secure.c:573
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位址%ld.%ld.%ld.%ld\n"
# fe-secure.c:580
#: fe-secure.c:580
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位\n"
msgstr "伺服器的common name \"%s\" 無法解析成位?\n"
# fe-secure.c:763
#: fe-secure.c:763
msgid "could not get user information\n"
msgstr "無法取得使用者的資訊\n"
# fe-secure.c:775
#: fe-secure.c:775
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法開啟憑證檔\"%s\"%s\n"
# fe-secure.c:784
#: fe-secure.c:784
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法讀取憑證檔\"%s\"%s\n"
# fe-secure.c:798
#: fe-secure.c:798
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "發現憑證,但是沒有私鑰檔\"%s\"\n"
# fe-secure.c:807
#: fe-secure.c:807
#, c-format
msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
msgstr "私鑰檔\"%s\"權限錯誤\n"
# fe-secure.c:815
#: fe-secure.c:815
#, c-format
msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法開啟私鑰檔\"%s\"%s\n"
# fe-secure.c:824
#: fe-secure.c:824
#, c-format
msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
msgstr "私鑰檔\"%s\"在執行過程中被改變\n"
# fe-secure.c:833
#: fe-secure.c:833
#, c-format
msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法讀取私鑰檔\"%s\"%s\n"
# fe-secure.c:848
#: fe-secure.c:848
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "憑證與私?檔\"%s\"不符:%s\n"
# fe-secure.c:932
#: fe-secure.c:932
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "無法建立SSL context%s\n"
# fe-secure.c:977
#: fe-secure.c:977
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法讀取根憑證檔\"%s\"%s\n"
# fe-secure.c:1079
#: fe-secure.c:1079
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "無法驗證憑證:%s\n"
# fe-secure.c:1093
#: fe-secure.c:1093
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"