@ -1,4 +1,4 @@
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;
default-language eng
default-language eng
@ -79,6 +79,7 @@ ER_CANT_CREATE_TABLE
dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .(errno: %d)",
est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut cr<63> er la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut cr<63> er la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
@ -103,6 +104,7 @@ ER_CANT_CREATE_DB
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut cr<63> er la base '%-.64s' (Erreur %d)"
fre "Ne peut cr<63> er la base '%-.64s' (Erreur %d)"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
@ -127,6 +129,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
jps "'%-.64s' <20> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .<2E> <> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> ̃f<CC83> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݂<EFBFBD> <DD82> ܂ <EFBFBD> ",
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
fre "Ne peut cr<63> er la base '%-.64s'; elle existe d<> j<EFBFBD> "
fre "Ne peut cr<63> er la base '%-.64s'; elle existe d<> j<EFBFBD> "
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits"
@ -151,6 +154,7 @@ ER_DB_DROP_EXISTS
dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
jps "'%-.64s' <20> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ̃f<CC83> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̂ł<CC82> .",
est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht l<> schen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht l<> schen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden"
@ -175,6 +179,7 @@ ER_DB_DROP_DELETE
dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
jps "<22> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> [ ('%-.64s' <20> <> <EFBFBD> 폜<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> , errno: %d)",
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
ger "Fehler beim L<> schen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gel<65> scht werden, Fehlernuumer: %d)"
ger "Fehler beim L<> schen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gel<65> scht werden, Fehlernuumer: %d)"
@ -199,6 +204,7 @@ ER_DB_DROP_RMDIR
dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
jps "<22> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> [ ('%-.64s' <20> <> rmdir <20> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> , errno: %d)",
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
fre "Erreur en effa<66> ant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
fre "Erreur en effa<66> ant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
ger "Fehler beim L<> schen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gel<65> scht werden, Fehlernummer: %d)"
ger "Fehler beim L<> schen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gel<65> scht werden, Fehlernummer: %d)"
@ -223,6 +229,7 @@ ER_CANT_DELETE_FILE
dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> ̍폜<CC8D> <ED8F9C> <EFBFBD> G<EFBFBD> <47> <EFBFBD> [ (errno: %d)",
est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
fre "Erreur en effa<66> ant '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Erreur en effa<66> ant '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim L<> schen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
ger "Fehler beim L<> schen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
@ -247,6 +254,7 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC
dan "Kan ikke l<> se posten i systemfolderen"
dan "Kan ikke l<> se posten i systemfolderen"
nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
eng "Can't read record in system table"
eng "Can't read record in system table"
jps "system table <20> ̃<EFBFBD> <CC83> R<EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ǂގ<C782> <DE8E> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> ",
est "Ei suuda lugeda kirjet s<> steemsest tabelist"
est "Ei suuda lugeda kirjet s<> steemsest tabelist"
fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
@ -271,6 +279,7 @@ ER_CANT_GET_STAT
dan "Kan ikke l<> se status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke l<> se status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> ̃X<CC83> e<EFBFBD> C<EFBFBD> ^<5E> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . (errno: %d)",
est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
@ -295,6 +304,7 @@ ER_CANT_GET_WD
dan "Kan ikke l<> se aktive folder (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke l<> se aktive folder (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
eng "Can't get working directory (errno: %d)"
eng "Can't get working directory (errno: %d)"
jps "working directory <20> 鎖<F093BE82> <E98E96> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
fre "Ne peut obtenir le r<> pertoire de travail (Errcode: %d)"
fre "Ne peut obtenir le r<> pertoire de travail (Errcode: %d)"
ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
@ -319,6 +329,7 @@ ER_CANT_LOCK
dan "Kan ikke l<> se fil (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke l<> se fil (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
eng "Can't lock file (errno: %d)"
eng "Can't lock file (errno: %d)"
jps "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> b<EFBFBD> N<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
@ -343,6 +354,7 @@ ER_CANT_OPEN_FILE
dan "Kan ikke <20> bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke <20> bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Datei '%-.64s' nicht <20> ffnen (Fehler: %d)"
ger "Datei '%-.64s' nicht <20> ffnen (Fehler: %d)"
@ -367,6 +379,7 @@ ER_FILE_NOT_FOUND
dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> 鎖<EFBFBD> <E98E96> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .(errno: %d)",
est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
@ -391,6 +404,7 @@ ER_CANT_READ_DIR
dan "Kan ikke l<> se folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke l<> se folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> f<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǂ߂܂ <DF82> <DC82> <EFBFBD> .(errno: %d)",
est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut lire le r<> pertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut lire le r<> pertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
@ -415,6 +429,7 @@ ER_CANT_SET_WD
dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> f<EFBFBD> B<EFBFBD> <42> <EFBFBD> N<EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> chdir <20> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .(errno: %d)",
est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut changer le r<> pertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Ne peut changer le r<> pertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
@ -462,6 +477,7 @@ ER_DISK_FULL
dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p<> at f<> frigjort plads..."
dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p<> at f<> frigjort plads..."
nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
jps "Disk full (%s). <20> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 炷<EFBFBD> ܂ ł܂ <C582> <DC82> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...",
est "Ketas t<> is (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
est "Ketas t<> is (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib<69> re de l'espace..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un lib<69> re de l'espace..."
ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
@ -486,6 +502,7 @@ ER_DUP_KEY 23000
dan "Kan ikke skrive, flere ens n<> gler i tabellen '%-.64s'"
dan "Kan ikke skrive, flere ens n<> gler i tabellen '%-.64s'"
nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
jps "table '%-.64s' <20> <> key <20> <> <EFBFBD> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ď<EFBFBD> <C48F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߂܂ <DF82> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei saa kirjutada, korduv v<> ti tabelis '%-.64s'"
est "Ei saa kirjutada, korduv v<> ti tabelis '%-.64s'"
fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl<63> de la table '%-.64s'"
fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl<63> de la table '%-.64s'"
ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schl<68> ssel in Tabelle '%-.64s'"
ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schl<68> ssel in Tabelle '%-.64s'"
@ -533,6 +550,7 @@ ER_ERROR_ON_READ
dan "Fejl ved l<> sning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Fejl ved l<> sning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> ̓ǂݍ<C782> <DD8D> ݃G<DD83> <47> <EFBFBD> [ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
@ -557,6 +575,7 @@ ER_ERROR_ON_RENAME
dan "Fejl ved omd<6D> bning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Fejl ved omd<6D> bning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> <> '%-.64s' <20> <> rename <20> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' <20> mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
est "Viga faili '%-.64s' <20> mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
@ -581,6 +600,7 @@ ER_ERROR_ON_WRITE
dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
fre "Erreur d'<27> criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Erreur d'<27> criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
@ -605,6 +625,7 @@ ER_FILE_USED
dan "'%-.64s' er l<> st mod opdateringer"
dan "'%-.64s' er l<> st mod opdateringer"
nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
eng "'%-.64s' is locked against change"
eng "'%-.64s' is locked against change"
jps "'%-.64s' <20> ̓<EFBFBD> <CD83> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
fre "'%-.64s' est verrouill<6C> contre les modifications"
fre "'%-.64s' est verrouill<6C> contre les modifications"
ger "'%-.64s' ist f<> r <20> nderungen gesperrt"
ger "'%-.64s' ist f<> r <20> nderungen gesperrt"
@ -629,6 +650,7 @@ ER_FILSORT_ABORT
dan "Sortering afbrudt"
dan "Sortering afbrudt"
nla "Sorteren afgebroken"
nla "Sorteren afgebroken"
eng "Sort aborted"
eng "Sort aborted"
jps "Sort <20> <> <EFBFBD> f",
est "Sorteerimine katkestatud"
est "Sorteerimine katkestatud"
fre "Tri alphab<61> tique abandonn<6E> "
fre "Tri alphab<61> tique abandonn<6E> "
ger "Sortiervorgang abgebrochen"
ger "Sortiervorgang abgebrochen"
@ -653,6 +675,7 @@ ER_FORM_NOT_FOUND
dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
jps "View '%-.64s' <20> <> '%-.64s' <20> ɒ<EFBFBD> <C992> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
ger "View '%-.64s' existiert f<> r '%-.64s' nicht"
ger "View '%-.64s' existiert f<> r '%-.64s' nicht"
@ -725,6 +748,7 @@ ER_KEY_NOT_FOUND
dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
eng "Can't find record in '%-.64s'"
eng "Can't find record in '%-.64s'"
jps "'%-.64s'<27> ̂Ȃ<CC82> <C882> Ƀ<EFBFBD> <C983> R<EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
ger "Kann Datensatz nicht finden"
ger "Kann Datensatz nicht finden"
@ -749,6 +773,7 @@ ER_NOT_FORM_FILE
dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
eng "Incorrect information in file: '%-.64s'"
eng "Incorrect information in file: '%-.64s'"
jps "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> '%-.64s' <20> <> info <20> <> <EFBFBD> Ԉ<EFBFBD> <D488> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> 悤<EFBFBD> ł<EFBFBD> ",
est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
fre "Information erronn<6E> e dans le fichier: '%-.64s'"
fre "Information erronn<6E> e dans le fichier: '%-.64s'"
ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
@ -773,6 +798,7 @@ ER_NOT_KEYFILE
dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; pr<70> v at reparere den"
dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; pr<70> v at reparere den"
nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it"
eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it"
jps "'%-.64s' <20> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> key file <20> <> <EFBFBD> Ԉ<EFBFBD> <D488> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> 悤<EFBFBD> ł<EFBFBD> . <20> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "Tabeli '%-.64s' v<> tmefail on vigane; proovi seda parandada"
est "Tabeli '%-.64s' v<> tmefail on vigane; proovi seda parandada"
fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r<> parer"
fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r<> parer"
ger "Falsche Schl<68> ssel-Datei f<> r Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren"
ger "Falsche Schl<68> ssel-Datei f<> r Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren"
@ -797,6 +823,7 @@ ER_OLD_KEYFILE
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
jps "'%-.64s' <20> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> ͌Â<CD8C> <C382> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> key file <20> ̂悤<CC82> ł<EFBFBD> ; <20> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "Tabeli '%-.64s' v<> tmefail on aegunud; paranda see!"
est "Tabeli '%-.64s' v<> tmefail on aegunud; paranda see!"
fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; r<> parez le!"
fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; r<> parez le!"
ger "Alte Schl<68> ssel-Datei f<> r Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
ger "Alte Schl<68> ssel-Datei f<> r Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
@ -821,6 +848,7 @@ ER_OPEN_AS_READONLY
dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
eng "Table '%-.64s' is read only"
eng "Table '%-.64s' is read only"
jps "'%-.64s' <20> ͓ǂݍ<C782> <DD8D> ݐ<EFBFBD> <DD90> p<EFBFBD> ł<EFBFBD> ",
est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
ger "'%-.64s' ist nur lesbar"
ger "'%-.64s' ist nur lesbar"
@ -845,6 +873,7 @@ ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001
dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og pr<70> v igen (mangler %d bytes)"
dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og pr<70> v igen (mangler %d bytes)"
nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
jps "Out of memory. <20> f<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X<EFBFBD> ^<5E> [<5B> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ă݂Ă<DD82> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d bytes <20> K<EFBFBD> v)",
est "M<> lu sai otsa. Proovi MySQL uuesti k<> ivitada (puudu j<> i %d baiti)"
est "M<> lu sai otsa. Proovi MySQL uuesti k<> ivitada (puudu j<> i %d baiti)"
fre "Manque de m<> moire. Red<65> marrez le d<> mon et r<> -essayez (%d octets n<> cessaires)"
fre "Manque de m<> moire. Red<65> marrez le d<> mon et r<> -essayez (%d octets n<> cessaires)"
ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes ben<65> tigt). Bitte Server neu starten"
ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes ben<65> tigt). Bitte Server neu starten"
@ -869,6 +898,7 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001
dan "Ikke mere sorteringshukommelse. <20> g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
dan "Ikke mere sorteringshukommelse. <20> g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
jps "Out of sort memory. sort buffer size <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> <C882> 悤<EFBFBD> ł<EFBFBD> .",
est "M<> lu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
est "M<> lu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
fre "Manque de m<> moire pour le tri. Augmentez-la."
fre "Manque de m<> moire pour le tri. Augmentez-la."
ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erh<72> ht werden"
ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erh<72> ht werden"
@ -893,6 +923,7 @@ ER_UNEXPECTED_EOF
dan "Uventet afslutning p<> fil (eof) ved l<> sning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
dan "Uventet afslutning p<> fil (eof) ved l<> sning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' <20> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǂݍ<C782> <DD8D> ݒ<EFBFBD> <DD92> <EFBFBD> EOF <20> <> <EFBFBD> \<5C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʏ <EFBFBD> <CA8F> Ō<EFBFBD> <C58C> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . (errno: %d)",
est "Ootamatu failil<69> pum<75> rgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
est "Ootamatu failil<69> pum<75> rgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
@ -917,6 +948,7 @@ ER_CON_COUNT_ERROR 08004
dan "For mange forbindelser (connections)"
dan "For mange forbindelser (connections)"
nla "Te veel verbindingen"
nla "Te veel verbindingen"
eng "Too many connections"
eng "Too many connections"
jps "<22> ڑ<EFBFBD> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ",
est "Liiga palju samaaegseid <20> hendusi"
est "Liiga palju samaaegseid <20> hendusi"
fre "Trop de connections"
fre "Trop de connections"
ger "Zu viele Verbindungen"
ger "Zu viele Verbindungen"
@ -941,6 +973,7 @@ ER_OUT_OF_RESOURCES
dan "Udg<64> et for tr<74> de/hukommelse"
dan "Udg<64> et for tr<74> de/hukommelse"
nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
jps "Out of memory; mysqld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̑<EFBFBD> <CC91> ̃v<CC83> <76> <EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> S<EFBFBD> Ďg<C48E> <67> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> 邩<EFBFBD> m<EFBFBD> F<EFBFBD> <46> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> <EFBFBD> <D882> Ă<EFBFBD> <C482> Ȃ<EFBFBD> <C882> ꍇ<EFBFBD> A'ulimit' <20> <> <EFBFBD> ݒ肵<DD92> <E882B5> mysqld <20> ̃<EFBFBD> <CC83> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> E<EFBFBD> ʂ𑽂<CA82> <F091BD82> <EFBFBD> <EFBFBD> 邩<EFBFBD> Aswap space <20> 𑝂₵<F0919D82> Ă݂Ă<DD82> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "M<> lu sai otsa. V<> imalik, et aitab swap-i lisamine v<> i k<> su 'ulimit' abil MySQL-le rohkema m<> lu kasutamise lubamine"
est "M<> lu sai otsa. V<> imalik, et aitab swap-i lisamine v<> i k<> su 'ulimit' abil MySQL-le rohkema m<> lu kasutamise lubamine"
fre "Manque de 'threads'/m<> moire"
fre "Manque de 'threads'/m<> moire"
ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Pr<50> fen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' daf<61> r sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Pr<50> fen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' daf<61> r sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
@ -965,6 +998,7 @@ ER_BAD_HOST_ERROR 08S01
dan "Kan ikke f<> v<> rtsnavn for din adresse"
dan "Kan ikke f<> v<> rtsnavn for din adresse"
nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
eng "Can't get hostname for your address"
eng "Can't get hostname for your address"
jps "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> address <20> <> hostname <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
ger "Kann Hostnamen f<> r diese Adresse nicht erhalten"
ger "Kann Hostnamen f<> r diese Adresse nicht erhalten"
@ -1011,6 +1045,7 @@ ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "Adgang n<> gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
dan "Adgang n<> gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
jps "<22> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> [ '%-.32s'@'%-.64s' <20> <> '%-.64s' <20> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ւ̃A<CC83> N<EFBFBD> Z<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۂ<EFBFBD> <DB82> ܂ <EFBFBD> ",
est "Ligip<69> <70> s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
est "Ligip<69> <70> s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
fre "Acc<63> s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
fre "Acc<63> s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung f<> r Datenbank '%-.64s'"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung f<> r Datenbank '%-.64s'"
@ -1034,6 +1069,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000
dan "Adgang n<> gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
dan "Adgang n<> gtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
jps "<22> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> [ '%-.32s'@'%-.64s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۂ<EFBFBD> <DB82> ܂ <EFBFBD> .uUsing password: %s)",
est "Ligip<69> <70> s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
est "Ligip<69> <70> s keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
fre "Acc<63> s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
fre "Acc<63> s refus<75> pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
@ -1057,6 +1093,7 @@ ER_NO_DB_ERROR 3D000
dan "Ingen database valgt"
dan "Ingen database valgt"
nla "Geen database geselecteerd"
nla "Geen database geselecteerd"
eng "No database selected"
eng "No database selected"
jps "<22> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Andmebaasi ei ole valitud"
est "Andmebaasi ei ole valitud"
fre "Aucune base n'a <20> t<EFBFBD> s<> lectionn<6E> e"
fre "Aucune base n'a <20> t<EFBFBD> s<> lectionn<6E> e"
ger "Keine Datenbank ausgew<65> hlt"
ger "Keine Datenbank ausgew<65> hlt"
@ -1081,6 +1118,7 @@ ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01
dan "Ukendt kommando"
dan "Ukendt kommando"
nla "Onbekend commando"
nla "Onbekend commando"
eng "Unknown command"
eng "Unknown command"
jps "<22> <> <EFBFBD> ̃R<CC83> }<7D> <> <EFBFBD> h<EFBFBD> ͉<EFBFBD> <CD89> H",
est "Tundmatu k<> sk"
est "Tundmatu k<> sk"
fre "Commande inconnue"
fre "Commande inconnue"
ger "Unbekannter Befehl"
ger "Unbekannter Befehl"
@ -1105,6 +1143,7 @@ ER_BAD_NULL_ERROR 23000
dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke v<> re NULL"
dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke v<> re NULL"
nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
eng "Column '%-.64s' cannot be null"
eng "Column '%-.64s' cannot be null"
jps "Column '%-.64s' <20> <> null <20> ɂ͂ł<CD82> <C582> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̂ł<CC82> ",
est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullv<6C> <76> rtust"
est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullv<6C> <76> rtust"
fre "Le champ '%-.64s' ne peut <20> tre vide (null)"
fre "Le champ '%-.64s' ne peut <20> tre vide (null)"
ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
@ -1129,6 +1168,7 @@ ER_BAD_DB_ERROR 42000
dan "Ukendt database '%-.64s'"
dan "Ukendt database '%-.64s'"
nla "Onbekende database '%-.64s'"
nla "Onbekende database '%-.64s'"
eng "Unknown database '%-.64s'"
eng "Unknown database '%-.64s'"
jps "'%-.64s' <20> Ȃ<EFBFBD> <C882> ăf<C483> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ͒m<CD92> <6D> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
fre "Base '%-.64s' inconnue"
fre "Base '%-.64s' inconnue"
ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
@ -1153,6 +1193,7 @@ ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01
dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
eng "Table '%-.64s' already exists"
eng "Table '%-.64s' already exists"
jps "Table '%-.64s' <20> ͊<EFBFBD> <CD8A> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ",
est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
fre "La table '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
fre "La table '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
@ -1177,6 +1218,7 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02
dan "Ukendt tabel '%-.64s'"
dan "Ukendt tabel '%-.64s'"
nla "Onbekende tabel '%-.64s'"
nla "Onbekende tabel '%-.64s'"
eng "Unknown table '%-.64s'"
eng "Unknown table '%-.64s'"
jps "table '%-.64s' <20> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Tundmatu tabel '%-.64s'"
est "Tundmatu tabel '%-.64s'"
fre "Table '%-.64s' inconnue"
fre "Table '%-.64s' inconnue"
ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s'"
ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s'"
@ -1225,6 +1267,7 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
dan "Database nedlukning er i gang"
dan "Database nedlukning er i gang"
nla "Bezig met het stoppen van de server"
nla "Bezig met het stoppen van de server"
eng "Server shutdown in progress"
eng "Server shutdown in progress"
jps "Server <20> <> shutdown <20> <> ...",
est "Serveri seiskamine k<> ib"
est "Serveri seiskamine k<> ib"
fre "Arr<72> t du serveur en cours"
fre "Arr<72> t du serveur en cours"
ger "Der Server wird heruntergefahren"
ger "Der Server wird heruntergefahren"
@ -1249,6 +1292,7 @@ ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
jps "'%-.64s' column <20> <> '%-.64s' <20> ɂ͂<C982> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
@ -1273,6 +1317,7 @@ ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY",
est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
@ -1363,6 +1408,7 @@ ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
jps "Identifier name '%-.100s' <20> ͒<EFBFBD> <CD92> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ",
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang"
ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang"
@ -1387,6 +1433,7 @@ ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
eng "Duplicate column name '%-.64s'"
eng "Duplicate column name '%-.64s'"
jps "'%-.64s' <20> Ƃ<EFBFBD> <C682> <EFBFBD> column <20> <> <EFBFBD> ͏ d<CD8F> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă܂ <C482> ",
est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
fre "Nom du champ '%-.64s' d<> j<EFBFBD> utilis<69> "
fre "Nom du champ '%-.64s' d<> j<EFBFBD> utilis<69> "
ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'"
ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'"
@ -1411,6 +1458,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009
dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
eng "Duplicate key name '%-.64s'"
eng "Duplicate key name '%-.64s'"
jps "'%-.64s' <20> Ƃ<EFBFBD> <C682> <EFBFBD> key <20> ̖<EFBFBD> <CC96> O<EFBFBD> ͏ d<CD8F> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "Kattuv v<> tme nimi '%-.64s'"
est "Kattuv v<> tme nimi '%-.64s'"
fre "Nom de clef '%-.64s' d<> j<EFBFBD> utilis<69> "
fre "Nom de clef '%-.64s' d<> j<EFBFBD> utilis<69> "
ger "Doppelter Name f<> r Schl<68> ssel (Key) vorhanden: '%-.64s'"
ger "Doppelter Name f<> r Schl<68> ssel (Key) vorhanden: '%-.64s'"
@ -1435,6 +1483,7 @@ ER_DUP_ENTRY 23000 S1009
dan "Ens v<> rdier '%-.64s' for indeks %d"
dan "Ens v<> rdier '%-.64s' for indeks %d"
nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
jps "'%-.64s' <20> <> key %d <20> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ďd<C48F> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "Kattuv v<> <76> rtus '%-.64s' v<> tmele %d"
est "Kattuv v<> <76> rtus '%-.64s' v<> tmele %d"
fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' f<> r Schl<68> ssel %d"
ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' f<> r Schl<68> ssel %d"
@ -1482,6 +1531,7 @@ ER_PARSE_ERROR 42000
dan "%s n<> r '%-.64s' p<> linje %d"
dan "%s n<> r '%-.64s' p<> linje %d"
nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
eng "%s near '%-.80s' at line %d"
eng "%s near '%-.80s' at line %d"
jps "%s : '%-.80s' <20> t<EFBFBD> <74> : %d <20> s<EFBFBD> <73> ",
est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
fre "%s pr<70> s de '%-.64s' <20> la ligne %d"
fre "%s pr<70> s de '%-.64s' <20> la ligne %d"
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
@ -1506,6 +1556,7 @@ ER_EMPTY_QUERY 42000
dan "Foresp<73> rgsel var tom"
dan "Foresp<73> rgsel var tom"
nla "Query was leeg"
nla "Query was leeg"
eng "Query was empty"
eng "Query was empty"
jps "Query <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> .",
est "T<> hi p<> ring"
est "T<> hi p<> ring"
fre "Query est vide"
fre "Query est vide"
ger "Leere Abfrage"
ger "Leere Abfrage"
@ -1530,6 +1581,7 @@ ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009
dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
jps "'%-.64s' <20> ͈<EFBFBD> <CD88> ӂ<EFBFBD> table/alias <20> <> <EFBFBD> ł͂<C582> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
@ -1577,6 +1629,7 @@ ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009
dan "Flere prim<69> rn<72> gler specificeret"
dan "Flere prim<69> rn<72> gler specificeret"
nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
eng "Multiple primary key defined"
eng "Multiple primary key defined"
jps "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> primary key <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Mitut primaarset v<> tit ei saa olla"
est "Mitut primaarset v<> tit ei saa olla"
fre "Plusieurs clefs primaires d<> finies"
fre "Plusieurs clefs primaires d<> finies"
ger "Mehrfacher Prim<69> rschl<68> ssel (PRIMARY KEY) definiert"
ger "Mehrfacher Prim<69> rschl<68> ssel (PRIMARY KEY) definiert"
@ -1601,6 +1654,7 @@ ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009
dan "For mange n<> gler specificeret. Kun %d n<> gler m<> bruges"
dan "For mange n<> gler specificeret. Kun %d n<> gler m<> bruges"
nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
jps "key <20> ̎w<CC8E> 肪<EFBFBD> <E882AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> . key <20> ͍ő<CD8D> %d <20> ܂ łł<C582> ",
est "Liiga palju v<> tmeid. Maksimaalselt v<> ib olla %d v<> tit"
est "Liiga palju v<> tmeid. Maksimaalselt v<> ib olla %d v<> tit"
fre "Trop de clefs sont d<> finies. Maximum de %d clefs allou<6F> "
fre "Trop de clefs sont d<> finies. Maximum de %d clefs allou<6F> "
ger "Zu viele Schl<68> ssel definiert. Maximal %d Schl<68> ssel erlaubt"
ger "Zu viele Schl<68> ssel definiert. Maximal %d Schl<68> ssel erlaubt"
@ -1648,6 +1702,7 @@ ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009
dan "Specificeret n<> gle var for lang. Maksimal n<> glel<65> ngde er %d"
dan "Specificeret n<> gle var for lang. Maksimal n<> glel<65> ngde er %d"
nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
jps "key <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> . key <20> ̒<EFBFBD> <CC92> <EFBFBD> <EFBFBD> ͍ő<CD8D> %d <20> ł<EFBFBD> ",
est "V<> ti on liiga pikk. Maksimaalne v<> tmepikkus on %d"
est "V<> ti on liiga pikk. Maksimaalne v<> tmepikkus on %d"
fre "La cl<63> est trop longue. Longueur maximale: %d"
fre "La cl<63> est trop longue. Longueur maximale: %d"
ger "Schl<68> ssel ist zu lang. Die maximale Schl<68> ssell<6C> nge betr<74> gt %d"
ger "Schl<68> ssel ist zu lang. Die maximale Schl<68> ssell<6C> nge betr<74> gt %d"
@ -1672,6 +1727,7 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009
dan "N<> glefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
dan "N<> glefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
jps "Key column '%-.64s' <20> <> <EFBFBD> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "V<> tme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
est "V<> tme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
fre "La cl<63> '%-.64s' n'existe pas dans la table"
fre "La cl<63> '%-.64s' n'existe pas dans la table"
ger "In der Tabelle gibt es keine Schl<68> sselspalte '%-.64s'"
ger "In der Tabelle gibt es keine Schl<68> sselspalte '%-.64s'"
@ -1719,6 +1775,7 @@ ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009
dan "For stor feltl<74> ngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet"
dan "For stor feltl<74> ngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet"
nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB instead"
eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB instead"
jps "column '%-.64s' <20> <> ,<2C> m<EFBFBD> ۂ<EFBFBD> <DB82> <EFBFBD> column <20> ̑傫<CC91> <E582AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> . (<28> ő<EFBFBD> %d <20> ܂ <EFBFBD> ). BLOB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ɏg<C98E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .",
est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB v<> ljat<61> <74> pi"
est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB v<> ljat<61> <74> pi"
fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
ger "Feldl<64> nge f<> r Feld '%-.64s' zu gro<72> (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!"
ger "Feldl<64> nge f<> r Feld '%-.64s' zu gro<72> (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!"
@ -1743,6 +1800,7 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal v<> re indekseret"
dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal v<> re indekseret"
nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
jps "<22> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> ̒<EFBFBD> <CC92> `<60> <> <EFBFBD> Ⴂ<EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla <20> ks auto_increment t<> <74> pi tulp ning see peab olema defineeritud v<> tmena"
est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla <20> ks auto_increment t<> <74> pi tulp ning see peab olema defineeritud v<> tmena"
fre "Un seul champ automatique est permis et il doit <20> tre index<65> "
fre "Un seul champ automatique est permis et il doit <20> tre index<65> "
ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als Schl<68> ssel definiert werden"
ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als Schl<68> ssel definiert werden"
@ -1767,6 +1825,7 @@ ER_READY
dan "%s: klar til tilslutninger"
dan "%s: klar til tilslutninger"
nla "%s: klaar voor verbindingen"
nla "%s: klaar voor verbindingen"
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
jps "%s: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "%s: ootab <20> hendusi"
est "%s: ootab <20> hendusi"
fre "%s: Pr<50> t pour des connections"
fre "%s: Pr<50> t pour des connections"
ger "%-.64s: Bereit f<> r Verbindungen"
ger "%-.64s: Bereit f<> r Verbindungen"
@ -1814,6 +1873,7 @@ ER_GOT_SIGNAL
dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
jps "%s: Got signal %d. <20> <> <EFBFBD> f!\n",
est "%s: sain signaali %d. L<> petan!\n"
est "%s: sain signaali %d. L<> petan!\n"
fre "%s: Re<52> u le signal %d. Abandonne!\n"
fre "%s: Re<52> u le signal %d. Abandonne!\n"
ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
@ -1838,6 +1898,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
dan "%s: Server lukket\n"
dan "%s: Server lukket\n"
nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
eng "%s: Shutdown complete\n"
eng "%s: Shutdown complete\n"
jps "%s: Shutdown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n",
est "%s: L<> pp\n"
est "%s: L<> pp\n"
fre "%s: Arr<72> t du serveur termin<69> \n"
fre "%s: Arr<72> t du serveur termin<69> \n"
ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n"
ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n"
@ -1862,6 +1923,7 @@ ER_FORCING_CLOSE 08S01
dan "%s: Forceret nedlukning af tr<74> d: %ld bruger: '%-.64s'\n"
dan "%s: Forceret nedlukning af tr<74> d: %ld bruger: '%-.64s'\n"
nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n"
nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n"
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
jps "%s: <20> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> b<EFBFBD> h %ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> I<EFBFBD> <49> user: '%-.64s'\n",
est "%s: Sulgen j<> uga l<> ime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
est "%s: Sulgen j<> uga l<> ime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
fre "%s: Arr<72> t forc<72> de la t<> che (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n"
fre "%s: Arr<72> t forc<72> de la t<> che (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n"
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
@ -1886,6 +1948,7 @@ ER_IPSOCK_ERROR 08S01
dan "Kan ikke oprette IP socket"
dan "Kan ikke oprette IP socket"
nla "Kan IP-socket niet openen"
nla "Kan IP-socket niet openen"
eng "Can't create IP socket"
eng "Can't create IP socket"
jps "IP socket <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei suuda luua IP socketit"
est "Ei suuda luua IP socketit"
fre "Ne peut cr<63> er la connection IP (socket)"
fre "Ne peut cr<63> er la connection IP (socket)"
ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
@ -1910,6 +1973,7 @@ ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009
dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den n<> gle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den n<> gle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
jps "Table '%-.64s' <20> ͂<EFBFBD> <CD82> ̂悤<CC82> <E682A4> index <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (CREATE INDEX <20> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> <73> <EFBFBD> Ɏw<C98E> 肳<EFBFBD> <E882B3> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ). <20> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 蒼<EFBFBD> <E892BC> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "Tabelil '%-.64s' puuduvad v<> tmed. Loo tabel uuesti"
est "Tabelil '%-.64s' puuduvad v<> tmed. Loo tabel uuesti"
fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilis<69> e dans CREATE INDEX. Recr<63> ez la table"
fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilis<69> e dans CREATE INDEX. Recr<63> ez la table"
ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen"
ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen"
@ -1981,6 +2045,7 @@ ER_TEXTFILE_NOT_READABLE
dan "Filen '%-.64s' skal v<> re i database-folderen og kunne l<> ses af alle"
dan "Filen '%-.64s' skal v<> re i database-folderen og kunne l<> ses af alle"
nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all"
eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all"
jps "<22> t<EFBFBD> @<40> C<EFBFBD> <43> '%-.64s' <20> <> databse <20> <> directory <20> ɂ<EFBFBD> <C982> 邩<EFBFBD> S<EFBFBD> Ẵ<C482> <CC83> [<5B> U<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> ǂ߂<C782> <DF82> 悤<EFBFBD> ɋ<EFBFBD> <C98B> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<CE82> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis v<> i olema k<> igile loetav"
est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis v<> i olema k<> igile loetav"
fre "Le fichier '%-.64s' doit <20> tre dans le r<> pertoire de la base et lisible par tous"
fre "Le fichier '%-.64s' doit <20> tre dans le r<> pertoire de la base et lisible par tous"
ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar f<> r alle sein"
ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar f<> r alle sein"
@ -2005,6 +2070,7 @@ ER_FILE_EXISTS_ERROR
dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
eng "File '%-.80s' already exists"
eng "File '%-.80s' already exists"
jps "File '%-.64s' <20> ͊<EFBFBD> <CD8A> ɑ <EFBFBD> <C991> ݂<EFBFBD> <DD82> ܂ <EFBFBD> ",
est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
fre "Le fichier '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
fre "Le fichier '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden"
ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden"
@ -2029,6 +2095,7 @@ ER_LOAD_INFO
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld"
nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld"
eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
jps "<22> <> <EFBFBD> R<EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> : %ld <20> 폜: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld",
est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele j<> etud: %ld Hoiatusi: %ld"
est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele j<> etud: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Effac<61> s: %ld Non trait<69> s: %ld Avertissements: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Effac<61> s: %ld Non trait<69> s: %ld Avertissements: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Gel<65> scht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Gel<65> scht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld"
@ -2053,6 +2120,7 @@ ER_ALTER_INFO
dan "Poster: %ld Ens: %ld"
dan "Poster: %ld Ens: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld"
jps "<22> <> <EFBFBD> R<EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> : %ld <20> d<EFBFBD> <64> : %ld",
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld"
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Duplikate: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Duplikate: %ld"
@ -2101,6 +2169,7 @@ ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000
dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
jps "ALTER TABLE <20> őS<C591> Ă<EFBFBD> column <20> ͍폜<CD8D> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . DROP TABLE <20> <> <EFBFBD> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada k<> iki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada k<> iki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
ger "Mit ALTER TABLE k<> nnen nicht alle Felder auf einmal gel<65> scht werden. Daf<61> r DROP TABLE verwenden"
ger "Mit ALTER TABLE k<> nnen nicht alle Felder auf einmal gel<65> scht werden. Daf<61> r DROP TABLE verwenden"
@ -2125,6 +2194,7 @@ ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000
dan "Kan ikke udf<64> re DROP '%-.64s'. Unders<72> g om feltet/n<> glen eksisterer."
dan "Kan ikke udf<64> re DROP '%-.64s'. Unders<72> g om feltet/n<> glen eksisterer."
nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
jps "'%-.64s' <20> <> <EFBFBD> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> ; check that column/key exists",
est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/v<> ti eksisteerib"
est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/v<> ti eksisteerib"
fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. V<> rifiez s'il existe"
fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. V<> rifiez s'il existe"
ger "Kann '%-.64s' nicht l<> schen. Existiert das Feld / der Schl<68> ssel?"
ger "Kann '%-.64s' nicht l<> schen. Existiert das Feld / der Schl<68> ssel?"
@ -2149,6 +2219,7 @@ ER_INSERT_INFO
dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld"
dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
jps "<22> <> <EFBFBD> R<EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> : %ld <20> d<EFBFBD> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> : %ld Warnings: %ld",
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld"
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
ger "Datens<6E> tze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
@ -2179,6 +2250,7 @@ ER_NO_SUCH_THREAD
dan "Ukendt tr<74> d id: %lu"
dan "Ukendt tr<74> d id: %lu"
nla "Onbekend thread id: %lu"
nla "Onbekend thread id: %lu"
eng "Unknown thread id: %lu"
eng "Unknown thread id: %lu"
jps "thread id: %lu <20> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Tundmatu l<> im: %lu"
est "Tundmatu l<> im: %lu"
fre "Num<75> ro de t<> che inconnu: %lu"
fre "Num<75> ro de t<> che inconnu: %lu"
ger "Unbekannte Thread-ID: %lu"
ger "Unbekannte Thread-ID: %lu"
@ -2203,6 +2275,7 @@ ER_KILL_DENIED_ERROR
dan "Du er ikke ejer af tr<74> den %lu"
dan "Du er ikke ejer af tr<74> den %lu"
nla "U bent geen bezitter van thread %lu"
nla "U bent geen bezitter van thread %lu"
eng "You are not owner of thread %lu"
eng "You are not owner of thread %lu"
jps "thread %lu <20> ̃I<CC83> [<5B> i<EFBFBD> [<5B> ł͂<C582> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei ole l<> ime %lu omanik"
est "Ei ole l<> ime %lu omanik"
fre "Vous n'<27> tes pas propri<72> taire de la t<> che no: %lu"
fre "Vous n'<27> tes pas propri<72> taire de la t<> che no: %lu"
ger "Sie sind nicht Eigent<6E> mer von Thread %lu"
ger "Sie sind nicht Eigent<6E> mer von Thread %lu"
@ -2296,6 +2369,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE
dan "Tabellen '%-.64s' var l<> st med READ l<> s og kan ikke opdateres"
dan "Tabellen '%-.64s' var l<> st med READ l<> s og kan ikke opdateres"
nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen."
nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen."
eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated"
eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated"
jps "Table '%-.64s' <20> <> READ lock <20> ɂȂ<C982> <C882> Ă<EFBFBD> <C482> āA<C481> X<EFBFBD> V<EFBFBD> ͂ł<CD82> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav"
est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav"
fre "Table '%-.64s' verrouill<6C> e lecture (READ): modification impossible"
fre "Table '%-.64s' verrouill<6C> e lecture (READ): modification impossible"
ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden"
ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden"
@ -2320,6 +2394,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED
dan "Tabellen '%-.64s' var ikke l<> st med LOCK TABLES"
dan "Tabellen '%-.64s' var ikke l<> st med LOCK TABLES"
nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES"
nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES"
eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES"
eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES"
jps "Table '%-.64s' <20> <> LOCK TABLES <20> ɂ<EFBFBD> <C982> <EFBFBD> <EFBFBD> ă<EFBFBD> <C483> b<EFBFBD> N<EFBFBD> <4E> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud k<> suga LOCK TABLES"
est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud k<> suga LOCK TABLES"
fre "Table '%-.64s' non verrouill<6C> e: utilisez LOCK TABLES"
fre "Table '%-.64s' non verrouill<6C> e: utilisez LOCK TABLES"
ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
@ -2368,6 +2443,7 @@ ER_WRONG_DB_NAME 42000
dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'"
dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'"
nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan"
nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan"
eng "Incorrect database name '%-.100s'"
eng "Incorrect database name '%-.100s'"
jps "<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> database <20> <> '%-.100s' <20> <> <EFBFBD> Ԉ<EFBFBD> <D488> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
fre "Nom de base de donn<6E> e ill<6C> gal: '%-.64s'"
fre "Nom de base de donn<6E> e ill<6C> gal: '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'"
@ -2392,6 +2468,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000
dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'"
dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'"
nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'"
nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'"
eng "Incorrect table name '%-.100s'"
eng "Incorrect table name '%-.100s'"
jps "<22> w<EFBFBD> 肵<EFBFBD> <E882B5> table <20> <> '%-.100s' <20> ͂܂ <CD82> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
fre "Nom de table ill<6C> gal: '%-.64s'"
fre "Nom de table ill<6C> gal: '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'"
@ -2620,6 +2697,7 @@ ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000
dan "En tabel skal have mindst een kolonne"
dan "En tabel skal have mindst een kolonne"
nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten"
nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten"
eng "A table must have at least 1 column"
eng "A table must have at least 1 column"
jps "<22> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> ͍Œ<CD8D> 1 <20> <EFBFBD> column <20> <> <EFBFBD> K<EFBFBD> v<EFBFBD> ł<EFBFBD> ",
est "Tabelis peab olema v<> hemalt <20> ks tulp"
est "Tabelis peab olema v<> hemalt <20> ks tulp"
fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
ger "Eine Tabelle mu<6D> mindestens 1 Spalte besitzen"
ger "Eine Tabelle mu<6D> mindestens 1 Spalte besitzen"
@ -2641,6 +2719,7 @@ ER_RECORD_FILE_FULL
dan "Tabellen '%-.64s' er fuld"
dan "Tabellen '%-.64s' er fuld"
nla "De tabel '%-.64s' is vol"
nla "De tabel '%-.64s' is vol"
eng "The table '%-.64s' is full"
eng "The table '%-.64s' is full"
jps "table '%-.64s' <20> ͂<EFBFBD> <CD82> <EFBFBD> <EFBFBD> ς<EFBFBD> <CF82> ł<EFBFBD> ",
est "Tabel '%-.64s' on t<> is"
est "Tabel '%-.64s' on t<> is"
fre "La table '%-.64s' est pleine"
fre "La table '%-.64s' est pleine"
ger "Tabelle '%-.64s' ist voll"
ger "Tabelle '%-.64s' ist voll"
@ -2662,6 +2741,7 @@ ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000
dan "Ukendt tegns<6E> t: '%-.64s'"
dan "Ukendt tegns<6E> t: '%-.64s'"
nla "Onbekende character set: '%-.64s'"
nla "Onbekende character set: '%-.64s'"
eng "Unknown character set: '%-.64s'"
eng "Unknown character set: '%-.64s'"
jps "character set '%-.64s' <20> ̓T<CD83> |<7C> [<5B> g<EFBFBD> <67> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
fre "Jeu de caract<63> res inconnu: '%-.64s'"
fre "Jeu de caract<63> res inconnu: '%-.64s'"
ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
@ -2683,6 +2763,7 @@ ER_TOO_MANY_TABLES
dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
jps "<22> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ; MySQL can only use %d tables in a join",
est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga <20> hendada kuni %d tabelit"
est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga <20> hendada kuni %d tabelit"
fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
@ -2704,6 +2785,7 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS
dan "For mange felter"
dan "For mange felter"
nla "Te veel velden"
nla "Te veel velden"
eng "Too many columns"
eng "Too many columns"
jps "column <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> ",
est "Liiga palju tulpasid"
est "Liiga palju tulpasid"
fre "Trop de champs"
fre "Trop de champs"
ger "Zu viele Spalten"
ger "Zu viele Spalten"
@ -2725,6 +2807,7 @@ ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000
dan "For store poster. Max post st<73> rrelse, uden BLOB's, er %d. Du m<> lave nogle felter til BLOB's"
dan "For store poster. Max post st<73> rrelse, uden BLOB's, er %d. Du m<> lave nogle felter til BLOB's"
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
jps "row size <20> <> <EFBFBD> 傫<EFBFBD> <E582AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> . BLOB <20> <> <EFBFBD> ܂ ܂ Ȃ<DC82> <C882> ꍇ<EFBFBD> <EA8D87> row size <20> ̍ő<CC8D> <C591> <EFBFBD> %d <20> ł<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> field <20> <> BLOB <20> ɕς<C995> <CF82> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .",
est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-t<> <74> pi v<> lju on %d. Muuda m<> ned v<> ljad BLOB-t<> <74> pi v<> ljadeks"
est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-t<> <74> pi v<> lju on %d. Muuda m<> ned v<> ljad BLOB-t<> <74> pi v<> ljadeks"
fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
ger "Zeilenl<6E> nge zu gro<72> . Die maximale Spaltenl<6E> nge f<> r den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr<74> gt %d. Einige Felder m<> ssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
ger "Zeilenl<6E> nge zu gro<72> . Die maximale Spaltenl<6E> nge f<> r den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betr<74> gt %d. Einige Felder m<> ssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
@ -2746,6 +2829,7 @@ ER_STACK_OVERRUN
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st<73> rre stak om n<> dvendigt"
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en st<73> rre stak om n<> dvendigt"
nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. <20> X<EFBFBD> ^<5E> b<EFBFBD> N<EFBFBD> ̈<EFBFBD> <CC88> 𑽂<EFBFBD> <F091BD82> Ƃ肽<C682> <E882BD> <EFBFBD> ꍇ<EFBFBD> A'mysqld -O thread_stack=#' <20> Ǝw<C68E> 肵<EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
fre "D<> bordement de la pile des t<> ches (Thread stack). Utilis<69> es: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
fre "D<> bordement de la pile des t<> ches (Thread stack). Utilis<69> es: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
ger "Thread-Stack-<2D> berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen gr<67> <72> eren Stack anzulegen"
ger "Thread-Stack-<2D> berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen gr<67> <72> eren Stack anzulegen"
greek "Stack overrun <20> <> <EFBFBD> thread: Used: %ld of a %ld stack. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 'mysqld -O thread_stack=#' <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> stack <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
greek "Stack overrun <20> <> <EFBFBD> thread: Used: %ld of a %ld stack. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 'mysqld -O thread_stack=#' <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> stack <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
@ -2785,6 +2869,7 @@ ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000
dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
jps "Column '%-.64s' <20> <> UNIQUE <20> <> INDEX <20> Ŏg<C58E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ̃J<CC83> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> NOT NULL <20> ƒ<EFBFBD> <C692> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m<> <6D> ratletud kui NOT NULL"
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole m<> <6D> ratletud kui NOT NULL"
fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d<> finie comme NOT NULL"
fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas d<> finie comme NOT NULL"
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
@ -2809,6 +2894,7 @@ ER_CANT_FIND_UDF
dan "Kan ikke l<> se funktionen '%-.64s'"
dan "Kan ikke l<> se funktionen '%-.64s'"
nla "Kan functie '%-.64s' niet laden"
nla "Kan functie '%-.64s' niet laden"
eng "Can't load function '%-.64s'"
eng "Can't load function '%-.64s'"
jps "function '%-.64s' <20> <> <20> <> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'"
est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'"
fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'"
fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden"
@ -2830,6 +2916,7 @@ ER_CANT_INITIALIZE_UDF
dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s"
dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s"
nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s"
nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s"
eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s"
eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s"
jps "function '%-.64s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ; %-.80s",
est "Ei suuda algv<67> <76> rtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s"
est "Ei suuda algv<67> <76> rtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s"
fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s"
fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s"
@ -2851,6 +2938,7 @@ ER_UDF_NO_PATHS
dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek"
dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek"
nla "Geen pad toegestaan voor shared library"
nla "Geen pad toegestaan voor shared library"
eng "No paths allowed for shared library"
eng "No paths allowed for shared library"
jps "shared library <20> ւ̃p<CC83> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> ʂ<EFBFBD> <CA82> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi"
est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi"
fre "Chemin interdit pour les biblioth<74> ques partag<61> es"
fre "Chemin interdit pour les biblioth<74> ques partag<61> es"
ger "Keine Pfade gestattet f<> r Shared Library"
ger "Keine Pfade gestattet f<> r Shared Library"
@ -2872,6 +2960,7 @@ ER_UDF_EXISTS
dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede"
dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede"
nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds"
nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds"
eng "Function '%-.64s' already exists"
eng "Function '%-.64s' already exists"
jps "Function '%-.64s' <20> ͊<EFBFBD> <CD8A> ɒ<EFBFBD> <C992> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> ",
est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib"
est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib"
fre "La fonction '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
fre "La fonction '%-.64s' existe d<> j<EFBFBD> "
ger "Funktion '%-.64s' existiert schon"
ger "Funktion '%-.64s' existiert schon"
@ -2893,6 +2982,7 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY
dan "Kan ikke <20> bne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %s)"
dan "Kan ikke <20> bne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %s)"
nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %s)"
nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %s)"
eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.64s)"
eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.64s)"
jps "shared library '%-.64s' <20> <> <EFBFBD> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> (errno: %d %s)",
est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.64s)"
est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.64s)"
fre "Impossible d'ouvrir la biblioth<74> que partag<61> e '%-.64s' (errno: %d %s)"
fre "Impossible d'ouvrir la biblioth<74> que partag<61> e '%-.64s' (errno: %d %s)"
ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht <20> ffnen (Fehler: %d %-.64s)"
ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht <20> ffnen (Fehler: %d %-.64s)"
@ -2917,6 +3007,7 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'"
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'"
nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden"
nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden"
eng "Can't find function '%-.64s' in library'"
eng "Can't find function '%-.64s' in library'"
jps "function '%-.64s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> C<EFBFBD> u<EFBFBD> <75> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> Ɍ<EFBFBD> <C98C> t<EFBFBD> <74> <EFBFBD> 鎖<EFBFBD> <E98E96> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis"
est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis"
fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la biblioth<74> que'"
fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la biblioth<74> que'"
ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden"
ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden"
@ -2938,6 +3029,7 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED
dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd"
nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd"
eng "Function '%-.64s' is not defined"
eng "Function '%-.64s' is not defined"
jps "Function '%-.64s' <20> ͒<EFBFBD> <CD92> `<60> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud"
est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud"
fre "La fonction '%-.64s' n'est pas d<> finie"
fre "La fonction '%-.64s' n'est pas d<> finie"
ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert"
ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert"
@ -2959,6 +3051,7 @@ ER_HOST_IS_BLOCKED
dan "V<> rten er blokeret p<> grund af mange fejlforesp<73> rgsler. L<> s op med 'mysqladmin flush-hosts'"
dan "V<> rten er blokeret p<> grund af mange fejlforesp<73> rgsler. L<> s op med 'mysqladmin flush-hosts'"
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
jps "Host '%-.64s' <20> <> many connection error <20> ̂<EFBFBD> <CC82> ߁A<DF81> <41> <EFBFBD> ۂ<EFBFBD> <DB82> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> . 'mysqladmin flush-hosts' <20> ʼn<EFBFBD> <C589> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ",
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste <20> hendusvigade t<> ttu. Blokeeringu saab t<> histada 'mysqladmin flush-hosts' k<> suga"
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste <20> hendusvigade t<> ttu. Blokeeringu saab t<> histada 'mysqladmin flush-hosts' k<> suga"
fre "L'h<> te '%-.64s' est bloqu<71> <20> cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D<> bloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
fre "L'h<> te '%-.64s' est bloqu<71> <20> cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. D<> bloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
@ -2979,6 +3072,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED
dan "V<> rten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
dan "V<> rten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
jps "Host '%-.64s' <20> <> MySQL server <20> ɐڑ<C990> <DA91> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Masinal '%-.64s' puudub ligip<69> <70> s sellele MySQL serverile"
est "Masinal '%-.64s' puudub ligip<69> <70> s sellele MySQL serverile"
fre "Le h<> te '%-.64s' n'est pas authoris<69> <20> se connecter <20> ce serveur MySQL"
fre "Le h<> te '%-.64s' n'est pas authoris<69> <20> se connecter <20> ce serveur MySQL"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
@ -2999,6 +3093,7 @@ ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000
dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere m<> ikke <20> ndre adgangskoder"
dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere m<> ikke <20> ndre adgangskoder"
nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen"
nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen"
eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords"
eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords"
jps "MySQL <20> <> anonymous users <20> Ŏg<C58E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԃł́A<CD81> p<EFBFBD> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> ̕ύX<CF8D> ͂ł<CD82> <C582> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Te kasutate MySQL-i anon<6F> <6E> mse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise <20> igust"
est "Te kasutate MySQL-i anon<6F> <6E> mse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise <20> igust"
fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoris<69> s <20> changer les mots de passe"
fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoris<69> s <20> changer les mots de passe"
ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und d<> rfen daher keine Passw<73> rter <20> ndern"
ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und d<> rfen daher keine Passw<73> rter <20> ndern"
@ -3019,6 +3114,7 @@ ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000
dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at <20> ndre andres adgangskoder"
dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at <20> ndre andres adgangskoder"
nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
jps "<22> <> <EFBFBD> ̃<EFBFBD> <CC83> [<5B> U<EFBFBD> [<5B> ̃p<CC83> X<EFBFBD> <58> <EFBFBD> [<5B> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> ύX<CF8D> <58> <EFBFBD> 邽<EFBFBD> ߂ɂ<DF82> , mysql <20> f<EFBFBD> [<5B> ^<5E> x<EFBFBD> [<5B> X<EFBFBD> ɑ <C991> <CE82> <EFBFBD> update <20> ̋<EFBFBD> <CC8B> <EFBFBD> <C282> Ȃ<EFBFBD> <C882> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<CE82> <C882> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> .",
est "Teiste paroolide muutmiseks on n<> utav tabelite muutmis<69> igus 'mysql' andmebaasis"
est "Teiste paroolide muutmiseks on n<> utav tabelite muutmis<69> igus 'mysql' andmebaasis"
fre "Vous devez avoir le privil<69> ge update sur les tables de la base de donn<6E> e mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
fre "Vous devez avoir le privil<69> ge update sur les tables de la base de donn<6E> e mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
ger "Sie ben<65> tigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passw<73> rter anderer Benutzer <20> ndern zu k<> nnen"
ger "Sie ben<65> tigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passw<73> rter anderer Benutzer <20> ndern zu k<> nnen"
@ -3058,6 +3154,7 @@ ER_UPDATE_INFO
dan "Poster fundet: %ld <20> ndret: %ld Advarsler: %ld"
dan "Poster fundet: %ld <20> ndret: %ld Advarsler: %ld"
nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld"
nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld"
eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
jps "<22> <> <EFBFBD> v<EFBFBD> <76> (Rows matched): %ld <20> ύX: %ld Warnings: %ld",
est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld"
est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements correspondants: %ld Modifi<66> s: %ld Warnings: %ld"
fre "Enregistrements correspondants: %ld Modifi<66> s: %ld Warnings: %ld"
ger "Datens<6E> tze gefunden: %ld Ge<47> ndert: %ld Warnungen: %ld"
ger "Datens<6E> tze gefunden: %ld Ge<47> ndert: %ld Warnungen: %ld"
@ -3077,6 +3174,7 @@ ER_CANT_CREATE_THREAD
dan "Kan ikke danne en ny tr<74> d (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er l<> bet t<> r for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afh<66> ngig fejl"
dan "Kan ikke danne en ny tr<74> d (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er l<> bet t<> r for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afh<66> ngig fejl"
nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
jps "<22> V<EFBFBD> K<EFBFBD> ɃX<C983> <58> <EFBFBD> b<EFBFBD> h<EFBFBD> <68> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> <EFBFBD> ł<EFBFBD> <C582> <EFBFBD> (errno %d). <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ő<EFBFBD> <C591> g<EFBFBD> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> <EFBFBD> <C283> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> z<EFBFBD> <7A> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> Ȃ<EFBFBD> <C882> ̂ɃG<C983> <47> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȃ<EFBFBD> , <20> }<7D> j<EFBFBD> <6A> <EFBFBD> A<EFBFBD> <41> <EFBFBD> ̒<EFBFBD> <CC92> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 'possible OS-dependent bug' <20> Ƃ<EFBFBD> <C682> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> T<EFBFBD> <54> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ݂Ă<DD82> <C482> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .",
est "Ei suuda luua uut l<> ime (veakood %d). Kui m<> lu ei ole otsas, on t<> en<65> oliselt tegemist operatsioonis<69> steemispetsiifilise veaga"
est "Ei suuda luua uut l<> ime (veakood %d). Kui m<> lu ei ole otsas, on t<> en<65> oliselt tegemist operatsioonis<69> steemispetsiifilise veaga"
fre "Impossible de cr<63> er une nouvelle t<> che (errno %d). S'il reste de la m<> moire libre, consultez le manual pour trouver un <20> ventuel bug d<> pendant de l'OS"
fre "Impossible de cr<63> er une nouvelle t<> che (errno %d). S'il reste de la m<> moire libre, consultez le manual pour trouver un <20> ventuel bug d<> pendant de l'OS"
ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verf<72> gbar sein, bitte im Handbuch wegen m<> glicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verf<72> gbar sein, bitte im Handbuch wegen m<> glicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
@ -3138,6 +3236,7 @@ ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004
dan "Forkert brug af nulv<6C> rdi (NULL)"
dan "Forkert brug af nulv<6C> rdi (NULL)"
nla "Foutief gebruik van de NULL waarde"
nla "Foutief gebruik van de NULL waarde"
eng "Invalid use of NULL value"
eng "Invalid use of NULL value"
jps "NULL <20> l<EFBFBD> ̎g<CC8E> p<EFBFBD> <70> <EFBFBD> @<40> <> <EFBFBD> s<EFBFBD> K<EFBFBD> ł<D882> ",
est "NULL v<> <76> rtuse v<> <76> rkasutus"
est "NULL v<> <76> rtuse v<> <76> rkasutus"
fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL"
fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL"
ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts"
ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts"
@ -3193,6 +3292,7 @@ ER_NONEXISTING_GRANT 42000
dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p<> v<> rt '%-.64s'"
dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p<> v<> rt '%-.64s'"
nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'"
nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'"
eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'"
eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'"
jps "<22> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> [ '%-.32s' (<28> z<EFBFBD> X<EFBFBD> g '%-.64s' <20> ̃<EFBFBD> <CC83> [<5B> U<EFBFBD> [) <20> ͋<EFBFBD> <CD8B> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "Sellist <20> igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'"
est "Sellist <20> igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'"
fre "Un tel droit n'est pas d<> fini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h<> te '%-.64s'"
fre "Un tel droit n'est pas d<> fini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'h<> te '%-.64s'"
ger "F<> r Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
ger "F<> r Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
@ -3212,6 +3312,7 @@ ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'"
jps "<22> R<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> h %-.16s <20> <> <20> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> [ '%-.32s'@'%-.64s' ,<2C> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> '%-.64s' <20> ɑ <C991> <CE82> ċ<EFBFBD> <C48B> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "%-.16s k<> sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
est "%-.16s k<> sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<> r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und f<> r Tabelle '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<> r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und f<> r Tabelle '%-.64s'"
@ -3231,6 +3332,7 @@ ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'"
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'"
jps "<22> R<EFBFBD> }<7D> <> <EFBFBD> h %-.16s <20> <> <20> <> <EFBFBD> [<5B> U<EFBFBD> [ '%-.32s'@'%-.64s'\n <20> J<EFBFBD> <4A> <EFBFBD> <EFBFBD> '%-.64s' <20> e<EFBFBD> [<5B> u<EFBFBD> <75> '%-.64s' <20> ɑ <C991> <CE82> ċ<EFBFBD> <C48B> <EFBFBD> <C282> <EFBFBD> <EFBFBD> Ă<EFBFBD> <C482> ܂ <EFBFBD> <DC82> <EFBFBD> ",
est "%-.16s k<> sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'"
est "%-.16s k<> sk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite <20> l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<> r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt f<> r Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'"