diff --git a/app/src/processing/app/Resources_ar.po~ b/app/src/processing/app/Resources_ar.po~ deleted file mode 100644 index 24b2eab45..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_ar.po~ +++ /dev/null @@ -1,1810 +0,0 @@ -# Arabic translations for the Arduino IDE. -# Copyright (C) 2012 -# This file is distributed under the same license as the Arduino IDE package. -# Belal M.R. Affouri , 2012. -# Ameen Sarsour <>, 2012. - - -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arduino 1.01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: belal@eshtre.com \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-8 18:10 +0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 12:00 +0600\n" -"Last-Translator: Belal Affouri <>\n" -"Language-Team: Arabic\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "لا يوجد ملفات اضيفت للسكتش." - - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "ملف واحد اضيف للسكتش" - - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "{0} ملفات اضيفت للسكتش." - - - -#: Editor.java:484 -msgid "File" -msgstr "ملف" - - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "جديد" - - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." -msgstr "...افتح" - - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "سكتش بوك" - - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "أمثلة" - - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "حفظ بإسم..." - - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "رفع" - - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "رفع بواسطة المبرمجة" - - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "اعدادات الصفحة" - - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "اطبع" - - -#: Editor.java:576 Preferences.java:291 -msgid "Preferences" -msgstr "تفضيلات" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" -msgstr "خروج" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "سكتش" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "تدقيق \\ ترجم" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "...استيراد مكتبة" - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "اعرض مجلد السكتش" - - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "...اضف ملف" - - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "ادوات" - - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "مراقب السيريال" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "لوحة" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "منفذ السيريال" - - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "المبرمجة" - - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "احرق البوتلودر" - - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "قائمة-السيريال فارغة" - - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "الاسم فارغ" - - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "خطأ في استرجاع قائمة المنفذ" - - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "الشروع في العمل" - - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "البيئة" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "استكشاف الاخطاء واصلاحها" - - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "مرجع" - - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "ابحث في المرجع" - - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "اسئلة متكررة" - - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "Arduino.cc زر " - - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "http://arduino.cc/" - - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "عن الاردوينو" - - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "عدل" - - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "تراجع" - - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "اعادة" - - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "قص" - - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "نسخ" - - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "انسخ للمنتدى" - - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "انسخ ك HTML" - - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "لصق" - - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "اختر الكل" - - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "ملاحظة \\ الغاء الملاحظة" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "زيادة البادئة" - - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "تقليل البادئة" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "...ابحث" - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "ابحث التالي" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "ابحث السابق" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "استخدم المظلل للبحث" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr ".اختر الكلمة الاولى لإيجاد المرجع" - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "\"{0}\"لا يوجد مرجع متاح ل " - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "...ترجمة السكتش" - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr ".انتهاء الترجمة" - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "\"{0}\" حفظ التغييرات ل " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr " هل تريد حفظ الغييرات لهذا السكتش
قبل الاغلاق ؟

اذا لم ترد الحفظ , سوف تفقد جميع التغييرات." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "لا تحفظ" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "اختيار ملف سيئ" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "المعالجة يمكن فقط ان تفتح السكتشات الخاصة بها\nوالملفات التي تعدل في .pde او .ino" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "الملف \"{0}\" بحاجة لأن يكون بداخل \n\"{1}\" مجلد السكتش المسمى \n أنشاء المجلد ونقل الملفات والمتباعة؟" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "نقل" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:252 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "المجلد المسكى \"{0}\" موجود مسبقا. لا يمكن فتح السكتش" - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr ".لا يمكن انشاء مجلد السكتش" - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "لا يمكن النسخ لمكان مناسب" - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr ".لا يمكن انشاء السكتش" - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "{0} | أردوينو {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "...حفظ" - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "...انتهاء الحفظ" - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr ".الغاء الحفظ" - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr ".منفذ السيريال {0} غير موجود \n" - - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "التحميل انتهى" - - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "التحميل ألغي" - - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "حفظالتغييرات فبل التصدير ؟" - - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr ".التصدير الغي , يجب حفظ التغييرات" - - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "حرق البوتلودر للوحة ال I/O (يمكن ان يستغرق دقيقة ) ..." - - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "النتهاء حرق البوتلودر" - - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "خطأ خلال عملية حرق البوتلودر" - - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "...طباعة " - - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "...انتهاء الطباعة" - - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr ".خطأ خلال الطباعة " - - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "الطباعة الغيت" - - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "خطأ سيئ السطر : {0}" - - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "افتح الرابط" - - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "اصدار جديد من الارديونو متاح حاليا,\n هل ترغب بزيارة صفحة الارديونو؟" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" -msgstr "لا" - - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "بحث :" - - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "استبدال ب:" - - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "تجاهل الحالة" - - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "التف حول" - - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "استبدال الكل" - - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "استبدال" - - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "اسبدال و بحث" - - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "السابق" - - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "بحث" - - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "ارسل" - - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "Autoscroll" - - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "نهاية السطر غير موجودة" - - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "سطر جديد" - - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "اعادة الحمل" - - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "كلاهما NL & CR" - - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr " baud" - - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "المنفذ التسلسلي ''{0}'' مستخدم حاليا. حاول اغلاق اي برامج تستخدم ذلك المنفذ." - - - - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "خطأ في فتح المنفذ التسلسل ''{0}''." - - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "المنفذ التسلسل ''{0}'' غير موجود. هل قمت بإختيار المنفذ الصحيح من قائمة الادوات > المنفذ التل" - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" - - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "Serial.{0}() خطأ داخل " - - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "تنسيق تلقائي" - - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "لا يوجد تغييرات ضرورية للتنسيق التلقائي." - - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس اليمين" - - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس لجهة الشمال" - - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة اليمين" - - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "التنسيق التلقائي الغي: كثير من الاقواس الملتوية لجهة الشمال" - - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "التنسيق التلقائي انتهى" - - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "الترميز و أعد التحميل" - - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "تجاهل كل التغييرات واعد تحميل السكتش" - - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "خطأ اثناء محاولة تصحيح ترميز الملف.\nلا تقم بحفظ هذا الملف حيث يمكن ان يكتب فوقه الاصدار القديم\nاستخدم فتح للإعادة. فتح السكتس وحاول مرة اخرى" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "ارشفة السكتش" - - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "yyMMdd" - - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "لا يمكن ارشفة السكتش" - - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "ارشفة السكتش الغيت لأنه\nالسكتش لا يمكن حفظه بشكل مناسب" - - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "ارشفة السكتش ك:" - - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "ارشفة السكتش الغيت " - - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "خطأ اثناء تحميل الكود {0}" - - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "\"{0}\" يحتوي على احرف غير معرفة . اذا انشئ الكود مع اصدار اقدم من المعالجة , يلزمك ان تستخدم ادوات -> اصلاح الترميز واعد\nالتحميل لتحديث السكتش ليستخدم ترميز UTF-8 . غير ذلك يمكنك ان تحذف الاحرف الغير معرفة للتخلص من هذا التحذير." - - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "السكتش للقرائة فقط" - - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "\"read-only\"بعض الملفات معلمة ب\nتحتاج لإعادة حفظ في مكان آخر,\nو حاول مرة اخرى" - - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "اسم لملف جديد :" - - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "السكتش تم تحديثه" - - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "هل ترغب بحفظ السكتش اولا\nقبل اعادة تسميه" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "مشكلة في اعادة التسمية" - - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "الاسم لا يمكن ان يبدأ بمسافة." - - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "\".{0}\" امتداد غير صالح" - - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "الملف الرئيسي لا يستطيع استخدام الامتداد.\n(قد يكون الوقت قد حان لتخريجه ل\nبيئة برمجية حقيقية)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "لا يا صديقي" - - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "الملف المسمى \"{0}\" موجود مسبقا في \"{1}\"" - - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "لا يمكن ان يكون لديك ملف .cpp مع نفس اسم السكتش " - - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "\"{0}\"لا يمكن اعادة تسمية السكتش ل\nلأن السكتش مسبقا لديه ملف .cpp مع نفس الاسم" - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "لا يمكن اعاعدة التسمية" - - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "اسف, السكتش (او المجلد ) مسمى ب \"{0}\" مستخدم مسبقا" - - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "لا يمكن اعادة تسمية السكتش . (0)" - - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "لا يمكن اعادة تسمية \"{0}\" الى \"{1}\"" - -بعض الملفات معلمة ب \"read-only\" , لذلك سوف تحتاج ان -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "لا يمكن اعادة تسمية الملف . (1)" - - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "لا يمكن اعادة تسمية الملف . (2)" - - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "createNewFile() returned false" - - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف السكتش ؟" - - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف \"{0}\"؟" - - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "لا يمكن فعل ذلك" - - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "لا يمكن حذف \"{0}\"." - - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "removeCode: خطأ داخلي .. لا يمكن ايجاد الكود" - - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "السكتش للقرائة فقط" - - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "بعض الملفات معلمة ب \"read-only\" , لذلك سوف تحتاج ان\nتعيد حفظ السكتش في مكان آخر." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "في Arduino 1.0 الامتداد التلقائي قد تغير\nمن .pde الى .ino. السكتشات الجديدة سوف تستخدم الامتداد الجديد -\nايضا الملفات الملفات المنشأة بواسطة حفظ بإسم - الامتداد للملفات الموجودة\nسوف يحدث عند الحفظ. لكن يمكنك ان تتحكم بذلك من قائمة الخصائص\nحفظ السكتش وتحديث الامتداد ؟" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "حفظ مجلد السكتش الى ..." - - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "\"{0}\"لا يمكنك حبظ السكتش بـ\nلان سكتش موجود فعلا." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "ما هذه السخافة" - - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "لا يمكن حفظ السكتش الى نفسه\nربما يسير الى الابد." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "اختيار الصورة او ملف لنسخه الى السكتش" - - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "استبدال الاصدار الموجود {0}?" - - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "مشكلة في اضافة الملف" - - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "''{0}''لا يمكن حذف الملف" - - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "لا يمكنك خداعي" - - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "هذا الملف تم بالفعل نسخه الى\nالموقع الذي تحاول اضافته اليه." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "لا يمكن اضافة ''{0}'' الى السكتش." - - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "مجلد البناء غير موجود او انه لايمكن الكتابة عليه" - - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "لا يوجد الكلاس الاساسي" - - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "نوع المشكلة غير محدد: {0}" - - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "مشكلة في نقل {0} الى الفولدر البناء" - - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "رفع" - - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "حجم السكتش المترجم: {0} بايت ( {1} كحد أقصى" - - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "لا يمكن تحديد حجم البرنامج {0}" - - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size السكتش كبير جدا; راجع\nملاحظات لاختصاره." - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "نهاية التعليق /* غير موجود /* تعليق*/" - - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "السكتش غير موجود" - - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"مجلد السكتش اختفى.\n" -" حاول اعادة حفظه في نفس المكان,\n" -"ولكن سيتم فقدان الكود." - - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "لا يمكن اعادة نسخ السكتش" - - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"لا يمكنه اعادة حفظ. الامر خطير,\n" -"ويجب عليك نسخ النص ولصقه في محرر نصوص اخر." - - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"اسم السكتش تم تغيره. اسم التكتش يجب ان يكون\n" -"عنصرامن ASCII او رقم (لكن لا يجوز ان يبدأ رقم).\n" -"يجب ان يكون اقل من 64 حرف ورقم." - - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "خطأ في الترجمة, رجاءا ارسل الكود الى {0}" - - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" -"رقم المنفذ port {0} المختار غير موجود او ان البورد غير موصول" - - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"الجهاز لا يستجيب, تأكد من المنفذ port او قم باعدات التشغيل RESET " -"للبورد قبل الرفع" - - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"مشكلة في الرفع الى البورد. راجع http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload fعلى سبيل الاقتراح ." - - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"وجد خطأ في المايكرو كونترولر. هل انت متاكد من نوع البورد المختار في قائمة الأدوات" - - - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "لم تختار البورد; رجاءا اختار البورد من قائمة أدوات > بورد." - - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} أرجع {1}" - - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "خطأ في الترجمة" - - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "رجاءا استورد مكتبة الSPI من سكاتش > استيرادة " - - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما في الاردوينو 0019, مكتبة الـ Ethernet معتمدة على مكتبة SPI.\n" -"ربما عليك استخدام مكتبة اخرى معتمدة على SPI " -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "الـ 'BYTE' لم تعد مدعومة." - - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما في الاردوينو 1.0, الـ 'BYTE' لم تعد مدعومة.\n" -"رجاءا استخدم الــ Serial.write().\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "الـ Server class أعيد تسميته الى EthernetServer." - - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما في الأدرونو 1.0, Server class في Ethernet أعيد تسميته الى " -"EthernetServer.\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "الـ Client class أعيد تسميته الى EthernetClient." - - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كم هو في الأردوينو 1.0, Client class في مكتبة Ethernet أعيد تسميته الى" -"EthernetClient.\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "The Udp class أعيد تسميته الى EthernetUdp." - - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما هو في الأردوينو 1.0 , الـ Udp class في مكتبة Ethernet تم اعادة تسميته الى" -"EthernetClient.\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Wire.send() أعيدت تسميته الى Wire.write().""" - - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما هو في الاردوينو 1.0, الـ Wire.send() تم اعادة تسميته الى Wire.write() " -"من اجل التناسق مع المكتبات الأخرى.\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "Wire.receive() تم اعادة تسميتها الىWire.read()." - - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"كما هو في اردوينو 1.0, الـ Wire.receive() تم اعادة تسميته الى Wire.read() " -"من اجل التناسق مع المكتبات الأخرى.\n" -"\n" - - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "خطأ في وحدة التحكم Console" - - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" -"حدثت مشكلة اثناء فتح\n" -"ملفات تستخدم لتخزين المخرجات." - - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "خطأ غير ضار اثناى اعداد الواجهة والشعور" - - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "اتباع راسالة الخطأ، على كل حال ستعمل الاردوينو بشكل جيد" - - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "اعدادات المنصة خاطئة" - - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "" -"مشكلة غير معروفة اثناء تحميل\n" -"المنصة المخصصة على جهازك." - - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "الرجاء تنصيب JDK 1.5 أو احدث" - - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "" -"الاردوينو بحاجة الى JDK وليس فقط JRE لكي يشتغل\n" -"الرجاء تنصيب JDK 1.5 أو أحدث.\n" -"مزيد من التفاصيل تجدها في المراجع." - - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "مجلد السكتش بوك مختفي" - - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "" -"مجلد السكتش بوك لم يعد موجودا.\n" -"سينتقل الاردوينو الى مكان السكتش بوك\n" -"الافتراضي, او انشاء واحد جديد اذا تطلب الأمرif\n" -". الاردوينو سيوقف الحديث \n" -"عن نفسه." - - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" -msgstr "وقت الاستراحة" - - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "" -"لقد وصلت الى الحد الاقصى للتسمية التلقائية" -"لليوم. ماذا عن الخروج في نزهة بدل الليوم?" - - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" -msgstr "أشعة الشمس" - - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "لا يا صديقي , حان الوقت لتأخذ فترة راحة قصيرة " - - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "فتح الاردوينو سكتش" - - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr " هل انت متأكد من الخروج ؟

اغلاق اخر سكتش سوف يغلق الارديونو." - - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" -msgstr "مساهمة" - - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "السكتش غير موجود" - - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"السكتش المحدد لم يعد موجودا.\n" -"يجب اعادة تشغيل الاردوينو للتحديث\n" -"قائمة السكتش بوك." - - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" -"السكتش \"{0}\" لا يمكن استخدامه.\n" -"اسم السكتش يجب ان يحتوي حروف وارقام فقط\n" -"(حروف من دون فراغات,ولا يمكن ان يبدأ في رقم).\n" -"لتخلص من هذه الرسالة, احذف السكتش من \n" -"{1}" - - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "تجاهل السكتش ذات الاسم الخاطئ" - - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" -"المكتبة \"{0}\" لا يمكن استخدامها.\n" -"اسم المكتبة يجب ان يكون حروف وارقام فقط.\n" -"(لا فراغات ولا يمكن البدء في رقم)" - - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "تجاهل اسم المكتبة الخاطئ" - - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "مشكلة في الحصول على مجلد البيانات" - - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "مشكلة في الحصول على مجلد بيانات الاردوينو" - - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" -msgstr "ضبط القضايا" - - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"الاردوينو لا تعمل لعدم\n" -"تمكنها من انشاء مجلد لحفظ الاعدادات." - - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "لقد نسيت السكتشبوك (sketchbook)" - - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"الارديوينو لم تتمكن من التشغيل بسبب انها \n" -"لا تستطيع انشاء مجلد لحفظ السكتشبوك (sketchbook)." - - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "اختيار(او انشاء جديد) لمجلد السكتش" - - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "مشكلة في فتح عنوان URL" - - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "" -"لا يمكن فتح عنوان URL \n" -"{0}" - - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "مشكلة في فتح المجلد" - - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"لا يمكن فتح المجلد\n" -"{0}" - - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" -msgstr "index.html" - - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "Guide_Environment.html" - - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" -msgstr "البيئة" - - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" -msgstr "platforms.html" - - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" -msgstr "FAQ.html" - - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" -msgstr "رسالة" - - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "لا يمكن حذف الاصدار السابق {0}" - - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "لا يمكن استبدال {0}" - - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "لا يمكن حذف {0}" - - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "تبويب جديد" - - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "اعادة تسمية " - - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "التبويب السابق" - - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "تبويب جديد" - - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "فحص" - - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "فتح" - - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "نافذة تحرير جديدة" - - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "فتح نافذة اخرى" - - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "لا يوجد منصة متاحة" - - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" -"المنصة غير محددة، المشغل غير متاح.\n" -"اضف سطر \"launcher=/path/to/app\" الى preferences.txt" - - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"لا يمكن قرائة اعتدادات الالوان.\n" -"يجب عليك اعادة تنصيب العملية" - - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "استعراض" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:116 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: Preferences.java:117 -msgid "Chinese Taiwan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:118 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:119 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Preferences.java:120 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Preferences.java:121 -msgid "French" -msgstr "" - -#: Preferences.java:122 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: Preferences.java:123 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: Preferences.java:124 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Preferences.java:125 -msgid "Greek" -msgstr "" - - -#: Preferences.java:126 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:127 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:128 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:129 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:130 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:131 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:132 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:133 -msgid "Spanish" -msgstr "" -#: Preferences.java:222 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" -"لا يمكن قرائة الاعدادات الافتراضية" -"يجب عليك اعادت تنصيب الاردوينو" - - -#: Preferences.java:254 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "لا يمكن قرائة الخصائص من {0} " - - -#: Preferences.java:273 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "خطا في قراءة الخصائص" - - -#: Preferences.java:275 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" -"خطافي قرائة ملف الخصائص . رجاءا احذف (او انقل )\n" -"{0} ثم اعد تشغيل الارديونو" - -#: Preferences.java:311 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "مكان السكتش" - - -#: Preferences.java:326 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "اختيار مكان السكتش الجديد" - - -#: Preferences.java:350 -msgid "Editor font size: " -msgstr "حجم خط المحرر :" - - -#: Preferences.java:354 Preferences.java:442 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr "(يتطلب اعادت تشغيل للأردوينو)" - - -#: Preferences.java:367 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "عرض المخرجات خلال" - - -#: Preferences.java:369 -msgid "compilation " -msgstr "ترجمة" - - -#: Preferences.java:371 -msgid "upload" -msgstr "رفع" - - -#: Preferences.java:389 -msgid "Use external editor" -msgstr "استعمال محرر خارجي" - - -#: Preferences.java:399 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "افحص التحديثات عند التشغيل" - - -#: Preferences.java:408 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "تحديث ملفات السكتش ملف الى الامتداد الجديد عند الحفظ (.pde -> .ino)" - - -#: Preferences.java:419 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "دمج .ino بشكل تلقائي مع الاردوينو" - - -#: Preferences.java:454 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "يمكن تعديل خصائص اكثر بتعديل الملف بشكل مباشر" - - -#: Preferences.java:483 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "(لا يمكن التحرير والأردوينو تعمل)" - - -#: Preferences.java:630 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "تجاهل الخطأ في حجم الخط {0}" diff --git a/app/src/processing/app/Resources_hu.po~ b/app/src/processing/app/Resources_hu.po~ deleted file mode 100644 index 16a6f47c3..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_hu.po~ +++ /dev/null @@ -1,1611 +0,0 @@ -# Hungarian translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Robert Cseh , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Robert Cseh\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 10:24-0400\n" -"Last-Translator: Robert Cseh \n" -"Language-Team: Hungarian\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "Nem lett file hozzáadva a Sketch-hez." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "Egy file a Sketch-hez hozzáadásra került." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "{0} file a Sketch-hez hozzáadásra került." - -#: Editor.java:484 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." -msgstr "Megnyit..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "Sketchbook" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "Minták" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "Kilépés" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "Mentés másként ..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "Feltöltés" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "Feltöltés programozóval" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "Oldalbeállítás" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:293 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "Sketch" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "Ellenőrzés / Fordítás" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "Függvény importálás..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "Sketch mappa" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "File hozzáadása..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "Soros monitor" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "Alappanel" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "Soros port" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "Programozó" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "Bootloader beégetése" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "Üres a serialMenü" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "a név: üres" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "hiba a portlista lekérésekor" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "Első lépések" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "Környezet" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Hibaelhárítás" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "Keresés a Referenciák közt" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Gyakran ismételt kérdések" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "arduino.cc honlap megnyitása" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "Arduino névjegy" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "Mégse" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "Mégis" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "Másolás a Fórumhoz" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "Másolás HTML-ként" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "Minden kijelölése" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "Megjegyzés/Mégsem" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Behúzás növelése" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Behúzás csökkentése" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "Keresés..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "Következő keresése" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "Előző keresése" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "Kiválasztás használata kereséshez" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr "Először egy szót kell választani a Referenciák közti kereséshez." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "Referencia nem található a {0} bejegyzéshez" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "Sketch fordítása..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr "Fordítás kész." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "" - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" -" Változtatás " -"mentése a kilépés előtt a sketck-be?

Mentés nékül a változtatások elvesznek." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nincs mentés" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "Hibás file van kiválasztva" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "" -"Processing csak a saját állományát tudja megnyitni\n" -"és az .ino vagy .pde kiterjesztésűeket" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "" -"A \"{0}\" file-nak a {1} mappán belül kell lennie.\n" -"Mi legyen?\n" -"Mappa létrehozása, file mozgatása és folytatás?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "Átmozgatás" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:254 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "A {0} mappa már létezik. Sketch nem megnyitható." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr "Sketch mappája nem hozható létre." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "Nem másolható a megfelelő helyre." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr "Sketch nem hozható létre." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "Mentés..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "Mentés kész." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr "Mentés megszakítva." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" -"{0} soros port nem található.\n" -"Másik soros porton megismételjük?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "Feltöltés alappanelre..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "Feltöltés kész." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "Feltöltés megszakítva." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "Exportálás előtt mentés?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr "Exportálás megszakítva. Először menteni kell!" - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "Bootloader égetése (néhány percet vesz igénybe)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "Bootloader égetés kész." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "Hiba lépett fel a bootloader égetésekor." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "Nyomtatás..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "Nyomtatás kész." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr "Hiba a nyomtatás során." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "Nyomtatás megszakítva." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "Hibás sor: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "URL megnyitása" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "" -"Új kiadás jelent meg Arduino-ból,\n" -"megmutassam a letöltési oldalt?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "Keresés:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "Csere erre:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "Kisbetű-nagybetű független" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "Teljesen szövegben" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "Mindent cserél" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "Cserél" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "Keres és cserél" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "Előző" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "Keres" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "Küld" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "Autogörgetés" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "Nincs sorlezárás" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "Soremelés" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "Kocsi-vissza" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "Soremelés és Kocsi-vissza" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr " baud" - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" -"''{0}'' soros port használatban van. A programból való" -"kilépés után próbálja újra." - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "Hiba a "{0}" soros port megnyitása során." - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" -"A ''{0}'' soros port nem található. Választani az Eszközök > " -"Soros port alatt lehetséges." - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"readBytesUntil() byte buffer túl kicsi {0} byte befogadására " -"és ideértve a {1} karaktert" - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "Hiba a Serial.{0}()-ban" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "Autoformázás" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "Nem szükséges semmilyen változtatás autoformázáshoz." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok a zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok nyitó zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok záró kapcsos-zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "Autoformázás megszakítva: túl sok nyitó kapcsos-zárójel." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "Autoformázás befejeződött." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "Betöltéskor autoformázás" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "Módosítások elvetése és Sketch újratöltése?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "" -"Hiba lépett fel a file fixálása/javítása során.\n" -"Nem javasolt a felülírásos mentés.\n" -"A Sketch újra-megnyitása talán megoldja a problémát.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "Sketch archiválás" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "yyMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "Sketch nem archiválható" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "" -"A Sketch archiválása megszakadt, mivel\n" -"a Sketch pontos mentése nem volt lehetséges." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "Sketch archiválása, mint:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "Sketch archiválása megszakítva." - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "Hiba a kód betöltése közben: {0}"" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "Sketch csak olvasható" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "" -"Néhány file csak olvasható, így más helyre mentés után\n" -"meg kell újra próbálni.\n" -"\n" - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "Új file neve:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "A Sketch most Névtelen" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "" -"A Sketch csak mentés után\n" -"nevezhető át!" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "Hiba az átnevezés során" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "A név nem kezdődhet periódus-jellel." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "\".{0}\" nem megfelelő kiterjesztés." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "" -"A fő-file nem tartalmazhat kiterjesztést.\n" -"(Talán itt az idő, hogy megismerje a\n" -"\"valódi\" programozási környezetet)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "Dehogy, nem" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "A \"{0}\" file már létezik a \"{1}\" mappában!" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "Nem lehet azonos néven a .cpp állomány, mint a Sketch." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Nem nevezhető át a Sketch, mert létezik a \"{0}\"\n" -"nevű .cpp állomány." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "Átnevezési hiba" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "Hiba: Sketch (vagy mappa) már létezik \"{0}\" néven." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "A Sketch nem nevezhető át :(0)." - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "Nem nevezhető át: \"{0}\" -> \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "Nem nevezhető át a Sketch: (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "Nem nevezhető át a Sketch (2)." - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "a createNewFile() hibát jelzett" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "Tényleg törölni kell a Sketch-et? Biztosan?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "A(z) \"{0}\" állomány tényleg törlésre kerüljön?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "Nem tudom megtenni" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "Nem törölhető file: \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "removeCode: belső hiba... Kód nem található" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "A Sketch csak olvasható" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "" -"Néhány file csak olvasható, így el kell menteni egy\n" -"másik mappába." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "" -"Az Arduino 1.0-ban az alappértelmezett kiterjesztés megváltozott\n" -".pde-ről .ino-ra. Az új Sketck-ek (ideértve a Mentés másként... létrehozottakat is)\n" -"már az új kiterjesztést használják. A mentés\n" -"közbeni átnevezés tiltható a Beállítások menüpontban.\n" -"\n" -"Sketch mentése és kiterjesztés frissítése?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "Sketch mentése, mint..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Sketch nem menthető, mint \"{0}\,"\n" -"mert már van ilyen .cpp állomány." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "Nono!" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "" -"Sketch nem menthető a mappába.\n" -"Így egy végtelen történetté alakulna." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "Kép vagy egyéb adat választása a Sketch-be másoláshoz" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "A meglevő {0} cseréje?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "File hozzáadási hiba" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "Nem törölhető a meglevő ''{0}'' file." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "Ne bolondozzon velem" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "" -"A file már másolásra került a mappába\n" -"ahonnan hozzá próbálta adni.\" -"Még mindig nem végrehajtható." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "A ''{0}'' nem adható hozzá a Sketch-hez." - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "A fordítási mappa elérhetetlen vagy írásvédett." - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "A fő programosztály (main class) nem található" - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "Hibás kivétel típus: {0}" - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "Hiba a {0} fordítási mappába mozgatása során" - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "Feltöltés..." - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "Sketch mérete: {0} byte (maximálisan lehetséges: {1} byte)" - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "Nem meghatározható a {0} program mérete" - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "Túl nagy a Sketch; méret csökkentéséhez a http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size oldalon találhatóak tippek." - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "Hiányzik a megjegyzés záró */ jel" - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "A Sketch elveszett" - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"A Sketch mappája elveszett.\n" -"A Sketch újramentésre kerül,\n" -"a kód egyes részei megsemmisülhettek." - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "Nem lehetséges a Sketch újramentése" - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"Tökéletesen nem lehetséges a Sketch újramentése. A megoldás jelen helyzetben, hogy\n" -"a szerkesztőből a kódot kimásolja egy másik szerkesztőprogramba." - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"A Sketch neve módosításra került. Az elnevezése csak\n" -"ASCII betűket, számokat tartalmazhat (de nem kezdődhet számmal).\n" -"Valamint a név hossza nem haladhatja meg a 64 karaktert." - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "Fordítási hiba, ezt a kódot kérem küldje el a {0} címre" - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "kiválasztott {0} port nem elérhető vagy az alappanel nincs csatlakoztatva" - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"Eszköz nem válaszol: talán hibás port lett kiválasztva, vagy a panel" -"újraindítása szükséges exportálás előtt" - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"Hiba a feltöltés során. A hiba elhárítása a " -"http://www.arduino.cc/en/Guide/ oldalon a Troubleshooting#upload alatt került leírásra." - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"Nem megfelelő mikrokontroller lett kiválasztva. Pontosítani az Eszközök " -"> Alappanelek menüben lehet." - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "Nincs alappanel kiválasztva. Választani az Eszközök > Alappanel menüből lehet." - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} eredménye {1}" - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "Hiba a fordítás során." - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "Az SPI függvények használatához a Sketch > Függvény import alatt az SPI-re van szüksége." - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino-0019 óta az Ethernet függvények kapcsolódnak az SPI függvényekhez.\n" -"Ez így használható, vagy másik függvény alkalmazható az SPI kezelésére.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "A 'BYTE' kulcsszó nem támogatott." - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0 alatt a 'BYTE' kulcsszó nem támogatott.\n" -"Helyette a Serial.write() használható.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "A Server függvényosztály EthernetServer névre hallgat." - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0-ban, az Ethernet függvény Server osztálya EthernetServer-re változott.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "A Client osztály új neve: EthernetClient" - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0-ban az Ethernet függvény Client osztály új neve: EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "Az Udp osztály új neve: EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0-ban az Ethernet függvény Udp osztály új neve: EthernetUdp.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "A Wire.send() új neve: Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0-ban a Wire.send() funkció ún neve: Wire.write(), az egyéb függvényekkel analóg módon.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "A Wire.receive() új neve: Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Az Arduino 1.0-ban a Wire.receive() funkció ún neve: Wire.read(), az egyéb függvényekkel analóg módon.\n" -"\n" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "Konzol hiba" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" -"Hiba lépett fel, miközben a megnyitott file\n" -"a konzolt használta volna." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "Nem-végzetes hiba a kinézet beállítása során (a program férfi géneket hordoz)." - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "A hibaüzenetet követően az Arduino megfelelően működik." - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "A keretrendszer konfigurálása során hiba lépett fel" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "Rendszerfüggő kód betöltése során\n " -"hiba lépett fel (A hiba az Ön gépében van.)" - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "A futtatáshoz telepített Java 1.5 vagy újabb szoftverkörnyezet szükséges" - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "Az Arduino futtatásához teljes telepítésű JDK (Java Fejlesztői Környezet)" -"szükséges, nem elegendő csak a JRE (Java futtatókörnyezet)" -"A JDK 1.5 vagy újabb szofver telepítése szükséges" -"Bővebb információ a Referenciák közt található." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "A sketchbook mappa elérhetetlen" - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "A sketchbook mappa nem érhető el.\n" -"Az alapértelmezett hely lesz kiválasztva, és\n" -"itt létrehozva a sketch mappa." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" -msgstr "Itt az idő szünetet tartani" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "Meghaladtad az egy napra jutó új sketch-ek létrehozási\n " -"számát. Nem kéne sétálni egyet - pihenésül?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" -msgstr "Napfény" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "Hoppá, itt az idő levegőznöd egyet." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "Arduino Sketch megnyitása..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" -" Biztosan ki akarsz lépni?

Az utolsó Sketch bezárásával az Arduino kilép." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" -msgstr "Hozzáadás" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "Sketch nem megnyitható" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"A kiválasztott Sketch nem érhető el.\n" -"A Sketchbook menü frissítéséhez az Arduino\n" -"újraindítása szükséges." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" -"A sketch \"{0}\" Sketch nem használható.\n" -"A Sketch neve csak angol abc betűit, számokat\n" -"tartalmazhat, szóköz nélkül és az első betűje nem lehet szám.\n" -"A hibás Sketch-et távolítsd el a mappából:\n" -"{1}" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "Hibás Sketch név kihagyása" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" -"A \"{0}\" könyvtár nem használható.\n" -"A neve az angol abc betűit és számokat tartalmazhat\n" -"(szóköz nem lehet benne és nem kezdődhet számmal)." - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "Hibás könyvtárnév kihagyása" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "Probléma a könyvtár elérésekor" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "Hiba az Arduino data könyvtár elérésekor." - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" -msgstr "Kimenetek beállítása" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"Arduino nem futtatható, mert nem hozható létre\n" -"a felhasználói beállítások mappája." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "Felejtsd el a Sketchbook-ot" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"Arduino nem futtatható, mert nem hozható létre\n" -"a felhasználói Sketch mentések mappája." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "Válassz (vagy hozz létre) mappát a Sketch-eknek..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "Hiba az URL megnyitásakor" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "" -"Nem nyitható meg az URL:\n" -"{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "Hiba a mappa megnyitásakor" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"Nem nyitható meg a mappa:\n" -"{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" -msgstr "index.html" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" -msgstr "környezet" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" -msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" -msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "Nem törölhető a {0} régi verziója" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "Nem cserélhető: {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "Nem törölhető: {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "Új fül" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevezés" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Előző fül" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "Következő fül" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "Új szerkesztőablak" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "Megnyitás új ablakban" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "Nem indítható" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" -"Nem ismert platform, indítás nem lehetséges.\n" -"Az URL vagy mappa megnyitásához a preferences.txt-ben a\n" -"\"launcher=/path/to/app\" sor hozzáadása szükséges" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"Nem olvasható a színséma,\n" -"a Processing újratelepítésére van szükség." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "Tallóz" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:116 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: Preferences.java:117 -msgid "Chinese Taiwan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:118 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:119 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Preferences.java:120 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Preferences.java:121 -msgid "French" -msgstr "" - -#: Preferences.java:122 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: Preferences.java:123 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: Preferences.java:124 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Preferences.java:125 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: Preferences.java:126 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:127 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:128 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:129 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:130 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:131 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:132 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:133 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:134 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:224 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" -"Az alapértelezett beállítások nem olvashatóak\n" -"Az Arduino újratelepítése szükséges." - -#: Preferences.java:256 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "" -"A beállítások nem olvashatóak: {0}" - -#: Preferences.java:275 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "Alapbeállítások olvasása közben hiba lépett fel" - -#: Preferences.java:277 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" -"Hiba a beállítások olvasása során. Kérem törölje (vagy mozgassa el) a\n" -"{0} file-t és indítsa újra az Arduino-t!" - -#: Preferences.java:313 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "Sketchbook helye:" - -#: Preferences.java:328 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "Válasszon új Sketchbook mappát" - -#: Preferences.java:352 -msgid "Editor font size: " -msgstr "Szerkesztő betűméret:" - -#: Preferences.java:356 Preferences.java:444 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr " (Arduino újraindítása szükséges)" - -#: Preferences.java:369 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "Log mutatása:" - -#: Preferences.java:371 -msgid "compilation " -msgstr "fordításkor " - -#: Preferences.java:373 -msgid "upload" -msgstr "feltöltéskor" - -#: Preferences.java:382 -msgid "Verify code after upload" -msgstr "Kód ellenőrzés feltöltés után" - -#: Preferences.java:391 -msgid "Use external editor" -msgstr "Külső szerkesztő használata" - -#: Preferences.java:401 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Újabb verzió ellenőrzése indításkor" - -#: Preferences.java:410 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "Sketch frissítése az új kiterjesztéssel (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:421 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "Automatikus kiterjesztés-hozzárendelés: .ino->Arduino" - -#: Preferences.java:431 -msgid "Preferred Language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:456 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "További számos beállítás elérhető a file közvetlen szerkesztésével" - -#: Preferences.java:485 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "(csak akkor szerkeszthető, ha az Arduino nem fut)" - -#: Preferences.java:632 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "hibás fontméret kihagyása: {0}" diff --git a/app/src/processing/app/Resources_no_nb.po~ b/app/src/processing/app/Resources_no_nb.po~ deleted file mode 100644 index 4c07f27c7..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_no_nb.po~ +++ /dev/null @@ -1,1628 +0,0 @@ -# Norwegian bokmål translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Rune Fauske , 2012 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"Last-Translator: Rune Fauske <>\n" -"Language-Team: Norwegian bokmål\n" -"Language: nb_no\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Base.java:181 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "Ikkefatal feil under tilordning av Look & Feel." - -#: Base.java:182 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "Feilmeldingen følger. Arduino vil imidlertid kjøre fint." - -#: Base.java:217 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "Problemer under setting av platform" - -#: Base.java:218 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "" -"En ukjent feil oppstod under lasting av\n" -"plattformspesifik kode for din maskin." - -#: Base.java:229 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "Vennligst installer JDK 1.5 eller nyere" - -#: Base.java:230 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "" -"Arduino er avhengig av JDK (ikke bare JRE)\n" -"for å kjøre. Vennligst innstaller JDK 1.5 eller nyere.\n" -"Mer informasjon finnes i referansedokumentasjonen." - -#: Base.java:254 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "Mappen for skisser er forsvunnet" - -#: Base.java:255 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "" -"Mappen for skisser eksisterer ikke lenger.\n" -"Arduino vil nå gå over til å bruke standard mappe for\n" -"skisser, og hvis nødvendig opprette en ny mappe\n." -"Etterpå vil Arduino slutte å omtale seg selv i\n" -"tredje person." - -#: Base.java:529 -msgid "Time for a Break" -msgstr "Tid for pause" - -#: Base.java:530 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "" -"Du har nådd maksimalt antall skissenavn som kan genereres\n" -"automatisk i løpet av en dag. Hva med å ta seg en tur i stedet?" - -#: Base.java:534 -msgid "Sunshine" -msgstr "Solskinn" - -#: Base.java:535 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "Ærlig talt, nå er det på tide med litt frisk luft." - -#: Base.java:630 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "Åpne en Arduino skisse..." - -#: Base.java:769 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" -" Er du " -"sikker på at du vil avslutte?

Lukker du den siste skissen, avsluttes Arduino." - -#: Base.java:779 Editor.java:586 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: Base.java:900 Editor.java:494 -msgid "Open..." -msgstr "Åpne..." - -#: Base.java:967 -msgid "Contributed" -msgstr "Bidratt" - -#: Base.java:1092 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "Skissen eksisterer ikke" - -#: Base.java:1093 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"Den valgte skissen eksisterer ikke lenger.\n" -"Du må kanskje starte om Arduino for å oppdatere\n" -"skissebokmenyen" - -#: Base.java:1122 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" -"Skissen \"{0}\" kan ikke benyttes.\n" -"Skissenavn kan kun inneholde bokstaver og tall\n" -"(kun ASCII, ingen mellomrom, og kan ikke starte med et tall).\n" -"For å bli kvitt denne meldingen, fjern skissen fra\n" -"{1}" - -#: Base.java:1129 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "Overser skisse med ugyldig navn" - -#: Base.java:1199 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" -"Biblioteket \"{0}\" kan ikke benyttes.\n" -"Biblioteksnavn kan kun inneholde bokstaver og tall.\n" -"(kun ASCII, ingen mellomrom, og kan ikke starte med et tall)" - -#: Base.java:1204 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "Overser ugyldig biblioteksnavn" - -#: Base.java:1429 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "Problem ved henting av datamappe" - -#: Base.java:1430 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "Feil oppstod ved henting av datamappe for Arduino" - -#: Base.java:1437 -msgid "Settings issues" -msgstr "Problemer med innstillinger" - -#: Base.java:1438 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"Arduino kan ikke kjøre fordi det ikke var mulig\n" -"å opprette en mappe for dine innstillinger." - -#: Base.java:1599 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "Du glemte skisseboken din" - -#: Base.java:1600 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"Arduino kan ikke kjøre fordi det ikke var mulig\n" -"å opprette en mappe til å lagre skisseboken din." - -#: Base.java:1620 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "Velg (eller opprett ny) mappe for skisser..." - -#: Base.java:1644 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "Problemer ved åpning av URL" - -#: Base.java:1645 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne URLen\n" -"{0}" - -#: Base.java:1668 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "Problem ved åpning av mappe" - -#: Base.java:1669 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne mappen\n" -"{0}" - -#: Base.java:1782 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1784 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1786 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1791 -msgid "index.html" -msgstr "index.html" - -#: Base.java:1796 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1801 -msgid "environment" -msgstr "miljø" - -#: Base.java:1801 -msgid "platforms.html" -msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1806 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1811 -msgid "FAQ.html" -msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1823 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: Base.java:1839 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: Base.java:1858 Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 -#: Editor.java:2159 Preferences.java:178 Sketch.java:479 Sketch.java:485 -#: Sketch.java:500 Sketch.java:507 Sketch.java:530 Sketch.java:547 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: Base.java:2193 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "Kunne ikke fjerne gammel versjon av {0}" - -#: Base.java:2203 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "Kunne ikke erstatte {0}" - -#: Base.java:2244 Base.java:2267 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "Kunne ikke slette {0}" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:43 debug/Uploader.java:54 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "Kompilatorfeil, vennligst send denne koden til {0}" - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "Ingen kort valgt, vennligs velg et kort fra Verktøy > Kort menyen." - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} returnerte {1}" - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "Feil ved kompilering." - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "Vennligst importer SPI biblioteket fra Skisse > Importer bibliotek menyen." - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 0019, er Ethernet bilioteket avhengig av SPI biblioteket.\n" -"Det ser ut som du benytter et bibliotek som er avhangig av SPI " -"biblioteket.\n" -"\n" - - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "'BYTE' nøkkelordet er ikke støttet lenger." - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 1.0, er ikke 'BYTE' nøkkelordet lenger støttet.\n" -"Vennligst benytt Serial.write() i stedet.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "Server klassen har blitt omdøpt til EthernetServer." - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 1.0 er Server klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt " -"til EthernetServer.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "Client klassen har blitt omdøpt til EthernetClient." - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 1.0 er Client klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt" -"til EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "Udp klassen har blitt omdøpt til EthernetUdp" - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 1.0 er Udp klassen i Ethernet biblioteket blitt omdøpt til " -"EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Wire.send() har blitt omdøpt til Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduino 1.0 er Wire.send() funksjonen omdøpt til Wire.write() for " -"konsistens med andre bibliotek.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "Wire.recive() har blitt omdøpt til Wire.read()" - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fra Arduion 1.0 er Wire.receive() funksjonen omdøpt til Wire.read() " -"for konsistens med andre bibliotek.\n" -"\n" - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" -"den valgte serieporten {0} eksisterer ikke, eller kortet ditt er ikke tilkoblet" - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"Enheten svarer ikke, sjekk at riktig serieport er valgt eller RESET " -"kortet like før eksportering" - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"Problemer ved opplasting til kortet. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for forslag." - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"Feil mikrokontroller funnet. Valgte du riktig kort fra Verktøy " -"> Kort menyen?" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "Ingen filer ble lagt til skissen." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "En fil ble lagt til skissen." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "{0} filer ble lagt til skissen." - -#: Editor.java:484 -msgid "File"korean -msgstr "Fil" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "Skissebok" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "Eksempler" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre som..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "Last opp med en Programmerer" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "Sideoppsett" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:217 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "Skisse" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "Verifiser / Kompiler" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "Importer bibliotek..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "Vis skissemappe" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "Legg til fil..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "Seriell overvåker" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "Kort" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "Serieport" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "Programmerer" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "Brenne oppstartslaster" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "seriemeny er null" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "navn er null" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "feil ved henting av portliste" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "Kom i gang" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "Miljø" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Feilsøking" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "Referanse" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "Finn i Referanse" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Ofte spurte spørsmål" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "Besøk Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "Om Arduino" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "Gjør om" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "Kopier for Forum" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "Kopier som HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "Kommenter/Fjern kommentar" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Mer innrykk" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Mindre innrykk" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "Finn..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "Finn neste" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "Finn forrige" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "Finn i utvalg" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr "Velg først et ord å finne i referansen." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "Ingen referanse tilgjengelig for \"{0}\"" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "Kompilerer skisse..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr "Kompilering er ferdig." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "Lagre endringer i \"{0}\"? " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" -" Vil du " -"lagre endringer i denne skissen
før den lukkes?

Hvis du ikke " -"lagrer, vil endringene gå tapt." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Preferences.java:78 -#: Sketch.java:589 Sketch.java:741 Sketch.java:1046 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "Ikke lagre" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "Ugyldig fil valgt" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "" -"Processing kan kun åpne egne skisser\n" -"og andre filer som slutter med .ino eller .pde" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Preferences.java:79 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "" -"Filen \"{0}\" må ligge i en skissemappe\n" -"med følgende navn \"{1}\".\n" -"Opprett denne mappen, flytt filen og fortsett?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" -korean -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "En mappe med følgende navn \"{0}\" eksisterer allerede. Kan ikke åpne skissen." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr "Kunne ikke opprette skissemappen." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "Kunne ikke kopiere til en riktig plassering." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr "Kunne ikke opprette skissen." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "Lagrer..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "Lagret" - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr "Lagring avbrutt" - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" -"Fant ikke serieporten {0}.\n" -"Last opp på nytt med en anne serieport?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "Laster opp til I/O kort..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "Opplasting ferdig." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "Opplasting avbrutt." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "Lagre endringer før eksport?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr "Eksport avbrutt, endringer må lagres først." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "Brenner oppstartslaster til I/O kort (dette kan ta et minutt..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "Brenning av oppstartslaster er ferdig" - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "Feil under brenning av oppstartslaster." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "Skriver ut..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "Utskrift ferdig." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr "Feil under utskrift." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "Utskrift avbrutt." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "Ugyldig feil på linje: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "Åpne URL" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "Konsollfeil" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" -"Det oppstod et problem under åpning av filer brukt\n" -"til lagring av tekst fra konsoll." - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "Døp om" - -#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:595 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Forrige fane" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "Neste fane" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "Verifiser" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "Nytt redigeringsvindu" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "Åpne i et annet vindu" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "Bytt ut med:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "Fortsett fra toppen igjen" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "Erstatt alle" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "Erstatt & Finn" -korean -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "Ikke noe startprogramm tilgjengelig" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" -"Uspesifisert platform er ikke lenger tilgjengelig.\n" -"Legg til \"launcher=/sti/til/app\" i preferences.txt" -"for å kunne åpne URLer og mapper." - -#: Preferences.java:76 UpdateCheck.java:108 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "Bla i gjennom" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalansk" - -#: Preferences.java:116 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kinesisk forenklet" - -#: Preferences.java:117 -msgid "Chinese Taiwan" -msgstr "Kinesik Taiwan" - -#: Preferences.java:118 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: Preferences.java:119 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: Preferences.java:120 -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -#: Preferences.java:121 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: Preferences.java:122 -msgid "Filipino" -msgstr "Filippinsk" - -#: Preferences.java:123 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisk" - -#: Preferences.java:124 -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -#: Preferences.java:125 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" - -#: Preferences.java:126 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: Preferences.java:127 -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -#: Preferences.java:128 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: Preferences.java:129 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvisk" - -#: Preferences.java:130 -msgid "Persian" -msgstr "Persisk" - -#: Preferences.java:131 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugisisk (Brasil)" - -#: Preferences.java:132 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumensk" - -#: Preferences.java:133 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: Preferences.java:148 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" -"Kunne ikke lese standard innstillinger.\n" -"Du må installere Arduino på nytt." - -#: Preferences.java:254 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "Klarte ikke å lese innstillinger fra {0}" - -#: Preferences.java:201 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "Feil under lesing av innstillinger" - -#: Preferences.java:201 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" -"Feil ved lesing av filen med innstillinger. Vennligst slett (eller flytt)\n" -"{0} og start Arduino på nytt." - -#: Preferences.java:311 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "Skissebok plassering:" - -#: Preferences.java:326 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "Velg en ny plassering for skisseboken" - -#: Preferences.java:350 -msgid "Editor font size: " -msgstr "Skriftstørrelse for redigeringsprogrammet: " - -#: Preferences.java:354 Preferences.java:442 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr " (krever omstart av Arduino)" - -#: Preferences.java:367 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "Vis detaljert informasjon under: " - -#: Preferences.java:369 -msgid "compilation " -msgstr "kompilering " - -#: Preferences.java:371 -msgid "upload" -msgstr "last opp" - -#: Preferences.java:380 -msgid "Verify code after upload" -msgstr "Sjekk kode etter opplasting" - -#: Preferences.java:389 -msgid "Use external editor" -msgstr "Bruk eksternt redigeringsprogram" - -#: Preferences.java:399 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Se etter oppdateringer ved oppstart" - -#: Preferences.java:408 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "Oppdater skissefilene til ny filtype under lagring (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:419 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "Automatisk assosier .ino filer med Arduino" - -#: Preferences.java:429 -msgid "Preferred Language: " -msgstr "Forretrukket språk: " - -#: Preferences.java:454 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "Flere instillinger kan redigeres direkte i filen" - -#: Preferences.java:484 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "(redigeres kun når Arduino ikke kjører)" - -#: Preferences.java:630 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "ser bort fra ugyldig skriftstørrelse {0}" - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" -"Serieporten ''{0}'' er allerede i bruk. Prøv å avslutte eventuelle program som kan tenkes å " -"benytte den." - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "Feil ved åpning av serieport ''{0}''." - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" -"Fant ikke serieporten ''{0}''. Valgte du den riktige fra Verktøy > " -"Serieport menyen?" - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"Byte bufferet for readByteUntil() er for lite for {0} byter opp til " -"og med char {1}" - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "Feil i Serial.{0}()" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "Bla automatisk" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "Ingen linjeslutt" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "Linjeskift" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "Vognretur" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "Både NL & CR" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr " baud" - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "Skissen er skrivebeskyttet" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "" -"Noen filer er markert som \"skrivebeskyttet\". Derfor må \n" -"skissen lagres på nytt i en annen lokasjon\n" -"og prøv på nytt." - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "Navn på ny fil:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "Skissen har ikke navn" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "" -"Hva med å lagre skissen før \n" -"du prøver å omdøpe den?" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "Omdøping feilet" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "Navnet kan ikke starte med punktum." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "\".{0}\" er ikke en gyldig filtype" - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "" -"Hovedfilen kan ikke ha etternavn.\n" -"(Kanskje det er på tide for deg å ta steget opp til et\n" -"\"skikkelig\" programmeringsmiljø)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "Niks" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "Det eksisterer allerede en fil med navn \"{0}\" i \"{1}\"" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "Du kan ikke ha en .cpp fil med sammen navn som skissen." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Du kan ikke omdøpe skissen til \"{0}\"\n" -"fordi skissen allerede har en .cpp fil med samme navn." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "Kan ikke døpe om" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "Beklager, en skisse (eller mappe) med navnet \"{0}\" eksisterer allerede." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {0}" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "Kunne ikke omdøpe \"{0}\" til \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {1}" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {2}" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "createNewFile() returnerte negativ" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne skissen?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "Kunne ikke gjøre det" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "Kunne ikke slette \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "removeCode: intern feil.. kunne ikke finne kode" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "Skissen er skrivebeskyttet" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "" -"Fordi noen filer er merket \"skrivebeskyttet\", må \n" -"denne skissen lagres på nytt til en annen lokasjon." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "" -"Fra Arduino 1.0 har standard filtypen blitt endret\n" -"fra .pde til .ino. Nye skisser (også de oppretten via \n" -"\"Lagre som\") vil benytte den nye filtypen. Eksisterende\n" -"skisser vil bli oppdatert med den nye filtype ved lagring.\n" -"Dette kan deaktiveres i dialogen for innstillinger.\n" -"\n" -"Lagre skissen og oppdater filtypen?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "Lagre skissemappe som..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Du kan ikke lagre skissen som \"{0}\"\n" -"fordi skissen allrede har en .cpp fil med samme navn." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "Dette var surrealistisk" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "" -"Du kan ikke lagre skissen i en mappe inn \n" -"i seg selv. Dette vil fortsette i all evighet." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "Velg et bilde eller en annen datafil som skal kopieres til skissen" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "Erstatt den eksisterende versjonen av {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "Feil ved tillegging av fil" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "Kunne ikke slette den eksisterende ''{0}'' filen." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "Du lurer ikke meg" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "" -"Denne filen har allerede blitt kopiert til den\n" -"lokasjonen som du prøver å legge den til.\n" -"Kan'ke gjøre ikkeno'." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "Kunne ikke legge ''{0}'' til skissen." - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "Byggemappen forsvant eller kunne ikke skrives til" - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "Kunne ikke finne 'main' klassen" - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "Ufanget unntak av typen: {0}" - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "Feil under flytting av {0} til byggemappen" - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "Laster opp..." - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "Binær skissestørrelse: {0} byter (av {1} byter maksimum)" - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "Kunne ikke bestemme størrelsen av programmet: {0}" - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "" -"Skissen er for stor. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"forslag til hvordan størrelsen kan reduseres" - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "/* mangler fra enden til en /* kommentar */" - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "Skissen forsvant" - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"Skissemappen har forsvunnet.\n" -" Vil forsøke å lagre på nytt i samme lokasjon,\n" -"men alt utenom kildekoden vil gå tapt." - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "Kunne ikke lagre skissen på nytt" - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"Skissen kunne ikke lagres på nytt. Det kan tenkes at du er ille ute nå\n" -"og det er på tide å kopiere og lime inn kildekoden i et annet redigeringsprogram." - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"Navnet på skissen måtte endres. Skissenavn kan kun inneholde\n" -"ASCII karakterer og nummer (men kan ikke starte med et nummer).\n" -"De bør også være kortere en 64 karakterer." - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "File ved lasting av koden {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" -"\"{0}\" inneholder ukjente karakterer. Hvis denne kildekoden var laget med en " -"eldre versjon av Processing, må du kanskje bruke Verktøy -> Fiks tegnkoding & " -"Last på nytt for å oppdatere skissen til å benytte UTF-8 koding. Hvis ikke må " -"du kanskje slette de ukjente karakterene for å blit kvitt denne feilmeldingen." - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"Kunne ikke lese instillinger for fargetema.\n" -"Du må installere Processing på nytt." - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "Arkiver skisse" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "yyMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "Kunne ikke arkivere skisse" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "" -"Arkivering av skissen ble avbrutt fordi\n" -"skissen ikke kunne lagres." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "Arkiver skissen som:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "Arkivering av skissen avbrutt." - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "Autoformater" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "Ingen endringer nødvendig for autoformatering." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange høyreparanteser." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange venstreparanteser." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange høyre klammeparantes." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange venstre klammeparantes." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "Autoformatering ferdig." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "Fiks tegnkoding & Last på nytt" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "Forkast alle endringer og last skissen på nytt?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "" -"Det oppstod en feil under reparering av tegnkoding for filen.\n" -"Ikke forsøk å lagre denne skissen siden den kan overskrive\n" -"den gamle versjonen. Benytt Åpne for å åpne skissen på nytt og prøv igjen.\n" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "" -"En ny versjon av Arduino er tilgjengelig,\n" -"ønsker du å besøke nedlastingssiden for Arduino?" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" diff --git a/app/src/processing/app/Resources_pl.po~ b/app/src/processing/app/Resources_pl.po~ deleted file mode 100644 index 1ae4962b9..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_pl.po~ +++ /dev/null @@ -1,1621 +0,0 @@ -# Polish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Maciej Wojnicki, Maciej Wójciga <>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-01 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:24-0400\n" -"Last-Translator: Maciej Wojnicki, Maciej Wójciga <>\n" -"Language-Team: Polish\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "Żadne pliki nie zostały dodane do szkicu." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "Jeden plik został dodany do szkicu" - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "{0} zostało dodanych do szkicu" - -#: Editor.java:484 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." -msgstr "Otwórz..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "Szkicownik" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "Przykłady" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "Załaduj" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "Załaduj używając programatora" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:263 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjście" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "Szkic" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "Weryfikuj / Kompiluj" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "Importuj bibliotekę..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "Pokaż folder szkicu" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "Dodaj plik..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "Monitor portu szeregowego" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "Płytka" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "Port szeregowy" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "Programator" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "Wypal Bootloader" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "serialMenu jest null" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "nazwa jest null" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "problem z pozyskaniem listy portów" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "Jak zacząć" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "Środowiski" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Rozwiązywanie problemów" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "Dokumentacja" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "Znajdź w dokumentacji" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Często zadawane pytania" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "Odwiedź Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "O Arduino" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "Ponów" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "Kopiuj dla Forum" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "Kopiuj jako HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zwiększ wcięcie" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmniejsz wcięcie" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "Znajdź..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "Znajdź następne" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "Znajdź wcześniejsze" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "Szukaj według zaznaczenia" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr "Najpierw zaznacz słowo aby wyszukać je w dokumentacji." - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "Nie ma dokumentacji dla \"{0}\"" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "Kompiluję szkic..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr "Kompilowanie zakończone." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "Zapisać zmiany jako \"{0}\"?" - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" -" Czy chcesz zapisać zmiany w tym szkicu
przed zamknięciem?

Jeśli ich nie zapiszesz, " -"zmiany będą utracone." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "Wybrano niepoprawny plik" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "" -"Processing może otwierać tylko własne szkice\n" -"i inne pliki z rozszerzeniem .ino lub .pde" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "" -"Plik \"{0}\" musi być wewnątrz\n" -"folderu szkicu o nazwie \"{1}\".\n" -"Utwórzyć folder, przenieść plik i kontynuować?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "Przenoszę" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:224 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "Folder o nazwie \"{0}\" już istnieje. Nie mogę otworzyć szkicu." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr "Nie można utworzyć folderu szkicu." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "Nie można przenieść do odpowiedniej lokalizacji." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr "Nie można utworzyć szkicu." - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "Zapisuję..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "Zapisano." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr "Anulowano zapisywanie." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" -"Port szeregowy {0} nie został znaleziony.\n" -"Ponówić ładowanie danych przez inny port?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "Ładuję dane na płytkę…" - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "Ładowanie zakończone pomyślnie." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "Ładowanie anulowane." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "Zapisać zmiany przed eksportowaniem?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr "Eksportowanie anulowane, zmiany muszą zostać najpierw zapisane." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "Wypalanie bootloadera na płytce (może to potrwać chwilę)…" - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "Wypalanie bootloadera zakończone pomyślnie." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "Wystąpił błąd podczas wypalania bootloadera." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "Drukuję..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "Drukowanie zakończone." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr "Wystąpił błąd podczas drukowania." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "Drukowanie anulowane." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "Bład w linii: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "Otwórz URL" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "" -"Nowa wersja Arduino jest już dostępna,\n" -"czy chciałbyć odwiedzić oficjalną stronę Arduino?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" -msgstr "" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizacja" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "Znajdź" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "Zamień" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "Ignoruj" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "Autoprzewijanie" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "Nowa linia (NL)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "Powrót do początku linii (CR)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "Zarówno NL jak i CR" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr " bodów" - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" -"Port szeregowy ''{0}'' jest obecnie w uzyciu. Spróbuj zamknąć programy które mogą " -"go używać." - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "Błąd podczas otwierania portu szeregowego ''{0}''." - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" -"Port szeregowy ''{0}'' nie został znaleziony. Czy wybrałeś prawidłowy z menu Narzędzia (Tools) > " -"Port szeregowy (Serial Port) ?" - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"Bufor bajtowy readBytesUntil() jest za mały dla {0} bajtów " -"włącznie z char {1}" - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "Błąd w Serial.{0}()" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "Automatyczne formatowanie" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "Automatyczne formatowanie zakończone." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "Napraw kodowanie i załaduj ponownie" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "Odrzucić wszystkie zmiany i przeładować szkic?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas próby naprawienia kodowania pliku.\n" -"Nie próbuj zapisać tego szkicu ponieważ może on nadpisać\n" -"poprzednią wersję. Użyj Otwórz aby ponownie otworzyć szkic i spróbuj jeszcze raz.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "Archiwizuj szkic" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "rrMMdd" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "Nie można było zarchiwizować szkicu" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "" -"Archiwizowanie szkicu zostało anulowane ponieważ\n" -"szkic nie mógł być zapisany poprawnie." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "Archiwizuj szkic jako:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "Archiwizacja szkicu anulowana." - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "Błąd podczas wgrywania kodu {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" -"\"{0}\" zawiera nierozpoznawalne znaki. Jeżeli kod był stworzony przy pomocy " -"starszej wersji Processing, wejdź do menu Tools -> Fix Encoding & " -"Reload w celu zaktualizowania szkicu do używania kodowania UTF-8. Jeśli to nie zadziała, " -"usuń wszystkie błędne znaki w celu pozbycia się tego ostrzeżenia." - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "Ten szkic jest oznaczony jako \"Tylko do odczytu\" " - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "" -"Niektóre pliki są oznaczone jako \"Tylko do odczytu\", więc musisz\n" -"zachować szkic w innej lokalizacji i spróbować ponownie." - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "Nazwa nowego pliku:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "Szkic nie ma nazwy" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "" -"Czy chciałbyś zachować ten plik \n" -"przed zmianą jego nazwy?" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "Problem ze zmianą nazwy" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od kropki." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "\".{0}\" nie jest prawidłowym rozszerzeniem." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "" -"Plik główny nie może używać rozszerzenia.\n" -"(Być może nadszedł czas abyś zaczął używać\n" -"\"prawdziwego\" środowiska programistycznego?)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "Nie" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "Plik o nazwie \"{0}\" już istnieje w \"{1}\"" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "Nie możesz używać pliku .cpp o tej samej nazwie co szkic." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Nie możesz zmienić nazwy szkicu na \"{0}\"\n" -"ponieważ szkic już posiada plik .cpp o tej samej nazwie." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "Nie można zmienić nazwy" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "Szkic (lub folder) o nazwie \"{0}\" już istnieje." - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "Nie można zmienić nazwy szkicu. (0)" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "Nie można zmienić nazwy \"{0}\" na \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "Nie można zmienić nazwy szkicu. (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "Nie można zmienić nazwy szkicu. (2)" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "funkcja createNewFile() zwróciła false" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz usunąć ten szkic?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz usunąć \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "Nie można było tego zrobić" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "Nie można usunąć \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "removeCode: internal error.. nie można znaleźć kodu" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "Ten szkic jest oznaczony jako \"Tylko do odczytu\" " - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "" -"Niektóre pliki są oznaczone jako \"Tylko do odczytu\", więc musisz\n" -"zachować szkic w innej lokalizacji." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "" -"W Arduino 1.0 zmieniło się domyślne rozszerzenie pliku\n" -"z .pde na .ino. Nowe szkice (włącznie z tymi stworzonymi\n" -"przez \"Zapisz jako\" będą używać nowego rozszerzenia.\n" -"Rozszerzenia istniejących szkiców będą zmieniane podczas zapisywania,\n" -"jednak możesz wyłączyć tą opcję w ustawieniach.\n" -"\n" -"Zapisać szkic i zmienić jego rozszerzenie?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "Zapisz folder szkicu jako..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Nie możesz zapisać szkicu jako \"{0}\"\n" -"ponieważ szkic już posiada plik .cpp o tej samej nazwie." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "To trochę nielogiczne" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "" -"Nie możesz zapisać szkicu w folderze znajdującym się\n" -"w swoim środku. To by trwało w nieskończoność." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "Wybierz obraz lub plik z innymi danymi do wklejenia do Twojego szkicu" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "Zamienić istniejącą już wersję {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "Błąd podczas dodawania pliku" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "Nie można było usunąć istniejącego pliku ''{0}''." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "Nie przechytrzysz mnie." - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "" -"Ten plik już został skopiowany do miejsca\n" -"z którego chcesz go dodać.\n" -"Nie zrobię tego." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "Nie można dodać ''{0}'' do szkicu." - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "Folder projektu nie został odnaleziony lub nie mógł zostać zapisany" - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "Nie można było znaleźć klasy głównej" - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "Nierozpoznany rodzaj wyjątku: {0}" - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "Wystąpił problem podczas przenoszenia {0} do folderu projektu" - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "Wielkość binarna szkicu: {0} bajtów (maksymalnie: {1} bajtów)" - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "Nie można określić wielkości pliku: {0}" - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "" -"Szkic jest za duży; zobacz porady na http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size " -"w celu zmniejszenia go." - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "Brakuje */ na końcu /* komentarza */" - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "Szkic zniknął" - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"Folder szkicu zniknął.\n" -"Ponowię probę aby zapisać szkic w tym samym miejscu,\n" -"jednak wszystkie dane oprócz kodu zostaną utracone." - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "Nie można było ponownie zapisać szkicu" - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"Nie można było prawidłowo ponownie zapisać pliku. Może to być początek kłopotów,\n" -"dlatego najlepiej skopiuj kod i przeklej go do innego edytora tekstu." - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"Nazwa pliku musiała być zmieniona. Nazwy szkiców mogą zawierać jedynie\n" -"znaki ASCII oraz liczby (ale nie mogą zaczynać się od liczby).\n" -"Powinny również zawierać mniej niż 64 znaki." - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "Błąd kompilatora, prześlij ten kod do {0}" - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" -"port szeregowy {0} nie istnieje lub twoja płytka nie jest podłączona" - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"Urządzenie nie odpowiada, sprawdź czy wybrano odpowiedni port szeregowy " -"lub zresetuj płytkę przed eksportowaniem szkicu" - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"Problem z przesyłaniem danych na płytkę. Sprawdź http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload aby otrzymać więcej informacji." - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"Wykryto inny mikrokontroler. Czy wybrałeś odpowiedni model płytki z menu Narzędzia (Tools) " -"> Model płytki (Board)?" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "Nie wybrano modelu płytki; proszę wybierz model z menu Narzędzia (Tools) > Model płytki(Board)." - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} zwrócił {1}" - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "Błąd kompilacji" - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "Zaimportuj bibliotekę SPI z Szkic (Sketch) > Importuj bibliotekę (Import Library)." - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"Od wersji Arduino 0019, biblioteka Ethernet zależy od biblioteki SPI.\n" -"Wygląda na to że używasz innej bilioteki również zależnej od biblioteki SPI." -"\n" - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "Słowo 'BYTE' nie jest już wspierane." - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"Od wersji Arduino 1.0, słowo 'BYTE' nie jest wspierane.\n" -"Użyj proszę funkcji Serial.write()\n" - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "Klasa Server zmieniła nazwę na EthernetServer." - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od wersji Arduino 1.0, klasa Server z biblioteki Ethernet zmieniła nazwę " -"na EthernetServer.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "Klasa Client zmieniła nazwę na EthernetClient." - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od wersji Arduino 1.0, klasa Client z biblioteki Ethernet zmieniła nazwę " -"na EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "Klasa Udp zmieniła nazwę na EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"Od wersji Arduino 1.0, klasa Udp z biblioteki Ethernet zmieniła nazwę na " -"EthernetClient.\n" - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Funkcja Wire.send() zmieniła nazwę na Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od wersji Arduino 1.0, funkcja Wire.send() zmieniła nazwę Wire.write() aby " -"zachować spójność nazewnictwa z innymi bibliotekami.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "Funkcja Wire.receive() zmieniła nazwę na Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od wersji 1.0, funkcja Wire.receive() zmieniła nazwę na Wire.read() " -"zachować spójność nazewnictwa z innymi bibliotekami.\n" -"\n" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "Błąd konsoli" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas otwierania plików\n" -"przechowujących wartość wyjścia konsoli." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "Błąd podczas ustawiania Look & Feel." - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "Wystąpił błąd opisany poniżej, Arduino powinno jednak pracować poprawnie." - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "Błąd podczas ustawiania platformy" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "" -"Wystąpił nieznany błąd podczas próby wgrania\n" -"kodu specyficznego dla platformy na Twoje urządzenie." - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "Zainstaluj JDK 1.5 lub nowsze." - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "" -"Arduino wymaga pełnego JDK (nie tylko JRE)\n" -"do działania. Zainstaluj JDK 1.5 lud nowsze.\n" -"Więcej informacji na ten temat znajdziesz w dokumentacji" - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "Folder szkicownika nie istnieje." - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "" -"Folder szkicownika (Sketchbook) nie istnieje.\n" -"Arduino spróbuje utworzyć folder szkicownika\n" -"w domyślnej lokalizacji jeśli to konieczne.\n" -"Potem Arduino przestanie gadać o sobie\n" -"w trzeciej osobie." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" -msgstr "Czas na przerwę" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "" -"Wykorzystałeś limit auto-nazw szkicy\n" -"na dzisiaj. Może pora na spacer?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" -msgstr "Słońce!" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "Naprawdę, czas na odrobinę świeżego powietrza." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "Otwórz szkic Arduino..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" -" Czy jesteś pewien, że chcesz wyjść?

Zamknięcie ostatniego szkicu spowoduje zamknięcie Arduino." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" -msgstr "Przekazane" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "Szkic nie istnieje" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"Wybrany szkic nie istnieje.\n" -"Być może musisz zrestartować Arduino\n" -"aby odświeżyć listę szkiców." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" -"Nazwa szkicu \"{0}\" nie może zostać użyta.\n" -"Nazwy szkiców mogą zawierać jedynie podstawowe litery i cyfry\n" -"(ASCII, bez spacji, nie mogą zaczynać się cyfrą).\n" -"Aby pozbyć się tej wiadomości, usuń szkic z\n" -"{1}" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "Ignoruj błędną nazwę szkicu" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "Problem z dostępem do folderu z danymi." - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "Problem z dostępem do folderu danych Arduino." - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" -msgstr "Problem z ustawieniami" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"Arduino nie zostanie uruchomione bo nie może\n" -"stworzyć folderu do przechowywania ustawień." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "Zapomniałeś o folderze szkicownika" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"Arduino nie zostanie uruchomione\n" -"ponieważ nie może utworzyć folderu do przechowania Twojego szkicu." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "Wybierz (albo utwórz) folder szkiców..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "Problem z otworzeniem URL" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "Nie mogę otworzyć URL\n" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "Problem z otworzeniem folderu" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"Nie mogę otworzyć folderu\n" -"{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" -msgstr "index.html" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" -msgstr "środowisko" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" -msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" -msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "Could not remove old version of {0}" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "Nie można zamienić {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "Nie można usunąć {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "Nowa zakładka" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Wcześniejsza zakładka" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "Następna zakładka" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "Weryfikuj" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "Nowe okno edytora" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "Otwórz w nowym oknie" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "Brak dostępnego lounchera" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" -"Brak określonej platformy, brak dostępnego launchera.\n" -"Aby umożliwić otwieranie URL oraz folderów, dodaj linię\n" -"\"launcher=/path/to/app\" do pliku preferences.txt" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"Nie można odczytać ustawień kolorów szablonu.\n" -"Musisz przeinstalować Processing." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: Preferences.java:83 -msgid "System Default" -msgstr "" - -#: Preferences.java:84 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataloński" - -#: Preferences.java:85 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chiński uproszczony" - -#: Preferences.java:86 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: Preferences.java:87 -msgid "Danish" -msgstr "Duński" - -#: Preferences.java:88 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: Preferences.java:89 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: Preferences.java:90 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: Preferences.java:91 -msgid "Filipino" -msgstr "Filipiński" - -#: Preferences.java:92 -msgid "Galician" -msgstr "Galijski" - -#: Preferences.java:93 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: Preferences.java:94 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: Preferences.java:95 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:96 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: Preferences.java:97 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:98 -msgid "Latvian" -msgstr "Litewski" - -#: Preferences.java:99 -msgid "Persian" -msgstr "Perski" - -#: Preferences.java:100 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:101 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumuński" - -#: Preferences.java:102 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:103 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: Preferences.java:194 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" -"Nie można odczytać ustawień.\n" -"Musisz przeinstalować Arduino." - -#: Preferences.java:226 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "Nie można odczytać preferencji z" - -#: Preferences.java:245 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "Błąd odczytywania preferencji" - -#: Preferences.java:247 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" -"Błąd odczytywania pliku preferencji. Skasuj go (lub przenieś)\n" -"{0} i zrestartuj Arduino." - -#: Preferences.java:283 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "Lokalizacja szkicownika" - -#: Preferences.java:298 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "Ustal nową lokalizcję szkicownika" - -#: Preferences.java:321 -msgid "Editor language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:326 Preferences.java:342 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr " (wymaga zrestartowania Arduino)" - -#: Preferences.java:338 -msgid "Editor font size: " -msgstr "Wielkość czcionki edytora" - -#: Preferences.java:355 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "Pokaż pełen raport podczas: " - -#: Preferences.java:357 -msgid "compilation " -msgstr "kompilacja" - -#: Preferences.java:359 -msgid "upload" -msgstr "załaduj" - -#: Preferences.java:368 -msgid "Verify code after upload" -msgstr "Weryfikuj kod po załadowaniu" - -#: Preferences.java:377 -msgid "Use external editor" -msgstr "Użyj zewnętrznego edytora" - -#: Preferences.java:387 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Sprawdź aktualizacje podczas uruchamiania" - -#: Preferences.java:396 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "Aktualizuj rozszerzenie szkiców podczas zapisywania (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:407 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "Automatycznie przypisz pliki .ino do Arduino" - -#: Preferences.java:417 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "Więcej preferencji może być edytowanych bezpośrednio w pliku" - -#: Preferences.java:446 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "(edytuj tylko kiedy Arduino jest uruchomione)" - -#: Preferences.java:593 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "ignorowanie błędnej wielkości czcionki {0}" diff --git a/app/src/processing/app/Resources_ru.po~ b/app/src/processing/app/Resources_ru.po~ deleted file mode 100644 index 402eaf5d1..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_ru.po~ +++ /dev/null @@ -1,1628 +0,0 @@ -# Russian translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# David A. Mellis <>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-02 09:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 18:26+0800\n" -"Last-Translator: Stanislav I. Ashmanov and Evgeniy Maskalev <>\n" -"Language-Team: Russian\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "Файлы не добавлены." - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "Один файл добавлен к скетчу." - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "К скетчу было добавлено файлов: {0}." - -#: Editor.java:484 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "Создать" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." -msgstr "Открыть..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "Папка со скетчами" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "Примеры" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "Загрузить с помощью программатора" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "Настройки печати" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:293 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "Скетч" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "Проверить / Компилировать" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "Импортировать библиотеку..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "Показать папку скетчей" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "Добавить файл..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "Сервис" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "Монитор порта" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "Плата" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "Последовательный порт" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "Программатор" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "Записать загрузчик" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "Меню последовательного порта пусто" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "нет имени" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "ошибка получения списка портов" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "Начало работы" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "Среда разработки" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Поиск неполадок" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "Содержание" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "Найти в справке" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Часто задаваемые вопросы" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "Перейти на Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "http://arduino.cc/" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "О программе" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "Вернуть" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "Копировать для форума" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "Копировать как HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "Комментировать/Раскомментировать" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Увеличить отступ" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Уменьшить отступ" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "Найти следующее" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "Найти предыдущее" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "Найти выбранное" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr "Сначала выберите слово для поиска в справке" - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "Нет ссылок для \"{0}\"" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "{0}.html" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "Компилирование..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr "Компилирование выполнено" - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "Сохранить изменения в \"{0}\"? " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" -" Вы " -"хотите сохранить изменения в этом скетче
перед закрытием?

Если вы " -"не сохраните, все изменения будут утеряны." - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "Не сохранять" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "Выбран неправильный файл" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "" -"Processing может открывать свои скетчи\n" -"и другие файлы, заканчивающиеся .ino или .pde" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "" -"Файл \"{0}\" должен быть внутри\n" -"папки скетча с именем \"{1}\".\n" -"Создать эту папку, переместить файл и продолжить?" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:254 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "Папка с именем \"{0}\" уже существует. Невозможно открыть скетч." - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr "Невозможно создать папку скетча." - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "Невозможно скопировать в нужное место." - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr "Невозможно создать скетч" - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "{0} | Arduino {1}" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "Сохранение..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "Сохранение выполнено." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr "Сохранение отменено." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" -"Последовательный порт {0} не найден.\n" -"Повторить загрузку с другим последовательным портом?" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "Загрузка на плату ввода/вывода..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "Загрузка выполнена." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "Загрузка отменена" - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "Сохранить изменения перед экспортом?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr "Экспорт отменён, сначала сохраните изменения." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "Запись загрузчика на плату ввода/вывода (минуточку)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "Запись загрузчика выполнена." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "Ошибка при записи загрузчика." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "Печать..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "Печать выполнена." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr "Ошибка во время печати" - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "Печать отменена." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "Строка с ошибкой: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "Открыть ссылку" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "" -"Доступна новая версия Arduino, \n" -"хотите перейти на страницу загрузки?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" - -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "Найти:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "Заменить:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "Игнорировать регистр" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "Выделять" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "Заменить и найти" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущее" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "Послать" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "Автопрокрутка" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "Без окончания строки" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "Новая строка (NL)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "Возврат каретки (CR)" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "NL и CR вместе" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr " бод" - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" -"Последовательный порт ''{0}'' занят. Попробуйте выйти из программ, которые " -"могут его использовать." - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "Ошибка при открытии последовательного порта ''{0}''." - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" -"Последовательный порт ''{0}'' не найден. Вы выбрали нужный из меню " -"Сервис > Последовательный порт?" - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" -"readBytesUntil() байтовый буфер слишком мал для {0} байтов вплоть до " -"символа {1}" - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "Ошибка в Serial.{0}()" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "Автоформатирование" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "Нечего форматировать." - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "Автоформатирование прервано: слишком много правых круглых скобок." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "Автоформатирование прервано: слишком много левых круглых скобок." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "Автоформатирование прервано: слишком много правых фигурных скобок." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "Автоформатирование прервано: слишком много левых фигурных скобок." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "Автоформатирование завершено." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "Исправить кодировку и перезагрузить" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "Не сохранять изменения и перезагрузить скетч?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "" -"Возникла ошибка при попытке исправить кодировку.\n" -"Не пытайтесь сохранить этот скетч, поскольку он может\n" -"перезаписать старую версию. Используйте 'Открыть', чтобы\n" -"открыть скетч заново.\n" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "Архивировать скетч" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "ггММдд" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "Скетч не может быть заархивирован" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "" -"Архивирование скетча было прервано, потому что\n" -"скетч некорректно сохранился." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "Заархивировать скетч как:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "Архивирование скетча отменено" - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "Ошибка при загрузке кода {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" -"\"{0}\" содержит нераспознанные символы. Если этот код был создан в " -"старой версии Processing, то вам понадобится использовать Сервис -> " -"Исправить кодировку, чтобы изменить кодировку скетча на UTF-8. Если нет, то " -"вам понадобится удалить плохие символы, чтобы избежать этого предупреждения." - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "Скетч только для чтения" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "" -"Некоторые файлы отмечены \"только для чтения\",\n" -"поэтому вам понадобится пересохранить скетч в другом\n" -"месте и попытаться ещё раз." - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "Имя для нового файла:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "Скетч без имени" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "" -"Как насчёт того, чтобы сначала сохранить скетч, \n" -"перед тем как переименовывать его?" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "Проблема с переименованием" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "Имя не может начинаться с точки." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "\".{0}\" - недопустимое расширение." - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "" -"Основной файл не может использовать расширение.\n" -"(Возможно для вас пришло время перейти к\n" -"\"настоящей\" среде программирования)" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "Нет" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "Файл с именем \"{0}\" уже существует в \"{1}\"" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "Вы не можете использовать .cpp файл с таким же именем как и у скетча." - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Вы не можете переименовать скетч в \"{0}\", \n" -"потому что скетч уже имеет .cpp файл с таким именем." - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "Невозможно переименовать" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "Извините, скетч (или папка) с названием \"{0}\" уже существует" - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "Невозможно переименовать скетч. (0)" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "Невозможно переименовать \"{0}\" в \"{1}\"" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "Невозможно переименовать скетч. (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "Невозможно переименовать скетч. (2)" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "createNewFile() вернул false" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этот скетч?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "Невозможно сделать это" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "Невозможно удалить \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "removeCode: внутренняя ошибка.. невозможно найти код" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "Скетч только для чтения" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "" -"Некоторые файлы отмечены \"только для чтения\", поэтому\n" -"вам необходимо пересохранить этот скетч в другом месте." - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "" -"В Arduino 1.0, расширение файла по умолчанию изменилось\n" -"с .pde на .ino. Новые скетчи (включая созданные через\n" -"\"Сохранить как\") будут иметь новое расширение. Расширение\n" -"существующих скетчей будет обновлено при сохранении, но вы\n" -"можете отключить это в диалоге "Настройки".\n" -"\n" -"Сохранить скетч и обновить его расширение?" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "Сохранить папку скетча как..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" -"Вы не можете сохранить скетч как \"{0}\", \n" -"потому что скетч уже имеет .cpp файл с таким именем." - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "Как сюрреалистично!" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "" -"Вы не можете сохранить скетч в папку\n" -"внутри папки скетча. Это будет продолжаться вечно." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "Выберите изображение или другой файл данных для копированя в скетч" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "Заменить существующую версию {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "Ошибка добавления файла" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "Не удается удалить существующий файл ''{0}''." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "Меня не обманешь" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "" -"Этот файл уже был скопирован в место,\n" -"из которого вы пытаетесь его добавить." - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "Невозможно добавить ''{0}'' к скетчу." - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "Отсутствует или не перезаписывается папка сборки" - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "Невозможно найти главный класс" - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "Неперехваченный тип исключения: {0}" - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "{0} не перемещается в папу сборки" - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "Загружаем..." - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "Размер скетча в двоичном коде: {0} байт (из {1} байт максимум)" - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "Не могу определить размер программы: {0}" - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "" -"Скетч слишком большой; обратитесь к http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size " -"за советами по его уменьшению." - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "Отсутствует */ в конце /* комментария */" - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "Не удается найти скетч" - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"Не удается найти папку скетча.\n" -"Будет выполнена попытка пересохрания его в том же месте,\n" -"но всё, кроме кода, будет утеряно." - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "Не удалось пересохранить скетч" - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"Не удалось пересохранить скетч. Возможно вам понадобится скопировать и вставить\n" -"ваш код в другой текстовый редактор." - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"Имя скетча было изменено. Имена скетчей могут состоять только\n" -"из ASCII символов и чисел (но не могут начинаться с чисел).\n" -"Также, они должны быть менее 64 символов в длину." - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "Ошибка компилятора, пожалуйста, перешлите этот код на {0}" - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" -"выбранный последовательный порт {0} не существует или ваша плата не подключена" - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" -"Устройство не отвечает. Проверьте, правильно ли выбран последовательный порт, " -"или перезагрузите плату прямо перед загрузкой" - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" -"Проблема загрузки в плату. Обратитесь к http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload для поиска решения." - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" -"Тип микроконтроллера неверный. Вы правильно выбрали плату из меню " -"Сервис > Платы?" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "Не выбрана модель платы, пожалуйста, выберите её в меню Сервис > Платы." - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} вернул {1}" - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "Ошибка при компиляции." - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "Пожалуйста, подключите библиотеку SPI в меню Скетч > Подключить библиотеку." - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с Arduino 0019 библиотека Ethernet зависит от библиотеки SPI.\n" -"Похоже, что вы используете именно её, или другую библиотеку, зависящую " -"от библиотеки SPI.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "Дескриптор 'BYTE' больше не поддерживается." - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, дескриптор 'BYTE' больше не поддерживается.\n" -"Пожалуйста, используйте Serial.write() вместо него.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "Класс Server был переименован в EternetServer" - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, класс Server библиотеки Ethernet был переименован в " -"EthernetServer.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "Класс Client был переименован в EternetClient" - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, класс Client библиотеки Ethernet был переименован в " -"EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "Класс Udp был переименован в EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, класс Udp библиотеки Ethernet был переименован в " -"EthernetUdp.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Wire.send() была переименована в Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, функция Wire.send() была переименована в " -"Wire.write() для согласованности с другими библиотеками.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "Wire.receive() была переименована в Wire.read()." - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Начиная с версии Arduino 1.0, функция Wire.receive() была переименована в " -"Wire.read() для согласованности с другими библиотеками.\n" -"\n" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "Ошибка консоли" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" -"Возникла проблема при попытке открыть файлы,\n" -"используемые для хранения вывода на консоль." - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "Нефатальная ошибка при настройке внешнего вида." - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "Далее идёт сообщение об ошибке, хотя Arduino должнен работать нормально." - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "Проблема с установкой платформы" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "Произошла неизвестная ошибка при попытке\n" -"загрузить код, специфичный для вашей платформы." - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "Пожалуйста, установите версию JDK 1.5 или старше." - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "Arduino требуется полная версия JDK (а не только JRE)." -"Пожалуйста, установите версию JDK 1.5 или старше." -"Подробную информацию можно найти в справке." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "Папка со скетчами исчезла." - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "" -"Папка со скетчами больше не существует.\n" -"Arduino переключится на папку по умолчанию,\n" -"создав её при необходимости. А затем Arduino\n" -"перестанет говорить о себе в третьем лице." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" -msgstr "Пора сделать перерыв." - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "" -"Вы достигли лимита автоматического именования скетчей\n" -"на сегодня. Может, лучше пойти прогуляться?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" -msgstr "Солнечный свет" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "Серьёзно, вам просто необходимо пойти проветриться." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "Открыть скетч Arduino..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" -" Вы уверены, " -"что хотите выйти?

Если вы закроете последний скетч, то выйдете из Arduino." - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" -msgstr "Связанные" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "Скетч не существует" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"Выбранный скетч больше не существует.\n" -"Возможно, надо перезапустить Arduino, чтобы\n" -"обновить меню скетчей." - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" -"Скетч \"{0}\" Не может быть использован.\n" -"Имена скетчей должны содержать только основные буквы и цифры.\n" -"(Только ASCII, без пробелов, причём имя не может начинаться с пробела).\n" -"Чтобы избавиться от этого сообщения, уберите скетч из\n" -"{1}" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "Игнорирую скетч с плохим именем" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" -"Библиотека \"{0}\" не может быть использована.\n" -"Имена библиотек должны содержать только основные буквы и цифры.\n" -"(Только ASCII, без пробелов, причём имя не может начинаться с пробела)." - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "Игнорирую библиотеку с плохим именем" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "Проблема при обращении к папке с данными" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "Проблема при обращении к папке с данными Arduino" - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" -msgstr "Вопросы, связанные с настройками" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"Arduino не может запуститься, потому что\n" -"не удаётся создать папку для хранения ваших настроек." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "Вы забыли вашу папку со скетчами" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"Arduino не может запуститься, потому что\n" -"не удаётся создать папку для хранения ваших скетчей." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "Выберите (или создайте) папку для хранения скетчей..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "Проблема с открытием ссылки" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось открыть ссылку\n" -"{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "Проблема с открытием папки " - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"Не удалось открыть папку\n" -"{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "Guide_Environment.html" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" -msgstr "среда разработки" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" -msgstr "platforms.html" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "Guide_Troubleshooting.html" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" -msgstr "FAQ.html" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "Не удалось удалить старую версию {0}" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "Не удалось заменить {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "Не удалось удалить {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Предыдущая вкладка" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "Следующая вкладка" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "Проверить" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "Новое окно редактора" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "Открыть в другом окне" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "Нет загрузчика" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" -"Неуказанная платформа, нет загрузчика.\n" -"Чтобы разрешить открытие ссылок или папок, добавьте \n" -"\"launcher=/path/to/app\" строку в preferences.txt" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"Не удалось прочитать настройки цветовой темы.\n" -"Вам нужно будет переустановить Processing." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "Выбрать" - -#: Preferences.java:115 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:116 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: Preferences.java:117 -msgid "Chinese Taiwan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:118 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:119 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Preferences.java:120 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Preferences.java:121 -msgid "French" -msgstr "" - -#: Preferences.java:122 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: Preferences.java:123 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: Preferences.java:124 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Preferences.java:125 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: Preferences.java:126 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:127 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:128 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:129 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:130 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:131 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:132 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:133 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:134 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:224 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" -"Настройки по умолчанию не читаются.\n" -"Вам нужно переустановить Arduino." - -#: Preferences.java:256 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "Невозможно прочитать настройки из {0}" - -#: Preferences.java:275 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "Ошибка чтения настроек" - -#: Preferences.java:277 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" -"Ошибка чтения файла настроек. Пожалуйста удалите (или переместите)\n" -"{0} и перезагрузите Arduino." - -#: Preferences.java:313 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "Расположение папки со скетчами:" - -#: Preferences.java:328 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "Выберите новое расположение папки со скетчами" - -#: Preferences.java:352 -msgid "Editor font size: " -msgstr "Размер шрифта редактора: " - -#: Preferences.java:356 Preferences.java:444 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr " (требует перезагрузки Arduino)" - -#: Preferences.java:369 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "Показывать подробный вывод при: " - -#: Preferences.java:371 -msgid "compilation " -msgstr "компиляции" - -#: Preferences.java:373 -msgid "upload" -msgstr "загрузке" - -#: Preferences.java:382 -msgid "Verify code after upload" -msgstr "Проверка кода после загрузки" - -#: Preferences.java:391 -msgid "Use external editor" -msgstr "Использовать внешний редактор" - -#: Preferences.java:401 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Проверять обновления при запуске" - -#: Preferences.java:410 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "Обновлять расширение скетчей на новое при сохранении (.pde -> .ino)" - -#: Preferences.java:421 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "Автоматически ассоциировать .ino файлы с Arduino" - -#: Preferences.java:431 -msgid "Preferred Language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:456 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "Больше свойств может быть отредактировано прямо в файле" - -#: Preferences.java:485 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "(редактируйте только если Arduino не запущено)" - -#: Preferences.java:632 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr "игнорирование некорректного размера шрифта {0}" diff --git a/app/src/processing/app/Resources_sl.po~ b/app/src/processing/app/Resources_sl.po~ deleted file mode 100644 index 8ac9ff8cf..000000000 --- a/app/src/processing/app/Resources_sl.po~ +++ /dev/null @@ -1,1539 +0,0 @@ -# Slovene translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Črtomir Gorup , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n" -"Last-Translator: Črtomir Gorup \n" -"Language-Team: Slovene\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Editor.java:366 -msgid "No files were added to the sketch." -msgstr "" - -#: Editor.java:369 Sketch.java:996 -msgid "One file added to the sketch." -msgstr "" - -#: Editor.java:373 -#, java-format -msgid "{0} files added to the sketch." -msgstr "" - -#: Editor.java:484 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41 -msgid "New" -msgstr "Nova" - -#: Editor.java:494 Base.java:903 -msgid "Open..." -msgstr "Odpri..." - -#: Editor.java:503 -msgid "Sketchbook" -msgstr "" - -#: Editor.java:509 -msgid "Examples" -msgstr "Primeri" - -#: Editor.java:514 Editor.java:1977 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41 -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: Editor.java:530 -msgid "Save As..." -msgstr "Skrani kot..." - -#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41 -msgid "Upload" -msgstr "Naloži" - -#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46 -msgid "Upload Using Programmer" -msgstr "Naloži z programatorjem" - -#: Editor.java:556 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavitve strani" - -#: Editor.java:564 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" - -#: Editor.java:576 Preferences.java:263 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavitve" - -#: Editor.java:586 Base.java:782 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - -#: Editor.java:600 -msgid "Sketch" -msgstr "Skica" - -#: Editor.java:602 -msgid "Verify / Compile" -msgstr "Preveri / prevedi" - -#: Editor.java:629 -msgid "Import Library..." -msgstr "Uvozi knjižnico..." - -#: Editor.java:634 -msgid "Show Sketch Folder" -msgstr "" - -#: Editor.java:643 -msgid "Add File..." -msgstr "Dodaj datoteko..." - -#: Editor.java:656 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" - -#: Editor.java:662 EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Serial Monitor" -msgstr "" - -#: Editor.java:682 -msgid "Board" -msgstr "plošča" - -#: Editor.java:690 -msgid "Serial Port" -msgstr "Serijski vmesnik" - -#: Editor.java:695 -msgid "Programmer" -msgstr "Programer" - -#: Editor.java:699 -msgid "Burn Bootloader" -msgstr "Posodobi nalagalnik" - -#: Editor.java:923 -msgid "serialMenu is null" -msgstr "" - -#: Editor.java:927 Editor.java:934 -msgid "name is null" -msgstr "" - -#: Editor.java:986 -msgid "error retrieving port list" -msgstr "" - -#: Editor.java:1002 -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" - -#: Editor.java:1041 -msgid "Getting Started" -msgstr "Začetek" - -#: Editor.java:1049 -msgid "Environment" -msgstr "Okolje" - -#: Editor.java:1057 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Odpravljanje napak" - -#: Editor.java:1065 -msgid "Reference" -msgstr "Referenca" - -#: Editor.java:1073 Editor.java:2728 -msgid "Find in Reference" -msgstr "Poišči v Referenci" - -#: Editor.java:1083 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" - -#: Editor.java:1091 -msgid "Visit Arduino.cc" -msgstr "Obišči Arduino.cc" - -#: Editor.java:1094 -msgid "http://arduino.cc/" -msgstr "" - -#: Editor.java:1102 -msgid "About Arduino" -msgstr "O Arduino" - -#: Editor.java:1116 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: Editor.java:1119 Editor.java:1341 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: Editor.java:1124 Editor.java:1126 Editor.java:1376 -msgid "Redo" -msgstr "Uveljavi" - -#: Editor.java:1135 Editor.java:2652 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: Editor.java:1143 Editor.java:2660 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: Editor.java:1151 Editor.java:2668 -msgid "Copy for Forum" -msgstr "Kopiraj za Forum" - -#: Editor.java:1163 Editor.java:2676 -msgid "Copy as HTML" -msgstr "Kopiraj kot HTML" - -#: Editor.java:1175 Editor.java:2684 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: Editor.java:1184 Editor.java:2692 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: Editor.java:1194 Editor.java:2702 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "Zakomentiraj/odkomentiraj" - -#: Editor.java:1202 Editor.java:2710 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Povečaj zamik" - -#: Editor.java:1210 Editor.java:2718 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmanjšaj zamik" - -#: Editor.java:1220 -msgid "Find..." -msgstr "Išči..." - -#: Editor.java:1235 -msgid "Find Next" -msgstr "" - -#: Editor.java:1245 -msgid "Find Previous" -msgstr "Najdi prejšnje" - -#: Editor.java:1255 -msgid "Use Selection For Find" -msgstr "" - -#: Editor.java:1816 -msgid "First select a word to find in the reference." -msgstr "" - -#: Editor.java:1823 -#, java-format -msgid "No reference available for \"{0}\"" -msgstr "" - -#: Editor.java:1826 -#, java-format -msgid "{0}.html" -msgstr "" - -#: Editor.java:1843 Sketch.java:1647 -msgid "Compiling sketch..." -msgstr "Prevajam skico..." - -#: Editor.java:1864 Editor.java:1881 -msgid "Done compiling." -msgstr "Prevajanje končano." - -#: Editor.java:1973 -#, java-format -msgid "Save changes to \"{0}\"? " -msgstr "Shrani spremembe v \"{0}\"? " - -#: Editor.java:2006 -msgid "" -" Do you " -"want to save changes to this sketch
before closing?

If you don't " -"save, your changes will be lost." -msgstr "" - -#: Editor.java:2017 Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 -#: Sketch.java:741 Sketch.java:1046 Preferences.java:78 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: Editor.java:2017 -msgid "Don't Save" -msgstr "Ne shrani" - -#: Editor.java:2089 -msgid "Bad file selected" -msgstr "" - -#: Editor.java:2090 -msgid "" -"Processing can only open its own sketches\n" -"and other files ending in .ino or .pde" -msgstr "" - -#: Editor.java:2098 Editor.java:2418 Sketch.java:589 Sketch.java:741 -#: Sketch.java:1046 Preferences.java:79 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: Editor.java:2100 -#, java-format -msgid "" -"The file \"{0}\" needs to be inside\n" -"a sketch folder named \"{1}\".\n" -"Create this folder, move the file, and continue?" -msgstr "" - -#: Editor.java:2109 -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: Editor.java:2120 Editor.java:2131 Editor.java:2141 Editor.java:2159 -#: Sketch.java:479 Sketch.java:485 Sketch.java:500 Sketch.java:507 -#: Sketch.java:530 Sketch.java:547 Base.java:1861 Preferences.java:224 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: Editor.java:2122 -#, java-format -msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch." -msgstr "" - -#: Editor.java:2132 -msgid "Could not create the sketch folder." -msgstr "" - -#: Editor.java:2141 -msgid "Could not copy to a proper location." -msgstr "" - -#: Editor.java:2159 -msgid "Could not create the sketch." -msgstr "" - -#: Editor.java:2166 -#, java-format -msgid "{0} | Arduino {1}" -msgstr "" - -#: Editor.java:2223 Editor.java:2261 -msgid "Saving..." -msgstr "Shranjevanje..." - -#: Editor.java:2228 Editor.java:2264 -msgid "Done Saving." -msgstr "Shranjevanje končano." - -#: Editor.java:2270 -msgid "Save Canceled." -msgstr "Shranjevanje preklicano." - -#: Editor.java:2296 -#, java-format -msgid "" -"Serial port {0} not found.\n" -"Retry the upload with another serial port?" -msgstr "" - -#: Editor.java:2331 -msgid "Uploading to I/O Board..." -msgstr "Nalaganje na ploščo..." - -#: Editor.java:2348 Editor.java:2384 -msgid "Done uploading." -msgstr "Nalaganje končano." - -#: Editor.java:2356 Editor.java:2392 -msgid "Upload canceled." -msgstr "Nalaganje preklicano." - -#: Editor.java:2420 -msgid "Save changes before export?" -msgstr "Skrani spremembe pred izvozom?" - -#: Editor.java:2435 -msgid "Export canceled, changes must first be saved." -msgstr "Izvoz preklican, spremembe morajo biti prej shranjene." - -#: Editor.java:2457 -msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..." -msgstr "Posodabljanje nalagalnika na plošči (lahko traja nekaj minut)..." - -#: Editor.java:2463 -msgid "Done burning bootloader." -msgstr "Posodobitev nalagalnika končana." - -#: Editor.java:2465 Editor.java:2469 Editor.java:2473 -msgid "Error while burning bootloader." -msgstr "Napaka med posodobitvijo nalagalnika." - -#: Editor.java:2500 -msgid "Printing..." -msgstr "Tiskanje..." - -#: Editor.java:2517 -msgid "Done printing." -msgstr "Tiskanje končano." - -#: Editor.java:2520 -msgid "Error while printing." -msgstr "Napaka med tiskanjem." - -#: Editor.java:2524 -msgid "Printing canceled." -msgstr "Tiskanje preklicano." - -#: Editor.java:2572 -#, java-format -msgid "Bad error line: {0}" -msgstr "Napaka v vrstici: {0}" - -#: Editor.java:2641 -msgid "Open URL" -msgstr "Odpri URL" - -#: UpdateCheck.java:53 -msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt" -msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt" - -#: UpdateCheck.java:103 -msgid "" -"A new version of Arduino is available,\n" -"would you like to visit the Arduino download page?" -msgstr "Dostopna je nova različica Arduino.\n" -"Ali želite obiskati stran za prenos Arduino?" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:76 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: UpdateCheck.java:108 Preferences.java:77 -msgid "No" -msgstr "" - -#: UpdateCheck.java:111 -msgid "Update" -msgstr "Posodobitev" - -#: UpdateCheck.java:118 -msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software" -#: FindReplace.java:80 -msgid "Find:" -msgstr "Išči:" - -#: FindReplace.java:81 -msgid "Replace with:" -msgstr "Zamenjaj z:" - -#: FindReplace.java:96 -msgid "Ignore Case" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:105 -msgid "Wrap Around" -msgstr "" - -#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131 -msgid "Replace All" -msgstr "Zamenjaj vse" - -#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1050 -msgid "Replace" -msgstr "Zamenjaj" - -#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129 -msgid "Replace & Find" -msgstr "Zamenjan & išči" - -#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128 -msgid "Previous" -msgstr "Prejšnji" - -#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127 -msgid "Find" -msgstr "Išči" - -#: SerialMonitor.java:93 -msgid "Send" -msgstr "Pošlji" - -#: SerialMonitor.java:110 -msgid "Autoscroll" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "No line ending" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Newline" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Carriage return" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:112 -msgid "Both NL & CR" -msgstr "" - -#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133 -msgid " baud" -msgstr "" - -#: Serial.java:147 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be " -"using it." -msgstr "" - -#: Serial.java:154 -#, java-format -msgid "Error opening serial port ''{0}''." -msgstr "" - -#: Serial.java:167 -#, java-format -msgid "" -"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > " -"Serial Port menu?" -msgstr "" - -#: Serial.java:424 -#, java-format -msgid "" -"readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and " -"including char {1}" -msgstr "" - -#: Serial.java:567 -#, java-format -msgid "Error inside Serial.{0}()" -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:91 -msgid "Auto Format" -msgstr "Avtomatsko oblikovanje" - -#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54 -msgid "No changes necessary for Auto Format." -msgstr "" - -#: tools/AutoFormat.java:919 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses." -msgstr "Avtomatsko oblikovanje preklicano: Preveč desnih oklepajev." - -#: tools/AutoFormat.java:922 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses." -msgstr "Avtomatsko oblikovanje preklicano: Preveč levih oklepajev." - -#: tools/AutoFormat.java:928 -msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces." -msgstr "Avtomatsko oblikovanje preklicano: Preveč desnih zavitih oklepajev." - -#: tools/AutoFormat.java:931 -msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces." -msgstr "Avtomatsko oblikovanje preklicano: Preveč levih zavitih oklepajev." - -#: tools/AutoFormat.java:941 -msgid "Auto Format finished." -msgstr "Avtomatsko oblikovanje končano." - -#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58 -#: tools/FixEncoding.java:79 -msgid "Fix Encoding & Reload" -msgstr "" - -#: tools/FixEncoding.java:57 -msgid "Discard all changes and reload sketch?" -msgstr "Zavrzi vse spremembe in ponovno naloži\n" -"skico?" - -#: tools/FixEncoding.java:77 -msgid "" -"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n" -"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n" -"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n" -msgstr "" - -#: tools/Archiver.java:48 -msgid "Archive Sketch" -msgstr "Arhiviraj skico" - -#: tools/Archiver.java:59 -msgid "yyMMdd" -msgstr "" - -#: tools/Archiver.java:74 -msgid "Couldn't archive sketch" -msgstr "Skice ni bilo možno arhivirati" - -#: tools/Archiver.java:75 -msgid "" -"Archiving the sketch has been canceled because\n" -"the sketch couldn't save properly." -msgstr "Arhiviranje skice je bilo preklicano,\n" -"ker skice ni možno pravilno shraniti." - -#: tools/Archiver.java:109 -msgid "Archive sketch as:" -msgstr "Arhiviraj skico kot:" - -#: tools/Archiver.java:139 -msgid "Archive sketch canceled." -msgstr "Arhiviranje skice preklicano." - -#: SketchCode.java:83 -#, java-format -msgid "Error while loading code {0}" -msgstr "Napaka med nalaganjem kode {0}" - -#: SketchCode.java:258 -#, java-format -msgid "" -"\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an " -"older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & " -"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need " -"todelete the bad characters to get rid of this warning." -msgstr "" - -#: Sketch.java:278 Sketch.java:307 Sketch.java:581 Sketch.java:970 -msgid "Sketch is Read-Only" -msgstr "" - -#: Sketch.java:279 Sketch.java:308 Sketch.java:582 Sketch.java:971 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save the sketch in another location,\n" -"and try again." -msgstr "" - -#: Sketch.java:286 -msgid "Name for new file:" -msgstr "Ime nove datoteke:" - -#: Sketch.java:298 -msgid "Sketch is Untitled" -msgstr "Skica je Neimenovana" - -#: Sketch.java:299 -msgid "" -"How about saving the sketch first \n" -"before trying to rename it?" -msgstr "" - -#: Sketch.java:359 Sketch.java:366 Sketch.java:377 -msgid "Problem with rename" -msgstr "Problem pri preimenovanju" - -#: Sketch.java:360 -msgid "The name cannot start with a period." -msgstr "Ime se ne sme začeti s piko." - -#: Sketch.java:368 -#, java-format -msgid "\".{0}\" is not a valid extension." -msgstr "" - -#: Sketch.java:378 -msgid "" -"The main file can't use an extension.\n" -"(It may be time for your to graduate to a\n" -"\"real\" programming environment)" -msgstr "" - -#: Sketch.java:400 Sketch.java:414 Sketch.java:423 Sketch.java:863 -msgid "Nope" -msgstr "" - -#: Sketch.java:402 -#, java-format -msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\"" -msgstr "" - -#: Sketch.java:415 -msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch." -msgstr "" - -#: Sketch.java:425 -msgid "" -"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" - -#: Sketch.java:459 -msgid "Cannot Rename" -msgstr "" - -#: Sketch.java:461 -#, java-format -msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists." -msgstr "" - -#: Sketch.java:479 -msgid "Could not rename the sketch. (0)" -msgstr "Skice ni možno preimenovati. (0)" - -#: Sketch.java:487 Sketch.java:532 -#, java-format -msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\"" -msgstr "" - -#: Sketch.java:500 -msgid "Could not rename the sketch. (1)" -msgstr "Skice ni možno preimenovati. (1)" - -#: Sketch.java:507 -msgid "Could not rename the sketch. (2)" -msgstr "Skice ni možno preimenovati. (2)" - -#: Sketch.java:544 -msgid "createNewFile() returned false" -msgstr "createNewFile() je vrnila false" - -#: Sketch.java:591 -msgid "Are you sure you want to delete this sketch?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to skico?" - -#: Sketch.java:592 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati \"{0}\"?" - -#: Sketch.java:595 EditorHeader.java:314 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: Sketch.java:620 -msgid "Couldn't do it" -msgstr "" - -#: Sketch.java:621 -#, java-format -msgid "Could not delete \"{0}\"." -msgstr "Ne morem izbrisati \"{0}\"." - -#: Sketch.java:651 -msgid "removeCode: internal error.. could not find code" -msgstr "" - -#: Sketch.java:724 -msgid "Sketch is read-only" -msgstr "Skica je samo za branje" - -#: Sketch.java:725 -msgid "" -"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n" -"need to re-save this sketch to another location." -msgstr "" - -#: Sketch.java:743 -msgid "" -"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n" -"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n" -"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n" -"of existing sketches will be updated on save, but you can\n" -"disable this in the Preferences dialog.\n" -"\n" -"Save sketch and update its extension?" -msgstr "" - -#: Sketch.java:750 -msgid ".pde -> .ino" -msgstr ".pde -> .ino" - -#: Sketch.java:829 -msgid "Save sketch folder as..." -msgstr "Shrani skico kot ..." - -#: Sketch.java:865 -msgid "" -"You can't save the sketch as \"{0}\"\n" -"because the sketch already has a .cpp file with that name." -msgstr "" - -#: Sketch.java:886 -msgid "How very Borges of you" -msgstr "" - -#: Sketch.java:887 -msgid "" -"You cannot save the sketch into a folder\n" -"inside itself. This would go on forever." -msgstr "" -"Skice ne morete ponovno shraniti v njeno\n" -"lastno mapo. To bi se lahko nadaljevalo\n" -"v neskončnost." - -#: Sketch.java:979 -msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch" -msgstr "Izberi sliko ali drugo datoteko za dodajanje k skici" - -#: Sketch.java:1047 -#, java-format -msgid "Replace the existing version of {0}?" -msgstr "Zamenjam trenutno različico {0}?" - -#: Sketch.java:1069 Sketch.java:1092 -msgid "Error adding file" -msgstr "Napaka pri dodajanju datoteke" - -#: Sketch.java:1070 -#, java-format -msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file." -msgstr "Ne morem izbrisati obstoječe datoteke ''{0}''." - -#: Sketch.java:1078 -msgid "You can't fool me" -msgstr "Ne moreš me preslepiti" - -#: Sketch.java:1079 -msgid "" -"This file has already been copied to the\n" -"location from which where you're trying to add it.\n" -"I ain't not doin nuthin'." -msgstr "" - -#: Sketch.java:1093 -#, java-format -msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch." -msgstr "Ne morem dodati ''{0}'' k skici." - -#: Sketch.java:1393 Sketch.java:1424 -msgid "Build folder disappeared or could not be written" -msgstr "" - -#: Sketch.java:1408 -msgid "Could not find main class" -msgstr "" - -#: Sketch.java:1433 -#, java-format -msgid "Uncaught exception type: {0}" -msgstr "Neujeta izjema tipa: {0}" - -#: Sketch.java:1465 -#, java-format -msgid "Problem moving {0} to the build folder" -msgstr "Problem pri premikanju {0} v mapo 'build'" - -#: Sketch.java:1661 -msgid "Uploading..." -msgstr "Nalagam..." - -#: Sketch.java:1684 -#, java-format -msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)" -msgstr "Velikost binarne skice: {0} bajtov (od {1} možnih bajtov)" - -#: Sketch.java:1689 -msgid "Couldn't determine program size: {0}" -msgstr "Velikosti programa ni bilo možno določiti: {0}" - -#: Sketch.java:1694 -msgid "" -"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for " -"tips on reducing it." -msgstr "" -"Prevelika slica; glej http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size za " -"nasvet glede zmanjšanja" - -#: Sketch.java:1754 -msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */" -msgstr "Manjka */ na koncu /* komentarja */" - -#: Sketch.java:1796 -msgid "Sketch Disappeared" -msgstr "Skica je izginila" - -#: Sketch.java:1797 -msgid "" -"The sketch folder has disappeared.\n" -" Will attempt to re-save in the same location,\n" -"but anything besides the code will be lost." -msgstr "" -"Mapa s skico je izginila.\n" -" Skico po ponovno shranjena na isto lokacijo,\n" -"vendar vse razen programske kode bo izgubljeno." - -#: Sketch.java:1810 -msgid "Could not re-save sketch" -msgstr "Skice ni bilo možno ponovno shraniti" - -#: Sketch.java:1811 -msgid "" -"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n" -"and it might be time to copy and paste your code to another text editor." -msgstr "" -"Skice ni bilo mogoče ponovno shraniti. Na vidiku so problemi, zato je\n" -"verjetno zdaj ravno pravi čas za kopiranje in lepljenje vaše kode v drug\n" -"urejevalnik." - -#: Sketch.java:2060 -msgid "" -"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n" -"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n" -"They should also be less less than 64 characters long." -msgstr "" -"Ime skice je bilo spremenjeno. Ime skice je lahko sestavljeno le\n" -"iz znakov ASCII ter številk (vendar se ne sme začeti s številko).\n" -"Ime mora tudi biti krajše od 64 znakov." - -#: debug/Uploader.java:52 -msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590" -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:54 debug/Compiler.java:43 -#, java-format -msgid "Compiler error, please submit this code to {0}" -msgstr "Napaka prevajalnika, prosim posreduj kodo {0}" - -#: debug/Uploader.java:199 -#, java-format -msgid "" -"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected" -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:203 -msgid "" -"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET " -"the board right before exporting" -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:209 -msgid "" -"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/" -"Troubleshooting#upload for suggestions." -msgstr "" - -#: debug/Uploader.java:213 -msgid "" -"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools " -"> Board menu?" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:41 -msgid "http://code.google.com/p/arduino/issues/list" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:79 -msgid "No board selected; please choose a board from the Tools > Board menu." -msgstr "Plošča ni izbrana: prosim izberite ploščo v meniju Orodja > Plošča" - -#: debug/Compiler.java:422 -#, java-format -msgid "{0} returned {1}" -msgstr "{0} je vrnil {1}" - -#: debug/Compiler.java:426 -msgid "Error compiling." -msgstr "Napaka pri prevajanju." - -#: debug/Compiler.java:465 -msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu." -msgstr "Prosim uvozite knjižnico SPI v Skica > Uvoz knjižnice" - -#: debug/Compiler.java:466 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n" -"You appear to be using it or another library that depends on the SPI " -"library.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od Arduina 0019 naprej knjižnica Ethernet uporablja knjižnico SPI.\n" -"Izgleda, da tudi vi oz. neka druga knjižnica hkrati uporablja knjižnico SPI.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:471 -msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported." -msgstr "Beseda 'BYTE' ni več podprta." - -#: debug/Compiler.java:472 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n" -"Please use Serial.write() instead.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od Arduina 1.0 naprej beseda 'BYTE' ni več podprta.\n" -"Namesto nje prosim uporabite Serial.write().\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:477 -msgid "The Server class has been renamed EthernetServer." -msgstr "Razred Server je bil preimenovan v EthernetServer." - -#: debug/Compiler.java:478 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetServer.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:483 -msgid "The Client class has been renamed EthernetClient." -msgstr "Razred Client je bil preimenovan v EthernetClient." - -#: debug/Compiler.java:484 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed " -"to EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Od Arduina 1.0 naprej je bil razred Client v knjižnici Ethernet preimenovan v " -"EthernetClient.\n" -"\n" - -#: debug/Compiler.java:489 -msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp." -msgstr "Razred Udp je bil preimenovan v EthernetUdp." - -#: debug/Compiler.java:490 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to " -"EthernetClient.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:495 -msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()." -msgstr "Wire.send() je bil preimenovan v Wire.write()." - -#: debug/Compiler.java:496 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for " -"consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:501 -msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()." -msgstr "" - -#: debug/Compiler.java:502 -msgid "" -"\n" -"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() " -"for consistency with other libraries.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: EditorConsole.java:152 -msgid "Console Error" -msgstr "" - -#: EditorConsole.java:153 -msgid "" -"A problem occurred while trying to open the\n" -"files used to store the console output." -msgstr "" - -#: Base.java:184 -msgid "Non-fatal error while setting the Look & Feel." -msgstr "Ne-kritična napaka med nalaganjem 'Look & Feel'." - -#: Base.java:185 -msgid "The error message follows, however Arduino should run fine." -msgstr "Kljub sporočilu o napaki bo Arduino deloval pravilno" - -#: Base.java:220 -msgid "Problem Setting the Platform" -msgstr "Problem pri nastavljanju platforme" - -#: Base.java:221 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to load\n" -"platform-specific code for your machine." -msgstr "Prišlo je do neznane napake med naganjem\n" -"arhitehturno-odvisne kode za vaš računalnik." - -#: Base.java:232 -msgid "Please install JDK 1.5 or later" -msgstr "Prosim namestite JDK 1.5 ali novejši" - -#: Base.java:233 -msgid "" -"Arduino requires a full JDK (not just a JRE)\n" -"to run. Please install JDK 1.5 or later.\n" -"More information can be found in the reference." -msgstr "" -"Za delovanje Arduino potrebuje celoten sistem\n" -"JDK (ne le JRE). Prosim namestite JDK 1.5 ali novejši." -"Več informacij v referenci." - -#: Base.java:257 -msgid "Sketchbook folder disappeared" -msgstr "Manjka mapa skice" - -#: Base.java:258 -msgid "" -"The sketchbook folder no longer exists.\n" -"Arduino will switch to the default sketchbook\n" -"location, and create a new sketchbook folder if\n" -"necessary. Arduino will then stop talking about\n" -"himself in the third person." -msgstr "" -"Mapa skice ne obstaja več.\n" -"Arduino bo naložil privzeto lokacijo za skico in.\n" -"ustvaril novo mapo za skico (če je potrebno). Arduino bo" -"nato nehal govoriti o sebi v tretji osebi." - -#: Base.java:532 -msgid "Time for a Break" -msgstr "Čas za odmor" - -#: Base.java:533 -msgid "" -"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n" -"for the day. How about going for a walk instead?" -msgstr "Dosegli ste dnevno mejo za poimenovanje\n" -"novih skic. Kaj pravite na sprehod?" - -#: Base.java:537 -msgid "Sunshine" -msgstr "Sonce" - -#: Base.java:538 -msgid "No really, time for some fresh air for you." -msgstr "Resno, čas je za svež zrak." - -#: Base.java:633 -msgid "Open an Arduino sketch..." -msgstr "Odpri Arduino skico..." - -#: Base.java:772 -msgid "" -" Are you " -"sure you want to Quit?

Closing the last open sketch will quit Arduino." -msgstr "" - -#: Base.java:970 -msgid "Contributed" -msgstr "Prispevali" - -#: Base.java:1095 -msgid "Sketch Does Not Exist" -msgstr "Skica ne obstaja" - -#: Base.java:1096 -msgid "" -"The selected sketch no longer exists.\n" -"You may need to restart Arduino to update\n" -"the sketchbook menu." -msgstr "" -"Izbrana skica Arduino ne obstaja\n" -"več. Ponovno lahko zaženete Arduino" - -#: Base.java:1125 -#, java-format -msgid "" -"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n" -"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n" -"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n" -"To get rid of this message, remove the sketch from\n" -"{1}" -msgstr "" - -#: Base.java:1132 -msgid "Ignoring sketch with bad name" -msgstr "" - -#: Base.java:1202 -#, java-format -msgid "" -"The library \"{0}\" cannot be used.\n" -"Library names must contain only basic letters and numbers.\n" -"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)" -msgstr "" - -#: Base.java:1207 -msgid "Ignoring bad library name" -msgstr "" - -#: Base.java:1432 -msgid "Problem getting data folder" -msgstr "Problem pri nalaganju mape s podatki" - -#: Base.java:1433 -msgid "Error getting the Arduino data folder." -msgstr "Napaka pri nalaganju mape s podatki Arduino." - -#: Base.java:1440 -msgid "Settings issues" -msgstr "Nastavitve" - -#: Base.java:1441 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your settings." -msgstr "" -"Arduino se ne more zagnati, saj ne\n" -"more ustvariti mape za shranjevanje nastavitev." - -#: Base.java:1602 -msgid "You forgot your sketchbook" -msgstr "Pozabili ste skico" - -#: Base.java:1603 -msgid "" -"Arduino cannot run because it could not\n" -"create a folder to store your sketchbook." -msgstr "" -"Arduino se ne more zagnati, saj ne\n" -"more ustvariti mape za shranjevanje skice." - -#: Base.java:1623 -msgid "Select (or create new) folder for sketches..." -msgstr "Izberite (ali ustvarite novo) mapo za skice..." - -#: Base.java:1647 -msgid "Problem Opening URL" -msgstr "Problem pri odpiranju URL" - -#: Base.java:1648 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the URL\n" -"{0}" -msgstr "" -"Napaka pri odpiranju naslova URL\n" -"{0}" - -#: Base.java:1671 -msgid "Problem Opening Folder" -msgstr "Problem pri odpiranju mape" - -#: Base.java:1672 -#, java-format -msgid "" -"Could not open the folder\n" -"{0}" -msgstr "" -"Napaka odpiranju mape\n" -"{0}" - -#: Base.java:1785 -msgid "Guide_MacOSX.html" -msgstr "Guide_MacOSX.html" - -#: Base.java:1787 -msgid "Guide_Windows.html" -msgstr "Guide_Windows.html" - -#: Base.java:1789 -msgid "http://www.arduino.cc/playground/Learning/Linux" -msgstr "" - -#: Base.java:1794 -msgid "index.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1799 -msgid "Guide_Environment.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1804 -msgid "environment" -msgstr "okolje" - -#: Base.java:1804 -msgid "platforms.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1809 -msgid "Guide_Troubleshooting.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1814 -msgid "FAQ.html" -msgstr "" - -#: Base.java:1826 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - -#: Base.java:1842 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: Base.java:2196 -#, java-format -msgid "Could not remove old version of {0}" -msgstr "Ne morem odstraniti stare različice {0}" - -#: Base.java:2206 -#, java-format -msgid "Could not replace {0}" -msgstr "Ne morem zamenjati {0}" - -#: Base.java:2247 Base.java:2270 -#, java-format -msgid "Could not delete {0}" -msgstr "Ne morem izbrisati {0}" - -#: EditorHeader.java:292 -msgid "New Tab" -msgstr "Nov zavihek" - -#: EditorHeader.java:300 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: EditorHeader.java:326 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Prejšnji zavihek" - -#: EditorHeader.java:340 -msgid "Next Tab" -msgstr "Naslednji zavihek" - -#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 -msgid "Verify" -msgstr "Preveri" - -#: EditorToolbar.java:41 -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "New Editor Window" -msgstr "Novo okno urejevalnika" - -#: EditorToolbar.java:46 -msgid "Open in Another Window" -msgstr "Odpri v novem oknu" - -#: Platform.java:167 -msgid "No launcher available" -msgstr "" - -#: Platform.java:168 -msgid "" -"Unspecified platform, no launcher available.\n" -"To enable opening URLs or folders, add a \n" -"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt" -msgstr "" - -#: Theme.java:52 -msgid "" -"Could not read color theme settings.\n" -"You'll need to reinstall Processing." -msgstr "" -"Nastavitev barvne sheme ni bilo možno prebrati.\n" -"Potrebna je ponovna namestitev Processing." - -#: Preferences.java:80 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: Preferences.java:83 -msgid "System Default" -msgstr "" - -#: Preferences.java:84 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: Preferences.java:85 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" - -#: Preferences.java:86 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: Preferences.java:87 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:88 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: Preferences.java:89 -msgid "English" -msgstr "" - -#: Preferences.java:90 -msgid "French" -msgstr "" - -#: Preferences.java:91 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: Preferences.java:92 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: Preferences.java:93 -msgid "German" -msgstr "" - -#: Preferences.java:94 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: Preferences.java:95 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:96 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:97 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:98 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:99 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:100 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: Preferences.java:101 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:102 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: Preferences.java:103 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: Preferences.java:194 -msgid "" -"Could not read default settings.\n" -"You'll need to reinstall Arduino." -msgstr "" - -#: Preferences.java:226 -#, java-format -msgid "Could not read preferences from {0}" -msgstr "" - -#: Preferences.java:245 -msgid "Error reading preferences" -msgstr "" - -#: Preferences.java:247 -#, java-format -msgid "" -"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n" -"{0} and restart Arduino." -msgstr "" - -#: Preferences.java:283 -msgid "Sketchbook location:" -msgstr "Lokacija skice:" - -#: Preferences.java:298 -msgid "Select new sketchbook location" -msgstr "Izberi novo lokacijo skice" - -#: Preferences.java:321 -msgid "Editor language: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:326 Preferences.java:342 -msgid " (requires restart of Arduino)" -msgstr " (potreben je ponovni zagon Arduino)" - -#: Preferences.java:338 -msgid "Editor font size: " -msgstr "Velikost črk urejevalnika:" - -#: Preferences.java:355 -msgid "Show verbose output during: " -msgstr "" - -#: Preferences.java:357 -msgid "compilation " -msgstr "prevajanje " - -#: Preferences.java:359 -msgid "upload" -msgstr "naloži" - -#: Preferences.java:368 -msgid "Verify code after upload" -msgstr "" - -#: Preferences.java:377 -msgid "Use external editor" -msgstr "Uporabi zunanji urejevalnik" - -#: Preferences.java:387 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Preveri posodobitve ob zagonu" - -#: Preferences.java:396 -msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:407 -msgid "Automatically associate .ino files with Arduino" -msgstr "" - -#: Preferences.java:417 -msgid "More preferences can be edited directly in the file" -msgstr "" - -#: Preferences.java:446 -msgid "(edit only when Arduino is not running)" -msgstr "" - -#: Preferences.java:593 -#, java-format -msgid "ignoring invalid font size {0}" -msgstr ""